Beko DSE 25020: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Холодильник

Характеристики, спецификации

Тип:
холодильник с морозильником
Расположение:
отдельно стоящий
Расположение морозильной камеры:
сверху
Цвет / Материал покрытия:
белый/ пластик/металл
Управление:
электромеханическое
Класс электропотребления:
класс A+ (230 кВтч/год)
Количество компрессоров:
1
Количество камер:
2
Количество дверей:
2
Размеры (ШxГxВ):
54.5x59.5x145.3 см
Размораживание морозильной камеры:
ручное
Размораживание холодильной камеры:
капельная система
Общий объем:
224 л
Объем холодильной камеры:
168 л
Объем морозильной камеры:
56 л
Материал изготовления полок:
стекло
Возможность перевешивания двери:
есть
Уровень шума:
до 39 дБ
Вес устройства:
43 кг

Инструкция к Холодильнику Beko DSE 25020

DSE 25006

Refrigerator

DSE 25016

Kühlschrank/gefrierschrank

DSE 25026

Congélateur/réfrigérateur

DSE 25036

Koelkast

DSE 25020

DSE 25006S

DSE 25006M

Please read this manual first!

Dear Customer,

We hope that your product, which has been produced in modern plants and

checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you

an effective service.

For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product

before using it and keep it at hand for future references.

This manual

• Will help you use your appliance in a fast and safe way.

• Read the manual before installing and operating your product.

• Follow the instructions, especially those for safety.

• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.

• Besides, read also the other documents provided with your product.

Please note that this manual may be valid for other models as well.

Symbols and their descriptions

This instruction manual contains the following symbols:

C

Important information or useful usage tips.

A Warning against dangerous conditions for life and property.

B Warning against electric voltage.

CONTENTS

1 Your refrigerator 3

5 Using your refrigerator 17

Thermostat setting button................17

2 Important Safety

Warnings 5

Defrost ............................................17

Making ice .......................................18

Intended use .....................................5

Stopping your product .....................18

General safety ..................................5

Bottle and can rack .........................18

For products with a water dispenser; .9

Child safety ........................................9

6 Maintenance and

Compliance with WEEE Directive and

cleaning 19

Disposing of the Waste Product: .....10

Protection of plastic surfaces ..........19

Package information ........................10

HC warning .....................................10

7 Troubleshooting 20

Things to be done for energy saving 10

3 Installation 12

Points to be paid attention to when the

relocation of the refrigerator .............12

Before you start the refrigerator,

.......12

Electrical connection

........................12

Disposing of the packaging .............13

Disposing of your old refrigerator

.....13

Placing and Installation ....................13

Adjusting the legs ............................13

Replacing the interior light bulb

.......14

Reversing the doors ........................15

4 Preparation 16

2

EN

1 Your refrigerator

1

A

2

3

4

11

5

5

13

12

B

5

6

7

8

9

14

10

A-

Freezer compartment

B-

Fridge compartment

1- Ice cube tray

8- Crisper cover

2- Freezer shelf

9- Salad crisper

3- Interior light

10- Adjustable front feet

4- Thermostat knob

11- Dairy compartment

5- Fridge compartment shelves

12- Door shelves

6- Wine rack

13- Egg tray

7- Defrost water collection channel-

14- Bottle shelf

Drain tube

Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not

correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the

product you have purchased, then it is valid for other models.

3

EN

1

A

2

3

4

12

5

5

13

12

B

5

7

8

9

14

10

A-

Freezer compartment

B-

Fridge compartment

1- Ice cube tray

Drain tube

2- Freezer shelf

8- Crisper cover

3- Interior light

9- Salad crisper

4- Thermostat knob

10- Adjustable front feet

5- Fridge compartment shelves

11- Dairy compartment

6- Wine rack

12- Door shelves

7- Defrost water collection channel-

13- Egg tray

14- Bottle shelf

Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not

correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the

product you have purchased, then it is valid for other models.

4

EN

2 Important Safety Warnings

Please review the

you to consult the

following information.

authorized service

Failure to observe this

in order to learn the

information may cause

required information and

injuries or material

authorized bodies.

damage. Otherwise, all

Consult your authorized

warranty and reliability

service for all your

commitments will become

questions and problems

invalid.

related to the refrigerator.

The service life of your

Do not intervene or let

product is 10 years.

someone intervene to

During this period,

the refrigerator without

original spare parts will be

notifying the authorised

available to operate the

services.

product properly.

For products with a

freezer compartment;

Intended use

Do not eat cone ice

This product is intended

cream and ice cubes

to be used

immediately after you

indoors and in closed

take them out of the

areas such as homes;

freezer compartment!

in closed working

(This may cause frostbite

environments such as

in your mouth.)

stores and offices;

For products with a

in closed

freezer compartment;

accommodation areas

Do not put bottled

such as farm houses,

and canned liquid

hotels, pensions.

beverages in the

It should not be used

freezer compartment.

outdoors.

Otherwise, these may

General safety

burst.

When you want to

Do not touch frozen food

dispose/scrap the

by hand; they may stick

product, we recommend

to your hand.

5

EN

Unplug your refrigerator

Do not cover or block

before cleaning or

the ventilation holes on

defrosting.

your refrigerator with any

Vapor and vaporized

material.

cleaning materials

Electrical devices must

should never be used in

be repaired by only

cleaning and defrosting

authorised persons.

processes of your

Repairs performed by

refrigerator. In such

incompetent persons

cases, the vapor may

create a risk for the user.

get in contact with the

In case of any failure or

electrical parts and

during a maintenance or

cause short circuit or

repair work, disconnect

electric shock.

your refrigerators mains

Never use the parts on

supply by either turning

your refrigerator such as

off the relevant fuse

the door as a means of

or unplugging your

support or step.

appliance.

Do not use electrical

Do not pull by the cable

devices inside the

when pulling off the plug.

refrigerator.

Place the beverage with

Do not damage the

higher proofs tightly

parts, where the

closed and vertically.

refrigerant is circulating,

Never store spray

with drilling or cutting

cans containing

tools. The refrigerant

flammable and explosive

that might blow out

substances in the

when the gas channels

refrigerator.

of the evaporator, pipe

Do not use mechanical

extensions or surface

devices or other means

coatings are punctured

to accelerate the

causes skin irritations

defrosting process,

and eye injuries.

other than those

recommended by the

manufacturer.

6

EN

outlet during installation.

This product is not

Otherwise, risk of death

intended to be used by

or serious injury may

persons with physical,

arise.

sensory or mental

This refrigerator is

disorders or unlearned

intended for only storing

or inexperienced people

food items. It must not

(including children)

be used for any other

unless they are attended

purpose.

by a person who will

Label of technical

be responsible for their

specifications is located

safety or who will instruct

on the left wall inside the

them accordingly for use

refrigerator.

of the product

Never connect your

Do not operate a

refrigerator to electricity-

damaged refrigerator.

saving systems; they

Consult with the service

may damage the

agent if you have any

refrigerator.

concerns.

If there is a blue light on

Electrical safety of your

the refrigerator, do not

refrigerator shall be

look at the blue light with

guaranteed only if the

optical tools.

earth system in your

For manually controlled

house complies with

refrigerators, wait for at

standards.

least 5 minutes to start

Exposing the product

the refrigerator after

to rain, snow, sun and

power failure.

wind is dangerous with

This operation manual

respect to electrical

should be handed in to

safety.

the new owner of the

Contact authorized

product when it is given

service when there is a

to others.

power cable damage to

Avoid causing damage

avoid danger.

on power cable when

Never plug the

transporting the

refrigerator into the wall

7

EN

refrigerator. Bending

Do not overload the

cable may cause fire.

refrigerator with food.

Never place heavy

If overloaded, the food

objects on power cable.

items may fall down and

Do not touch the plug

hurt you and damage

with wet hands when

refrigerator when you

plugging the product.

open the door.

Never place objects on

top of the refrigerator;

otherwise, these objects

may fall down when

you open or close the

refrigerator's door.

As they require a precise

temperature, vaccines,

heat-sensitive medicine

Do not plug the

and scientific materials

refrigerator if the wall

and etc. should not be

outlet is loose.

kept in the refrigerator.

Water should not be

If not to be used for a

sprayed on inner or outer

long time, refrigerator

parts of the product for

should be unplugged.

safety purposes.

A possible problem in

Do not spray substances

power cable may cause

containing inflammable

fire.

gases such as propane

The plug's tip should be

gas near the refrigerator

cleaned regularly with a

to avoid fire and

dry cloth; otherwise, it

explosion risk.

may cause fire.

Never place containers

Refrigerator may move

filled with water on top

if adjustable legs are not

of the refrigerator; in

properly secured on the

the event of spillages,

floor. Properly securing

this may cause electric

adjustable legs on the

shock or fire.

floor can prevent the

8

EN

refrigerator to move.

When carrying the

For products with a

refrigerator, do not hold

water dispenser;

it from door handle.

In order to operate

Otherwise, it may be

the water circuit

snapped.

of the refrigerator

When you have to place

smoothly, the water

your product next to

mains pressure must

another refrigerator or

be between 1-8 bars.

freezer, the distance

For conditions where

between devices

water mains pressure

should be at least 8cm.

exceeds 5 bars a

Otherwise, adjacent side

pressure regulator

walls may be humidified.

should be used. If the

The product shall never

water mains pressure

be used while the

exceeds 8 bars then

compartment which is

the refrigerator’s water

located at the top or

circuit should not be

back of your product

connected to the water

and in which electronic

mains. If you lack the

boards are available

knowledge of how to

(electronic board box

measure the water

cover) (1) is open.

mains pressure, please

seek a professional

support.Use drinking

water only.

1

Use only potable water.

Child safety

If the door has a lock,

the key should be kept

away from reach of

1

children.

Children must be

supervised to prevent

them from tampering

with the product.

9

EN

Compliance with WEEE

If you want to contribute to the

Directive and Disposing of

re-evaluation of the packaging

the Waste Product:

materials, you can consult to your

environmentalist organizations or the

municipalities where you are located.

This product complies

HC warning

with EU WEEE Directive

If your product's cooling system

(2012/19/EU). This product

contains R600a:

bears a classification

This gas is flammable. Therefore, pay

symbol for waste electrical

attention to not damaging the cooling

and electronic equipment

system and piping during usage and

(WEEE).

transportation. In the event of damage,

This product has been manufactured

keep your product away from potential

with high quality parts and materials

fire sources that can cause the

which can be reused and are suitable

product catch a fire and ventilate the

for recycling. Therefore, do not dispose

room in which the unit is placed.

the product with normal domestic

Ignore this warning if your

waste at the end of its service life. Take

product's cooling system contains

it to a collection point for the recycling

R134a.

of electrical and electronic equipment.

Type of gas used in the product is

Please consult your local authorities

stated in the type label which is on the

to learn the nearest collection point.

left wall inside the refrigerator.

Help protect the environment and

natural resources by recycling used

Never throw the product in fire for

products. For children's safety, cut the

disposal.

power cable and break the locking

Things to be done for energy

mechanism of the door, if any, so

saving

that it will be non-functional before

Do not leave the doors of your

disposing of the product.

refrigerator open for a long time.

Package information

Do not put hot food or drinks in your

Packaging materials of the product

refrigerator.

are manufactured from recyclable

Do not overload your refrigerator so

materials in accordance with our

that the air circulation inside of it is not

National Environment Regulations. Do

prevented.

not dispose of the packaging materials

Do not install your refrigerator

together with the domestic or other

under direct sunlight or near heat

wastes. Take them to the packaging

emitting appliances such as ovens,

material collection points designated

dishwashers or radiators. Keep your

by the local authorities.

refrigerator at least 30cm away from

heat emitting sources and at least

Do not forget...

5cm from electrical ovens.

Any recycled substance is an

Pay attention to keep your food in

indispensable matter for nature and

closed containers.

our national asset wealth.

10

EN

For products with a freezer

compartment; You can store

maximum amount of food items in

the freezer when you remove the

shelf or drawer of the freezer. Energy

consumption value stated for your

refrigerator has been determined

by removing freezer shelf or drawer

and under maximum load. There

is no harm to use a shelf or drawer

according to the shapes and size of

food to be frozen.

Thawing frozen food in fridge

compartment will both provide energy

saving and preserve the food quality.

11

EN

3 Installation

B In case the information which are given

in the user manual are not taken into

account, manufacturer will not assume

any liability for this.

Points to be paid attention

to when the relocation of the

refrigerator

1. Your refrigerator should be

unplugged.Before transportation of your

refrigerator, it should be emptied and

cleaned.

2. Clean the interior of the

refrigerator as recommended in the

2. Before it is re-packaged, shelves,

“Maintenance and cleaning” section.

accessories, crisper, etc. inside your

refrigerator should be fixed with

3. Connect the plug of the

adhesive tape and secured against

refrigerator to the wall socket. When

impacts. Package should be bound

the fridge door is opened, fridge

with a thick tape or sound ropes and

internal lamp will turn on.

the transportation rules on the package

4. When the compressor starts to

should be strictly observed.

operate, a sound will be heard. The

3. Original packaging and foam

liquid and gases sealed within the

materials should be kept for future

refrigeration system may also give rise

transportations or moving.

to noise, even if the compressor is not

running and this is quite normal.

Before you start the

refrigerator,

5. Front edges of the refrigerator

Check the following before you start to

may feel warm. This is normal. These

use your refrigerator:

areas are designed to be warm to

avoid condensation.

1. Attach 2 plastic wedges as

illustrated below. Plastic wedges are

Electrical connection

intended to keep the distance which will

Connect your product to a grounded

ensure the air circulation between your

socket which is being protected by a

refrigerator and the wall. (The picture is

fuse with the appropriate capacity.

drawn up as a representation and it is

Important:

not identical with your product.)

The connection must be in compliance

with national regulations.

The power plug must be easily

accessible after installation.

12

EN

Electrical safety of your refrigerator

Placing and Installation

shall be guaranteed only if the earth

A If the entrance door of the room

system in your house complies with

where the refrigerator will be installed is

standards.

not wide enough for the refrigerator to

The voltage stated on the label

pass through, then call the authorized

located at left inner side of your

service to have them remove the

product should be equal to your

doors of your refrigerator and pass it

network voltage.

sideways through the door.

Extension cables and multi plugs

1. Install your refrigerator to a

must not be used for connection.

place that allows ease of use.

B A damaged power cable must be

2. Keep your refrigerator away

replaced by a qualified electrician.

from heat sources, humid places and

B Product must not be operated before

direct sunlight.

it is repaired! There is the risk of

3. There must be appropriate air

electric shock!

ventilation around your refrigerator in

Disposing of the packaging

order to achieve an efficient operation.

The packing materials may be

If the refrigerator is to be placed in a

dangerous for children. Keep the

recess in the wall, there must be at

packing materials out of the reach

least 5 cm distance with the ceiling

of children or dispose of them by

and at least 5 cm with the wall. Do not

classifying them in accordance with

place your product on the materials

the waste instructions stated by your

such as rug or carpet.

local authorities. Do not throw away

4. Place your refrigerator on an

with regular house waste, throw

even floor surface to prevent jolts.

away on packaging pick up spots

Adjusting the legs

designated by the local authorities.

If your refrigerator is unbalanced;

The packing of your refrigerator is

You can balance your refrigerator by

produced from recyclable materials.

turning the front legs of it as illustrated

Disposing of your old

in the figure. The corner where the

refrigerator

leg exists is lowered when you turn

Dispose of your old refrigerator without

in the direction of black arrow and

giving any harm to the environment.

raised when you turn in the opposite

You may consult your authorized

direction. Taking help from someone to

dealer or waste collection center of

slightly lift the refrigerator will facilitate

your municipality about the disposal

this process.

of your refrigerator.

Before disposing of your refrigerator,

cut out the electric plug and, if there

are any locks on the door, make them

inoperable in order to protect children

against any danger.

13

EN

Replacing the interior light

bulb

Should the light fail to work switch

off at the socket outlet and pull out

the mains plug. Follow the below

instructions to check if the light bulb

has worked itself loose.

If the light still fails to work obtain a

replacement E14 screw cap type

15 Watt (Max) bulb from your local

electrical store and then fit it as

follows:

1. Switch off at the socket outlet and

pull out the mains plug. You may find

it useful to remove shelves for easy

access.

2. Remove the light diffuser cover as

shown in figure (a-b).

3. Replace the burnt-out light bulb.

4. Reassemble the light diffuser cover

as shown in figure (c).

“Push firmly to ensure cover is fitted

properly.”

5. Carefully dispose of the burnt-out

light bulb immediately.

“Replacement light bulb can easily be

obtained from a good local electrical or

DIY store.”

14

EN

Reversing the doors

Proceed in numerical order.

10

4

5

10

4

5

1

11

6

13

12

7

45 °

3

9

8

14

19

18

17

22

19

180°

23

21

20

16

15

15

EN

4 Preparation

Your refrigerator should be installed at

Food contact with the temperature

least 30 cm away from heat sources

sensor in the freezer compartment

such as hobs, ovens, central heater

may increase energy consumption of

and stoves and at least 5 cm away

the appliance. Thus any contact with

from electrical ovens and should not

the sensor(s) must be avoided.

be located under direct sunlight.

In some models, the instrument panel

The ambient temperature of the room

automatically turns off 5 minutes

where you install your refrigerator

after the door has closed. It will

should at least be 1C. Operating

be reactivated when the door has

your refrigerator under cooler

opened or pressed on any key.

conditions is not recommended with

Due to temperature change as a

regard to its efficiency.

result of opening/closing the product

Please make sure that the interior

door during operation, condensation

of your refrigerator is cleaned

on the door/body shelves and the

thoroughly.

glass containers is normal

If two refrigerators are to be installed

side by side, there should be at least

2 cm distance between them.

When you operate your refrigerator

for the first time, please observe the

following instructions during the initial

six hours.

The door should not be opened

frequently.

It must be operated empty without

any food in it.

Do not unplug your refrigerator. If

a power failure occurs out of your

control, please see the warnings in

the “Recommended solutions for the

problemssection.

Original packaging and foam

materials should be kept for future

transportations or moving.

The baskets/drawers that are

provided with the chill compartment

must always be in use for low energy

consumption and for better storage

conditions.

16

EN

5 Using your refrigerator

Thermostat setting button

Defrost

Fridge compartment performs full-

automatic defrosting. Water resulting

from the defrosting passes from the

water collection groove and flows

into the evaporator through the drain

pipe and evaporates here by itself.

Deep freezer compartment does not

perform automatic defrosting in order

to prevent decaying of the frozen

food.

Frost formation in the freezer

compartment must be defrosted

The interior temperature of your

every 6 months. It is recommended

refrigerator changes for the following

to defrost the ice when the deep

reasons;

freezer compartment is not filled too

Seasonal temperatures,

much or is empty.

Frequent opening of the door and

To do this, wrap the frozen food

leaving the door open for long

by paper and keep them in the

periods,

coolest place possible or in another

Food put into the refrigerator

refrigerator if available.

without cooling down to the room

Stop your refrigerator by means of the

temperature,

temperature setting button or unplug

The location of the refrigerator in the

the power cord from the outlet. You

room (e.g. exposing to sunlight).

can place a container filled with hot

You may adjust the varying interior

water into the freezer compartment

temperature due to such reasons

or leave the door of the freezer

by using the thermostat. Numbers

compartment open in order to hasten

around the thermostat button

the defrosting.

indicates the cooling degrees.

Remove the water that accumulates

If the ambient temperature is higher

in the lower container of the freezer

than 32°C, turn the thermostat

compartment with an absorbent cloth

button to maximum position.

or sponge.

If the ambient temperature is lower

Dry the freezer compartment

than 25°C, turn the thermostat

completely and return the

button to minimum position.

temperature setting button to its

previous position.

Operate your refrigerator for 2 hours

while it is empty and its doors are

closed before replacing your food into

the deep freezer.

17

EN

Stopping your product

Bottle and can rack

If your thermostat is equipped with “0”

This accessory can be used for storing

position:

either a bottle or 3 pieces of cans side

- Your product will stop operating

by side

when you turn the thermostat button

to “0” (zero) position. Your product

will not start unless to you turn the

thermostat button to position “1” or

one of the other positions again.

If your thermostat is equipped with

“min” position:

- Unplug your product to stop it.

Making ice

*optional

Fill the ice container with water and

place it into the freezer compartment.

Your ice will be ready approximately in

two hours.

You can remove the ice in the ice

container by removing it from the

freezer and twisting it.

18

EN

6 Maintenance and cleaning

A Never use gasoline, benzene or

A Do not use sharp, abrasive tools,

similar substances for cleaning

soap, household cleaning agents,

purposes.

detergents, kerosene, fuel oil,

B We recommend that you unplug the

varnish etc. to prevent removal and

appliance before cleaning.

deformation of the prints on the

plastic part. Use lukewarm water

B Never use any sharp abrasive

and a soft cloth for cleaning and then

instrument, soap, household

wipe it dry.

cleaner, detergent and wax polish for

Protection of plastic

cleaning.

surfaces

C Use lukewarm water to clean the

C Do not put the liquid oils or oil-cooked

cabinet of your refrigerator and wipe it

meals in your refrigerator in unsealed

dry.

containers as they damage the

C Use a damp cloth wrung out in

plastic surfaces of your refrigerator. In

a solution of one teaspoon of

case of spilling or smearing oil on the

bicarbonate of soda to one pint of

plastic surfaces, clean and rinse the

water to clean the interior and wipe it

relevant part of the surface at once

dry.

with warm water.

B Make sure that no water enters the

lamp housing and other electrical

items.

B If your refrigerator is not going to be

used for a long period of time, unplug

the power cable, remove all food,

clean it and leave the door ajar.

C Check door seals regularly to ensure

they are clean and free from food

particles.

A To remove door racks, remove all the

contents and then simply push the

door rack upwards from the base.

ANever use cleaning agents or water

that contain chlorine to clean the

outer surfaces and chromium coated

parts of the product. Chlorine causes

corrosion on such metal surfaces.

19

EN

7 Troubleshooting

Please review this list before calling the service. It will save your time and

money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective

workmanship or material usage. Some of the features described here may not

exist in your product.

The refrigerator does not operate.

The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the

socket securely.

The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse

have blown out. >>>Check the fuse.

Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL

CONTROL and FLEXI ZONE).

Ambient is very cold. >>>Do not install the refrigerator in places where the

temperature falls below 10 °C.

Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of

refrigerator frequently.

Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid

places.

Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with

liquid content in open containers.

Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.

Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.

Compressor is not running

Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power

failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system

of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running

approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not

startup at the end of this period.

The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting

refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.

The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit

into the socket.

Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature

value.

There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the

power restores.

The operation noise increases when the refrigerator is running.

The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in

the ambient temperature. It is normal and not a fault.

The refrigerator is running frequently or for a long time.

20

EN

New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate

for a longer period of time.

The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates

for longer periods in hot ambient.

The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.

>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take

longer for it to attain the set temperature. This is normal.

Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not

put hot food into the refrigerator.

Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air

that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer

periods. Do not open the doors frequently.

Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are

closed completely.

The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator

temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.

Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not

properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes

the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current

temperature.

Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.

The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer

temperature to a warmer degree and check.

Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.

The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge

temperature to a warmer degree and check.

Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.

The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge

temperature to a lower value and check.

Temperature in the fridge or freezer is very high.

The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment

temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the

temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments

attain a sufficient temperature.

Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the

doors frequently.

Door is ajar. >>>Close the door completely.

The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.

When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer

for it to attain the set temperature.

Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not

put hot food into the refrigerator.

21

EN

Vibrations or noise.

The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly,

balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to

carry the refrigerator, and level.

The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on

top of the refrigerator.

There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.

Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your

refrigerator. It is normal and not a fault.

Whistle comes from the refrigerator.

Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.

Condensation on the inner walls of refrigerator.

Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a

fault.

Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the

doors frequently. Close them if they are open.

Door is ajar. >>>Close the door completely.

Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.

There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When

the humidity is less, condensation will disappear.

Bad odour inside the refrigerator.

No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly

with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.

Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different

container or different brand packaging material.

Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in

closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers

can cause unpleasant odours.

Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the

refrigerator.

The door is not closing.

Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages

that are obstructing the door.

The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to

balance the refrigerator.

The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable

to carry the refrigerator.

Crispers are stuck.

The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.

22

EN

Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten

hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit

gute Dienste leisten wird.

Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch

durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.

Diese Anleitung...

... hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher bedienen zu können.

• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Produkt aufstellen und bedienen.

• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die

Sicherheitshinweise.

• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie

jederzeit darin nachschlagen können.

• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert

wurden.

Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte

eingesetzt werden kann.

Symbole und ihre Bedeutung

In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:

C

Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.

A Warnung vor Verletzungen oder Beschädigungen.

B Warnung vor elektrischem Strom.

Inhalt

1 Ihr Kühlschrank/

5 So bedienen Sie

Gefrierschrank 3

Ihren Kühlschrank/

Gefrierschrank 18

2 Wichtige

Thermostateinstelltaste ....................18

Sicherheitshinweise 5

Abtauen ...........................................18

Bestimmungsgemäßer Einsatz...........5

Eis herstellen ...................................19

Allgemeine Hinweise zu Ihrer

Flaschen- und Dosen-Ablage ..........19

Sicherheit ..........................................5

Gerät stoppen ................................19

Bei Geräten mit Wasserspender: .....10

Kinder – Sicherheit ..........................11

6 Wartung und Reinigung 20

Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur

Schutz der Kunststoffflächen ..........20

Entsorgung von Altgeräten: ............11

Hinweise zur Verpackung ................11

7 Problemlösung 21

HC-Warnung ...................................11

Tipps zum Energiesparen ................11

3 Installation 13

Wenn Sie den Kühlschrank versetzen

möchten: .........................................13

Vor dem Einschalten

........................13

Elektrischer Anschluss

.....................14

Verpackungsmaterialien entsorgen ..14

Altgeräte entsorgen

.........................14

Aufstellung und Installation ..............14

Füße einstellen .................................15

Austausch der Innenbeleuchtung

....15

Türanschlag umkehren .....................16

4 Vorbereitung 17

2

DE

1 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank

1

A

2

3

4

11

5

5

13

12

B

5

6

7

8

9

14

10

A: hlbereich

B: Tiefhlbereich

Abflusskanal

1. Eiswürfelschale

8. Gesefachabdeckung

2. Gefrierfach-Ablage

9. Salat- und Gemüsefach

3. Innenbeleuchtung

10. Einstellbare Füße an der Frontseite

4. Thermostatknopf

11. Bereich r Milchprodukte

5. hlbereich-Ablagen

12. Türablage

6. Flaschen- und Dosen-Ablage

13. Eierbelter

7. Tauwassersammelkanal -

14. Flaschenablage

C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und nnen

etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt

enthalten sind, gelten sie r andere Modelle.

3

DE

1

A

2

3

4

12

5

5

13

12

B

5

7

8

9

14

10

A: Kühlbereich

B: Tiefhlbereich

1. Eiswürfelschale

8. Gesefachabdeckung

2. Gefrierfach-Ablage

9. Salat- und Gemüsefach

3. Innenbeleuchtung

10. Einstellbare Füße an der Frontseite

4. Thermostatknopf

11. Bereich r Milchprodukte

5. hlbereich-Ablagen

12. Türablage

6. Flaschen- und Dosen-Ablage

13. Eierbelter

7. Tauwassersammelkanal -

14. Flaschenablage

Abflusskanal

C

Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und nnen

etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt

enthalten sind, gelten sie r andere Modelle.

4

DE

2 Wichtige Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie die

Das Gerät sollte nicht im

folgenden Hinweise

Freien benutzt werden.

aufmerksam durch.

Allgemeine Hinweise

Bei Nichtbeachtung

zu Ihrer Sicherheit

dieser Angaben kann

Wenn Sie das

es zu Verletzungen und

Gerät entsorgen

Sachschäden kommen.

möchten, wenden

In diesem Fall erlöschen

Sie sich am besten

auch sämtliche Garantie-

an den autorisierten

und sonstigen Ansprüche.

Kundendienst. Hier

Die reguläre Einsatzzeit

erhalten Sie notwendige

Ihres Gerätes liegt bei

Informationen und

10 Jahren. In diesem

erfahren, welche Stellen

Zeitraum halten wir

für die Entsorgung

Originalersatzteile bereit,

zusndig sind.

damit Ihr Gerät stets

Bei Problemen und

einwandfrei funktioniert.

Fragen zum Get

Bestimmungsgemäßer

wenden Sie sich

Einsatz

grundtzlich an

Dieses Produkt dient

den autorisierten

dem Einsatz in

Kundendienst. Ziehen

Innenumen und

Sie keine Dritten zu

geschlossenen

Rate, versuchen Sie

Bereichen, wie z. B.

nichts in Eigenregie,

Haushalten;

ohne den autorisierten

geschlossenen

Kundendienst davon in

Arbeitsbereichen, wie

Kenntnis zu setzen.

Läden und Büros;

Bei Geräten mit

geschlossenen

Tiefkühlbereich: Der

Unterkunftsbereichen,

Verzehr von Speiseeis

wie Bauernhöfen, Hotels

und Eisrfeln

und Pensionen.

unmittelbar nach der

Entnahme aus dem

5

DE

Nutzen Sie keine

Tiefkühlbereich ist nicht

elektrischen Gete

ratsam. (Dies kann zu

innerhalb des

Erfrierungen hren.)

Kühlschranks.

Bei Geräten mit

Achten Sie darauf,

Tiefkühlbereich:

den Kühlkreislauf

Bewahren Sie Getränke

keinesfalls mit Bohr- oder

in Flaschen sowie

Schneidwerkzeugen

Dosen niemals im

zu bescdigen.

Tiefkühlbereich auf.

Das Kühlmittel kann

Diese platzen.

herausspritzen, wenn

Berühren Sie gefrorene

die Gaskale des

Lebensmittel nicht mit

Verdunsters, Rohr- und

der Hand; sie können

Schlauchleitungen oder

festfrieren.

Oberfchenversiegelungen

Trennen Sie Ihren

beschädigt werden. Dies

Kühlschrank vor dem

kann zu Hautreizungen

Reinigen oder Abtauen

und Augenverletzungen

vom Stromnetz.

führen.

Verwenden Sie

Decken Sie keinerlei

niemals Dampf- oder

Belüftungffnungen des

Sprühreiniger zum

Kühlschranks ab.

Reinigen und Abtauen

Elektrische Geräte dürfen

Ihres Kühlschranks. Die

nur von autorisierten

Dämpfe oder Nebel

Fachkften repariert

können in Kontakt

werden. Reparaturen

mit stromhrenden

durch weniger kompetente

Teilen geraten und

Personen nnen

Kurzschsse oder

erhebliche Gehrdungen

Stromschläge auslösen.

des Anwenders

Missbrauchen Sie

verursachen.

niemals Teile Ihres

Sollten Fehler oder

Kühlschranks (z. B. Tür)

Probleme hrend

als Befestigungen oder

der Wartung oder

Kletterhilfen.

Reparaturarbeiten

6

DE

auftreten, so trennen Sie

bedient werden, sofern

den Kühlschrank von der

sie nicht durch eine

Stromversorgung, indem

Person, die für ihre

Sie die entsprechende

Sicherheit verantwortlich

Sicherung abschalten

ist, in der Bedienung

oder den Netzstecker

des Produktes angeleitet

ziehen.

werden.

Ziehen Sie niemals am

Nehmen Sie einen

Netzkabel ziehen Sie

beschädigten

direkt am Stecker.

Kühlschrank nicht

Lagern Sie

in Betrieb. Wenden

hochprozentige

Sie sich bei jeglichen

alkoholische Getränke

Zweifeln an einen

gut verschlossen und

Kundendienstmitarbeiter.

aufrecht.

Die elektrische Sicherheit

Bewahren Sie

des Gerätes ist nur

niemals Sprühdosen

dann gehrleistet,

mit brennbaren und

wenn das hausinterne

explosiven Substanzen

Erdungssystem den

im hlschrank auf.

zutreffenden Normen

Nutzen Sie keine

entspricht.

mechanischen oder

Setzen Sie das Gerät

anderen Hilfsmittel, um

keinem Regen, Schnee,

das Gerät abzutauen

direktem Sonnenlicht

es sei denn, solche

oder Wind aus; dies

Hilfsmittel werden

kann die elektrische

ausdrücklich vom

Sicherheit gehrden.

Hersteller empfohlen.

Wenden Sie sich

Dieses Produkt darf

zur Vermeidung

nicht von Personen

von Gefahren an

(einschlilich Kindern)

den autorisierten

mit eingeschränkten

Kundendienst, falls das

physischen,

Netzkabel beschädigt ist.

sensorischen oder

Stecken Sie während

geistigen Fähigkeiten

der Installation niemals

7

DE

den Netzstecker ein.

Andernfalls kann es zu

Besitzer weitergeben,

schweren bis dlichen

vergessen Sie nicht, die

Verletzungen kommen.

Bedienungsanleitung

Dieser hlschrank dient

ebenfalls auszundigen.

nur der Aufbewahrung

Achten Sie darauf,

von Lebensmitteln. Für

dass das Netzkabel

andere Zwecke sollte er

beim Transport des

nicht verwendet werden.

Kühlschranks nicht

Das Etikett mit den

beschädigt wird.

technischen Daten

Übermäßiges Biegen

befindet sich an der

des Kabels birgt

linken Innenwand des

Brandgefahr. Platzieren

Kühlschranks.

Sie keine schweren

Schlien Sie Ihren

Gegenstände auf dem

Kühlschrank niemals

Netzkabel.

an energiesparende

Berühren Sie den

Systeme an; dies

Netzstecker niemals

kann den hlschrank

mit feuchten oder gar

beschädigen.

nassen nden.

Falls sich ein blaues

Licht am hlschrank

befindet, blicken Sie

nicht längere Zeit mit

bloßem Augen oder

optischen Werkzeugen

hinein.

Bei manuell gesteuerten

Kühlschnken warten

Schlien Sie den

Sie mindestens 5

Kühlschrank nicht an

Minuten, bevor Sie den

lose Steckdosen an.

Kühlschrank nach einem

Sprühen Sie aus

Stromausfall wieder

Sicherheitsgründen

einschalten.

niemals Wasser auf die

Falls Sie das Gerät

Innen- und Außenflächen

an einen anderen

des Gerätes.

8

DE

Sprühen Sie keine

Proben usw. sollten

Substanzen mit

nicht im hlschrank

brennbaren Gasen, wie

aufbewahrt werden, da

z. B. Propangas, in die

sie bei exakt festgelegten

Nähe des hlschranks;

Temperaturen gelagert

andernfalls bestehen

werden ssen.

Brand- und

Trennen Sie den

Explosionsgefahr.

Kühlschrank vom

Stellen Sie keine mit

Stromnetz, wenn er

Wasser gellten

längere Zeit nicht benutzt

Gegenstände auf

wird. Ein mögliches

den Kühlschrank;

Problem im Netzkabel

dies birgt Brand- und

kann einen Brand

Stromschlaggefahr.

aussen.

Überladen Sie das

Die Steckerkontakte

Gerät nicht mit

sollten regelßig

Lebensmitteln. Wenn

mit einem trockenen

das Gerät überladen

Tuch gereinigt werden;

ist, nnen beim Öffnen

andernfalls besteht

der Kühlschrankr

Brandgefahr.

Lebensmittel herausfallen

Wenn die

und Verletzungen

höhenverstellbaren ße

verursachen.

nicht sicher auf dem

Stellen Sie keinesfalls

Boden stehen, kann

Gegenstände auf

sich der hlschrank

den Kühlschrank;

bewegen. Die

sie könnten beim

angemessene Sicherung

Öffnen oder Schlien

der höhenverstellbaren

der Kühlschrankr

Füße am Boden

herunterfallen.

kann eine Bewegung

Materialien wie

des Kühlschranks

beispielsweise

verhindern.

Impfstoffe,

Halten Sie den

wärmeempfindliche

Kühlschrank beim

Arznei, wissenschaftliche

Tragen nicht am Türgriff.

9

DE

Andernfalls könnte er

abbrechen.

Wenn Sie Ihr Produkt

1

neben einem

anderen Kühl- oder

Gefrierschrank

aufstellen chten,

sollte der Abstand

1

zwischen beiden

Geräten mindestens

8 cm betragen.

Andernfalls können

die benachbarten

Bei Geräten mit

Seitenwände feucht

Wasserspender:

werden.

Damit der

Benutzen Sie das

Wasserkreislauf

Gerät niemals, wenn

des Kühlschranks

die sich auf der

reibungslos arbeitet,

Oberseite bzw. auf der

muss der Druck des

Rückseite befindlichen

Versorgungswassers

Bereiche mit den

1 bis 8 bar betragen.

elektronischen Leitern

Wenn der Druck des

im Inneren geöffnet

Versorgungswassers 5

sind (Abdeckung

bar übersteigt, sollte ein

der elektronischen

Druckregler verwendet

Leiterplatten) (1).

werden. Falls der Druck

der Wasserversorgung

8 bar übersteigt, sollte

der Wasserkreislauf des

Kühlschranks nicht an

die Wasserversorgung

angeschlossen werden.

Falls Sie nicht wissen,

wie Sie den Druck des

Versorgungswassers

10

DE

oder anderen Abfällen. Bringen Sie

messen, wenden Sie

Verpackungsmaterialien zu geeigneten

sich bitte an einen

Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung

Experten.

berät Sie gern.

Nur Trinkwasser

Nicht vergessen!

Recycelte Materialien leisten einen

verwenden.

wichtigen Beitrag zu einer schönen

Kinder – Sicherheit

und gesunden Umwelt.

Bei abschlibaren Türen bewahren

Sie den Schssel aerhalb der

Wenn Sie zur Wiederverwertung von

Reichweite von Kindern auf.

Verpackungsmaterialien beitragen

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht

möchten, informieren Sie sich bei

mit dem Produkt spielen.

Ihren Umweltschutzbehörden oder der

Erfüllung von WEEE-

Stadtverwaltung, wo entsprechende

Vorgaben zur Entsorgung

Sammelstellen zu finden sind.

von Altgeräten:

HC-Warnung

Dieses Produkt erfüllt die

Falls das Kühlsystem Ihres

Vorgaben der EU-WEEE-

Produktes R600a enthält:

Direktive (2012/19/EU).

Dieses Gas ist leicht entflammbar.

Das Produkt

Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf

wurde mit einem

und Leitungen während Betrieb und

Klassifizierungssymbol

Transport nicht zu beschädigen.

für elektrische und

Bei Beschädigungen halten Sie das

elektronische Altgeräte (WEEE)

Produkt von potenziellen Zündquellen

gekennzeichnet.

(z. B. offenen Flammen) fern und

sorgen für eine gute Belüftung des

Dieses Gerät wurde aus hochwertigen

Raumes, in dem das Gerät aufgestellt

Materialien hergestellt, die

wurde.

wiederverwendet und recycelt werden

können. Entsorgen Sie das Gerät am

Ignorieren Sie diese Warnung, falls

Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem

das Kühlsystem Ihres Produktes

regulären Hausmüll; geben Sie es

R134a enthält.

stattdessen bei einer Sammelstelle zur

Die Art des im Gerät eingesetzten

Wiederverwertung von elektrischen

Gases wird auf dem Typenschild

und elektronischen Altgeräten ab. Ihre

an der linken Innenwand des

Stadtverwaltung informiert Sie gerne

Kühlschranks angegeben.

über geeignete Sammelstellen in Ihrer

Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls

Nähe.

durch Verbrennen.

Hinweise zur Verpackung

Tipps zum Energiesparen

Die Verpackungsmaterialien des

Halten Sie die hlschranktüren nur

Gerätes wurden gemäß nationalen

möglichst kurz geöffnet.

Umweltschutzbestimmungen aus

Geben Sie keine warmen Speisen

recyclingfähigen Materialien hergestellt.

oder Getränke in den hlschrank.

Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien

Überladen Sie den Kühlschrank nicht;

nicht mit dem regulären Hausmüll

die Luft muss frei zirkulieren können.

11

DE

Stellen Sie den hlschrank nicht

im direkten Sonnenlicht oder

in der Nähe von Wärmequellen

wie Öfen, Spülmaschinen oder

Heizrpern auf. Halten Sie den

hlschrank mindestens 30 cm von

Wärmequellen und mindestens 5 cm

von elektrischen Öfen entfernt.

Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel

in verschlossenen Beltern

aufzubewahren.

Bei Geräten mit Tiefhlbereich: Sie

nnen noch mehr Lebensmittel

einlagern, wenn Sie die Ablage

oder Schublade aus dem

Tiefhlbereich herausnehmen. Der

für Ihren Kühlschrank angegebene

Energieverbrauch wurde nach

dem Entfernen der Ablage oder

Schublade und bei maximaler

Beladung bestimmt. Ansonsten ist

es Ihnen freigestellt, die Ablage oder

Schublade zu verwenden.

Das Auftauen von gefrorenen

Lebensmitteln im hlbereich ist

energiesparend und bewahrt die

Qualität der Lebensmittel.

12

DE

3 Installation

2. Bitte bringen Sie die beiden

B Der Hersteller haftet nicht, falls die

Kunststoffkeile wie in der Abbildung

Angaben in dieser Anleitung nicht

gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen

berücksichtigt werden.

r den richtigen Abstand zwischen

Wenn Sie den Kühlschrank

Kühlschrank und Wand und

versetzen möchten:

damit für die richtige Luftzirkulation.

1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker.

(Die Abbildung dient lediglich zur

Der Kühlschrank sollte geleert und

Orientierung und muss nicht exakt

gesäubert werden, bevor Sie ihn

mit Ihrem Gerät übereinstimmen.

transportieren oder versetzen.

2. Sichern Sie die beweglichen Teile

im Inneren (z. B. Ablagen, Zubehör,

Gesefach etc.) vor dem Verpacken

mit Klebeband, schützen Sie solche

Teile vor Sßen. Umwickeln Sie die

Verpackung mit kräftigem Klebeband

oder stabilen Schren, beachten

Sie die Transporthinweise auf der

Verpackung.

3. Originalverpackung und

Schaumstoffmaterialien sollten zum

3. Reinigen Sie das Innere des

zukünftigen Transport des Gerätes

Kühlschranks wie im Abschnitt

aufbewahrt werden.

Wartung und Reinigung

Vor dem Einschalten

beschrieben.

Beachten Sie Folgendes, bevor Sie

4. Schließen Sie den Netzstecker des

Ihren Kühlschrank benutzen:

Kühlschranks an eine Steckdose

1. Bringen Sie die beiden Kunststoffkeile

an. Beim Öffnen der Tür leuchtet die

wie nachstehend abgebildet an. Die

Innenbeleuchtung auf.

Kunststoffkeile sorgen r den tigen

5. Beim Anspringen des Kompressors

Abstand zwischen hlschrank und

sind Geusche zu hören. Die

Wand, damit die Luft frei zirkulieren

Fssigkeiten und Gase im

kann. (Die Abbildung dient lediglich zur

Kühlsystem nnen auch leichte

Orientierung und kann daher etwas

Geräusche erzeugen, wenn der

von Ihrem Gerät abweichen.)

Kompressor nicht uft. Dies ist llig

normal.

6. Die Vorderkanten des hlgetes

können sich warm anhlen. Dies

ist normal. Diese Bereiche rmen

sich etwas auf, damit sich kein

Kondenswasser bildet.

13

DE

Elektrischer Anschluss

Die Verpackung Ihres Gerätes wurde

Schließen Sie das Gerät an eine

aus recyclingfähigen Materialien

geerdete (Schuko-) Steckdose an.

hergestellt.

Diese Steckdose muss mit einer

Altgeräte entsorgen

passenden Sicherung abgesichert

Entsorgen Sie Altgeräte auf

werden.

umweltfreundliche Weise.

Wichtig:

Bei Fragen zur richtigen Entsorgung

Der Anschluss muss gemäß lokaler

wenden Sie sich bitte an Ihren Händler,

Vorschriften erfolgen.

an eine Sammelstelle oder an Ihre

Der Netzstecker muss nach der

Stadtverwaltung.

Installation frei zugänglich bleiben.

Bevor Sie das Gerät entsorgen,

Die elektrische Sicherheit des Gerätes

schneiden Sie den Netzstecker ab und

ist nur dann gewährleistet, wenn

machen die Türverschlüsse (sofern

das hausinterne Erdungssystem den

vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder

zutreffenden Normen entspricht.

nicht in Gefahr gebracht werden.

Die auf dem Typenschild an der

Aufstellung und Installation

linken Innenwand des Gerätes

A

Falls die Tür des Raumes, in dem

angegebene Spannung muss mit

der Kühlschrank aufgestellt werden

Ihrer Netzspannung übereinstimmen.

soll, nicht breit genug ist, wenden Sie

Zum Anschluss rfen keine

sich an den autorisierten Kundendienst,

Verngerungskabel oder

lassen die Kühlschranktüren

Mehrfachsteckdosen verwendet

demontieren und befördern das Gerät

werden.

seitlich durch die Tür.

B Ein beschädigtes Netzkabel muss

1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer

unverzüglich durch einen qualifizierten

gut erreichbaren Stelle auf.

Elektriker ausgetauscht werden.

2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht

B Das Gerät darf vor Abschluss

in der he von Wärmequellen oder

der Reparaturen nicht mehr

dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem

betrieben werden! Es besteht

Sonnenlicht ausgesetzt ist.

Stromschlaggefahr!

3. Damit das Get richtig arbeiten kann,

Verpackungsmaterialien

müssen Sie ausreichend Platz um das

entsorgen

Gerät herum freilassen, damit eine

Das Verpackungsmaterial kann eine

ordentliche Beftung gehrleistet

Gefahr für Kinder darstellen. Halten

ist. Wenn Sie den hlschrank in

Sie Verpackungsmaterialien von

einer Nische aufstellen, ssen Sie

Kindern fern oder entsorgen Sie das

einen Abstand von mindestens 5 cm

Verpackungsmaterial gemäß gültigen

zur Decke und 5 cm zu den Wänden

Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen

einhalten. Stellen Sie das Get nicht

Sie das Verpackungsmaterial über

auf Materialien wie Teppichen oder

geeignete Sammelstellen (Ihre

Teppichden auf.

Stadtverwaltung informiert Sie gerne),

4. Stellen Sie Ihren hlschrank auf

nicht über den regulären Hausmüll.

einem ebenen Untergrund auf, damit

er nicht wackelt.

14

DE

Füße einstellen

2. Entfernen Sie die Abdeckung, wie in

Wenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank

Abb. (a-b) gezeigt.

nicht absolut gerade steht;

3. Ersetzen Sie die durchgebrannte

Sie können den Kühlschrank/

Birne.

Gefrierschrank – wie in der Abbildung

4. Setzen Sie die Abdeckung, wie in

gezeigt – durch Drehen der

Abb. (c) gezeigt wieder auf.

Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie

“Drücken Sie fest, um

in Richtung des schwarzen Pfeils

sicherzustellen, dass die Abdeckung

drehen, senkt sich die Ecke, an der

richtig sitzt.”

sich der Fuß befindet. Beim Drehen

5. Entsorgen Sie die kaputte Lampe

in Gegenrichtung wird die Ecke

sofort.

angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich

“Ersatzlampen erhalten Sie in jedem

leichter, wenn ein Helfer das Gerät

Elektrowarengeschäft oder im

etwas anhebt.

Baumarkt.”

Austausch der

Innenbeleuchtung

Sollte das Licht nicht aufleuchten,

schalten Sie die Stromzufuhr an

der Steckdose ab und ziehen

den Netzstecker.. Folgen Sie den

untenstehenden Anweisungen, um

zu überprüfen, ob sich die Glühlampe

gelockert hat.

Wenn das Licht noch immer nicht

funktioniert, besorgen Sie eine neue 15

Watt (Max.) E14 Glühbirne und bauen

Sie diese folgendermaßen ein:

1. Schalten Sie das Gerät aus und

ziehen Sie den Netzstecker heraus.

Zur besseren Erreichbarkeit der

Lampe, können Sie einige Ablagen

entfernen.

15

DE

Türanschlag umkehren

Gehen Sie der Reihe nach vor.

10

4

5

10

4

5

1

11

6

13

12

7

45 °

3

9

8

14

19

18

17

22

19

180°

23

21

20

16

15

16

DE

4 Vorbereitung

Ihr hlschrank / Gefrierschrank

Ziehen Sie nicht den Netzstecker.

sollte mindestens 30 cm von

Falls der Strom ausfallen sollte,

Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen,

beachten Sie die Warnhinweise

Heizungen, Herden und ähnlichen

im Abschnitt „Empfehlungen zur

Einrichtungen aufgestellt werden.

Problemlösung“.

Halten Sie mindestens 5 cm Abstand

Originalverpackung und

zu Elektrfen ein, vermeiden Sie die

Schaumstoffmaterialien sollten zum

Aufstellung im direkten Sonnenlicht.

zunftigen Transport des Getes

Die Zimmertemperatur des

aufbewahrt werden.

Raumes, in dem der Kühlschrank

Bei einigen Modellen schaltet sich

/ Gefrierschrank aufgestellt wird,

das Armaturenbrett 5 Minuten nach

sollte mindestens 10 °C betragen.

dem Schlien der Tür automatisch

Im Hinblick auf den Wirkungsgrad

ab. Es schaltet sich wieder an, wenn

ist der Betrieb des Kühlschrank

die Tür geöffnet wurde oder indem

/ Gefrierschranks bei geringerer

man auf einen beliebigen Schalter

Umgebungstemperatur nicht ratsam.

dckt.

Sorgen Sie dafür, dass das Innere

Temperaturschwankungen

Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks

aufgrund des Öffnens/Schließens

gndlich gereinigt wird.

der Kühlschrankr nnen zur

Falls zwei Kühlschnke

Kondensation an den Böden in der

nebeneinander platziert werden

Tür und im Kühlschrankinnern sowie

sollen, achten Sie darauf, dass

an den Glasbeltern hren.

sie mindestens 2 cm voneinander

entfernt aufgestellt werden.

Wenn Sie den hlschrank /

Gefrierschrank zum ersten Mal in

Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte

an die folgenden Anweisungen für die

ersten sechs Betriebsstunden.

Die hlschrank / Gefrierschrankr

sollte nicht zu ufig gffnet werden.

Der hlschrank / Gefrierschrank

muss zunächst vollständig leer

arbeiten.

17

DE

5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank

Thermostateinstelltaste

Abtauen

Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab.

Beim Abtauen uft das Tauwasser

in die Ablaufrinne und fließt

anschliend zum Verdampfer - hier

verdunstet das Wasser automatisch.

Der Tiefhlbereich wird nicht

automatisch abgetaut, da es

ansonsten schnell zum Verderben

gefrorener Lebensmittel kommen

könnte.

Eisbildung im Tiefhlbereich muss

Die Innentemperatur Ihres

alle 6 Monate abgetaut werden.

Kühlschrank/ Gefrierschranks hängt

Wir empfehlen, das Eis bei kaum

teilweise von folgenden Einflüssen ab:

gefülltem, am besten bei vollständig

Umgebungstemperatur

leerem Tiefhlbereich abzutauen.

Häufigkeit der Türöffnungen,

Wickeln Sie das Gefriergut in

Offenstehen der Tür über längere Zeit

Zeitungspapier ein, und lagern Sie es

Einlagern von Lebensmitteln, ohne

an einem hlen Platz oder in einem

diese zuvor auf Raumtemperatur

anderen Tiefhler.

abkühlen zu lassen

Stoppen Sie den Tiefhler mit der

Platzierung des Kühlschrank/

Temperaturtaste oder ziehen Sie

Gefrierschranks innerhalb des

den Stecker aus der Steckdose. Sie

Raumes (z. B. im direkten

können einen Belter mit heißem

Sonnenlicht).

Wasser in den Tiefhlbereich stellen

Zum Anpassen der Innentemperatur

oder die Tür zum offen lassen, um

an solche Einflüsse benutzen Sie das

das Abtauen zu beschleunigen.

Thermostat. Die Zahlen rund um die

Saugen Sie das Abtauwasser im

Thermostateinstelltaste zeigen die

unteren Behälter des Tiefkühlbereichs

hlungsleistung an.

mit einem Lappen oder Schwamm

Falls die Umgebungstemperatur

auf.

mehr als 32 °C betgt,

hlen Sie die höchstmögliche

Thermostateinstellung.

Sofern die Umgebungstemperatur

weniger als 25 °C beträgt,

hlen Sie die geringste

Thermostateinstellung.

18

DE

Trocknen Sie den Tiefkühlbereich

Flaschen- und Dosen-Ablage

und stellen Sie die Temperatur wie

Dieses Zubehörteil kann entweder eine

gewünscht ein.

Flasche oder 3 Dosen nebeneinander

Lassen Sie den Tiefhler bei

aufnehmen.

geschlossenen Türen 2 Stunden

lang leer arbeiten, bevor Sie die

Lebensmittel wieder in das Gerät

geben.

Eis herstellen

* optional

Füllen Sie die Eisschale mit Wasser,

setzen Sieisie in ihre Halterung. Ihr Eis

ist nach etwa zwei Stunden fertig.

Das Eis lässt sich leicht entnehmen,

indem Sie die Eisschale aus dem Gerät

nehmen und etwas verdrehen.

Gerät stoppen

Bei Thermostaten mit 0-Position:

- Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den

Thermostatknopf in die 0-Position

drehen. Das Gerät läuft erst

dann wieder an, wenn Sie den

Thermostatknopf wieder auf 1 oder

eine höhere Position einstellen.

Bei Thermostaten mit „min“-Position:

- Bitte ziehen Sie zum Abschalten den

Netzstecker.

19

DE

6 Wartung und Reinigung

A Verwenden Sie zu

C Verwenden Sie zur Reinigung

Reinigungszwecken niemals Benzin

der Aenflächen und Chrom-

oder ähnliche Substanzen.

beschichteten Produktteile niemals

B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den

Reinigungsmittel oder Wasser,

Netzstecker zu ziehen.

die/das Chlor entlt. Chlor sst

Metalloberfchen korrodieren.

C Verwenden Sie zur Reinigung

niemals scharfe Gegensnde, Seife,

CVerwenden Sie keine spitzen oder

Haushaltsreiniger, Waschmittel oder

scheuernde Gegenstände, Seifen,

Wachspolituren.

Reinigungsmittel bzw. Chemikalien,

sowie auch kein Benzin, keine

C Reinigen Sie das Geuse des

Benzole bzw. Wachse usw.

Getes mit lauwarmem Wasser,

Andernfalls werden die Einpgungen

wischen Sie die Flächen danach

auf den Plasteteilen glicherweise

trocken.

beschädigt oder deformiert.

B Zur Reinigung des Innenraums

Verwenden Sie warmes Wasser

verwenden Sie ein feuchtes Tuch,

und einen weichen Lappen zum

das Sie in eine Lösung aus 1 Teeffel

anschlienden Trockenreiben.

Natron und einem halben Liter

Schutz der Kunststoffflächen

Wasser getaucht und ausgewrungen

C Geben Sie keine Öle oder stark

haben. Nach dem Reinigen wischen

fetthaltige Speisen offen in Ihren

Sie den Innenraum trocken.

hlschrank / Gefrierschrank

B Achten Sie darauf, dass kein Wasser

dadurch können die Kunststoffflächen

in das Lampengehäuse oder andere

angegriffen werden. Sollten die

elektrische Komponenten eindringt.

Plastikoberflächen einmal mit Öl in

B Wenn Ihr hlget ngere Zeit

Behrung kommen, so reinigen Sie

nicht benutzt wird, ziehen Sie

die entsprechend Stellen umgehend

den Netzstecker, nehmen alle

mit warmem Wasser.

Lebensmittel heraus, reinigen das

Get und lassen die Türe geöffnet.

C Kontrollieren Sie die Türdichtungen

regelßig, um sicherzustellen,

dass diese sauber und frei von

Speiseresten sind.

C Zum Entfernen einer Türablage

umen Sie sämtliche Gegenständen

aus der Ablage und schieben diese

dann nach oben heraus.

20

DE

7 Problemlösung

Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende

Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.

Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.

Der Kühlschrank arbeitet nicht.

Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>> Stecken Sie den Netzstecker

bis zum Anschlag in die Steckdose.

Die entsprechende Haussicherung ist herausgesprungen oder durchgebrannt.

>>> Überpfen Sie die Sicherung.

Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches (Multizone,

Kühlkontrolle und FlexiZone).

Die Tür wurde häufig geöffnet. >>> Verzichten Sie auf ufiges Öffnen der

hlschranktür.

Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>> Stellen Sie Ihren

hlschrank nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.

Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil werden in offenen Behältern

aufbewahrt. >>> Bewahren Sie Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil nicht

in offenen Beltern auf.

Die Kühlschrankr steht offen. >>> Schlien Sie die Kühlschrankr.

Das Thermostat ist auf eine sehr geringe Temperatur eingestellt. >>> Stellen Sie

das Thermostat entsprechend nach.

Der Kompressor uft nicht.

Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen

der Stromversorgung und wenn das Get zu oft und schnell ein- und

ausgeschaltet wird, da der Druck des hlmittels eine Weile lang ausgeglichen

werden muss. Der hlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu

arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach

Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.

Der Kühlschrank taut ab. >>> Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden

hlschrank llig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.

Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>> Überprüfen Sie, ob der Netzstecker

richtig eingesteckt wurde.

Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>> Wählen Sie eine geeignete

Temperatur.

Der Strom ist ausgefallen. >>> Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt

ist, nimmt der Kühlschrank den Betrieb wieder auf.

Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.

Das Leistungsverhalten des hlgetes kann sich je nach

Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.

Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.

21

DE

Ihr neues Get ist vielleicht etwas breiter als sein Vornger. Gre hlgete

arbeiten oft etwas länger.

Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen

Umgebungstemperaturen arbeitet das Get etwas nger.

Der hlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen

oder mit Lebensmitteln gellt. >>> Wenn der hlschrank erst vor Kurzem in

Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gellt wurde, dauert es einige Zeit,

bis er die eingestellte Temperatur erreicht. Dies ist normal.

Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank

gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den

hlschrank.

Die Türen wurden ufig gffnet oder ngere Zeit nicht richtig geschlossen.

>>> Der hlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum

eingedrungen ist. Verzichten Sie auf ufiges Öffnen der Türen.

Die Türen des Kühl- oder Tiefkühlbereiches wurden nicht richtig geschlossen.

>>> Vergewissern Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.

Die hlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die

hlschranktemperatur her ein. Warten Sie dann ab, bis die gewünschte

Temperatur erreicht ist.

Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen,

beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen Sie die

Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der

hlschrank nger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu nnen.

Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im

Kühlbereich normal ist.

Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die

Tiefhltemperatur wärmer ein, pfen Sie die Temperatur nach einer Weile.

Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im

Tiefkühlbereich normal ist.

Die hltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die

hlbereichtemperatur wärmer ein, pfen Sie die Temperatur nach einer Weile.

Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.

Die hltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Wählen Sie eine höhere

hlbereichtemperatur, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.

Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.

22

DE

Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vornger. Gre hlgete

Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur

arbeiten oft etwas nger.

wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die

Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen

Temperatur des hl- oder Tiefhlbereichs und warten Sie, bis die

Umgebungstemperaturen arbeitet das Get etwas nger.

entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.

Der hlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen

Türen wurden ufig gffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>

oder mit Lebensmitteln gellt. >>> Wenn der hlschrank erst vor Kurzem in

Verzichten Sie auf ufiges Öffnen der Türen.

Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit,

Die Tür steht offen. >>> Schlien Sie die Tür komplett.

bis er die eingestellte Temperatur erreicht. Dies ist normal.

Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen

Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank

oder mit Lebensmitteln gellt. >>> Dies ist normal. Wenn der hlschrank erst

gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den

vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert

hlschrank.

es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht.

Die Türen wurden ufig gffnet oder ngere Zeit nicht richtig geschlossen.

Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank

>>> Der Kühlschrank muss nger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum

gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den

eingedrungen ist. Verzichten Sie auf ufiges Öffnen der Türen.

hlschrank.

Die Türen des Kühl- oder Tiefkühlbereiches wurden nicht richtig geschlossen.

Vibrationen oder Betriebsgeräusche.

>>> Vergewissern Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.

Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank

Die hlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die

bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus.

hlschranktemperatur her ein. Warten Sie dann ab, bis die gewünschte

Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des

Temperatur erreicht ist.

hlschranks problemlos tragen kann.

Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen,

Gegenstände, die auf dem hlschrank abgestellt wurden, können Geusche

beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen Sie die

verursachen. >>> Nehmen Sie die Gegenstände vom Kühlschrank.

Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der

Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.

hlschrank nger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu nnen.

Aus technischen Gnden bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des

Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im

Getes. Dies ist llig normal und keine Fehlfunktion.

Kühlbereich normal ist.

Der Kühlschrank pfeift.

Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die

Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist llig normal

Tiefhltemperatur wärmer ein, pfen Sie die Temperatur nach einer Weile.

und keine Fehlfunktion.

Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im

Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.

Tiefkühlbereich normal ist.

Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und

Die hltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die

Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.

hlbereichtemperatur wärmer ein, pfen Sie die Temperatur nach einer Weile.

Türen wurden ufig gffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>

Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.

Verzichten Sie auf ufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie geöffnete Türen.

Die hltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Wählen Sie eine höhere

Die Tür steht offen. >>> Schlien Sie die Tür komplett.

hlbereichtemperatur, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.

Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den

Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.

Türen.

Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage llig normal.

Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.

Unangenehmer Geruch im Kühlschrank.

23

DE

Der Kühlschrank wurde nicht regelßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere

des hlschranks regelßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem

Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.

Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>

Verwenden Sie andere Belter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.

Lebensmittel wurden in offenen Beltern in den hlschrank gegeben. >>>

Lagern Sie Lebensmittel in geschlossenen Beltern. Mikroorganismen, die aus

unverschlossenen Beltern entweichen, nnen üble Geche verursachen.

Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie

verdorbene Lebensmittel aus dem Kühlschrank.

Die Tür lässt sich nicht schließen.

Lebensmittelpackungen verhindern ein vollsndiges Schlien der Tür. >>>

Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.

Der Kühlschrank steht nicht vollsndig eben auf dem Boden. >>> Gleichen Sie

den hlschrank mit Hilfe der ße aus.

Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Achten Sie darauf, dass

der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.

Das Gemüsefach klemmt.

Lebensmittel behren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>> Ordnen Sie

die Lebensmittel in der Schublade anders an.

24

DE

Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !

Chère cliente, cher client,

Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes

et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses,

vous aidera efficacement.

Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel

d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite

pour une utilisation ultérieure.

Le présent manuel

• vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.

• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.

• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.

• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez

en avoir besoin ultérieurement.

•En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit.

Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.

Symboles et descriptions

Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :

CInformations importantes ou astuces.

AAvertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.

BAvertissement relatif à la tension électrique.

Table des matières

1 Votre réfrigérateur 3

5 Utilisation de votre

réfrigérateur 19

Bouton de réglage du thermostat ....19

2 Précautions de sécurité

importantes 5

Décongélation .................................19

Utilisation préconisée .........................5

Fabrication de glaçons ....................20

Sécurité générale ...............................5

(dans certains modèles) ..................20

Pour les appareils dotés d'une fontaine à

Interruption du produit .....................20

eau

..................................................10

Casier à bouteille et canettes ...........20

Sécurité enfants ...............................11

Conformité avec la règlementation DEEE

6 Entretien et nettoyage 21

et mise au rebut des déchets ..........11

Protection des surfaces en

Informations relatives à l'emballage

..11

plastique. ........................................21

Avertissement HC ............................12

Mesures d’économie d’énergie

........12

7 Dépannage 22

3 Installation 13

Éléments à prendre en considération lors

du déplacement de votre réfrigérateur 13

Avant de mettre votre réfrigérateur en

marche ............................................13

Branchement électrique ...................14

Mise au rebut de l’emballage ...........14

Mise au rebut de votre ancien

réfrigérateur .....................................14

Disposition et Installation .................14

Réglage des pieds ...........................15

Remplacement de l’ampoule intérieure 16

Réversibilité des portes ....................17

4 Préparation 18

2

FR

1 Votre réfrigérateur

1

A

2

3

4

11

5

5

13

12

B

5

6

7

8

9

14

10

A-

Compartiment congélateur

B-

Compartiment réfrigérateur

7- Voie de récupération de l’eau de

dégivrage - Tube d’écoulement

1- Bac à glaçons

8 - Couvercle du bac à légumes

2 - Clayette du congélateur

9- Bac à légumes

3- Éclairage intérieur

10 - Pieds avant réglables

4- Commande du thermostat

11-

Compartiment produits laitiers

5- Clayettes du compartiment de

12 - Balconnets de porte

réfrigération

13- Casier à œufs

6- Panier à bouteille et canettes

14 - Clayette range-bouteilles

C Les illustrations présenes dans cette notice d’utilisation sont scmatiques

et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces

présenes ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles

sont valables pour d’autres modèles.

3

FR

1

A

2

3

4

12

5

5

13

12

B

5

7

8

9

14

10

A-

Compartiment congélateur

B-

Compartiment réfrigérateur

7- Voie de récupération de l’eau de

dégivrage - Tube d’écoulement

1- Bac à glaçons

8 - Couvercle du bac à légumes

2 - Clayette du congélateur

9- Bac à légumes

3- Éclairage intérieur

10 - Pieds avant réglables

4- Commande du thermostat

11-

Compartiment produits laitiers

5- Clayettes du compartiment de

12 - Balconnets de porte

réfrigération

13- Casier à œufs

6- Panier à bouteille et canettes

14 - Clayette range-bouteilles

C

Les illustrations présenes dans cette notice d’utilisation sont scmatiques

et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces

présenes ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles

sont valables pour d’autres modèles.

4

FR

2 Précautions de sécurité importantes

Veuillez examiner les

La durée de vie moyenne

informations suivantes :

du produit que vous avez

Cet appareil peut être

acheté est de 10 ans.

utilisé par des enfants

Il s’agit ici de la période

âgés d’au moins 8 ans

au cours de laquelle

et par des personnes

vous devez conserver

ayant des capacités

les pièces de rechange

physiques, sensorielles

nécessaires à son

ou mentales réduites ou

fonctionnement.

Utilisation préconisée

dénuées d’expérience ou

Ce produit est prévu

de connaissance, s’ils (si

pour une utilisation

elles) sont correctement

en inrieur et dans des

surveillé(e)s ou si des

zones feres telles que

instructions relatives à

les maisons ;

l’utilisation de l’appareil

dans les environnements

en toute sécurité leur

de travail fermées, tels

ont été données et si

que les magasins et les

les risques encourus ont

bureaux ;

été appréhendées. Les

dans les lieux

enfants ne doivent pas

d'hébergement fermés,

jouer avec l’appareil. Le

tels que les fermes,

nettoyage et l’e

hôtels, pensions.

ntretien par l’usager ne

Il ne doit pas être utilisé

doivent pas être effectués

en exrieur.

par des enfants sans

Sécurité générale

surveillance.

Si le cordon

Le non respect de

d’alimentation est

ces consignes peut

endomma, celui-ci

entraîner des blessures

doit être remplacé par

ou dommages matériels.

le fabricant, ses agents

Sinon, tout engagement

agréés ou tout autre

lié à la garantie et à la

agent qualifié afin d’être

fiabilité du produit devient

à l’abri de tout danger.

invalide.

5

FR

Avant de vous

Pour les produits

débarrasser de votre

équipés d'un

appareil, veuillez

compartiment

consulter les autoris

conlateur : ne placez

locales ou votre

pas de boissons en

revendeur pour conntre

bouteille ou en cannette

le mode oratoire et les

dans le compartiment

organismes de collecte

de congélation. Cela

agréés.

peut entrner leur

Consultez le service

éclatement.

après-vente agréé

Ne touchez pas des

concernant toutes

produits congelés avec

questions ou probmes

les mains, ils pourraient

relatifs au réfrirateur.

se coller à celles-ci.

N’intervenez pas ou

Débranchez votre

ne laissez personne

réfrirateur avant de

intervenir sur le

le nettoyer ou de le

réfrirateur sans le

dégivrer.

communiquer au service

La vapeur et des

après-vente agréé.

matériaux de nettoyage

Pour les produits

pulris ne doivent

équipés d'un

jamais être utilis

compartiment

pour les processus

conlateur : ne mangez

de nettoyage ou de

pas de nes de

dégivrage de votre

crème glae ou des

réfrirateur. La vapeur

glaçons immédiatement

pourrait trer dans

après les avoir sortis

les pces électriques

du compartiment de

et provoquer des

conlation ! (Cela

courts-circuits ou des

pourrait provoquer des

électrocutions.

engelures dans votre

Ne jamais utiliser

bouche).

les pces de votre

réfrirateur telles que

la porte, comme un

6

FR

support ou une marche.

En cas de

N’utilisez pas d’appareils

dysfonctionnement

électriques à l’intérieur

ou lors d'orations

du réfrigérateur.

d’entretien ou de

N’endommagez pas

réparation, débranchez

les pces circule

l’alimentation électrique

le liquide réfrigérant

du réfrigérateur soit en

avec des outils de

désactivant le fusible

forage ou coupants. Le

correspondant, soit en

liquide réfrirant qui

débranchant l’appareil.

pourrait s’échapper si

Ne tirez pas sur le

les canalisations de gaz

câble lorsque vous

de l’évaporateur, les

débranchez la prise.

rallonges de tuyau ou les

Placez les boissons

revêtements de surface

alcoolies

étaient pers, cela

verticalement,

pourrait irriter la peau et

dans des récipients

provoquer des blessures

convenablement fermés.

aux yeux.

Ne conservez jamais

Ne pas couvrir ou

des aérosols contenant

obstruer les orifices

des substances

de ventilation du

inflammables et

réfrirateur.

explosives dans le

Les appareils électriques

réfrirateur.

peuvent être réparés

N’utilisez pas d'outils

seulement par des

mécaniques ou autres

personnes autorisées.

dispositifs pour accélérer

Les réparations réalisées

le processus de

par des personnes

déconlation autres

ne présentant pas les

que ceux qui sont

comtences requises

recommandés par le

peuvent présenter un

fabricant.

risque pour l’utilisateur.

7

FR

Contactez le service

Ce produit n'est

agréé quand un ble

pas conçu pour

d'alimentation est

être utilisé par des

endomma pour éviter

personnes (enfants

tout danger.

compris) souffrant de

Ne branchez jamais

déficience physique,

le réfrigérateur à la

sensorielle, mentale,

prise murale au cours

ou inexrimentées, à

de l’installation. Vous

moins d’avoir obtenu

vous exposeriez à un

une autorisation

risque de mort ou à de

auprès des personnes

blessures graves.

responsables de leur

Ce réfrigérateur est

sécurité.

conçu seulement pour

Ne faites pas fonctionner

conserver des aliments.

un réfrigérateur

Par conquent, il ne

endomma. Consultez

doit pas être utili à

le service agréé en cas

d'autres fins.

de probme.

Ltiquette avec

La curi électrique

les caracristiques

du réfrigérateur n’est

techniques est située

assurée que si le

sur la parois gauche à

sysme de mise à la

l'intérieur du réfrigérateur.

terre de votre domicile

Ne branchez jamais

est conforme aux

votre réfrirateur à des

normes en vigueur.

sysmes d'économie

Lexposition du produit à

dnergie, cela peut

la pluie, la neige, au soleil

l'endommager.

ou au vent présente des

S’il y a une lumière bleue

risques concernant la

sur le réfrigérateur, ne

sécurité électrique.

la regardez ni avec vos

yeux nus, ni avec des

outils optiques pendant

longtemps.

8

FR

Pour les réfrigérateurs

Ne pulvérisez pas de

contrôlés manuellement,

substances contenant

attendez au moins 5

des gaz inflammables

minutes pour allumer le

comme du propane

réfrirateur après une

près du réfrirateur

coupure de courant.

pour éviter tout

Si cet appareil venait à

risque d'incendie et

changer de propriétaire,

d'explosion.

n'oubliez pas de

Ne placez jamais de

remettre la présente

récipients contenant

notice d’utilisation au

de l'eau sur votre

nouveau bénéficiaire.

réfrirateur, ils

Evitez d'endommager

pourraient causer des

le ble d'alimentation

chocs électriques ou un

quand vous transportez

incendie.

le réfrigérateur. Tordre

Évitez de surcharger

le ble peut entraîner

le réfrigérateur avec

un incendie. Ne

une quantité excessive

placez jamais d'objets

d'aliments. S'il est

lourds sur le câble

surchar, les aliments

d'alimentation.

peuvent tomber, vous

Évitez de toucher à la

blesser et endommager

prise avec des mains

le réfrigérateur quand

mouiles au moment de

vous ouvrez la porte.

brancher l'appareil.

Ne placez jamais

Évitez de brancher le

d'objets au-dessus

réfrirateur lorsque

du réfrigérateur, ils

la prise de courant

pourraient tomber quand

électrique a ché.

vous ouvrez ou fermez la

Pour des raisons de

porte du réfrigérateur.

sécurité, évitez de

Les produits qui

pulriser directement

nécessitent un contrôle

de l'eau sur les parties

de température précis

externes et internes du

(vaccin, dicament

réfrirateur.

sensible à la chaleur,

9

FR

matériels scientifiques,

appareils doit être d'au

etc.) ne doivent pas

moins 8 cm. Sinon, les

être consers dans le

murs adjacents peuvent

réfrirateur.

être humidifiés.

Si le réfrirateur n'est

Ne jamais utiliser le

pas utili pendant

produit si la section

longtemps, il doit

site dans sa partie

être branché. Un

supérieure ou inférieure

problème avec le ble

avec cartes de circuits

d'alimentation pourrait

impris électroniques

causer un incendie.

à l’intérieur est ouverte

Le bout de la prise

(couvercle de cartes

électrique doit être

de circuits impris

netto régulrement à

électroniques) (1).

l’aide d’un chiffon sec,

sinon il peut provoquer

un incendie.

1

Le réfrigérateur peut

bouger si ses pieds

réglables ne sont pas

bien fis sur le sol. Bien

fixer les pieds réglables

1

sur le sol peut empêcher

le réfrigérateur de

bouger.

Quand vous transportez

Pour les appareils

le réfrigérateur, ne le

dotés d'une fontaine à

tenez pas par la poignée

de la porte. Cela peut le

eau

casser.

Pour une utilisation

Quand vous devez

optimale du circuit

placer votre produit près

hydraulique du

d'un autre réfrigérateur

réfrirateur, la pression

ou congélateur, la

hydraulique du circuit

distance entre les

principal doit être

10

FR

contrôle des déchets d'équipements

comprise entre 1 et

électriques et électroniques » publié

8 bars. Lorsque la

par le Ministère de l'Environnement

pression hydraulique

et de l'Urbanisme. Conforme avec la

du circuit principal est

règlementation DEEE.

Le présent produit a été

supérieure à 5 bars, un

fabriqué avec des pièces et

régulateur de pression

du matériel de qualité

est nécessaire. Lorsque

supérieure susceptibles

la pression hydraulique

d'être réutilisés et adaptés

au recyclage. Par

du circuit principal est

conséquent, nous vous

supérieure à 8 bars, le

conseillons de ne pas le mettre au

circuit hydraulique du

rebut aux côtés des ordures

réfrirateur ne doit pas

ménagères à la fin de sa durée de vie.

Au contraire, rendez-vous dans un

être raccor au circuit

point de collecte pour le recyclage de

principal. Si vous ignorez

tout matériel électrique et électronique.

comment mesurer la

Veuillez vous rapprocher des autorités

pression hydraulique

de votre localité pour plus

d'informations concernant le point de

du circuit principal,

collecte le plus proche. Aidez-nous à

faites-vous aider par un

protéger l'environnement et les

professionnel.

ressources naturelles en recyclant les

Utilisez uniquement de

produits usagés. Pour la sécurité des

enfants, coupez le câble d'alimentation

l’eau potable.

et le mécanisme de verrouillage de la

Sécurité enfants

porte, le cas échéant. Ce faisant, vous

Si la porte a un

rendez l'appareil inopérant avant sa

verrouillage, la clé doit

mise au rebut.

rester hors de portée

Informations relatives à

l'emballage

des enfants.

Les matériaux d'emballage de cet

Les enfants doivent être

appareil sont fabriqués à partir de

surveils et empêchés

matériaux recyclables, conformément

de s'amuser avec le

à nos Réglementations Nationales

en Environnement. Ne mélangez pas

produit.

les matériaux d'emballage avec les

Conformité avec la

déchets domestiques ou d'autres

règlementation DEEE et mise

déchets. Amenez-les aux points de

au rebut des déchets

collecte des matériaux d'emballage,

Ce produit ne contient pas de

désignés par les autorités locales.

matériaux dangereux et interdits

N'oubliez pas...

décrits dans la « Règlementation sur le

11

FR

Pour la préservation de la nature et

Ne surchargez pas le réfrirateur

de notre santé, il est indispensable de

pour ne pas obstruer pas la

recycler les matières.

circulation d'air à l’intérieur.

Si vous voulez contribuer au recyclage

N’installez pas le réfrirateur à la

des matériaux d'emballage, vous

lumre directe du soleil ou près

pouvez vous renseigner auprès

d’appareil émettant de la chaleur

d'organisations environnementales

tels qu’un four, un lave-vaisselle

ou de l'autorité locale proche de votre

ou un radiateur. Maintenez une

domicile.

distance d'au moins 30 cm entre

votre réfrirateur et toute source de

Avertissement HC

chaleur, et à une distance de 5cm

Si le système de refroidissement

d'un four électrique.

de votre appareil contient R600a :

Veillez à conserver vos denrées dans

Ce gaz est inflammable. Par

des récipients fermés.

conséquent, veuillez prendre garde à

Pour les produits équipés d'un

ne pas endommager le système de

compartiment congélateur : vous

refroidissement et les tuyauteries lors

pouvez conserver une quanti

de son utilisation ou de son transport.

maximale d'aliments dans le

En cas de dommages, éloignez votre

conlateur quand vous enlevez

produit de toute source potentielle de

ltare ou le tiroir du conlateur.

flammes susceptible de provoquer

La consommation dnergie

l’incendie de l’appareil. De même,

précisée pour votre frigérateur a

placez le produit dans une pièce

é détermie en enlevant l'étagère

aérée.

ou le tiroir du conlateur et avec la

Ne tenez pas compte de cet

charge maximale. Il n'y aucun risque

avertissement si le système de

à utiliser une étagère ou un tiroir en

refroidissement de votre appareil

fonction des formes et tailles des

contient R134a.

denrées à congeler.

Le type de gaz utilisé dans l'appareil

La congélation des aliments dans

est mentionné sur la plaque

le compartiment réfrirateur permet

signalétique située sur la paroi gauche

de faire des économies d'énergie et

de l'intérieur du réfrigérateur.

de préserver la quali des aliments.

Ne jetez jamais l'appareil au feu pour

vous en débarrasser.

Mesures d’économie

d’énergie

Ne laissez pas les portes du

réfrirateur ouvertes pendant une

durée prolone.

N’introduisez pas de denrées

ou de boissons chaudes dans le

réfrirateur.

12

FR

3 Installation

2. Vous pouvez installer les 2 cales

B AVERTISSEMENT:

en plastique comme illustré dans

Dans l’hypothèse ou l’information

le scma. Les cales en plastique

contenue dans ce manuel n’a pas

maintiendront la distance cessaire

é prise en compte par l’utilisateur,

entre votre Congélateur / frigérateur

le fabricant ne sera aucunement

et le mur pour permettre une bonne

responsable en cas de probmes.

circulation de l’air. (Le schéma

Éléments à prendre en

présen est fourni à titre indicatif

considération lors du

et peut ne pas correspondre

déplacement de votre

exactement avec votre produit.)

réfrigérateur

1. Votre réfrirateur doit être

branché.Avant le transport de votre

réfrirateur, vous devez le vider et

le nettoyer.Avant d'emballer votre

réfrirateur, vous devez fixer ses

étagères, bac, accessoires, etc, avec

du ruban adhésif afin de les protéger

contre les chocs.

2. L'emballage doit être solidement

attaché avec du ruban adsif

épais ou avec un cordage solide. La

3. Nettoyez l’intérieur du frigérateur tel

règlementation en matre de transport

qu’indiqué dans la section « Entretien

et de marquage de l'emballage doit

et nettoyage ».

être strictement respectée.

4. Inrez la prise du réfrirateur dans

3. L’emballage et les mariaux de

la prise murale. Lorsque la porte du

protection d’emballage doivent

réfrirateur est ouverte, la lampe

être consers pour les éventuels

interne du frigérateur s'éclaire.

transports ou placements à venir.

5. Lorsque le compresseur commence

Avant de mettre votre

à fonctionner, il émettra un son. Le

réfrigérateur en marche

liquide et les gaz ingrés au système

Vérifiez les points suivants avant de

du réfrirateur peuvent également

commencer à utiliser votre réfrigérateur

faire du bruit, que le compresseur soit

1. Fixez les les en plastique tel

en marche ou non. Ceci est tout à fait

qu'indiq sur le scma ci-dessous.

normal.

Les câles en plastique servent à

6. Les parties anrieures du

maintenir une distance permettant la

réfrirateur peuvent chauffer. Ce

circulation de l'air entre le réfrirateur

pnone est normal. Ces zones

et le mur. (Cette image n'est donnée

doivent en principe être chaudes pour

qu titre indicatif ; elle n'est pas

éviter tout risque de condensation.

identique à votre produit.)

13

FR

L’emballage de votre appareil est produit

Branchement électrique

à partir de matériaux recyclables.

Branchez votre réfrigérateur à une

Mise au rebut de votre ancien

prise électrique protégée par un fusible

réfrigérateur

ayant une capacité appropriée.

Débarrassez-vous de votre

Important :

ancien réfrigérateur sans nuire à

Le branchement doit être conforme

l’environnement.

aux normes en vigueur sur le territoire

Vous pouvez consulter le service après-

national.

vente agrée ou le centre char de la

La fiche du câble d’alimentation doit

mise au rebut dans votre municipali

être facilement accessible après

pour en savoir plus sur la mise au rebut

installation.

de votre produit.

La curi électrique du réfrirateur

Avant de procéder à la mise au rebut de

n’est assurée que si le sysme de

votre machine, coupez la prise électrique

mise à la terre de votre domicile est

et, le cas échéant, tout verrouillage

conforme aux normes en vigueur.

susceptible de se trouver sur la porte.

La tension indiquée sur ltiquette

Rendez-les inopérants afin de ne pas

site sur la paroi gauche interne de

exposer les enfants à d’éventuels

votre produit doit correspondre à celle

dangers.

fournie par votre réseau électrique.

Disposition et Installation

Les rallonges et prises multivoies

B

AVERTISSEMENT:

ne doivent pas être utilis pour

Si la porte d’entrée de la pièce où sera

brancher l’appareil.

installé le réfrigérateur n’est pas assez

AVERTISSEMENT:

large pour laisser passer le réfrigérateur,

Un câble d’alimentation endommagé

appelez le service après-vente qui retirera

doit être remplacé par un électricien

les portes du réfrigérateur et le fera entrer

qualifié.

latéralement dans la pièce.

AVERTISSEMENT:

1. Installez le frigérateur dans un

L’appareil ne doit pas être mis en

emplacement qui permette une

service avant d’être réparé ! Cette

utilisation pratique.

précaution permet d’éviter tout risque

2. Maintenez le réfrirateur éloig de

de choc électrique!

toutes sources de chaleur, des endroits

humides et de la lumière directe du

Mise au rebut de l’emballage

soleil.

Les matériaux d’emballage peuvent

être dangereux pour les enfants.

Tenez les matériaux d’emballage hors

de portée des enfants ou jetez-les

conformément aux consignes établies

par les autorités locales en matière

de déchets. Ne les jetez pas avec les

déchets domestiques,déposez-les

dans les centres de collecte désignés

par les autorités locales.

14

FR

3. Une ventilation d’air autour du

Réglage des pieds

réfrirateur doit être aménagée pour

Si le réfrigérateur n’est pas stable.

obtenir un fonctionnement efficace.

Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur

Si le réfrirateur est pla dans un

en tournant les pieds avant, tel

enfoncement du mur, il doit y avoir

qu’illustré dans le schéma. Le côté

un espace d’au moins 5 cm avec le

où se trouve le pied s’abaisse lorsque

plafond et d’au moins 5 cm avec le

vous tournez dans le sens de la

mur. Ne placez pas l'appareil sur des

flèche noire, et s’élève lorsque vous

revêtements tels qu’un tapis ou de la

tournez dans le sens opposé. Si vous

moquette.

vous faites aider par quelqu’un pour

4. Placez le réfrirateur sur une surface

légèrement soulever le réfrigérateur,

plane afin d’éviter les à-coups.

l’opération s’en trouvera simplifiée.

15

FR

Remplacement de l’ampoule

intérieure

Si la lumière ne fonctionne pas,

déconnectez à la prise de courant et

débranchez la prise d’alimentation.

Suivez les instructions ci-dessous

pour vérifier si l’ampoule ne s’est pas

desserrée.

Si la lumière ne s’allume toujours pas,

procurez-vous une nouvelle ampoule à

culot E14 à vis de 15 Watt (maximum)

au magasin local de matériel électrique

puis insérez-la en procédant comme

suit:

1. 1- Déconnectez la prise de courant

et débranchez la prise d’alimentation.

Vous pouvez éventuellement retirez

les tablettes pour avoir un accès plus

facile.

2. Enlevez le diffuseur comme indiqué

dans le schéma (a-b).

3. Replacez l’ampoule grillée.

4. Réassemblez le diffuseur comme

indiqué dans le schéma (c).

“Poussez fermement pour être sûr

que le couvercle est bien fixé.”

5. Jetez soigneusement l’ampoule

grillée immédiatement.

“Les ampoules de remplacement se

trouvent facilement dans les magasins

de matériel électrique ou de bricolage

locaux.”

16

FR

Réversibilité des portes

Procédez dans l’ordre numérique

10

4

5

10

4

5

1

11

6

13

12

7

45 °

3

9

8

14

19

18

17

22

19

180°

23

21

20

16

15

17

FR

4 Préparation

Votre conlateur / réfrirateur

Ne branchez pas le congélateur /

doit être instal à au moins 30 cm

réfrirateur. Si une panne de courant

des sources de chaleur telles que

se produit, veuillez vous reporter

les plaques de cuisson, les fours,

aux avertissements dans la section

appareils de chauffage ou cuisinres,

« Solutions recommandées aux

et à au moins 5 cm des fours

probmes ».

électriques. De me, il ne doit pas

L’emballage et les mariaux de

être expo à la lumière directe du

protection d’emballage doivent

soleil.

être consers pour les éventuels

Veuillez vous assurer que l’intérieur

transports ou déplacements à venir.

de votre appareil est soigneusement

Les paniers/tiroirs fournis avec le

netto.

compartiment rafrchissement

La temrature ambiante de la pce

doivent être utilisés de manière

où vous installez le congélateur /

continue pour une consommation

réfrirateur doit être d’au moins

énergétique minimale et de meilleures

1C. Faire fonctionner l’appareil

conditions de conservation.

sous des températures inférieures

Le contact entre le capteur

n’est pas recommandé et pourrait

de température et les denrées

nuire à son efficaci.

alimentaires à l'intérieur du

Si deux congélateur / réfrirateurs

compartiment de conlation

sont instals te à côte, ils doivent

peut augmenter la consommation

être parés par au moins 2 cm.

énergétique de l'appareil. Pour cette

Lorsque vous faites fonctionner le

raison, les contacts avec les capteurs

congélateur / réfrirateur pour la

doivent être évités.

premre fois, assurez-vous de suivre

Dans certains modèles, le tableau

les instructions suivantes pendant les

de bord s’éteint automatiquement

six premres heures.

5 minutes après la fermeture de la

La porte ne doit pas être ouverte

portière. Il est réactivé à l’ouverture

fréquemment.

de la portière ou lorsqu’on appuie sur

Le conlateur / réfrirateur doit

n’importe quelle touche.

fonctionner à vide, sans denrées à

En raison des variations de

l’inrieur.

temrature dues à l’ouverture ou à

la fermeture de la porte de l’appareil

en fonctionnement, il est normal

que la condensation se forme sur la

porte, les étagères ou les récipients

en verre.

18

FR

5 Utilisation de votre réfrigérateur

Bouton de réglage du thermostat

Décongélation

Le compartiment réfrirateur se givre

automatiquement. L’eau générée par

le givrage s’écoule dans la rainure

de collecte de l’eau et passe dans

l’évaporateur par le tuyau de vidange

où elle s’évapore.

Le compartiment du surgélateur ne

réalise pas de givrage automatique

pour emcher la rioration des

denrées congelées.

La formation de givre dans le

La température intérieure de votre

compartiment de conlation

réfrigérateur change pour les raisons

doit être éliminée tous les 6 mois.

suivantes ;

Il est recommandé de réaliser le

Temratures saisonnres,

dégivrage lorsque le compartiment

Ouverture fréquente de la porte et

du surgélateur n’est pas beaucoup

porte laissée ouverte pendant de

rempli ou lorsqu’il est vide.

longues riodes,

Emballez les denrées congelées dans

Denrées introduites dans le

le réfrirateur à l’aide de quelques

réfrirateur sans réduction à la

feuilles de papier et conservez-le

temrature ambiante.

dans l’endroit le plus froid possible ou

Emplacement du réfrirateur dans

dans un autre réfrirateur.

la pce (par ex. exposition à la

Arrêtez votre frigérateur à l’aide du

lumière directe du soleil)

bouton de réglage de la temrature,

Vous pouvez régler les difrentes

ou branchez la prise d’alimentation.

temratures intérieures dues

Vous pouvez mettre un récipient plein

à de telles raisons en utilisant le

d’eau chaude dans le compartiment

thermostat. Les numéros entourant

conlateur ou laisser sa porte

le bouton du thermostat indiquent le

ouverte afin d’acrer le processus

niveau de refroidissement.

de givrage.

Si la temrature ambiante est

Enlevez l’eau qui s’accumule dans le

surieure à 32°C, réglez le

récipient inférieur du compartiment

bouton du thermostat à la position

de congélation à l’aide d’une éponge

maximale.

ou d’un chiffon absorbant.

Si la temrature ambiante est

inrieure à 25°C, réglez le bouton du

thermostat à la position minimale..

19

FR

chez le compartiment complètement

Casier à bouteille et canettes

et replacez le bouton de réglage

Cet accessoire peut être utilisé pour

de la temrature dans sa position

stocker soit une bouteille soit 3

d’origine.

canettes côte à côte.

Faites fonctionner votre réfrirateur

à vide pendant 2 heures, portes

fermées, avant d’y remettre vos

denrées.

Fabrication de glaçons

(dans certains modèles)

Remplissez le réservoir à glaçons

avec de l'eau et placez-le dans le

compartiment du congélateur. Vos

glaçons seront prêts dans environ

deux heures.

Pour enlever les glaçons du récipient

Interruption du produit

à glaçons, sortez ce dernier du

Si la position « 0 » se trouve sur votre

congélateur et tordez-le.

thermostat :

- Votre appareil cessera de fonctionner

lorsque vous mettrez le bouton du

thermostat à la position « 0 » (zéro).

Votre appareil ne démarrera pas à

moins que vous mettiez le bouton du

thermostat sur la position « 1 » ou sur

l’une des autres positions.

Si la position « min » se trouve sur

votre thermostat :

- Débranchez votre appareil pour

l’arrêter.

20

FR

6 Entretien et nettoyage

AN’utilisez jamais d’essence, de

C Ne jamais utiliser des produits

benne ou de matériaux similaires

nettoyants ou de l’eau contenant

pour le nettoyage.

du chlore pour le nettoyage des

B Nous vous recommandons de

surfaces externes et des pièces

débrancher l’appareil avant de

chromées du produit. Le chlore

procéder au nettoyage.

entraîne la corrosion de ces surfaces

métalliques.

C N’utilisez jamais d'ustensiles

tranchants, savon, produit de

C Évitez d’utiliser des objets tranchants

nettoyage domestique, tergent et

ou abrasifs, du savon, des produits

cirage pour le nettoyage.

ménagers de nettoyage, des

détergents, de l’essence, du

C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer

benne, de la cire, ect. ; autrement,

la carrosserie du conlateur

les marques sur les pces en

/ réfrirateur et chez-la

plastique pourraient s’effacer et

soigneusement à l'aide d'un chiffon.

les pces elles-mes pourraient

C Utilisez un chiffon humide imbibé

présenter des formations. Utilisez

d’une solution composée d'une

de l’eau tiède et un torchon doux

cuillère à ca de bicarbonate de

pour nettoyer et cher.

soude pour un demi litre d’eau

Protection des surfaces en

pour nettoyer l’intérieur et chez

plastique.

soigneusement.

Ne placez pas d’huiles ou de

B Prenez soin de ne pas faire couler

plats huileux dans le conlateur

d'eau dans le logement de la

/ réfrirateur dans des récipients

lampe et dans d’autres éments

non fers, car les graisses

électriques.

peuvent endommager les surfaces

B En cas de non utilisation de votre

en plastique du conlateur /

conlateur / réfrirateur pendant

réfrirateur. Si vous versez ou

une riode prolone, débranchez

éclaboussez de l’huile sur les

le câble d’alimentation, sortez toutes

surfaces en plastique, nettoyez et

les denrées, nettoyez-le et laissez la

lavez les parties souiles avec de

porte entrouverte.

l’eau chaude imdiatement.

C Inspectez les joints de porte

régulrement pour vérifier qu’ils sont

propres et qu'il n'y a pas de résidus

de nourriture.

C Pour retirer les balconnets de portes,

sortez tout son contenu puis poussez

simplement le balconnet vers le haut

à partir de la base.

21

FR

7 Dépannage

Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela

peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les

problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou

d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient

pas présentes sur votre produit.

Le réfrigérateur ne fonctionne pas.

La fiche n'est pas inrée correctement dans la prise. >>>Insérez correctement

la fiche dans la prise.

Est-ce que le fusible ou le fusible principal a sau ? >>>Vérifiez le fusible.

Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur.

(MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE).

La température ambiante est très froide. >>>N'installez pas le réfrirateur dans

des endroits où la temrature peut être inrieure à 10 °C.

La porte a été ouverte souvent. >>>Evitez d'ouvrir et de fermer trop

fréquemment la porte du réfrirateur.

L'environnement est très humide. >>>N'installez pas votre réfrirateur dans des

endroits très humides.

La nourriture contenant du liquide est conservée dans des cipients ouverts.

>>>Ne conservez pas de la nourriture contenant du liquide dans des récipients

ouverts.

La porte du réfrirateur est laissée entrouverte. >>>Fermez la porte du

réfrirateur.

Le thermostat est rég à un niveau très froid. >>>glez le thermostat à un

niveau adap.

Le compresseur ne fonctionne pas.

Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de

coupures soudaines du courant ou de branchement intempestif, en effet

la pression du liquide réfrirant du système de refroidissement ne sera pas

équilibrée. Le réfrirateur recommencera à fonctionner normalement après 6

minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrirateur ne

redémarre pas aps cette riode.

Le réfrirateur est en mode dégivrage. >>>Cela est normal pour un

réfrirateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se clenche

régulrement.

Le réfrirateur n’est pas branc à la prise. >>>Assurez-vous que la prise est

branchée dans la prise murale.

Les réglages de temrature ne sont pas effects correctement.

>>>lectionnez la température appropre.

Il y a une panne de courant. >>>Le réfrirateur recommence à fonctionner

normalement après le retour du courant.

Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.

22

FR

Les caractéristiques de performance du réfrirateur peuvent changer en raison

des variations de la temrature ambiante. Cela est normal et n’est pas un

faut.

Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.

Votre nouveau réfrirateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands

réfrirateurs fonctionnent plus longtemps.

La temrature de la pièce est probablement élee. >>>Il est normal que

l'appareil fonctionne plus longtemps quand la temrature ambiante est élevée.

Le réfrirateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir

été char de denrées alimentaires. >>>Quand le réfrirateur a é branc

ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la

température rége. Ce phénomène est normal.

D’importantes quantis de denrées chaudes ont peut être été introduites dans

le réfrirateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le

réfrirateur.

Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes

pendant une durée prolone. >>>L’air chaud qui entre dans l'appareil oblige

le réfrirateur à travailler sur de plus longues riodes. N’ouvrez pas les portes

fréquemment.

La porte du réfrirateur est probablement entrouverte. >>>Vérifiez que les

portes sont bien feres.

Le réfrirateur est rég à une temrature très basse. >>>Réglez la

température du réfrirateur à un degré surieur et attendez que la temrature

rége soit atteinte.

Le joint de la porte du réfrirateur ou du conlateur peut être sale, déchiré,

rompu ou mal en place. >>>Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint

endommagé/chiré fait fonctionner le réfrirateur pendant une période de

temps plus longue afin de conserver la temrature actuelle.

La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur

est correcte.

La temrature du conlateur est rége à une température très basse.

>>>glez la température du conlateur à un degré surieur et vérifiez.

La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur

est correcte.

La temrature du réfrirateur est rége à une température très basse.

>>>glez la température du réfrirateur à un degré surieur et vérifiez.

Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont

congelées.

La temrature du réfrirateur est rége à une température très basse.

>>>glez la température du réfrirateur à un niveau inférieur et rifiez.

La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.

23

FR

La température du réfrirateur est rége à une température très basse. >>>Le

réglage du compartiment réfrirant a un effet sur la temrature du conlateur.

Changez les températures du réfrirateur ou du conlateur et attendez que les

compartiments atteignent une temrature suffisante.

Les portes ont peut être été ouvertes fquemment ou laises entrouvertes

pendant une durée prolone. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment.

La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.

Le réfrirateur a é récemment branc ou rempli avec de la nourriture.

>>>Ce pnone est normal. Lorsque le réfrirateur vient dtre branché

ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la

température rége.

D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans

le réfrirateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le

réfrirateur.

Vibrations ou bruits

Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrirateur balance lorsqu'il est

placé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est

plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil.

Les éments placés sur le réfrirateur peuvent faire du bruit. >>>Enlevez les

éléments du haut du réfrirateur.

Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule, à la

pulvérisation d’un liquide, etc.

Des écoulements de gaz et de liquides surviennent dans le réfrirateur, de par

ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.

Un sifflement sort du réfrigérateur.

Les ventilateurs sont utilis pour refroidir le réfrirateur. Cela est normal et n’est

pas un défaut.

Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.

Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.

Cela est normal et n’est pas un faut.

Les portes ont peut être été ouvertes fquemment ou laises entrouvertes

pendant une durée prolone. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment.

Refermez-les si elles sont ouvertes.

La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.

De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.

Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps

humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation dispartra.

Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.

24

FR

Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulrement l’inrieur

du réfrirateur avec une éponge, de l’eau tde ou du carbonate dissout dans

l'eau.

Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs.

>>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.

Les denrées sont mises au réfrirateur dans des récipients sans couvercle.

>>>Conservez les aliments liquides dans des récipients fermés. Les micro-

organismes issus de récipients non fermés peuvent dégager des odeurs

sagréables.

Enlevez les aliments ris et pourris du réfrirateur.

La porte ne se ferme pas.

Des récipients emchent la fermeture de la porte. >>>Retirez les emballages

qui obstruent la porte.

Le réfrirateur n'est pas complètement vertical sur le sol. >>>Ajustez les pieds

du réfrirateur pour l'équilibrer.

Le sol n’est pas plat ou solide. >>>Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut

supporter le poids du réfrirateur.

Les bacs à légumes sont coincés.

Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. >>>Disposez à nouveau

les denrées dans le tiroir.

25

FR

Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!

Geachte Klant,

We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd

en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd

gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn.

Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing

van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de

handleiding voor toekomstige raadpleging.

Deze gebruiksaanwijzing...

…helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.

• Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het product installeert en gebruikt.

• Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid.

• Bewaar de gebruiksaanwijzing op een eenvoudig toegankelijke plaats

aangezien u deze later nodig kunt hebben.

• Daarnaast dient u ook de andere documenten die bij uw product worden

geleverd te lezen.

Let erop dat deze gebruiksaanwijzing ook voor andere modellen kan gelden.

Symbolen en hun beschrijvingen

Deze instructiehandleiding bevat de volgende symbolen:

C

Belangrijke informatie of nuttige gebruikstips.

A Waarschuwing tegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en

eigendommen.

B

Waarschuwing tegen elektrische spanning.

Inhoudsopgave

1 Uw koelkast 3

4 Voorbereiding 16

2 Belangrijke

5 Gebruik van uw koelkast 17

veiligheidswaarschuwingen 5

Knop om thermostaat in te stellen ...17

Bedoeld gebruik ................................5

Ontdooien .......................................17

Algemene veiligheid ..........................5

Uw product uitschakelen ................18

Voor modellen met een drinkfontein .10

Flessen- en blikjesrek ......................18

Kinderbeveiliging .............................10

IJs maken ........................................18

Voldoet aan de WEEE-richtlijn en

de richtlijnen voor afvoeren van het

6 Onderhoud en reiniging 19

restproduct: ....................................10

Voldoet aan RoHS-richtlijn: ..............10

Bescherming van de plastic

oppervlakken ..................................19

HC-waarschuwing ...........................11

Aanwijzingen ter besparing van

7 Fouten opsporen 20

energie ............................................11

3 Installatie 12

Punten waarop gelet moet worden bij

de verplaatsing van een koelkast .....12

Voordat u de koelkast inschakelt,

....12

Elektrische aansluiting

.....................12

Afvoeren van de verpakking .............13

Afvoeren van uw oude koelkast

.......13

Plaatsing en installatie ......................13

Stelvoetjes .......................................13

Het binnenlichtje vervangen

............14

De deuren omkeren .........................15

2

NL

1 Uw koelkast

1

A

2

3

4

11

5

5

13

12

B

5

6

7

8

9

14

10

A Koelgedeelte

7. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp

B- Diepvriesgedeelte

8. Groentelade

9. Saladelade

1. Bakje voor ijsblokjes

10. Verstelbare voetjes

2. Rooster vriesgedeelte

11. Vak voor zuivelproducten

3. Binnenlichtje

12. Deurvak

4. Thermostaatknop

13. Eierrek

5. Roosters koelgedeelte

14. Flessenrek

6. Flessen- en blikjesrek

C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact

met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product

behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.

3

NL

1

A

2

3

4

12

5

5

13

12

B

5

7

8

9

14

10

A Koelgedeelte

7. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp

B- Diepvriesgedeelte

8. Groentelade

9. Saladelade

1. Bakje voor ijsblokjes

10. Verstelbare voetjes

2. Rooster vriesgedeelte

11. Vak voor zuivelproducten

3. Binnenlichtje

12. Deurvak

4. Thermostaatknop

13. Eierrek

5. Roosters koelgedeelte

14. Flessenrek

6. Flessen- en blikjesrek

C

De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact

met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product

behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.

4

NL

2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen

Gelieve de volgende

accommodatieomgevingen

informatie goed te

zoals boerderijen, hotels,

pensions.

bestuderen.

Het toestel mag niet

Niet-inachtneming

buitenshuis worden

van deze informatie kan

gebruikt.

verwondingen of materiële

schade veroorzaken.

Algemene veiligheid

In dat geval worden alle

Wanneer u het product

garanties en betrouw

wenst af te voeren, raden

baarheidsengagementen

wij u aan de bevoegde

ongeldig.

onderhoudsdienst te

Uw product heeft een

raadplegen om de

levensduur van 10 jaar.

benodigde informatie en

Tijdens deze periode zijn

bevoegde instanties te leren

de originele reserve-

kennen.

onderdelen beschikbaar

Raadpleeg uw bevoegde

onderhoudsdienst voor alle

om uw product

vragen en problemen met

juist te laten werken.

betrekking tot de koelkast.

Bedoeld gebruik

Voer geen ingrepen aan de

Dit product is bedoeld

koelkast uit en laat dit ook

om te worden gebruikt:

niet door iemand anders

binnen en in gesloten

doen zonder de bevoegde

omgevingen zoals huizen;

onderhoudsdienst op de

in gesloten

hoogte te stellen.

werkomgevingen zoals

Voor producten met een

kantoren en winkels;

diepvriesvak; Eet geen ijs

in gesloten

of ijsblokjes meteen nadat

u deze uit het diepvriesvak

heeft gehaald. (Dit kan

bevriezing in uw mond

veroorzaken.)

5

NL

Voor producten met

niet door boor- of

een diepvriesvak; Plaats

snijdgereedschap. De

geen flessen of blikjes

koelvloeistof kan naar

met vloeibare dranken

buiten geblazen worden

in het diepvriesvak Deze

wanneer de gasleidingen

zouden kunnen barsten.

van de verdamper,

Raak ingevroren

leidingverlengingen of

levensmiddelen niet

oppervlaktecoatings

met de hand aan; deze

worden doorboord en

kunnen aan uw hand

dit kan huidirritatie en

vastplakken.

oogletsel veroorzaken.

Verwijder de stekker uit

Dek of blokkeer de

uw koelkast voor u deze

ventilatieopeningen van

reinigt of ontdooit.

uw koelkast met geen

Bij het schoonmaken

enkel materiaal.

en ontdooien van de

Elektrische toestellen

koelkast mogen geen

mogen enkel door

stoom en stoomreinigers

bevoegde personen

gebruikt worden. De

worden hersteld.

stoom kan in contact

Reparaties die door

komen met de

onbevoegde personen

elektrische onderdelen

worden uitgevoerd

en kortsluiting of een

kunnen een risico voor

elektrische schok

de gebruiker opleveren.

veroorzaken.

Sluit in geval van storing

Gebruik geen

of tijdens onderhouds-

onderdelen van uw

of reparatiewerken de

koelkast zoals de deur

stroomtoevoer van de

als steun of opstapje.

koelkast af door de

Gebruik geen elektrische

zekering eruit te draaien

apparaten binnen in de

of de stekker van het

koelkast.

apparaat eruit te trekken.

Beschadig de

Bij het uittrekken van de

onderdelen, waar de

stekker deze niet aan de

koelvloeistof circuleert,

kabel uittrekken.

6

NL

Plaats alcoholische

heeft.

dranken goed afgesloten

Elektrische veiligheid van

en verticaal.

uw koelkast wordt alleen

Bewaar nooit

gegarandeerd wanneer

spuitbussen met

het aardingssysteem in

een ontvlambare of

uw huis aan de normen

explosieve inhoud in de

voldoet.

koelkast.

Blootstelling van het

Gebruik geen

product aan regen,

andere mechanische

sneeuw, zon en wind is

gereedschappen of

gevaarlijk met betrekking

andere middelen om

tot de elektrische

het ontdooiproces te

veiligheid.

versnellen dan deze

Neem contact op met

aangeraden door de

een bevoegde dienst

fabrikant.

wanneer de stroomkabel

Dit product is niet

beschadigd is om zo

bestemd voor gebruik

gevaar te voorkomen.

door personen met

Steek tijdens installatie

een fysieke, zintuiglijke

nooit de stekker van

of mentale stoornis

de koelkast in de

of ongeschoolde of

wandcontactdoos. Er

onervaren mensen

bestaat een kans op

(inclusief kinderen) tenzij

overlijden of serieus

deze worden bijgestaan

letsel.

door een persoon die

Deze koelkast is enkel

verantwoordelijk is voor

bestemd voor het

hun veiligheid of die hen

bewaren van voedsel.

dienovereenkomstig

Hij mag niet voor andere

instructies geeft bij het

doeleinden worden

gebruik van het product

gebruikt.

Gebruik geen

Het label met technische

beschadigde koelkast.

specificaties bevindt

Neem contact op met

zich aan de linkerwand

de dealer als u vragen

binnenin de koelkast.

7

NL

Sluit je koelkast nooit aan

op energiebesparende

systemen; deze kunnen

de koelkast beschadigen.

Als er zich een blauwe

lamp in uw koelkast

bevindt, kijk hier dan

niet voor een lange

tijd in met het blote

Plaats de stekker van

oog of met optische

de koelkast niet in het

hulpmiddelen. Wacht

stopcontact als dit

minstens 5 minuten met

stopcontact los is.

het inschakelen van de

Er mag om

koelkast na stroomuitval

veiligheidsredenen geen

bij manueel bediende

water rechtstreeks op de

koelkasten.

binnen- of buitendelen

Deze

van het toestel gesproeid

gebruikershandleiding

worden.

moet aan de nieuwe

Sproei geen stoffen met

eigenaar van het toestel

ontvlambare gassen

gegeven worden wanneer

zoals propaangas

het toestel doorgegeven

dichtbij de koelkast

wordt.

om gevaar op vuur

Vermijd schade aan de

en ontploffing te

stroomkabel bij transport

voorkomen.

van de koelkasten. De

Plaats geen containers

kabel plooien kan vuur

gevuld met water op

veroorzaken. Plaats geen

de koelkast; dit kan

zware voorwerpen op de

bij morsen elektrische

stroomkabel.

schokken of vuur

Raak de stekker niet

veroorzaken.

aan met natte handen

Laad de koelkast niet

wanneer deze in het

te vol met voedsel.

stopcontact wordt

Indien de koelkast

geplaatst.

8

NL

overladen is, kan voedsel

op de vloer worden

naar beneden vallen

vastgezet. De stelvoetjes

bij het openen en u

juist vastzetten op de

kwetsen of de koelkast

vloer kan voorkomen dat

beschadigen.

de koelkast beweegt.

Plaats geen objecten

Hef de koelkast niet

op de koelkast; deze

aan het handvat bij

kunnen naar beneden

verplaatsing. Anders

vallen wanneer u de deur

breekt het.

open of dicht doet.

Als u het product naast

Producten die

een andere koelkast

een nauwkeurige

of diepvriezer plaatst,

temperatuurregeling

moet de afstand

nodig hebben (vaccins,

hiertussen minstens

hittegevoelige medicatie,

8 cm zijn. Anders

wetenschappelijke

kunnen aaneensluitende

materialen, enz.) mogen

zijwanden nat worden.

niet in koelkast bewaard

Gebruik het product

worden.

nooit als de sectie

De koelkast moet

boven- of achteraan

worden losgekoppeld

op het product dat

indien deze langdurig

elektronische printplaten

niet wordt gebruikt. Een

bevat, geopend is

mogelijk probleem met

(elektronische printplaat

de stroomkabel kan vuur

deksel) (1).

veroorzaken.

Het uiteinde van de

stekker moet regelmatig

worden gereinigd

met een droge doek,

anders kan deze brand

veroorzaken.

De koelkast kan

bewegen als de

stelvoetjes niet juist

9

NL

Gebruik enkel

drinkwater.

Kinderbeveiliging

1

Indien de deur een slot heeft, moet

de sleutel buiten het bereik van

kinderen worden gehouden.

Kinderen moeten onder toezicht

staan om te voorkomen dat ze met

1

het product knoeien.

Voldoet aan de WEEE-

richtlijn en de richtlijnen

voor afvoeren van het

restproduct:

Voor modellen met een

drinkfontein

Dit product voldoet aan de

EU-richtlijn WEEE (2012/19/

Om het watercircuit van

EU). Dit product is voorzien

de koelkast soepel te

van een classificatiesymbool

laten werken, moet de

voor afvalsortering van

druk in de waterleiding

elektrische en elektronische

apparatuur (WEEE).

zich tussen 1-8 bars

Dit product werd vervaardigd uit

bevinden. In geval

onderdelen en materialen van hoge

van een druk in de

kwaliteit die hergebruikt kunnen

waterleiding van meer

worden en geschikt zijn voor reclycling.

Gooi het restproduct aan het einde van

dan 5 bars moet een

zijn levensduur niet weg bij normaal

drukregelaar worden

huishoudelijk of ander afval. Breng het

gebruikt. Als de druk van

naar het verzamelpunt voor recycling

de druk in de waterleiding

van elektrische en elektronische

apparatuur. Raadpleeg uw plaatselijke

hoger is dan 8 bar,

autoriteiten om te weten waar u deze

moet het watercircuit

verzamelpunten aantreft.

van de koelkast niet op

Voldoet aan RoHS-richtlijn:

de waterleiding worden

Het door u aangekochte product

aangesloten. Als u niet

voldoet aan de EU-richtlijn RoHS

(2011/65/EU). Het bevat geen

weet hoe u de druk in de

schadelijke en verboden materialen die

waterleiding kunt meten,

in deze richtlijn zijn opgenomen.

zoek dan professionele

hulp.

10

NL

HC-waarschuwing

Voor producten met een

Als het koelsysteem van uw

diepvriesvak; U kunt een maximale

product R600a bevat:

hoeveelheid voedsel in de diepvries

Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom

bewaren wanneer u de schappen

tijdens gebruik en transport dat het

of lade uit de diepvries verwijdert.

koelsysteem en de leidingen niet

De waarde voor energieconsumptie

beschadigd raken. In het geval van

van uw diepvries werd vastgesteld

schade: houd uw product weg van

door verwijdering van de diepvries

mogelijke ontstekingsbronnen die

schappen of laden en onder de

kunnen veroorzaken dat het product

maximum hoeveelheid. Er bestaat

vuur vat en ventileer de ruimte waarin

geen risico bij het gebruik van een

de unit is geplaatst.

schap of lade volgens de vorm en

grootte van het in te vriezen voedsel.

Negeer deze waarschuwing als

Bevroren voedsel in het koelgedeelte

het koelsysteem van uw product

ontdooien laat toe om energie

R134a bevat.

te besparen en behoudt de

Het type gas dat in dit product wordt

voedselkwaliteit.

gebruikt staat vermeld op de type-

etiket aan de linkerwand binnenin de

koelkast.

Gooi het product nooit in vuur voor

verwijdering.

Aanwijzingen ter besparing

van energie

Houd de deuren van uw koelkast niet

lang open.

Plaats geen warme levensmiddelen

of dranken in de koelkast.

Overlaad de koelkast niet zodat

luchtcirculatie aan de binnenzijde niet

geblokkeerd wordt.

Plaats de koelkast niet in direct

zonlicht of naast warmteafgevende

apparaten zoals een oven,

vaatwasser of radiator. Houd uw

koelkast minstens 30 cm verwijderd

van warmteafgevende bronnen en

minstens 5 cm van elektrische ovens.

Bewaar uw levensmiddelen in

gesloten bakjes.

11

NL

3 Installatie

B Indien de informatie die in deze

gebruikershandleiding wordt gegeven,

niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in

geen geval aansprakelijk.

Punten waarop gelet moet

worden bij de verplaatsing

van een koelkast

1. Uw koelkast moet van de stroom zijn

afgesloten. Voor het vervoer van uw

koelkast moet deze leeg zijn gemaakt

en gereinigd.

4. Als de compressor begint te draaien,

2. Voordat deze wordt verpakt, moeten

komt er een geluid vrij. De vloeistof en

schappen, accessoires, groentelade,

de gassen die zich in het koelsysteem

enz. in de koelkast worden

bevinden, zouden ook wat lawaai

vastgemaakt met tape en beschermd

kunnen veroorzaken zelfs wanneer de

zijn tegen stoten. De verpakking

compressor niet werkt. Dit is normaal.

dient met dikke tape of geschikt

5. De buitenkant van de koelkast kan

touw worden ingebonden en de

warm aanvoelen. Dit is normaal. Deze

vervoerregels op de verpakking dienen

oppervlakken zijn bedoeld om warm

strikt te worden nageleefd.

te worden om condensvorming te

3. Originele verpakking en

voorkomen.

schuimmaterialen moeten worden

Elektrische aansluiting

bewaard voor toekomstig transport of

Sluit uw apparaat aan op een geaard

verhuizen.

stopcontact, beschermd door een

Voordat u de koelkast

zekering met de juiste capaciteit.

inschakelt,

Belangrijk:

Controleer het volgende voordat u uw

De aansluiting moet in naleving zijn

koelkast gaat gebruiken:

met nationale voorschriften.

1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals

De stroomstekker moet na installatie

hieronder afgebeeld. Plastic wiggen

eenvoudig bereikbaar zijn.

zijn bedoeld om afstand te houden,

Elektrische veiligheid van uw koelkast

om zo een luchtcirculatie te behouden

wordt alleen gegarandeerd wanneer

tussen uw koelkast en de muur. (De

het aardingssysteem in uw huis aan

afbeelding is slechts een schets en is

de normen voldoet.

niet gelijk aan uw product.)

Het voltage op het etiket dat zich links

2. Maak de binnenkant van de koelkast

binnenin uw product bevindt moet

schoon, zoals aanbevolen in het

gelijk zijn aan uw netstroomvoltage.

hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".

Verlengkabels en verdeelstekkers

3. Sluit de stekker van de koelkast

mogen voor aansluiting niet

aan op het stopcontact. Als de

worden gebruikt.

koelkastdeur wordt geopend, gaat de

binnenverlichting van de koelkast aan.

12

NL

1. Installeer uw koelkast op een plaats

B Een beschadigde stroomkabel

waar deze gemakkelijk kan worden

kabel moet door een gekwalificeerd

gebruikt.

elektricien worden vervangen.

2. Houd uw koelkast uit de buurt van

B Het product mag niet in werking

warmtebronnen, vochtige plaatsen en

worden gesteld voordat het

direct zonlicht.

gerepareerd is! Er bestaat anders

3. Er moet geschikte luchtventilatie rond

gevaar op een elektrische schok!

uw koelkast zijn om een efficiënte

Afvoeren van de verpakking

werking te verkrijgen. Als de koelkast

De verpakkingsmaterialen kunnen

in een uitsparing in de muur wordt

gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het

geplaatst, moet er minstens 5

verpakkingsmateriaal buiten bereik

cm afstand zijn ten opzichte van

van kinderen of voer deze af conform

het plafond en minstens 5 cm ten

afvalinstructies zoals bepaald door uw

opzichte van de muur. Plaats uw

lokale autoriteiten. Gooi het niet weg

product niet op materialen zoals een

met het normale huishoudafval, maar

kleden of vloerbedekking.

maak gebruik van ophaalplaatsen

4. Plaats uw koelkast op een vlak

voor verpakkingen die door lokale

vloeroppervlak om schokken te

autoriteiten zijn aangewezen.

vermijden.

De verpakking van uw koelkast

is vervaardigd uit herbruikbare

Stelvoetjes

materialen.

Wanneer uw koelkast niet waterpas

staat;

Afvoeren van uw oude

koelkast

U kunt uw koelkast waterpas stellen

Voer uw oude koelkast af zonder het

door aan de stelvoetjes te draaien

milieu op enige wijze te schaden.

zoals getoond in de afbeelding. De

hoek van het stelvoetje wordt verlaagd

U kunt uw bevoegde dealer of het

wanneer u in de richting van de zwarte

afvalcentrum van uw gemeente

pijl draait en verhoogd wanneer u in

raadplegen over het afvoeren van uw

de tegenovergestelde richting draait.

koelkast.

Wanneer iemand u hierbij helpt

Voordat u uw koelkast afvoert, snijd

door de koelkast lichtjes op te tillen

de elektrische stekker af. Indien

vereenvoudigt dit het proces.

het apparaat is uitgevoerd met

deursluitingen, dit slot dan onbruikbaar

maken om kinderen tegen gevaar te

beschermen.

Plaatsing en installatie

A Als de toegangsdeur van de kamer

waarin de koelkast wordt geïnstalleerd

niet breed genoeg is voor de koelkast

om erdoor te passen, bel dan de

bevoegde dienst zodat deze de deuren

van uw koelkast kan verwijderen en de

koelkast zijdelings door de deur kan.

13

NL

Het binnenlichtje vervangen

Wanneer het lichtje uitvalt, het apparaat

uitschakelen aan het stopcontact

en de hoofdstekker uittrekken. Volg

onderstaande instructies om te

controleren of het lampje op is.

Wanneer het lichtje nog steeds niet

werkt, schaf dan een reservelichtje aan

van 15 Watt (Max) met een schroefdop

van het type E14 in uw plaatselijke

elektriciteitswinkel en vervang het

defecte lampje.

1 Schakel het apparaat uit aan het

stopcontact en trek de hoofdstekker

uit. Het is wellicht raadzaam om enkele

schappen te verwijderen zodat u

eenvoudiger bij het lampje kunt komen.

2. Verwijder het kapje, zie hiervoor de

afbeelding (a-b).

3. Vervang het lampje.

4. Plaats het kapje terug, zie hiervoor

de afbeelding (c).

“Stevig aandrukken zodat het kapje

goed geplaatst is.”

5. Het kapotte lampje onmiddellijk

zorgvuldig afvoeren.

“U kunt in elke goede elektronicahandel

of doe-het-zelfzaak eenvoudig een

reservelampje aanschaffen.”

14

NL

De deuren omkeren

Ga verder in numerieke volgorde.

10

4

5

10

4

5

1

11

6

13

12

7

45 °

3

9

8

14

19

18

17

22

19

180°

23

21

20

16

15

15

NL

4 Voorbereiding

Uw koelkast moet worden

De manden/lades die met het

geïnstalleerd op minstens 30 cm

koelcompartiment worden

afstand van warmtebronnen zoals

meegeleverd moeten altijd

kookplaten, centrale verwarming en

worden gebruikt om voor een

kachels en op minstens 5 cm afstand

laag energieverbruik en betere

van elektrische ovens. De koelkast

opslagcondities te zorgen.

mag niet in direct zonlicht worden

Wanneer voedsel in contact komt

geplaatst.

met de temperatuursensor in het

De omgevingstemperatuur van

vriezercompartiment dan kan dit het

de kamer waarin u de koelkast

energieverbruik van het apparaat

installeert dient minstens 1C te

verhogen. Derhalve dient contact met

zijn. In verband met efficiëntie wordt

de sensor(s) voorkomen te worden.

gebruik van uw koelkast in koudere

Originele verpakking en

omstandigheden niet aanbevolen.

schuimmaterialen moeten worden

Controleer of de binnenzijde van uw

bewaard voor toekomstig transport of

koelkast volledig schoon is.

verhuizen.

Bij installatie van twee koelkasten

In bepaalde modellen schakelt het

naast elkaar, moeten de koelkasten

instrumentenpaneel uit 5 minuten

op een afstand van minstens 2 cm

nadat de deur werd gesloten. Het

van elkaar worden geplaatst.

wordt opnieuw ingeschakeld als de

Wanneer u de koelkast voor de

deur wordt geopend of als een knop

eerste keer in gebruik neemt, gelieve

wordt ingedrukt.

tijdens de eerste zes uur de volgende

Als gevolg van

instructies in acht te houden.

temperatuurschommelingen

- De deur niet regelmatig openen.

door het openen/sluiten van de

- Koelkast moet in bedrijf gesteld

deur van het product tijdens zijn

worden zonder levensmiddelen.

werking, is condens op de deur-/

- De stekker van de koelkast

koelkastschappen en de glazen

niet uittrekken. Indien zich een

houders normaal

stroomstoring voordoet buiten uw

macht, zie de waarschuwingen in het

deel “Aanbevolen oplossingen voor

problemen”.

16

NL

5 Gebruik van uw koelkast

Knop om thermostaat in te stellen

Ontdooien

Het koelkastgedeelte ontdooit volledig

automatisch. Het water dat afkomstig

is van het ontdooien loopt weg via

de wateropvanggroef en stroomt in

de verdamper via de afvoerleiding en

verdampt daar zelf.

Het diepvriesgedeelte ontdooit niet

automatisch uit om het rotten van

voedsel te voorkomen.

IJsvorming in het diepvriesgedeelte

De binnentemperatuur van uw

moet iedere zes maanden ontdooid

koelkast verandert om de volgende

worden. Het is raadzaam het ijs te

redenen;

ontdooien wanneer de diepvriezer

Seizoentemperaturen,

niet volledig gevuld is of leeg is.

Frequent openen van de deur of de

Pak de ingevroren waren in papier in en

deur lang open laten staan,

bewaar deze op de koelst mogelijke

Etenswaren die in de koelkast

plaats of - indien mogelijk - in een

wordt geplaatst zonder dat deze tot

andere koelkast.

kamertemperatuur zijn afgekoeld.

Schakel via de temperatuurinstelling

De plaats van de koelkast in de

de koelkast uit of trek de stekker

kamer (bijv. blootgesteld aan zonlicht)

uit het stopcontact. U kunt een bak

Met de thermostaat kunt u een als

met warm water in de diepvriezer

gevolg van deze redenen varrende

plaatsen of de deur van het

binnentemperatuur aanpassen. De

diepvriesgedeelte open laten staan

cijfers rond de thermostaatknop

om het ontdooiproces te versnellen.

geven de mate van koeling aan.

Verwijder water dat zich in de onderste

Wanneer de omgevingstemperatuur

bak van het diepvriesgedeelte

hoger is dan 3C, draait u

verzamelt met een absorberende

de thermostaatknop in de

doek of spons.

maximumpositie.

Maak het diepvriesgedeelte volledig

Wanneer de omgevingstemperatuur

droog en stel de temperatuurinstelling

lager is dan 2C, draait u de

weer in op de vorige stand.

thermostaatknop naar de minimum

Laat uw koelkast twee uur leeg draaien

positie.

en houd de deuren gesloten voordat

u etenswaren in de diepvriezer

plaatst.

17

NL

Uw product uitschakelen

Flessen- en blikjesrek

Als uw thermostaat is uitgerust met de

Dit accessoire kan worden gebruikt

stand “0”:

om een fles of 3 blikjes naast elkaar te

- Uw product stopt met werken

bewaren.

wanneer u de thermostaatknop naar

de stand “0” (nul) draait. Uw product

zal pas weer starten wanneer u de

thermostaatknop naar de stand “1”

of naar een van de andere standen

draait.

Als uw thermostaat is uitgerust met de

stand “min”:

- Trek de stekker van uw product

uit het stopcontact om het uit te

schakelen.

IJs maken

Vul de ijscontainer met water en plaats

in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2

uur klaar.

U kunt het ijs gemakkelijk verwijderen

door in de ijscontainer te knijpen.

18

NL

6 Onderhoud en reiniging

A Gebruik nooit benzine, benzeen of

A Gebruik nooit reinigingsmiddelen

gelijksoortige substanties voor het

of water dat chloor bevat om de

reinigingswerk.

buitenkant en de verchroomde

B Wij bevelen aan dat u de stekker

onderdelen van het product te

uit het toestel trekt voordat u met

reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie

reinigen begint.

op dergelijke metalen oppervlakken.

B Gebruik nooit scherpe voorwerpen,

A Gebruik geen scherpe en schurende

zeep, huishoudproducten,

werktuigen of zeep, huishoudelijke

afwasmiddel of boenwas om te

reinigingsmiddelen, oplosmiddelen,

poetsen.

benzine, benzeen, was, etc. Zo niet

zullen stempels op plastic onderdelen

C Gebruik lauwwarm water om de kast

loskomen en kunnen vervormingen

van uw koelkast schoon te maken en

optreden. Gebruik warm water en

wrijf deze droog.

een zachte doek om te reinigen en te

C Gebruik een vochtige doek,

drogen.

uitgewrongen in een oplossing van

Bescherming van de plastic

één koffielepel natriumbicarbonaat

oppervlakken

voor 50 cl water, om de binnenkant

schoon te maken en wrijf vervolgens

C

Plaats geen vloeibare olie of in olie

droog.

bereide maatlijden in uw koelkast in

B Zorg ervoor dat er geen water in

onafgedichte bakjes. Deze kunnen de

de lamp en andere elektrische

plastic oppervlakken van uw koelkast

onderdelen binnensijpelt.

beschadigen. Mocht u olie morsen

B Als uw koelkast voor een lange

op de kunststof oppervlakken, reinig

periode niet zal worden gebruikt, trek

dit deel van het oppervlak dan direct

dan de stroomkabel uit, verwijder

met warm water en spoel af.

alle etenswaren, maak de koelkast

schoon en laat de deur op een kier

staan.

C Kijk de deurgrendels regelmatig na

om u ervan te overtuigen dat ze

schoon en vrij van etensresten zijn.

A Om deurroosters te verwijderen,

verwijder de inhoud en druk

het deurrooster vervolgens

eenvoudigweg naar boven vanaf de

basis.

19

NL

7 Fouten opsporen

Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u

tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen

uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde

functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.

De koelkast werkt niet.

De stekker zit niet op de juiste manier in het stopcontact. >>>Zorg ervoor dat de

stekker veilig in het stopcontact wordt geplaatst.

De zekering van het stopcontact waarop de koelkast is aangesloten of de

hoofdzekering is gesprongen. >>>Controleer de zekering.

Condensvorming langs de wand van het koelgedeelte (MULTI ZONE, COOL

CONTROL en FLEXI ZONE).

Omgeving is erg koud. >>>Plaats de koelkast niet in een ruimte waar de

temperatuur lager kan worden dan 10°C.

De deur van de koelkast werd regelmatig open gemaakt. >>>Open en sluit de

deur van de koelkast niet te veel.

Omgeving is erg vochtig. >>>Plaats de koelkast niet in een vochtige ruimte.

Voedsel met veel vloeistoffen wordt in open bakjes bewaard. >>>Bewaar dit

soort voedsel in gesloten bakjes.

De deur van de koelkast staat op een kier. >>>Sluit de deur van de koelkast.

De thermostaat staat veel te laag. >>>Zet de thermostaat hoger.

De compressor draait niet

Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende

plotselinge stroomuitval of afsluiting van de stroomtoevoer wanneer de druk

van het koelmiddel in het koelsysteem van de koelkast niet in balans is. De

koelkast gaat na ongeveer 6 minuten draaien. Neem contact op met de

onderhoudsdienst wanneer uw koelkast na deze periode niet start.

De koelkast zit in een ontdooicyclus. >>>Dit is normaal voor een volledig

automatisch ontdooiende koelkast. Ontdooicylus vindt periodiek plaats.

De stekker van de koelkast steekt niet in het stopcontact. >>>Zorg ervoor dat

de stekker in het stopcontact zit.

De temperatuuraanpassingen werden niet correct uitgevoerd. >>>Kiest een

geschikte temperatuurwaarde.

Er is een stroomstoring. >>>Zodra de storing is verholpen keert de koelkast

terug naar normale werking.

Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt.

De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de

omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect.

De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.

20

NL

Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken

langer.

De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product

langer draait in een warme omgeving.

De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn

volgeladen met etenswaren. >>>Wanneer de koelkast pas is ingeschakeld of

kortgeleden werd gevuld, duurt het langer om de ingestelde temperatuur te

bereiken. Dit is normaal.

Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn

geplaatst. >>>Plaats geen warm voedsel in de koelkast.

Deuren werden regelmatig geopend of hebben enige tijd op een kier gestaan.

>>>De warme lucht die in de koelkast is binnengekomen maakt dat de koelkast

langer werkt. Open de deuren niet te dikwijls.

De deur van het vries- of koelcompartiment is mogelijk op een kier blijven staan.

>>>Controleer of de deuren goed gesloten zijn.

De koelkast is zeer koud ingesteld. >>>Stel de koelkasttemperatuur hoger en

wacht tot de temperatuur wordt bereikt.

Deurafdichting van de koelkast of diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken of

niet goed geplaatst zijn. >>>Maak de afdichting schoon of vervang deze. Een

beschadigde/gebroken afdichting maakt dat de koelkast langer moet werken

om de huidige temperatuur te handhaven.

Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl de koelkasttemperatuur voldoende is.

De diepvriestemperatuur is zeer koud ingesteld. >>>Stel de

diepvriezertemperatuur hoger in en controleer.

Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvriestemperatuur voldoende is.

De temperatuur van het koelvak is zeer koud ingesteld. >>>Stel de

koelkasttemperatuur hoger in en controleer.

Etenswaren die in laden van het koelgedeelte worden bewaard, bevriezen.

De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>>Stel de

koelkasttemperatuur lager in en controleer.

Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog.

21

NL

De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>>De temperatuur

van het koelvak heeft invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Wijzig de

temperatuur van de koelkast of de diepvriezer en wacht tot de betreffende

compartimenten de gewenste temperatuur bereikt.

Deuren werden regelmatig geopend of hebben enige tijd op een kier gestaan.

>>>Open de deuren niet te vaak.

De deur staat op een kier. >>>Sluit de deur volledig.

De koelkast is pas ingeschakeld of werd recent geladen met voedsel. >>>Dit is

normaal. Wanneer de koelkast net is ingeschakeld of kortgeleden werd gevuld,

duurt het langer om de ingestelde temperatuur te bereiken.

Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn

geplaatst. >>>Plaats geen warm voedsel in de koelkast.

Vibratie of geluid.

De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> Indien de koelkast schommelt bij enige

beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk

genoeg is om de koelkast te dragen.

De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken.

>>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.

Er komt een geluid van morsende of sprayende vloeistof uit de koelkast.

Vloeistof- en gasstromen vinden plaats conform de werkingsprincipes van uw

koelkast. Dit is normaal en geen defect.

Er komt een fluitend geluid van de koelkast.

Er worden ventilatoren gebruikt om de koelkast te koelen. Dit is normaal en geen

defect.

Condens op de binnenwanden van de koelkast.

Met warm en vochtig weer neemt ijs- en condensvorming toe. Dit is normaal en

geen defect.

Deuren werden regelmatig geopend of hebben enige tijd op een kier gestaan.

>>>Open de deuren niet te vaak. Sluit ze wanneer ze open staan.

De deur staat op een kier. >>>Sluit de deur volledig.

Vocht aan de buitenkant van de koelkast of tussen de deuren.

De lucht is mogelijk vochtig; dit is vrij normaal bij vochtig weer. Wanneer de

vochtigheid minder wordt, zal de condens verdwijnen.

Slechte geur binnenin de koelkast.

22

NL

Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak de binnenkant van de

koelkast regelmatig schoon met een spons met lauw water waarin eventueel wat

carbonaat is opgelost.

Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken.

>>>Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.

Er is voedsel in de koelkast geplaatst in een open bakje. >>>Bewaar het voedsel

altijd in een gesloten bakje. Micro-organismen die zich verspreiden vanuit

containers zonder deksel kunnen onaangename geuren veroorzaken.

Neem vervallen voedingswaren en gemorste gerechten altijd meteen uit de

koelkast.

De deur sluit niet.

Voedselpakketjes kunnen er de reden van zijn dat de deur niet sluit.

>>>Verplaats de verpakkingen die de deur belemmeren.

De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer. >>>Stel de stelvoetjes bij

om de koelkast waterpas te zetten.

De vloer is niet gelijk of stevig. >>>Zorg dat de vloer vlak is en de koelkast kan

dragen.

Groenteladen zitten vast.

De levensmiddelen kunnen de bovenzijde van de lade raken. >>>Herschik de

levensmiddelen in de lade.

23

NL

48 5818 0006/AI

www.beko.com

1/5

en-de-fr-nl

Оглавление

Аннотация для Холодильника Beko DSE 25020 в формате PDF