Camlink Film scanner – страница 6

Инструкция к Camlink Film scanner

Kompenzace expozice

Stisknutím tlačítka nabídky otevřete hlavní nabídku a v režimu Exposure (Expozice) zvolte

kompenzaci expozice. V této nabídce můžete zadat hodnotu expozice skenovaného

snímku.

Resolution (Rozlišení)

V podnabídce nabídky Resolution (Rozlišení) lze zvolit mezi možnostmi 5M

(5 megapixelů) a 10M (10 megapixelů).

Language (Jazyk)

Poznámka: Zvolte mezi angličtinou, francouzštinou, italštinou, španělštinou, čínštinou,

zjednodušenou čínštinou nebo japonštinou.

USB MSDC

A: Zapněte skener a po připojení USB kabelu k počítači otevřete hlavní nabídku.

B: Pomocí tlačítka se šipkou nahoru nebo dolů vyberte úložiště. Kliknutím na tlačítko OK

volbu potvrďte.

C: V počítači otevřete adresář. Nyní si snímky můžete prohlédnout v počítači.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

101

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Údržba

Čištění: K pravidelnému čištění skleněného povrchu důrazně doporučujeme použít čistý a

suchý bavlněný hadřík bez obsahu alkoholu.

Záruka

Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení

se zařízením ruší platnost záruční smlouvy.

Vyloučení zodpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.

Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků

a jsou chráněny zákonem.

Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.

Likvidace

Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento

výrobek s komunálním odpadem.

Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za

nakládání s odpady.

Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními

a směrnicemi platnými ve všech členských státech Evropské Unie. Splňuje také

veškeré relevantní specifikace a předpisy v zemi prodeje.

Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a

identifikace produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování produktu.

V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:

Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

E-mail: service@nedis.com

Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO

HU – Magyar

Bevezetés

Nem kell számítógép a használatához. 5 megapixeles önálló olvasó, amellyel

SD-kártyára vagy számítógépbe olvashatja filmjeit/diáit. Kompatibilis különféle

SD-kártyákkal, 32GB SDHC-ig. USB 2.0 csatlakozó. USB-ről vagy hálózati

tápegységről táplálható. TV kimenet: NTSC/PAL.

Filmolvasó

USB-kábel

Videokábel

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

102

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Negatívfilm tartó

Diapozitív tartó

Gyors diaadagoló

5V-os hálózati tápegység

Kézikönyv

Ecset

MEGJEGYZÉS: Az ecsettel az átvilágító panel tisztítható.

Műszaki adatok

Méret 88,15 (ho) X 86,25 (sz) X 111,20 (ma) mm

Tömeg 301g

Érzékelő 1/3,2" 5 megapixeles CMOS

Tényleges felbontás 5 megapixel

Adathordozó Külső: SD-kártya, kompatibilis SDHC kártya

Érzékenység Automatikus

Objektív Állandó fókusztávolságú F/6.0, F=6,34 mm

Fókusztartomány 5,6cm

Állókép Format (Formázás): JPEG, felbontás: 5M, 10M (interpolált)

Nagyítás Nincs

Kijelző 2,36" TFT

TV kimenőjel NTSC/PAL

Fényforrások Háttérfény-kompenzálás

Fehéregyensúly Automatikus

Expozíció-kompenzálás Automatikus

Csatlakozófelület MSDC: USB 2.0 (high speed)

Automatikus

Nincs

bekapcsolás

Táplálás 5V=

Operációs rendszer Windows XP, Vista, 7, 8

Processzor Intel Pentium 4/2,8GHz vagy nagyobb

Memória 512MB vagy több

Videokártya 64MB

Átviteli szabvány Normál USB 2.0 vagy újabb

A merevlemez

Legalább 200MB

kapacitása

Kézikönyv Van

Adapter Van

Pozitívtartó Van

Negatívtartó Van

Ecset Van

USB-kábel Van

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

103

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Biztonsági óvintézkedések

Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a

terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője

nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját

a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.

Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.

Szellőzés: Az eszközt úgy kell elhelyezni, hogy kellő szellőzése biztosított legyen.

Hőforrások: Az eszközt helyezze minél távolabb a hőforrásoktól, például kályha, radiátor,

hősugárzó, stb.

Használaton kívül: Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, húzza ki USB

csatlakozóját a számítógépből.

Az USB túlterhelése: Ne terhelje túl számítógépe USB csatlakozóit. Ha túl sok eszköz

kapcsolódik számítógépére, például vezeték nélküli egér, médialejátszó, mobiltelefon és

más USB-ről táplált készülékek, előfordulhat, hogy nem marad elég teljesítmény a

filmolvasó helyes működéséhez.

Javítás: A felhasználó ne próbálkozzon a használati utasításban leírtakon túlmenő

javításokkal. Minden más javítást szakemberre kell bízni.

Filmtartó: A filmtartó kivitele ISO szabványos.

Előfordulhat, hogy a film szegélyperforációi nem illeszkednek pontosan a tartó

képkivágásához. Ezt nem szabványos fényképezőgép használata okozhatja. Ilyenkor a

keret szélén kis fekete sáv jelenik meg, amely könnyen levágható képszerkesztő

szoftverrel.

*ISO = International Organization for Standardisation.

Üzembe helyezési útmutató

Fektesse az oldalára a filmolvasót, és illessze az ecset végét a jobb oldali ajtóba.

A készülék részei:

Diapozitív tartó

Negatívfilm tartó

Gyors diaadagoló

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

104

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Ecset

A készülékhez adott tartók használata

Gyors diaadagoló

1. A kar jobb szélső helyzetében töltse a diákat a gyors diaadagolóba.

2. Helyezze a gyors diaadagolót a filmtartó résbe.

3. Dia betöltéséhez tolja a kart balra, majd jobbra. Ismételje meg ezt az eljárást a többi

dia beadásához (az előzőleg beadott diák kiesnek a másik oldalon).

Diák betöltése

(1) (2)

(1) Tartsa a diát a fény felé.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

105

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

A

dia márkafeliratos oldala legyen távolabb Öntől. Nézzen át a

dián. Ellenőrizze, hogy nem tükörkép állásban van-e. Most fordítsa fejjel lefelé.

(2) Nyissa ki a diatartót a tetején jelölt helynél. Helyezze a diát a nyitott tartó süllyesztett

részébe, ahová tökéletesen illenie kell.

Megjegyzés: Óvatosan kezelje a diát. A por, karcolás és ujjlenyomat megjelenik a

beolvasott képen. Ha lehet, cérnakesztyűvel fogja meg a diákat. Javasoljuk, hogy

sűrített levegővel fújja le a port a diákról. A sűrített levegős palackot külön lehet

megvásárolni irodacikk vagy elektronikai alkatrész üzletekben.

(3) (4)

(3) Zárja be a diatartót és nyomkodja le a széleit, hogy rögzüljön.

(4) Tartsa a filmolvasón mutatott helyzetben.

Helyezze a diatartót a filmolvasó jobb oldali résébe, a feltüntetett módon.

Negatívok betöltése

(1) (2)

(1) Tartsa fényforrás felé a negatívot. A negatívon átnézve olvashatóan (tehát nem

tükörírással) kell megjelenniük a kockák számának.

Most fordítsa fejjel lefelé.

(2) Nyissa ki a negatívtartót a tetején jelölt helynél. Helyezze a negatívot a nyitott tartóba

úgy, hogy perforációi a tartó kiemelkedéseibe illeszkedjenek.

Megjegyzés: Óvatosan kezelje a negatívokat. A por, karcolás és ujjlenyomat

megjelenik a beolvasott képen. Ha lehet, cérnakesztyűvel fogja meg a negatívokat.

Javasoljuk, hogy sűrített levegővel fújja le a port a negatívokról.

A sűrített levegős palackot külön lehet megvásárolni irodacikk vagy elektronikai

alkatrész üzletekben.

(3) (4)

(3) Zárja be a negatívtartót és nyomkodja le a széleit, hogy rögzüljön. Tartsa a filmolvasón

mutatott helyzetben.

(4) Helyezze a negatívtartót a filmolvasó jobb oldali résébe, a feltüntetett módon.

Helyes használati sorrend

1. Csúsztassa vagy töltse a filmet vagy negatívot a tartóba.

2. Helyezze a tartót az olvasóba.

3. Dugaszolja az USB kábelt a számítógépbe.

4. Kapcsolja be az olvasót a „Power” (bekapcsoló) gomb megnyomásával.

5. Indítsa el a beolvasást az olvasógomb megnyomásával.

6. A beolvasás végeztével mindig vegye ki a memóriakártyát.

7. A képek a számítógépből is kiolvashatók, az USB csatlakozó útján.

Használati útmutató

A kép rögzítése

A videofrekvencia megadása után a kép kb. 3 másodperc alatt rögzíthető. A diastílus és az

EV érték kézi megadásához lépjen a főmenübe és válassza a Rögzítés (Capture) módot.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

106

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

5M A felbontás

Mentés kártyára

00000 Még ennyi kép olvasható be

Lejátszás mód

Tükörkép/elfordítás

Expozíció kompenzálás (EV -2 ... +2)

Menü és ki/be kapcsolás

Rögzítési mód

Tükörkép/elfordítás

Ha tükörképként vagy elfordítva kívánja beolvasni a képet, nyomja meg az

Elfordítás

gombot. Ez után a kívánt módon történik a kép beolvasása.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

107

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Ha megnyomja a

(tükörkép) gombot, a kép jobb és bal oldala felcserélődik.

Ha ismét megnyomja a

(Elfordítás) gombot, a kép fejtetőre áll.

A főmenü

1. Capture (Rögzítési) mód: A: Fekete-fehér film B: Pozitív film C: Negatív film.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

108

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

2. Exposure (Expozíció): Expozíció-kompenzálás (EV -2 ... +2).

3. Resolution (Felbontás): 5M/10M.

4. Language (Nyelv): Angol, francia, német, olasz, spanyol, kínai, egyszerűsített kínai,

japán.

5. USB MSDC: MSDC mód (háttértároló).

Rögzítési mód

Diastílus

A felvétel készítésekor alkalmazott felvételi mód kiválasztásához nyomja meg a kézi

gombot. Válassza ki a képtípust: pozitív film, negatív film, fekete-fehér.

1. Fekete-fehér film: válassza a fekete-fehér (B&W) beállítást, ha ilyen film van a tartóban.

2. Pozitív film: válassza ezt a beállítást, ha ilyen film van a tartóban.

3. Negatív film: válassza ezt a beállítást, ha ilyen film van a tartóban.

Expozíció-kompenzálás

Az expozíció kompenzálás kiválasztásához a menü gombbal lépjen a főmenübe, és ott

válassza az Expozíció módot. Itt beállíthatja a beolvasott kép expozíciós értékét.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

109

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

A felbontás

Az almenüben 5M vagy 10M érték választható a felbontásra.

Nyelv

Megjegyzés: Választási lehetőségek: angol, francia, német, olasz, spanyol, kínai,

egyszerűsített kínai vagy és.

USB MSDC

A: Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógéphez, kapcsolja be az olvasót, és lépjen a

főmenüjébe.

B: A fel/le gombbal válassza ki a tárolóeszközt. Az „OK” gombbal erősítse meg.

C: Nyissa meg a mappát a számítógépen. A számítógépen megtekintheti a képeket.

Gondozás, ápolás

Tisztítás: Nyomatékosan javasoljuk, hogy időnként tiszta, száraz, alkoholmentes vattás

tisztítópálcikával tisztítsa meg az üvegfelületet, hogy tiszta legyen a beolvasott kép.

Jótállás

Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás

vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért.

Felelősségelhárító nyilatkozat

A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.

Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett

márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.

Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

110

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Leselejtezés

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

111

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

A

terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a

készüléket a háztartási hulladék közé.

További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a

hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.

Ez a termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó

rendelkezések és irányelvek betartásával készült és került forgalomba. Megfelel az

értékesítési országban rá vonatkozó minden előírásnak és rendelkezésnek.

Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a

teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza: Megfelelőségi (és

termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati

jegyzőkönyve.

Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat:

webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-mail: rendeles@hqnedis.hu

telefon: +31 (0)73-5993965 (munkaidőben)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA

GR– Ελληνικa

Εισαγωγή

Δεν χρειάζεται Η/Υ για τη λειτουργία. Αυτόνομος σαρωτής φιλμ/διαφανειών

ανάλυσης 5 megapixel για τη σάρωση φιλμ στην κάρτα SD ή τον υπολογιστή σας.

Υποστηρίζει διαφόρων ειδών κάρτες SD, έως και SDHC χωρητικότητας 32GB.

Διασύνδεση USB 2.0 με τροφοδοσία USB ή AC. Λειτουργία εξόδου TV: NTSC/PAL.

Σαρωτής φιλμ

Καλώδιο USB

Καλώδιο βίντεο

Στήριγμα αρνητικού φιλμ

Στήριγμα θετικής

διαφάνειας

Γρήγορος τροφοδότης διαφανειών

Αντάπτορας DC 5V

Εγχειρίδιο

Βούρτσα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συνοδευτική βούρτσα για να

καθαρίσετε τον πίνακα οπίσθιου φωτισμού.

Τεχνικές Προδιαγραφές

Μέγεθος 88,15 (Μ) X 86,25 (Π) X 111,20 (Υ) mm

Βάρος 301g

Αισθητήρας 1/3,2” 5 megapixel CMOS

Αποτελεσματική

5 megapixel

ανάλυση

Μέσα αποθήκευσης Εξωτερικά: Κάρτα SD, συμβατή κάρτα SDHC

Ευαισθησία Auto

Φακός Σταθερή εστίαση F/6.0, F=6,34mm

Εστιακό εύρος 5,6cm

Format (Διαμόρφωση): JPEG, ανάλυση: 5M, 10M

Σταθερή εικόνα

(παρεμβολή)

Ζουμ Όχι

Προβολή 2,36” TFT

Μορφή εξόδου TV NTSC/PAL

Πηγές φωτισμού Διόρθωση οπίσθιου φωτισμού

Ισορροπία λευκού Auto

Αντιστάθμιση έκθεσης Auto

Διασύνδεση MSDC: USB 2.0 (υψηλής ταχύτητας)

Αυτόματη ενεργοποίηση Όχι

Ισχύς DC 5V

Λειτουργικό σύστημα Windows XP, Vista, 7, 8

CPU Intel Pentium 4/2,8GHz ή μεταγενέστερος

Μνήμη 512MB ή μεγαλύτερη

Κάρτα βίντεο 64MB

Σύνδεση μετάδοσης Στάνταρ USB2.0 ή μεταγενέστερο

Χωρητικότητα σκληρού

Τουλάχιστον 200MB

δίσκου

Εγχειρίδιο Ναι

Προσαρμογέας Ναι

Στήριγμα θετικής

Ναι

πλακέτας

Στήριγμα αρνητικής

Ναι

πλακέτας

Βούρτσα Ναι

Καλώδιο USB Ναι

Προφυλάξεις ασφαλείας

Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν

αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο

τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε

το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν

παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό

ή υγρασία.

Αερισμός: Τοποθετήστε τη συσκευή με τρόπο που η τοποθεσία ή η θέση της να μην

επηρεάζει τον επαρκή αερισμό.

Θερμότητα: Τοποθετήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας, όπως π.χ. τα

καλοριφέρ και οι φούρνοι.

Περίοδοι μη χρήσης: Το καλώδιο USB της συσκευής θα πρέπει να αποσυνδέεται από τον

υπολογιστή όταν

η μονάδα δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

112

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Υπερφόρτωση USB: Μην υπερφορτώνετε τις συνδέσεις USB του υπολογιστή σας. Αν έχετε

συνδέσει πολλές συσκευές στον υπολογιστή σας, όπως π.χ. ποντίκι, συσκευή

αναπαραγωγής πολυμέσων, κινητό τηλέφωνο και άλλες συσκευές USB, ενδέχεται η ισχύς

να μην επαρκεί για τη σωστή λειτουργία του σαρωτή φιλμ.

Συντήρηση: Ο χρήστης δεν θα πρέπει να προβαίνει σε άλλες

εργασίες συντήρησης, πέρα

από εκείνες που περιγράφονται στις οδηγίες λειτουργίας. Για κάθε άλλου είδους

συντήρηση, απευθυνθείτε σε ειδικευμένο τεχνικό.

Στήριγμα φιλμ: Το στήριγμα φιλμ έχει σχεδιαστεί σύμφωνα με το πρότυπο ISO.

Σε ορισμένες περιπτώσεις οι οπές του φιλμ δεν ευθυγραμμίζονται ακριβώς με το στήριγμα.

Αυτό συμβαίνει όταν δεν έχει χρησιμοποιηθεί τυπική

φωτογραφική μηχανή. Σε αυτήν την

περίπτωση, στην περίμετρο του φιλμ υπάρχει μια μικρή μαύρη γραμμή η οποία μπορεί να

κοπεί εύκολα με τη βοήθεια λογισμικού επεξεργασίας φωτογραφιών.

*ISO-Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης

Οδηγίες εγκατάστασης

Γυρίστε το σαρωτή φιλμ στα πλάγια και τοποθετήστε το άκρο της βούρτσας στο

πορτάκι της δεξιάς πλευράς.

Περιγραφή μερών:

Στήριγμα θετικής διαφάνειας

Στήριγμα αρνητικού φιλμ

Γρήγορος τροφοδότης διαφανειών

Βούρτσα

Χρήση των συνοδευτικών στηριγμάτων

Γρήγορος τροφοδότης διαφανειών

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

113

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

1. Έχοντας σπρώξει το μοχλό τέρμα δεξιά, τοποθετήστε τις διαφάνειές σας στον γρήγορο

τροφοδότη διαφανειών.

2. Στη συνέχεια τοποθετήστε τον γρήγορο τροφοδότη διαφανειών στην υποδοχή του

στηρίγματος φιλμ.

3. Πιέστε το μοχλό προς τα αριστερά και μετά προς τα δεξιά για να φορτώσετε μια

διαφάνεια από τον τροφοδότη διαφανειών στο SLIDES 2. Επαναλάβετε την

ίδια

διαδικασία για περισσότερες διαφάνειες (οι χρησιμοποιημένες διαφάνειες θα εξέρχονται

από την άλλη πλευρά).

Φόρτωση διαφανειών

(1) (2)

(1) Γυρίστε τη διαφάνεια προς τα πάνω, προς το φως. Κρατήστε την ενδεικτική διαφάνεια

σε μια σχετική απόσταση από το σώμα σας. Κοιτάξτε μέσα από τη διαφάνεια. Θα

πρέπει να φαίνεται κανονικά (όχι σαν κατοπτρικό είδωλο). Τώρα περιστρέψτε τη

διαφάνεια, ώστε η εικόνα να γυρίσει ανάποδα όταν την κοιτάτε από την

ίδια πλευρά.

(2) Ανοίξτε το στήριγμα διαφανειών στο επισημασμένο σημείο στην πάνω πλευρά. Με το

στήριγμα διαφανειών ανοιχτό, τοποθετήστε τη διαφάνεια στη σχετική υποδοχή του

στηρίγματος. Η διαφάνεια πρέπει να ταιριάζει τέλεια.

Σημείωση: Χειριστείτε τις διαφάνειες με προσοχή. Τυχόν σκόνη, γρατσουνιές ή

δακτυλικά αποτυπώματα θα φαίνονται στις αποθηκευμένες εικόνες. Αν

είναι δυνατόν,

φοράτε βαμβακερά γάντια όταν χειρίζεστε διαφάνειες. Συνιστάται η απομάκρυνση της

σκόνης από τις διαφάνειες με τη βοήθεια πεπιεσμένου αέρα. Στη συσκευασία του

σαρωτή φιλμ δεν περιλαμβάνεται τέτοια συσκευή, αλλά μπορείτε να την αγοράσετε

από κάποιο κατάστημα ειδών γραφείου ή ηλεκτρονικών ειδών.

(3) (4)

(3) Κλείστε το στήριγμα διαφανειών και πιέστε τα άκρα για να κλειδώσει.

(4) Κρατήστε το στη θέση που υποδεικνύεται στο σαρωτή φιλμ.

Τοποθετήστε το στήριγμα διαφανειών στην υποδοχή της δεξιάς πλευράς του σαρωτή

φιλμ, σύμφωνα με την εικόνα.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

114

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Φόρτωση αρνητικών

(1) (2)

(1) Γυρίστε το αρνητικό προς τα πάνω, προς το φως. Κοιτώντας το αρνητικό, θα πρέπει να

είστε σε θέση να διαβάζετε τους μικρούς αριθμούς του αρνητικού κανονικά (όχι σαν

κατοπτρικό είδωλο).

Τώρα περιστρέψτε το αρνητικό, ώστε η εικόνα να γυρίσει ανάποδα όταν την κοιτάτε

από την ίδια πλευρά.

(2) Ανοίξτε το

στήριγμα αρνητικών στο επισημασμένο σημείο στην πάνω πλευρά. Με το

στήριγμα αρνητικών ανοιχτό, τοποθετήστε το αρνητικό στο στήριγμα, ώστε οι εγκοπές

του να ευθυγραμμίζονται με τις εγκοπές του στηρίγματος.

Σημείωση: Χειριστείτε τα αρνητικά με προσοχή. Τυχόν σκόνη, γρατσουνιές ή

δακτυλικά αποτυπώματα θα φαίνονται στις αποθηκευμένες εικόνες. Αν είναι δυνατόν,

φοράτε

βαμβακερά γάντια όταν χειρίζεστε αρνητικά. Συνιστάται η απομάκρυνση της

σκόνης από τα αρνητικά με τη βοήθεια πεπιεσμένου αέρα.

Στη συσκευασία του σαρωτή φιλμ δεν περιλαμβάνεται τέτοια συσκευή, αλλά μπορείτε

να την αγοράσετε από κάποιο κατάστημα ειδών γραφείου ή ηλεκτρονικών ειδών.

(3) (4)

(3) Κλείστε το στήριγμα αρνητικών και πιέστε τα άκρα για να κλειδώσει. Κρατήστε το στη

θέση που υποδεικνύεται στο σαρωτή φιλμ.

(4) Τοποθετήστε το στήριγμα αρνητικών στην υποδοχή της δεξιάς πλευράς του σαρωτή

φιλμ, σύμφωνα με την εικόνα.

Σωστή σειρά βημάτων χειρισμού

1. Σύρετε ή φορτώστε το φιλμ ή το αρνητικό

φιλμ στο στήριγμα.

2. Τοποθετήστε το στήριγμα στο σαρωτή.

3. Συνδέστε το καλώδιο USB στον υπολογιστή.

4. Πιέστε το κουμπί ισχύος για να ενεργοποιήσετε το σαρωτή.

5. Πιέστε το κουμπί ισχύος για να ξεκινήσει η σάρωση.

6. Αφαιρείτε πάντα την κάρτα αποθήκευσης μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας.

7. Η ανάγνωση των πληροφοριών μπορεί να γίνει

και από τον υπολογιστή μέσω

σύνδεσης USB.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

115

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Οδηγίες χρήσης

Καταγραφή εικόνας

Αφού ξεκινήσει η συχνότητα βίντεο, μπορεί να γίνει καταγραφή της εικόνας μετά από

περίπου 3 δευτ. Ανοίξτε το κύριο μενού και επιλέξτε λειτουργία Καταγραφής για να

ρυθμίσετε τον τύπο διαφάνειας και την τιμή έκθεσης χειροκίνητα.

5M Ανάλυση

Αποθήκευση στην κάρτα

00000 Διαθέσιμο μέγεθος σάρωσης

Λειτουργία αναπαραγωγής

Κατοπτρικό είδωλο/Περιστροφή

Αντιστάθμιση έκθεσης (EV -2~2)

Μενού & Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση

Λειτουργία καταγραφής

Κατοπτρικό είδωλο/Περιστροφή

Αν χρειάζεται να δημιουργήσετε το κατοπτρικό είδωλο ή να περιστρέψετε μια εικόνα κατά

τη διάρκεια της σάρωσης, μπορείτε να πατήσετε το κουμπί Περιστροφής

για να

κάνετε τη σχετική προσαρμογή. Αφού πατήσετε αυτό το κουμπί, μπορείτε να καταγράψετε

την εικόνα.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

116

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Πιέστε το κουμπί

(κατοπτρικό είδωλο) για να αλλάξετε τον προσανατολισμό της

εικόνας (σπό αριστερά προς τα δεξιά).

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

117

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Συνεχίστε να πιέζετε το κουμπί (περιστροφή) για να αλλάξετε τον προσανατολισμό

της εικόνας (από πάνω προς τα κάτω).

Κύριο μενού

1. Λειτουργία Capture (Καταγραφή): Α: ασπρόμαυρο φιλμ B: θετικό φιλμ C: αρνητικό

φιλμ.

2. Exposure (Έκθεση): Αντιστάθμιση έκθεσης (EV -2~2).

3. Resolution (Ανάλυση): 5mega/10mega.

4. Language (Γλώσσα): Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ιταλικά, Ισπανικά, Κινεζικά,

Απλοποιημένα Κινεζικά, Ιαπωνικά.

5. USB MSDC: Λειτουργία MSDC (μαζική αποθήκευση).

Λειτουργία καταγραφής

Τύπος διαφάνειας

Πιέστε το κουμπί μενού για να ανοίξετε το κύριο μενού και να επιλέξετε τύπο διαφάνειας

στη λειτουργία λήψης. Επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο εικόνας, π.χ. θετικό φιλμ, αρνητικό

φιλμ, ασπρόμαυρο.

1. Ασπρόμαυρο φιλμ: επιλέξτε ασπρόμαυρο φιλμ αν στο στήριγμα πλακέτας έχει

τοποθετηθεί ασπρόμαυρο φιλμ.

2. Θετικό φιλμ: επιλέξτε θετικό φιλμ αν στο στήριγμα πλακέτας έχει τοποθετηθεί θετικό φιλμ.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

118

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

3. Αρνητικό φιλμ: επιλέξτε αρνητικό φιλμ αν στο στήριγμα πλακέτας έχει τοποθετηθεί

αρνητικό φιλμ.

Αντιστάθμιση έκθεσης

Πατήστε το κουμπί μενού για να ανοίξετε το κύριο μενού και να επιλέξετε αντιστάθμιση

έκθεσης στη λειτουργία Έκθεση. Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε την τιμή έκθεσης της

σαρωμένης εικόνας.

Ανάλυση

Μπορείτε να επιλέξετε 5M ή 10M, αφού εισέλθετε στο υπομενού ανάλυσης.

Γλώσσα

Σημείωση: Επιλέξτε Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ιταλικά, Ισπανικά, Κινεζικά,

Απλοποιημένα Κινεζικά ή και.

USB MSDC

Α: Ενεργοποιήστε το σαρωτή και ανοίξτε το κύριο μενού, αφού πρώτα συνδέσετε το

καλώδιο USB στον υπολογιστή σας.

B: Επιλέξτε μνήμη με το κουμπί πάνω/κάτω. Πιέστε «OK» για επιβεβαίωση.

Γ: Ανοίξτε το φάκελο στον υπολογιστή σας. Τώρα μπορείτε να προβάλετε τις εικόνες στον

υπολογιστή.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

119

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Συντήρηση

Καθαρισμός: Συνιστάται η χρήση καθαρής, στεγνής μπατονέτας χωρίς οινόπνευμα για τον

καθαρισμό της γυάλινης επιφάνειας ανά τακτά χρονικά διαστήματα, ώστε να εξασφαλίζεται

η καθαρότητα των εικόνων.

Εγγύηση

Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του

προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.

Δήλωση αποποίησης ευθύνης

Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση.

Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή

σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως

τέτοια.

Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.

Απόρριψη

Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο

συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.

Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις

τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.

Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συμμόρφωση με το σύνολο των

αντίστοιχων κανονισμών και οδηγιών που ισχύουν για τα κράτη μέλη της

Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επίσης, συμμορφώνεται με το σύνολο των ισχυουσών

προδιαγραφών και κανονισμών της χώρας διάθεσης.

Επίσημη τεκμηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήματος. Η τεκμηρίωση περιλαμβάνει,

χωρίς περιορισμό, τα εξής: Δήλωση

Συμμόρφωσης (και ταυτότητα προϊόντος),

Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού, έκθεση δοκιμής προϊόντος.

Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη:

Μέσω της ιστοσελίδας: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

Μέσω e-mail: service@nedis.com

Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5993965 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ

RO- Romana

Introducere

Nu este necesar un PC pentru utilizare. Scanner de peliculă/diapozitive autonom cu

5 megapixeli pentru scanarea peliculelor direct pe cardul SD sau computer. Acceptă

diverse carduri SD cu capacităţi de până la 32GB SDHC. Interfaţă USB 2.0 cu

alimentare USB sau alimentare c.a. şi funcţie TV out: NTSC/PAL.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

120

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.