Camlink Film scanner – страница 4

Инструкция к Camlink Film scanner

(1) Pidä diaa valoa vasten. Käännä dian tuotemerkkipuoli pois itsestäsi. Katso dian läpi.

Sen pitäisi näyttää normaalilta (ei peilikuvalta). Käännä dia niin, että kuva on

ylösalaisin samalta puolelta katsottuna.

(2) Avaa diapidike sen päälle merkitystä kohdasta. Laita dia avoimen diapidikkeen

syvennettyyn kohtaan. Dian pitäisi sopia siihen täysin.

Huomaa: Käsittele dioja varovasti. Pöly, naarmut ja sormenjäljet näkyvät tallennetuissa

kuvissa. Jos mahdollista, käytä puuvillahanskoja dioja käsitellessä. Suosittelemme

pölyn puhdistamista dioista paineilman avulla. Paineilmakanisteria ei tule skannerin

mukana, mutta niitä voi ostaa toimistotarvike- tai elektroniikkaliikkeestä.

(3) (4)

(3) Sulje diapidike ja paina sen reunoja kunnes ne lukkiintuvat paikalleen.

(4) Pidä sitä kuvan osoittamassa asennossa skannerissa.

Laita diapidike skannerin oikealla puolella olevaan aukkoon kuvan osoittamalla tavalla.

Negatiivien syöttäminen

(1) (2)

(1) Pidä negatiivia valoa vasten. Kun katsot negatiivin lävitse, sinun pitäisi pystyä

lukemaan pienet numerot normaalisti (ei peilikuvana).

Käännä negatiivi niin, että kuva on ylösalaisin samalta puolelta katsottuna.

(2) Avaa negatiivipidike sen päälle merkitystä kohdasta. Aseta negatiivi pidikkeeseen niin,

että siinä olevat lovet vastaavat pidikkeen lovia.

Huomaa: Käsittele negatiiveja varovasti. Pöly, naarmut ja sormenjäljet näkyvät

tallennetuissa kuvissa. Jos mahdollista, käytä puuvillahanskoja negatiiveja käsitellessä.

Suosittelemme pölyn puhdistamista negatiiveista paineilman avulla.

Paineilmakanisteria ei tule skannerin mukana, mutta niitä voi ostaa toimistotarvike- tai

elektroniikkaliikkeestä.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

61

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

(3) (4)

(3) Sulje negatiivipidike ja paina sen reunoja kunnes ne lukkiintuvat paikalleen. Pidä sitä

kuvan osoittamassa asennossa skannerissa.

(4) Laita negatiivipidike skannerin oikealla puolella olevaan aukkoon kuvan osoittamalla

tavalla.

Oikea käyttöjärjestys

1. Liu'uta tai laita filmi tai negatiivi pidikkeeseen.

2. Laita pidike skanneriin.

3. Yhdistä USB-kaapeli tietokoneeseen.

4. Laita skanneri päälle virtapainikkeesta.

5. Paina skannauspainiketta aloittaaksesi skannauksen.

6. Ota tallennuskortti pois aina kun olet valmis.

7. Kuvat voi lukea tietokoneelle myös USB-liitännän kautta.

Käyttöohjeet

Kuvankaappaus

Kun videotaajuus on asetettu, kuvan voi kaapata noin 3 sekunnissa. Mene päävalikkoon,

ja valitse kaappaustila asettaaksesi dian tyylin ja EV-arvon manuaalisesti.

5M Resoluutio

Tallenna kortille

00000 Skannauksia saatavilla

Toistotila

Peilikuva/kääntö

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

62

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Valotuksen kompensaatio (EV -2~2)

Valikko ja virta päälle/pois

Kaappaustila

Peilikuva/kääntö

Jos haluat kuvasta peilikuvan, tai kääntää sitä, kuvaa skannatessa, paina kääntöpainiketta

säätääksesi sen. Sen jälkeen voit kaapata kuvan.

Paina

-painiketta (peilikuva), niin kuva peilautuu (vasemmalta oikealle).

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

63

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Jatka

-painikkeen (kääntö) painamista, niin kuva käännetään (ylhäältä alas).

Päävalikko

1. Kaappaustila (Capture): A: Mustavalkofilmi B: Positiivifilmi C: Negatiivifilmi.

2. Exposure (valotus): Valotuksen kompensaatio (EV -2~2).

3. Resolution (resoluutio): 5M/10M.

4. Language (kieli): Englanti, ranska, saksa, italia, espanja, kiina, yksinkertaistettu kiina,

japani.

5. USB MSDC: MSDC-tila (massamuisti).

Kaappaustila

Dian tyyli

Mene päävalikkoon valikkonäppäimellä valitaksesi dian tyylin kuvaustilassa. Valitse

tarvittava kuvatyyppi, kuten positiivifilmi, negatiivi, mustavalkoinen.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

64

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

1. Mustavalkofilmi: Valitse mustavalkofilmi jos pidikkeessä on mustavalkofilmiä.

2. Positiivifilmi: Valitse positiivifilmi jos pidikkeessä on positiivifilmiä.

3. Negatiivifilmi: Valitse negatiivifilmi jos pidikkeessä on negatiivifilmiä.

Valotuksen kompensointi

Mene päävalikkoon valikkonäppäimellä valitaksesi valotuksen kompensoinnin

valotustilassa. Täältä voit asettaa skannattujen kuvien valotusarvon.

Resoluutio

5M tai 10M voidaan valita resoluutio-alavalikosta.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

65

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Kieli

Huomaa: Valitse englanti, ranska, saksa, italia, espanja, kiina, yksinkertaistettu kiina tai

japani.

USB MSDC

A: Laita skanneri päälle, ja mene päävalikkoon USB-kaapelin tietokoneeseen

yhdistämisen jälkeen.

B: Valitse massamuisti ylös/alas-painikkeella. Paina ”OK” vahvistaaksesi.

C: Avaa kansio tietokoneellasi. Voit nyt näyttää valokuvat tietokoneellasi.

Huolto

Puhdistus: Suosittelemme lasipinnan puhdistamista puhtaalla, kuivalla,

ei-alkoholipitoisella pumpulipuikolla kirkkaiden kuvien tuottamiseksi.

Takuu

Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai

sen väärinkäytön takia.

Vastuuvapauslauseke

Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.

Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai

rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.

Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.

Hävittäminen

Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen.

Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.

Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava

viranomainen.

Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja

direktiivejä, jotka ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se

täyttää myös kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset.

Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat,

mutta näihin rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste),

käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

66

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme:

verkkosivun kautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm

sähköpostilla: service@nedis.com

puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT

SE – Svenska

Inledning

Ingen dator behövs för att använda skannern. Fristående 5 megapixlars film-/

diabildsskanner för skanning av film till SD-kort eller dator. Stöd för flera SD-kort

upp till 32 GB SDHC. USB 2.0-gränssnitt genom USB-kontakt eller TV:ns AC-uttag:

NTSC/PAL.

Filmskanner

USB-kabel

Videokabel

Hållare för negativ film

Hållare för diapositiv

Snabbmatare för diabilder

5 V DC-adapter

Instruktionsbok

Borste

Obs! Du kan använda den medföljande borsten för att rengöra

bakgrundsbelysningens panel.

Tekniska specifikationer

Storlek 88,15 (L) x 86,25 (B) x 111,20 (H) mm

Vikt 301 g

Sensor 1/3,2" 5 megapixlars CMOS

Effektiv upplösning 5 megapixlar

Lagringsmedia Externt: SD-kort, kompatibelt SDHC-kort

Känslighet Automatisk

Lins Fixerad fokus F/6.0, F=6,34 mm

Fokusintervall 5,6 cm

Stillbild Format: JPEG, upplösning: 5 M, 10 M (interpolering)

Zoom Nej

Visa 2,36" TFT

TV-system NTSC/PAL

Ljuskällor Kompensation för bakgrundsbelysning

Vitbalans Automatisk

Kompensation för

Automatisk

exponering

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

67

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Gränssnitt MSDC: USB 2.0 (hög hastighet)

Automatisk påsättning Nej

Ström DC 5 V

Operativsystem Windows XP, Vista, 7, 8

CPU Intel Pentium 4/2,8 GHz eller högre

Minne 512 MB eller mer

Videokort 64 MB

Överföringsanslutning Standard USB 2.0 eller högre

Hårddiskens kapacitet Minst 200 MB

Instruktionsbok Ja

Adapter Ja

Hållare för positiv film Ja

Hållare för negativ film Ja

Borste Ja

USB-kabel Ja

Säkerhetsanvisningar

För att minska risken för elektriska stötar bör denna

produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service

behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur

all annan utrustning om något problem skulle uppstå.

Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.

Ventilation: Enheten bör placeras så att den får ordentlig ventilation.

Värme: Enheten bör inte placeras i närheten av värmekällor som t.ex. element eller spisar.

Perioder utan användning: Enhetens USB-kabel bör kopplas bort från datorn om

enheten inte ska användas under en längre period.

Överbelastning av USB-kontakter: Överbelasta inte din dators USB-kontakter. Om du har

alltför många enheter anslutna till din dator, som en trådlös mus, mediaspelare,

mobiltelefon eller andra USB-drivna enheter, kanske det inte finns tillräckligt med ström för

att filmskannern ska kunna fungera ordentligt.

Service: Användaren bör inte försöka laga enheten på något sätt som inte nämns i

användarinstruktionerna. Alla andra reparationer/service bör överlåtas till behörig

servicepersonal.

Filmhållare: Filmhållarens design följer ISO-standarder.

I vissa fall kommer filmens hål inte passa hållaren perfekt. Detta kan bero på att filmen

tagits med en kamera som inte är en standardkamera. Om så är fallet kommer det att bli

små svarta streck på fotoramarnas kant. Dessa kan lätt beskäras med ett

fotoredigeringsprogram.

*ISO-international Organization for Standardisation

Installationsinstruktioner

Placera filmskannern på sidan och för in borstens ände i luckan på höger sida.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

68

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Beskrivning av filmskannerns delar:

Hållare för diapositiv

Hållare för negativ film

Snabbmatare för diabilder

Borste

Använda de medföljande hållarna

Snabbmatare för diabilder

1. Se till att spaken är så långt åt höger som det går och stapla dina diabilder i

snabbmataren för diabilder.

2. Placera snabbmataren i filmhållarens öppning.

3. Tryck spaken först åt vänster och sedan till höger för att ladda en diabild från hållaren

till SLIDES 2. Upprepa det här steget för alla diabilderna (genom detta kommer de

använda diabilderna att matas ut på den andra sidan).

Ladda diabilder

(1) (2)

(1) Håll upp diabilden mot ljuset. Placera den sidan av diabilden som är markerad vänd

bort från dig. Se genom diabilden. Den bör se normal ut (ej spegelvänd). Vänd nu på

diabilden så att bilden är upp-och-ned-vänd samtidigt som du har samma sida mot dig.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

69

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

(2) Öppna diabildshållaren vid markeringen på ovansidan. Placera diabilden i hållarens

nedsänkta del (med diabildshållaren helt öppen) - diabilden bör passa perfekt i

hållaren.

Obs! Hantera diabilderna varsamt. Eventuellt damm, repor eller fingeravtryck kommer

att synas på dina sparade bilder. Använd om möjligt bomullshandskar när du hanterar

diabilderna. Det är rekommendabelt att du använder tryckluft för att avlägsna damm

från diabilderna. Tryckluft medföljer inte filmskannern men kan enkelt köpas i butiker

som säljer kontorsmaterial eller elektronik.

(3) (4)

(3) Stäng diabildshållaren och tryck på kanterna så att den låses på plats.

(4) Håll hållaren i den position som visas på filmskannern.

Sätt i diabildshållaren i öppningen på filmskannerns högra sida såsom visas.

Ladda negativ

(1) (2)

(1) Håll upp negativet mot ljuset. När du ser genom negativet bör du kunna läsa de små

siffrorna normalt (ej spegelvänt).

Vänd nu på negativet så att bilden är upp-och-ned-vänd samtidigt som du har samma

sida mot dig.

(2) Öppna negativhållaren vid markeringen på ovansidan. Placera negativet i hållaren

(med negativhållaren helt öppen) så att hålen i filmen passar i hållaren.

Obs! Hantera negativen varsamt. Eventuellt damm, repor eller fingeravtryck kommer

att synas på dina sparade bilder. Använd om möjligt bomullshandskar när du hanterar

negativen. Det är rekommendabelt att du använder tryckluft för att avlägsna damm från

negativen.

Tryckluft medföljer inte filmskannern men kan enkelt köpas i butiker som säljer

kontorsmaterial eller elektronik.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

70

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

(3) (4)

(3) Stäng negativhållaren och tryck på kanterna så att den låses på plats. Håll hållaren i

den position som visas på filmskannern.

(4) Sätt i negativhållaren i öppningen på filmskannerns högra sida såsom visas.

Korrekt ordningsföljd för skanning

1. Skjut in eller ladda filmen eller den negativa filmen i hållaren.

2. Placera hållaren i skannern.

3. Anslut USB-kabeln till datorn.

4. Tryck på strömknappen för att sätta på skannern.

5. Tryck på skanningsknappen för att påbörja skanningen.

6. Ta alltid ut minneskortet efter att du är klar.

7. Bilderna kan också läsas från datorn genom USB-anslutning.

Bruksanvisning

Ta bilder

När videofrekvensen har ställts in kan bilden tas om cirka 3 sekunder. Gå till huvudmenyn

och välj bildtagningsläget (Capture mode) för att ställa in bildstil och EV-värde manuellt.

5 M Upplösning

Spara på kort

00000 Tillgängligt skanningstal

Uppspelningsläge

Spegelbild/rotering

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

71

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Kompensation för exponering (EV -2~2)

Meny och ström på/av

Bildtagningsläge

Spegelbild/rotering

Om du behöver en spegelbild eller roterad bild när en bild skannas kan du trycka på

roteringsknappen

för att justera bilden. Efter att du tryckt på knappen kan du ta

bilden.

Tryck på spegelbildsknappen

för att ändra på bildens håll (från vänster till höger).

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

72

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Fortsätt trycka på roteringsknappen

för att vända upp och ner på bilden.

Huvudmenyn

1. Bildtagningsläge (Capture): A: Svartvit film B: Positiv film C: Negativ film.

2. Exponering (Exposure): Kompensation för exponering (EV - 2~2).

3. Upplösning (Resolution): 5 megapixlar/10 megapixlar.

4. Språk (Language): Engelska, franska, tyska, italienska, spanska, kinesiska, förenklad

kinesiska, japanska.

5. USB MSDC: MSDC-läge (masslagring).

Bildtagningsläge

Bildstil

Tryck på menyknappen för att gå till huvudmenyn för att välja bildstil för bildtagningsläget.

Välj önskad bildtyp som positiv film, negativ film, svartvit.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

73

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

1. Svartvit film: välj svartvitt om du har svartvit film i hållaren.

2. Positiv film: välj positiv film om du har positiv film i hållaren.

3. Negativ film: välj negativ film om du har negativ film i hållaren.

Kompensation för exponering

Tryck på menyknappen för att gå till huvudmenyn för att välja kompensation för

exponering i exponeringsläget. Här kan du ställa in exponeringsvärde för den skannade

bilden.

Upplösning

Du kan välja 5 M eller 10 M i undermenyn för upplösning.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

74

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Språk

Obs! Välj engelska, franska, tyska, italienska, spanska, kinesiska, förenklad kinesiska eller

japanska.

USB MSDC

A: Sätt på skannern och gå till huvudmenyn efter att USB-kabeln anslutits till datorn.

B: Välj lagringsplats med upp-/ned-knappen. Bekräfta med OK.

C: Öppna mappen på datorn. Du kan nu visa bilderna på datorn.

Underhåll

Rengöring: Vi rekommenderar starkt att använda en ren och torr bomullstrasa (utan

alkohol) för att göra rent glasytan regelbundet för att få tydliga bilder.

Garanti

Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modifieringar av

produkten, eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna

produkt.

Friskrivningsklausul

Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

75

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

A

lla logotyper, varumärken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken

som tillhör sina respektive ägare och är härmed erkända som sådana.

Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.

Kassering

Denna produkt är avsedd för separat insamling vid en lämplig

återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.

För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar

för avfallshantering.

Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler

och direktiv som gäller för alla medlemsstater inom Europeiska Unionen. Den

efterlever även alla tillämpliga specifikationer och regler i försäljningslandet.

Formell dokumentation finns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte

begränsat till: Deklaration om överensstämmelse (och produktidentitet),

materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport.

Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp:

via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

via e-post: service@nedis.com

via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA

NO– Norsk

Innledning

Ingen PC nødvendig for bruk. 5 megapiksels uavhengig film/slide-scanner for å

scanne inn film til ditt SD-kort eller datamaskin. Støtter diverse SD-kort med en

størrelse på opptil 32 GB SDHC. USB 2.0-grensesnitt med USB-drift eller strømdrift,

TV ut-funksjon: NTSC/PAL.

Filmscanner

USB-kabel

Videokabel

Negativ film-holder

Positiv lysbilde-holder

Hurtigmater for lysbilde

DC 5 V-adapter

Instruksjonshefte

Børste

MERK: Du kan bruke den medleverte børsten for å rengjøre baklyspanelet.

Tekniske spesifikasjoner

Størrelse 88,15 (L) × 86,25 (B) × 111,20 (H) mm

Vekt 301 g

Sensor 1/3,2” 5 megapiksel CMOS

Effektiv oppløsning 5 megapiksel

Lagringsmedia Ekstern: SD-kort, kompatibel med SDHC

Følsomhet Auto

Linse F# 6.0, f = 6,34 mm

Fokusområde 5,6 cm

Stillbilde Format: JPEG-oppløsning: 5M, 10M (interpolering)

Zoom Nei

Display 2,36” TFT

TV-utgangsformat NTSC/PAL

Lyskilder Baklyskompensasjon

Hvitbalanse Auto

Eksponeringskompensasjon Auto

Grensesnitt MSDC: USB 2.0 (high speed)

Automatisk påslåing Nei

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

76

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Strøm DC 5V

Operativsystem Windows XP, Vista, 7, 8

CPU Intel Pentium 4/2,8 GHz eller høyere

Minne 512 MB eller mer

Videokort 64 MB

Overføringstilkobling Standard USB2.0 eller høyere

Harddiskkapasitet Minst 200 MB

Instruksjonshefte Ja

Adapter Ja

Positiv bordholder Ja

Negativ bordholder Ja

Børste Ja

USB-kabel Ja

Sikkerhetsforhåndsregler

For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet

BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er

nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr

dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann

eller fuktighet.

Ventilasjon: Enheten må plasseres slik at god ventilasjon ikke hindres.

Varme: Enheten bør plasseres unna svært varme kilder som radiatorer eller ovner.

Perioder uten bruk: USB-kabelen til enheten bør plugges ut fra datamaskinen hvis

enheten ikke skal brukes på lang tid.

USB-overbelastning: Overbelast ikke USB-tilkoblingene på datamaskinen din. Hvis du har

for mange enheter koblet til datamaskinen din som trådløs mus, mediaspiller, mobiltelefon

eller andre USB-drevne enheter, kan det hende at det ikke er nok strøm for at

filmscanneren skal virke riktig.

Service: Brukeren bør ikke prøve å utføre service på enheten utover det som er beskrevet

i bruksanvisningen. All annen service må gjøres av en kvalifisert person.

Filmholder: Designet til filmholderen følger ISO-standard.

I noen tilfeller vil ikke hullene i filmen stemme helt med oppsettet til holderen. Dette skyldes

et ikke-standard kamera. I dette tilfellet vil det bli en liten sort linje på kanten av rammen

som enkelt kan klippes vekk med et bilderedigeringsprogram.

*ISO-international Organization for Standardisation

Installasjonsanvisninger

Plasser filmscanneren på siden og sett inn enden av børsten til døren på høyre side.

Beskrivelse av delene:

Positiv lysbilde-holder

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

77

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Negativ film-holder

Hurtigmater for lysbilde

Børste

Bruke de inkluderte holderne

Hurtigmater for lysbilde

1. Når spaken er helt til høyre, stables lysbildene i hurtigmateren.

2. Plasser hurtigmateren i filmholdersporet.

3. Skyv spaken til venstre og deretter til høyre for å mate inn et lysbilde fra materen til

SLIDES 2. Gjenta dette steget for påfølgende lysbilder (som vil skyve de brukte

lysbildene ut den andre side).

Laster inn lysbilder

(1) (2)

(1) Hold lysbildet opp mot lyset. Lysbildesiden med merket vendes fra deg. Se gjennom

lysbildet. Det skal se normalt ut (ikke et speilbilde). Snu nå lysbildet slik at bildet blir

opp-ned mens du ser på samme side.

(2) Åpne lysbildeholderen på det markerte stedet på toppen. Med lysbildeholderen åpen,

plasseres lysbildet i det nedsenkede området i holderen – lysbildet skal passe perfekt.

Merk: Håndter lysbildene forsiktig. Støv, skraper eller fingeravtrykk vil vises på dine

lagrede bilder. Bruk hvis mulig bomullshansker når du håndterer lysbilder. Det

anbefales at du bruker trykkluft for å fjerne støv på lysbildene. Dette er ikke inkludert

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

78

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

med filmscanneren men kan kjøpes hos en forhandler for kontorutstyr eller elektronikk.

(3) (4)

(3) Lukk lysbildeholderen og trykk på kantene slik at den låses på plass.

(4) Hold den på plass som vist på filmscanneren.

Sett inn lysbildeholderen i sporet på høyre side av filmscanneren som vist.

Laste inn negativer

(1) (2)

(1) Hold negativet opp mot lyset. Når du ser gjennom negativetl, skal du kunne lese de

små negative tallene normalt (ikke et speilbilde).

Snu nå negativet slik at bildet blir opp-ned mens du ser på samme side.

(2) Åpne negativholderen på det markerte stedet på toppen. Med negativholderen åpen,

plasseres negativen i holderen slik at hullene stemmer med hullene på holderen.

Merk: Håndter negativer forsiktig. Støv, skraper eller fingeravtrykk vil vises på dine

lagrede bilder. Bruk hvis mulig bomullshansker når du håndterer negativer. Det

anbefales at du bruker trykkluft for å fjerne støv på negativene.

Dette er ikke inkludert med filmscanneren men kan kjøpes hos en forhandler for

kontorutstyr eller elektronikk.

(3) (4)

(3) Lukk negativholderen og trykk på kantene slik at den låses på plass. Hold den på plass

som vist på filmscanneren.

(4) Sett inn negativholderen i sporet på høyre side av filmscanneren som vist.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

79

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Riktig bruksrekkefølge

1. Skyv eller mat filmen eller negativet inn i holderen.

2. Plasser holderen i scanneren.

3. Koble USB-kabelen til PC-en.

4. Trykk på strømknappen for å slå på scanneren.

5. Trykk på scanneknappen for å starte scanningen.

6. Ta alltid ut lagringskortet etter at du er ferdig.

7. Bilder kan også leses fra PC-en med USB-tilkoblingen.

Brukerveiledning

Fang bilde

Når videofrekvensen har blitt satt, kan bildet fanges i omtrent 3 sek. Gå inn i

hovedmenyen og velg Fang-modus for å velge lysbildestil og EV-verdi manuelt.

5 M Oppløsning

Lagre til kort

00000 Scannemengde tilgjengelig

Avspillingsmodus

Speilbilde/rotering

Eksponeringskompensasjon (EV -2~2)

Meny og strøm på/av

Scannemodus

Speilbilde/rotering

Hvis du behøver et speilbilde eller rotert bilde når et bilde scannes, kan du trykke på

rotasjonsknappen

for å justere. Etter at knappen trykkes kan du scanne bildet.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

80

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.