Beko WKL 15105: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Страна:
Россия
Класс стирки:
A
Класс отжима:
C
Тип управления:
Электронно-механический
Материал бака:
пластик
Максимальная загрузка:
5 кг
Тип:
Фронтальная
Диаметр люка:
30 см
Макс. скорость отжима:
1000 Об/мин
Остаточная влажность:
63 %
Половинная загрузка:
Есть
Автоматическая регулировка уровня воды:
Есть
Стирка без отжима:
Есть
Съемная верхняя крышка:
Есть
Кол-во программ стирки:
16
Дополнительное полоскание:
Есть
Ускоренная стирка:
Есть
Шерсть:
Есть
Хлопок:
Есть
Синтетика:
Есть
Деликатное белье:
Есть
Индикация хода программы:
Есть
Контроль дисбаланса:
Есть
Контроль пенообразования:
Есть
Защита от перелива:
Есть
Защита от детей:
Есть
Класс энергопотребления:
A+
Энергопотребление за цикл:
0.95 кВт/ч
Потребление воды за цикл:
45 л
Высота:
84 см
Глубина:
45 см
Ширина:
60 см
Вес:
61 кг
Цвет:
белый

Инструкция к Стиральной Машине Beko WKL 15105

Washing Machine

WKL 15105 D

WKL 15085 D

Стиральная машина

WKL 15065 K

Mašina za pranje veša

ofreachofchildrenordisposethem

1 Warnings

byclassifyingaccordingtowaste

General Safety

directives.

• Neverplaceyourmachineona

Intended use

carpetcoveredfloor.Otherwise,

• Thisproducthasbeendesignedfor

lackofairflowfrombelowofyour

homeuse.

machinemaycauseelectricalpartsto

• Theappliancemayonlybeusedfor

overheat.Thismaycauseproblems

washingandrinsingoftextilesthat

withyourwashingmachine.

aremarkedaccordingly.

• Ifthepowercableormainsplugis

Safety instructions

damagedyoumustcallAuthorized

• Thisappliancemustbeconnectedto

Serviceforrepair.

anearthedoutletprotectedbyafuse

• Fitthedrainhoseintothedischarge

ofsuitablecapacity.

housingsecurelytopreventany

• Thesupplyanddraininghosesmust

waterleakageandtoallowmachine

alwaysbesecurelyfastenedand

totakeinanddischargewateras

remaininanundamagedstate.

required.Itisveryimportantthatthe

• Fitthedraininghosetoawashbasin

waterintakeanddrainhosesarenot

orbathtubsecurelybeforestartingup

folded,squeezed,orbrokenwhen

yourmachine.Theremaybeariskof

theapplianceispushedintoplace

beingscaldedduetohighwashing

afteritisinstalledorcleaned.

temperatures!

• Yourwashingmachineisdesignedto

• Neveropentheloadingdooror

continueoperatingwhenthepower

removethefilterwhilethereisstill

restoresafterapowerinterruption.

waterinthedrum.

Themachinewillresumeitsprogram

• Unplugthemachinewhenitisnotin

whenthepowerrestores.Pressthe

use.

“Start/Pause/Cancel”buttonfor3

• Neverwashdowntheappliancewith

secondstocanceltheprogram(See,

awaterhose!Thereistheriskof

CancelingaProgram)

electricshock!

• Theremaybesomewaterinyour

• Nevertouchtheplugwithwethands.

machinewhenyoureceiveit.Thisis

Donotoperatethemachineifthe

fromthequalitycontrolprocessand

powercordorplugisdamaged.

isnormal.Itisnotharmfultoyour

• Formalfunctionsthatcannotbe

machine.

solvedbyinformationintheoperating

• Someproblemsyoumayencounter

manual:

maybecausedbytheinfrastructure.

• Turnoffthemachine,unplugit,

Press“Start/Pause/Cancel”button

turnoffthewatertapandcontact

for3secondstocanceltheprogram

anauthorizedserviceagent.You

setinyourmachinebeforecallingthe

mayrefertoyourlocalagentor

authorizedservice.

solidwastecollectioncenterinyour

First Use

municipalitytolearnhowtodispose

• Carryoutyourfirstwashingprocess

ofyourmachine.

withoutloadingyourmachineand

If there are children in your

withdetergentunder“Cottons90°C”

house...

program.

• Keepchildrenawayfromthemachine

• Ensurethatthecoldandhotwater

whenitisoperating.Donotletthem

connectionsaremadecorrectlywhen

tamperwiththemachine.

installingyourmachine.

• Closetheloadingdoorwhenyou

• Ifthecurrentfuseorcircuitbreakeris

leavetheareawherethemachineis

lessthan16Amperes,pleasehave

located.

aqualifiedelectricianinstalla16

Amperefuseorcircuitbreaker.

• Whileusingwithorwithouta

transformer,donotneglecttohave

thegroundinginstallationlaidbya

qualifiedelectrician.Ourcompany

shallnotbeliableforanydamages

thatmayarisewhenthemachineis

usedonalinewithoutgrounding.

• Keepthepackagingmaterialsout

2 - EN

withthemachinetothewaterintake

2 Installation

valvesonthemachine.

Removing packaging

reinforcement

Tiltthemachinetoremovethepackaging

reinforcement.Removethepackaging

reinforcementbypullingtheribbon.

Opening the transportation locks

ATransportationsafetyboltsmust

• Ifyouaregoingtouseyourdouble

beremovedbeforeoperatingthe

water-inletmachineasasingle(cold)

washingmachine!Otherwise,the

water-inletunit,youmustinstallthe

machinewillbedamaged!

stopper*,suppliedwithyourmachine

1. Loosenalltheboltswithaspanner

tothehotwatervalve.

untiltheyrotatefreely(“C”)

• Ifyouwanttousebothwaterinlets

2. Removetransportationsafetybolts

oftheproduct,youcanconnectthe

byturningthemgently.

hotwaterhoseafterremovingthe

3. Fitthecovers(suppliedinthebag

stopperandgasketgroupfromthe

withtheOperationManual)intothe

hotwatervalve.

holesontherearpanel.(“P”)

*Appliesfortheproductssuppliedwitha

blindstoppergroup.

• Modelswithasinglewaterinlet

shouldnotbeconnectedtothehot

watertap.

Whenreturningtheappliancetoitsplace

aftermaintenanceorcleaning,careshould

betakennottofold,squeezeorblockthe

C Keepthetransportationsafetybolts

hoses.

inasafeplacetoreusewhenthe

washingmachineneedstobemoved

againinthefuture.

Connecting to the drain

C Nevermovetheappliancewithout

Thewaterdischargehosecanbeattached

thetransportationsafetybolts

totheedgeofawashbasinorbathtub.The

properlyfixedinplace!

drainhoseshouldbefirmlyfittedintothe

drainastonotgetoutofitshousing.

Important:

Adjusting the feet

ADonotuseanytoolstoloosenthe

• Theendofthedrainhosemustbe

locknuts.Otherwise,theycanbe

directlyconnectedtothewastewater

damaged.

drainortothewashbasin.

1. Manually(byhand)loosenthelock

• Thehoseshouldbeattachedtoa

nutsonthefeet.

heightofatleast40cm,and100cm

2. Adjustthemuntilthemachinestands

atmost.

levelandfirmly.

• Incasethehoseiselevatedafter

3. Important:Tightenalllocknutsup

layingitonthefloorlevelorclose

again.

Connecting to the water supply.

totheground(lessthan40cm

Important:

abovetheground),waterdischarge

• Thewatersupplypressurerequired

becomesmoredifficultandthe

torunthemachinemustbe1-10bar

laundrymaycomeoutwet.

(0,1–1MPa).

• Thehoseshouldbepushedintothe

• Connectthespecialhosessupplied

drainageformorethan15cm.Ifitis

3-EN

toolongyoumayhaveitshortened.

Correct load capacity

• Themaximumlengthofthe

CPleasefollowtheinformationinthe

combinedhosesmustnotbelonger

"ProgramSelectionTable".Washing

than3.2m.

resultswilldegradewhenthe

machineisoverloaded.

Electrical connection

Loading door

Connectthemachinetoanearthedoutlet

Thedoorlocksduringprogramoperation

protectedbyafuseofsuitablecapacity.

andtheDoorLockedSymbollightsup.The

Important:

doorcanbeopenedwhenthesymbolfades

• Connectionshouldcomplywith

out.

nationalregulations.

• Thevoltageandtheallowedfuse

Detergents and softeners

protectionarespecifiedinthesection

Detergent Drawer

“TechnicalSpecifications”.

Thedetergentdraweriscomposedofthree

• Thespecifiedvoltagemustbeequal

compartments:

toyourmainsvoltage.

Thedetergentdispensermaybeintwo

• Connectionviaextensioncordsor

differenttypesaccordingtothemodelof

multi-plugsshouldnotbemade.

yourmachine.

BAdamagedpowercablemustbe

–(I)forprewash

replacedbyaqualifiedelectrician.

–(II)formainwash

BTheappliancemustnotbeoperated

unlessitisrepaired!Thereistherisk

-(III)siphon

ofelectricshock!

–( )forsoftener

3 Initial preparations for

washing

Preparing clothes for washing

Laundryitemswithmetalattachmentssuch

as,bras,beltbucklesandmetalbuttons

willdamagethemachine.Removemetal

Detergent, softener and other cleaning

attachmentsorplacetheitemsinaclothing

agents

bag,pillowcase,orsomethingsimilar.

Adddetergentandsoftenerbeforestarting

thewashingprogram.

• Sortthelaundryaccordingtotype

offabric,color,anddegreeofsoiling

Neveropenthedetergentdispenserdrawer

andpermissiblewatertemperature.

whilethewashingprogramisrunning!

Alwaysfollowtheadviceonthe

Whenusingaprogramwithoutpre-wash,

garmentlabels.

nodetergentshouldbeputintothepre-

• Placesmallitemslikeinfants’socks

washcompartment(Compartmentno.I).

andnylonstockings,etc.inalaundry

bag,pillowcaseorsomethingsimilar.

Detergent quantity

Thiswillalsosaveyourlaundryfrom

Theamountofwashingdetergenttobe

gettinglost.

useddependsontheamountoflaundry,

• Wash“machinewashable”or“hand

thedegreeofsoilingandwaterhardness.

washable”labeledproductsonlywith

• Donotuseamountsexceeding

anappropriateprogram.

thequantitiesrecommendedon

• Donotwashcolorsandwhites

thepackagetoavoidproblemsof

together.New,darkcoloredcottons

excessivefoam,poorrinsing,financial

mayreleasealotofdye.Washthem

savingsandfinally,environmental

separately.

protection.

• Useonlydyes/colorchangersand

• Neverexceedthe(>max<)level

limeremoverssuitableformachine

marking;otherwise,thesoftenerwill

wash.Alwaysfollowtheinstructions

bewastedwithoutbeingused.

onthepackaging.

• Donotuseliquiddetergentifyou

• Washtrousersanddelicateclothes

wanttowashusingthetimedelay

turnedinsideout.

feature.

4-EN

4 Selecting a program and operating your machine

Control panel

5

43

1

2

1- Start/Pause/CancelButton

2- AuxiliaryFunctionKeys

3- On/OffButton

4- ProgramFollow-upIndicators

5- ProgramSelectionKnob

Normallysoiled,fadeproof

Turning the machine on

coloredlinens,cottonsor

60˚C

Youcanpreparethemachineforprogram

syntheticclothesandlightly

selectionbypressingthe“On/Off”button.

soiledwhitelinens

Whenthe“On/Off”buttonispressed,the

40˚C-

Blendedclothesincluding

“Ready”lightilluminatesindicatingthatthe

30°C-

syntheticsandwoolensas

doorisulocked.Pressthe“On/Off”button

Cold

wellasdelicateclothes.

againtoshutdownthemachine.

C Programsarelimitedwiththehighest

Program selection

spinspeedappropriateforthat

Selecttheappropriateprogramfromthe

particulartypeofcloth.

programtableandthefollowingwashing

temperaturetableaccordingtotype,

Main programs

amountanddegreeofsoilingofthelaundry.

Dependingonthetypeoftextile,the

Selectthedesiredprogramwiththe

followingmainprogramsareavailable:

programselectionbutton.

•Cottons

CEachoftheseprogramsconsistofa

Youcanwashyourdurableclotheswith

completewashingprocess,including

thisprogram.Yourlaundrywillbewashed

wash,rinseand,ifrequired,spin

withvigorouswashingmovementsduringa

cycles.

longerwashingcycle.

•Synthetics

Youcanwashyourlessdurableclotheson

Normallysoiled,white

90˚C

thisprogram.Gentlerwashingmovements

cottonsandlinens.

andashorterwashingcycleisused

5-EN

comparedtothe“Cottons”program.Itis

Spin Speed selection

recommendedforyoursyntheticclothes

Youcanhaveyourclothesspunatthe

(suchasshirts,blouses,synthetic/cotton

maximumrpmselectiononyourmachine

blendedgarments,etc.).Forcurtainsand

byusingtheselectionknobinmodels

lace,the“Synthetic40”programwithpre-

equippedwithanrpmselectionknob.In

washandanti-creasingfunctionsselectedis

ordertoprotectyourclothes,yourmachine

recommended.

willnotspinabove800rpmonsynthetic

•Delicates

programsand600rpmonwoolens

Youcanwashyourdelicateclothes

program.Furthermore,ifyouwanttoskip

onthisprogram.Ithasmoresensitive

thespincycleandtakeyourclothesout,

washingmovementsanddoesnotmake

turntherpmselectionknobto“nospin”

intermediatespinningcomparedto

position.

“Synthetic”program.

Inmachinesnotequippedwithaspinspeed

•Woolens

selectionknob,themachinewillspininthe

Youcanwashyourmachine-washable

maximumpossiblerpminthedefaultsetting

woolengarmentsonthisprogram.Wash

oftheselectedprogram.

byselectingthepropertemperature

accordingtothelabelsofyourclothes.

Itisrecommendedtouseappropriate

detergentsforwoolens.

•Hand Wash

Youcanwashyourwoolen/delicateclothes

thatbear“notmachine-washable”labels

forwhichhandwashisrecommendedon

thisprogram.Itwashesthelaundrywith

verytenderwashingmovementswithout

damagingyourclothes.

Additional programs

Forspecialcases,therearealsoextra

programsavailable:

CAdditionalprogramsmaydiffer

accordingtothemodelofyour

machine.

• Super

Thisprogramwashesforalongerperiod

at40°Candgivesthesameresultasthe

“Cottons60°C”program,thusitsaves

energy.Itissuitableforclothesforwhich

youcannotusethe“Cotton60°C”program.

• Mini

Thisprogramisusedtoquicklywash(30

minutes)asmallamountoflightlysoiled

cottongarments.

Special programs

Forspecificapplications,youcanselectany

ofthefollowingprograms:

• Rinse

Thisprogramisusedwhenyouwantto

rinseorstarchseparately.

• Pump + Spin

Thisprogramspinswithmaximumpossible

rpminthedefaultsettingafterthewater

drainsfromthemachine.

CYoushouldusealowerspinspeed

fordelicatelaundries.

6-EN

Program selection and consumption table

Programme

(~min)

(kWh)

Prewash

NoSpin

NoHeat

RinsePlus

RinseHold

Max.Load(kg)

ProgrammeDuration

EnergyConsumption

Spinspeedreduction

WaterConsumption(l)

Cottons 90 5 133 45 1.65

Cottons 60** 5 145 49 0.85

Cottons 40 5 142 49 0.69

Super 40 5 165 45 0.78

Synthetics 60 2.5 113 52 0.92

Synthetics 40 2.5 125 52 0.56

Synthetics 30 2.5 95 52 0.30

Delicate 30 2 65 45 0.36

Woollens 40 1.5 60 45 0.36

Handwash 30 1 45 32 0.21

Mini 30 2.5 30 43 0.17

•:Selectable

*:Automaticallyselected,notcancellable.

**:EnergyLabelprogramme(EN60456)

Waterandpowerconsumptionandprogrammedurationmaydifferfromthetable

shown,subjecttochangesinwaterpressure,waterhardnessandtemperature,ambient

temperature,typeandamountoflaundry,selectionofauxiliaryfunctions,andfluctuationsin

thesupplyvoltage.

CTheauxiliaryfunctionsinthetablemaydifferaccordingtothemodelofyour

machine.

7 - EN

Spin speed reduction

Auxiliary functions

Youmayusethespeedreductionbutton

Auxiliary function selection keys

wheneveryouwishtospinyourclothes

Selecttherequiredauxiliaryfunctionsbefore

belowthemaximumspinspeed.When

startingtheprogram.

speedreductionbuttonispressed,spin

CAuxiliaryfunctionbuttonsmaydiffer

speedwillbeattheminimumrpmgivenon

accordingtothemodelofyour

thepanel.

machine.

No spin

Youmayusethisprogramifyoudonot

Auxiliary function selection

wanttospinyourclothesattheendof

Ifanauxiliaryfunctionthatshouldnotbe

cottons,synthetics,woolenordelicate

selectedtogetherwithapreviouslyselected

programs.

functionischosen,thefirstselected

No Heat

functionwillbecancelledandthelast

Ifyouwishtowashyourclothesincold

auxiliaryfunctionselectionwillremainactive.

water,youcanusethisprogram.

Forexample:Ifyouwanttoselectpre-wash

firstandthenquickwash,pre-washwillbe

cancelledandquickwashwillremainactive.

Starting the Program

Auxiliaryfunctionthatisnotcompatible

Press“Start/Pause/Cancel”buttontostart

withtheprogramcannotbeselected.(see

theprogram.“Start/Pause/Cancel”button

“ProgramSelectionTable”)

willlightuptoindicatethattheprogramhas

started.Thedoorislockedandthe“Lid”

lightfades.

Pre-wash

Apre-washisonlyworthwhileforheavily

soiledlaundry.Withoutpre-washyousave

Progressing a program

energy,water,detergentandtime.Pre-

Progressofarunningprogramisshown

washwithoutdetergentisrecommendedfor

throughtheprogramfollow-upindicator.At

laceandcurtains.

thebeginningofeveryprogramstep,the

Rinse Plus

relevantindicatorlampwilllightupandlight

Withthisfunction,youcanincreasethe

ofthecompletedstepwillturnoff.

numberofcurrentrinsingsteps.Thus,

CIfthemachineisnotspinning,the

sensitiveskins’riskofbeingaffectedbythe

programmaybeinrinseholdmode

remainderdetergentontheclotheswillbe

ortheautomaticspincorrection

decreased.

systemhasbeenactivatedbecause

Rinse hold

ofexcessiveunbalanceddistribution

Ifyoudonotwanttounloadyourclothes

oflaundryinthemachine.

immediatelyafterthecotton,synthetics,

woolenanddelicatefabricsprogram,you

Changing the selections after the

mayreleaseyourclothesinsidethemachine

program has started

inthelastrinsingwaterbypressingtherinse

Youcanusethisfeatureafteryourmachine

holdbuttoninordertopreventyourclothes

hasstartedtowashdifferenttextilegroups

becomewrinkled.Afterthisprocessyou

inthesamebatchofclothesunderhigher

mayspinyourlaundrybypressing“Start/

orlowertemperatures.Youmustcancel

Pause/Cancel”buttonoryoumayendthe

theongoingprograminordertochangethe

programbypressing“Start/Pause/Cancel”

washingprogram.

buttonfor3sec.

Forexample,pressandholdthe“Start/

• Inthemachinesequippedwithspin

Pause/Cancel”buttonfor3secondsto

speedselectionknoborbutton,you

“Cancel”theprograminordertoselect

canspinbyselectingthedesired

“Cottons40”programinsteadof“Cottons

spinspeedandpress“Start/Pause/

60”program.Selectthe“Cottons40”

Cancel”button.

programbyrotatingtheprogramknob.

• Asformachinesnotequippedwitha

Press“Start/Pause/Cancel”buttontostart

spinspeedselectionknob,youcan

theprogram.

endtheprogramwithoutaspincycle

bypressingthe“Start/Pause/Cancel”

buttonanddrainingthewater.Ifyou

Switching the machine to standby

wishyourclothesbespun,youcan

mode

spinthembyselecting“pump+spin”

Press“Start/Pause/Cancel”button

program.

momentarilytoswitchyourmachinetothe

standbymode.Auxiliaryfunctionscanbe

8-EN

cancelledorselectedinaccordancewith

5 Maintenance and cleaning

thesteptheprogramisat.Thedoorcanbe

openedifthewaterlevelissuitable.Laundry

Detergent Drawer

maybeadded/takenoutbyopeningthe

Removeanypowderresiduebuildupinthe

door.

drawer.Todothis;

1. Pressthedottedpointonthesiphon

inthesoftenercompartmentandpull

Child-proof lock

towardsyouuntilthecompartmentis

Youcanprotecttheappliancefrombeing

removedfromthemachine.

tamperedbychildrenbymeansofthechild-

prooflock.Inthiscase,nochangecanbe

madeintherunningprogram.

Themachineisswitchedtochild-lockby

pressingthe1stand2ndauxiliaryfunctions

fromtheleftfor3sec.1stauxiliaryfunction

lightwillflashcontinuously.Todeactivate

thechild-prooflock,pressthesamebuttons

for3sec.

C Ifmorethananormalamountof

waterandsoftenermixturestartsto

Ending the program through

gatherinthesoftenercompartment,

thesiphonmustbecleaned.

canceling

2. Washthedispenserdrawerandthe

Inordertocanceltheselectedprogram,

siphonwithplentyoflukewarmwater

pressthe“Start/Pause/Cancel”buttonfor3

inawashbasin.

seconds.Themachinestartstodischarge

3. Replacethedrawerintoitshousing

thewater.“Wash”and“ProgramFinished”

aftercleaning.Checkifthesiphonis

lightswilllightup.“Start/Pause/Cancel”and

initsoriginallocation.

“Wash”lightswillgooffafterdischarging

processisoverandthe“Lid”lightwillstart

flashing.“Lid”lampwilllightupcontinuously

Inlet water filters

whenthedoorisunlocked.

Thereisafilterattheendofeachwater

Iftheprogramiscancelledinthemiddle

intakevalveatthebacksideofthemachine

oftheprocess,“Wash”and“Program

andalsoattheendofeachwaterintake

Finished”lightswilllightup.Themachine

hosewheretheyareconnectedtothetap.

candrainallthewaterorcantakeinwater

Thesefilterspreventtheforeignsubstances

for3timesatmosttocooldowntheclothes

anddirtinthewatertoenterintothe

andcompletedrainingprocess.Whenthe

machine.Filtersshouldbecleanedasthey

waterdischargingprocessiscompleted,

getdirty.

the“Wash”lightwillgooff,the“Program

Finished”lightwilllightupandthe“Lid”

lightwillcontinuouslyflashuntilthedooris

unlocked.

End of program

The“ProgramFinished”lamponthe

programfollow-upindicatorwilllightup

whentheprogramcomestoanend.Thelid

isunlocked2minuteslater,the“Program

• Closethetaps.

Finished”and“Lid”lampswilllightup

• Removethenutsofthewaterintake

continuously.Themachineisnowreadyfor

hosestocleanthesurfacesofthe

asecondcycle.

filtersonthewaterintakevalveswith

Ifanykeyispressedwhenthemachineis

anappropriatebrush.

attheendoftheprogramoriftheposition

• Ifthefiltersareverydirty,youcan

oftheselectionknobischanged,the

pullthemoutbymeansofpliersand

“ProgramFinished”lightwillgooffandonly

cleanthem.

the“Lid”lampwillremainaslit.Ifthedoor

• Takeoutthefiltersontheflatendsof

isstilllocked,the“Lid”lightwillcontinue

thewaterintakehosestogetherwith

flashinguntilthedoorisunlocked.

thegasketsandcleanthoroughly

Pressthe“On/Off”buttontoshutdownthe

understreamingwater.

machine.

• Replacethegasketsandfilters

9-EN

carefullytotheirplacesandtighten

thehosenutsbyhand.

Draining any remaining water and

cleaning the pump filter

Yourproductisequippedwithafilter

systemwhichensuresacleanerwater

watertobedrainedoffisgreaterthan

dischargethatextendspumplifeby

thevolumeofthecontainer,replace

preventingsoliditemssuchasbuttons,

theplug,pourthewaterout,then

coinsandfabricfibersfromcloggingthe

resumethedrainingprocess.

pumppropellerduringdischargeofthe

• Afterdrainingprocessiscompleted,

washingwater.

replacetheplugintotheendofthe

• Ifyourmachinefailstodrainthe

hoseandfitthehosebackintoits

water,thepumpfiltermaybe

place.

clogged.Youmayhavetoclean

Ifyourproductisnotsuppliedwithan

itevery2yearsorwheneveritis

emergencydrainhose,dothefollowingas

plugged.Watermustbedrainedoff

showninthefigurebelow:

tocleanthepumpfilter.

• Placealargecontainerinfrontofthe

Inaddition,watermayhavetobedrained

filtertoreceivewaterflowingfromthe

offcompletelyinthefollowingcases:

filter.

• beforetransportingthemachine(e.g.

• Loosenpumpfilter(anticlockwise)

whenmovinghouse)

• whenthereisthedangeroffrost

Inordertocleanthedirtyfilterand

dischargethewater;

1-Unplugthemachinetocutoffthesupply

power.

ATheremaybewaterat90°Cinthe

machine.Therefore,thefiltermust

becleanedonlyaftertheinsidewater

untilwaterstartstoflowoutofit.

iscooleddowntoavoidhazardof

Directtheflowingwaterintothe

scalding.

containeryouhaveplacedinfrontof

2-Openthefiltercap.Thefiltercapmaybe

thefilter.Youcanuseapieceofcloth

composedofoneortwopiecesaccording

toabsorbanyspilledwater.

tothemodelofyourmachine.

• Whenthereisnowaterleft,turnthe

Ifitiscomposedoftwopieces,pressthe

pumpfilteruntilitiscompletelyloose

tabonthefiltercapdownwardsandpullthe

andremoveit.

pieceouttowardsyourself.

• Cleananyresiduesinsidethefilter

aswellasfibers,ifany,aroundthe

Ifitiscomposedofonepiece,holditfrom

propellerregion.

bothsidesandopenitbypullingout.

• Ifyourproducthasawaterjet

3-Anemergencydrainhoseissupplied

feature,besuretofitthefilterintoits

housinginthepump.Neverforcethe

filterwhilereplacingitintoitshousing.

Fitthefilterfullyintoitshousing;

otherwise,watermayleakfromthe

filtercap.

4-Closethefiltercap.

Closethetwo-piecefiltercapofyour

withsomeofourmodels.Othersarenot

productbypushingthetabonit.

suppliedwiththisitem.

Closetheone-piecefiltercapofyour

Ifyourproductissuppliedwithan

productbyfittingthetabsonthebottom

emergencydrainhose,dothefollowingas

intotheirpositionsandpushingtheupper

showninthefigurebelow:

partofit.

• Pulloutthepumpoutlethosefromits

housing.

• Placealargecontainerattheendof

thehose.Drainthewateroffintothe

containerbypullingouttheplugat

theendofthehose.Iftheamountof

10-EN

6 Solution suggestions for problems

Problem Cause Explanation / Suggestion

Machinemayhave

switchedtoself

Programcannot

Resetyourmachinebypressing“Start/Pause/

protectionmodedueto

bestartedor

Cancel”buttonfor3seconds.(see,Canceling

aninfrastructureproblem

selected.

aProgram)

(suchaslinevoltage,water

pressure,etc.).

Besurethesealsofthewaterinlethosesare

Thereiswater

Theremightbeproblems

securelyfitted.

comingfrom

withhosesorthepump

Tightlyattachthedrainhosetothetap.

thebottomof

filter.

Makesurethatthepumpfilteriscompletely

themachine.

closed.

Machine

stopped

Machinecanstop

Itwillresumeoperatingwhenthevoltageis

shortlyafter

temporarilyduetolow

backtothenormallevel.

theprogram

voltage.

started.

Theautomaticspincorrectionsystemmight

havebeenactivatedduetotheunbalanced

distributionofthelaundryinthedrum.

Itcontinuously

Thelaundryinthedrummaybeclustered

spins.

Theremaybeanimbalance

(bundledlaundryinabag).Laundryshouldbe

Remainingtime

oflaundryinthemachine.

rearrangedandre-spun.

doesnotcount

Nospinningisperformedwhenthelaundryis

down.

notevenlydistributedinthedrumtoprevent

anydamagetothemachineandtoits

environment.

Inthecaseofapaused

countdownwhiletakingin

Themachinewillwaituntilthereisasufficient

water:

amountofwatertoavoidpoorwashingresults

Timerwillnotcountdown

duetolackofwater.Thenthetimerwillstartto

untilthemachineisfilled

countdown.

withthecorrectamountof

water.

Inthecaseofapaused

countdownattheheating

step:

Itcontinuously

Timewillnotcount

washes.

downuntiltheselected

Remainingtime

temperatureforthe

doesnotcount

programisreached

down.

Theautomaticspincorrectionsystemmight

havebeenactivatedduetotheunbalanced

distributionofthelaundryinthedrum.

Inthecaseofapaused

Thelaundryinthedrummaybeclustered

countdownatthespinning

(bundledlaundryinabag).Laundryshouldbe

step:

rearrangedandre-spun.

Theremaybeanimbalance

Nospinningisperformedwhenthelaundryis

oflaundryinthemachine.

notevenlydistributedinthedrumtoprevent

anydamagetothemachineandtoits

environment.

11-EN

7 Specifications

Models

WKL15085D WKL15065K WKL15105D

Maximumdrylaundrycapacity(kg)

5 5 5

Height(cm)

84 84 84

Width(cm)

60 60 60

Depth(cm)

45 45 45

NetWeight(kg)

61 61 61

Electricity(V/Hz.)

230/50 230/50 230/50

TotalCurrent(A)

10 10 10

TotalPower(W)

2200 2200 2200

Spinningcycle(rpmmax.)

800 600 1000

Specificationsofthisappliancemaychangewithoutnoticetoimprovethequalityofthe

product.Figuresinthismanualareschematicandmaynotmatchyourproductexactly.

Valuesstatedonthemachinelabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtained

inlaboratoryinaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationaland

environmentalconditionsoftheappliance,valuesmayvary.

Thisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotectthe

environmentbydroppingitoffinthemunicipalreceptaclesprovidedforthispurpose.

Yourappliancealsocontainsagreatamountofrecyclablematerial.Itismarkedwith

thislabeltoindicatetheusedappliancesthatshouldnotbemixedwithotherwaste.

Thisway,theappliancerecyclingorganisedbyyourmanufacturerwillbedoneunder

thebestpossibleconditions,incompliancewithEuropeanDirective2002/96/ECon

WasteElectricalandElectronicEquipment.Contactyourtownhalloryourretailerforthe

usedappliancecollectionpointsclosesttoyourhome.Wethankyoudoingyourpartto

protecttheenvironment.

12-EN

При установке машины убедитесь, что

1 Предупреждения

подсоединения к кранам холодной и

Просим прочитать следующую

горячей воды выполнены правильно. В

информацию. В противном случае

противном случае по окончании стирки

имеется опасность получения травм

ваше белье будет горячим и может

или нанесения материального ущерба.

быстро изнашиваться.

Кроме того, обязательства о гарантии и

Если плавкий предохранитель или

ответственности утратят силу.

автоматический выключатель рассчитан

на ток менее 16 ампер, обратитесь

Общие правила безопасности

к квалифицированному электрику,

Не устанавливайте машину на пол,

чтобы установить предохранитель или

покрытый ковром. В противном случае,

автоматический выключатель на 16

недостаточная вентиляция под днищем

ампер.

машины может привести к перегреву

При использовании машины с

электрических деталей. Это может

трансформатором или без него,

создать проблемы в работе стиральной

убедитесь в наличии заземления,

машины.

выполненного квалифицированным

Если поврежден шнур питания или

электриком. Наша компания не

штепсельная вилка, для их ремонта

несет ответственности за ущерб,

следует обратиться в Уполномоченный

вызванный использованием данного

Сервисный Центр.

электроприбора без заземления.

Проверьте водяные шланги на предмет

При подготовке вашей машины к

износа. Не используйте старые/

использованию, прежде чем обращаться

изношенные шланги подачи воды. Это

в Уполномоченный Сервисный Центр,

может стать причиной появления пятен

убедитесь, что подача воды из крана

на белье.

и система слива воды функционируют

Надежно закрепляйте сливной шланг,

нормально. В противном случае,

чтобы предотвратить возможную

обратитесь к квалифицированному

протечку воды и обеспечить

сантехнику для устранения

необходимый забор и слив воды

неисправностей.

машиной. Очень важно не допускать

перегибов, зажатия или блокировки

Использование по назначению

заливного и сливного шлангов при

Данное изделие предназначено для

перемещении машины на место после ее

бытового применения.

установки или чистки. После установки

Машину можно использовать только

машины убедитесь,что вилка шнура

для стирки и полоскания тканей с

питания и кран подачи воды легко

соответствующей маркировкой.

доступны.

Разрешается использование только

Конструкция стиральной машины

предназначенных для стиральных

предусматривает продолжение

машин моющих средств, кондиционеров

работы после перерыва в подаче

и добавок.

электроэнергии. Невозможно отменить

Соблюдайте инструкции по уходу,

программу, нажав кнопку «Вкл./

указанные на изделиях из тканей,

Выкл.». После восстановления подачи

а также прочие указания компаний-

электроэнергии машина возобновит

производителей моющих средств

выполнение программы. Для отмены

для стиральных машин. Запрещается

программы нажмите кнопку «Пуск/

стирать в машине занавески из

Пауза/Отмена» в течение 3 секунд (см.

стекловолокна.

раздел «Отмена программы»).

При доставке машины в ней может

Правила техники безопасности

оказаться небольшое количество воды.

Данный бытовой прибор следует

Это остаток воды после заводского

подключить к розетке с заземлением,

процесса контроля качества, что вполне

защищенной соответствующим

нормально. Это не вредно для машины.

предохранителем.

Некоторые неисправности, с которыми

Заливной и сливной шланги всегда

вы можете столкнуться, вызываются

должны быть надежно закреплены, и не

работой коммунальной инфраструктуры.

должны иметь повреждений.

Перед обращением в Уполномоченный

Перед включением машины надежно

Сервисный Центр для отмены

закрепите сливной шланг на раковине

введенной в машину программы

или ванне. Существует опасность

нажмите кнопку «Пуск/Пауза/Отмена» в

получения ожогов, так как температура

течение 3 секунд.

стирки может быть очень высокой!

Не открывайте дверцу загрузки белья и

Первое использование

не извлекайте фильтр, если в барабане

Для подготовки машины к стирке

есть вода. В противном случае,

выполните первый цикл стирки без

имеется опасность затопления, а также

загрузки белья с моющим средством по

получения ожогов от горячей воды.

программе «Хлопок 90°С».

A Осторожно: во время стирки вода может

14 - RU

нагреваться до 90°С и, как следствие,

безопасном и недоступном для детей

стекло может быть очень горячим.

месте.

Никогда не пытайтесь открыть

Уничтожение упаковочного

дверцу загрузки белья, если она

материала

заблокирована! Дверцу можно открыть

Упаковочные материалы могут представлять

через несколько минут после окончания

опасность для детей. Храните упаковочный

программы стирки.

материал в недоступном для детей месте

Если машина не используется, выньте

или утилизируйте его, рассортировав в

вилку из розетки, перекройте кран

соответствии с правилами утилизации. Не

подачи воды.

утилизируйте их вместе с обычными бытовыми

Никогда не промывайте электроприбор

отходами.

водой из шланга! Имеется опасность

поражения электротоком! Перед

Упаковочные материалы вашей машины

чисткой машины всегда отключайте ее

изготовлены из материалов, подлежащих

от сети, вынув вилку из розетки.

вторичной переработке.

Никогда не прикасайтесь к вилке

влажными руками. Чтобы вынуть вилку

из розетки, не тяните за шнур питания

Утилизация старой машины

или саму машину, всегда беритесь

Утилизацию старой машины следует

только за вилку. Не пользуйтесь

осуществлять экологически безопасным

машиной с повреждениями шнура

способом.

питания или штепсельной вилки.

Чтобы узнать, как утилизировать

Не прикасайтесь к машине влажными

машину, вы можете обратиться к

руками или ногами.

местному представителю фирмы или в

Не позволяйте детям или лицам,

центр утилизации твердых отходов.

не ознакомленным с данным

Перед утилизацией машины отрежьте шнур

Руководством, пользоваться машиной

питания и выведите из строя замок дверцы

без вашего присмотра.

машины.

Не оставляйте машину под

воздействием атмосферных явлений

(дождь, прямые солнечные лучи и т.д.)

При перемещении машины не

поднимайте её за управляющие

ручки, за контейнер для моющих

средств, шланги или шнур питания.При

перевозке дверца загрузки белья не

должна опираться на тележку.

Во избежание травм позвоночника

поднимайте машину вдвоём.

Не допускайте скопления вокруг

машины на полу начёсов и пуха.

Не пытайтесь ремонтировать машину

самостоятельно. В противном случае,

вы подвергаете опасности свою жизнь и

жизнь других лиц.

В случае возникновения

неисправностей, которые не удается

устранить с помощью информации,

содержащейся в Руководстве по

эксплуатации:

Выключите машину, выньте вилку

из розетки, перекройте кран подачи

воды и обратитесь к представителю

Уполномоченного Сервисного Центра и

требуйте использования оригинальных

запчастей. Нарушение этих правил

подвергает вас риску.

Если в вашем доме есть дети…

Электробытовые приборы могут

представлять опасность для детей.

Не допускайте детей к работающей

машине. Не разрешайте им портить

машину.

Закрывайте дверцу для загрузки белья,

если вы выходите из помещения, в

котором установлена машина.

Все моющие средства храните в

15 - RU

Подсоедините специальные шланги,

2 Установка

входящие в комплект поставки, к

Удаление упаковочных

креплений

Для удаления упаковочных креплений

наклоните машину. Снимите упаковочные

крепления, потянув за ленту.

Удаление транспортировочных

креплений.

A Перед эксплуатацией машины

водоприемным патрубкам на машине.

необходимо снять предохранительные

Во избежание протечки воды в

транспортировочные болты. В

местах соединения в комплект входят

противном случае машина может быть

резиновые прокладки (4 прокладки

повреждена.

для моделей с двойной системой

1. Гаечным ключом ослабьте болты так,

подачи воды и 2 прокладки для других

чтобы они свободно вращались («C»)

моделей), установленные на шлангах.

2. Снимите предохранительные

Эти прокладки следует установить

транспортировочные болты, осторожно

на оба конца шланга в местах

поворачивая их.

подсоединения к водопроводному крану

3. Установите заглушки (находятся в

и к машине. Прямой конец шланга с

пакете вместе с Руководством по

фильтром следует подсоединить к

эксплуатации) в отверстия на задней

крану, а изогнутый конец шланга - к

машине. Хорошо затяните гайки на

шланге рукой; никогда не пользуйтесь

для этого гаечным ключом.

Модели с одним патрубком

водоприемника не следует подключать

к крану горячей воды.

При установке машины на место после

стенке. («P»)

обслуживания или чистки не допускайте

C Сохраните предохранительные

перегибов, зажатия и блокировки шлангов.

транспортировочные болты в надежном

месте для дальнейшего использования,

Подсоединение к сливу

если впоследствии придется

Шланг слива воды можно повесить на край

транспортировать машину.

раковины или ванны. Сливной шланг следует

C Не перевозите машину, если не

прочно прикрепить к сливу, чтобы он не

установлены предохранительные

выпадал из места крепления.

транспортировочные болты!

Важно:

Регулировка ножек

Конец сливного шланга следует прямо

A Не пользуйтесь никакими

подсоединить к канализации или к

инструментами для ослабления

раковине.

стопорных гаек. В противном случае их

Шланг необходимо закрепить на высоте

можно повредить.

минимум 40 см и максимум 100 см.

1. Вручную ослабьте стопорные гайки на

Если шланг идет вверх после укладки

ножках.

на полу или близко к полу (на высоте

2. Отрегулируйте их так, чтобы машина

менее 40 см от пола), слив воды

стояла ровно и устойчиво.

затрудняется и белье может оставаться

3. Важно: снова затяните все стопорные

гайки.

Подключение к водопроводной

сети.

Важно :

мокрым.

Необходимое давление воды в

Шланг следует вставить в отверстие

водопроводе для работы машины

канализационного стока на глубину

должно составлять 1-10 бар (0,1 - 1

более 15 см. Если шланг слишком

MПа).

длинный, его можно укоротить.

Максимальная длина удлиненных

шлангов не должна превышать 3,2 м.

16 - RU

резиновой стружки на белье в

Подключение к электрической

результате трения барабана о

сети

резиновый уплотнитель дверцы.

Подключите машину к розетке с

.Дверца для загрузки белья

заземлением, защищенной соответствующим

Во время выполнения программы дверца

предохранителем.

блокируется и гаснет символ блокировки

Важно:

дверцы. Как только символ блокировки

Подключение должно осуществляться

погаснет, дверцу можно открывать.

в соответствии с национальными

стандартами.

Моющие средства и

Напряжение и допустимые параметры

кондиционеры

предохранителей указаны в разделе

Распределитель моющих средств

«Технические характеристики».

Распределитель моющих средств имеет три

Напряжение в вашей сети должно

отделения:

соответствовать напряжению,

Распределитель моющих средств может быть

указанному в спецификации.

двух типов в зависимости от модели вашей

Запрещается подключение к сети с

машины.

использованием адаптеров,тройников

– (I) для замачивания

или удлинителей.

B Поврежденный шнур питания должен

– (II) для основной стирки

быть заменен квалифицированным

- (III) сифон

электриком.

B Пользоваться машиной с поврежденным

шнуром запрещается! Существует

опасность поражения электротоком!

3 Подготовка к стирке

Подготовка одежды к стирке

Белье с металлическими элементами

(например, бюстгальтеры, пряжки ремней и

металлические пуговицы) может повредить

– ( )для кондиционера

машину. Удалите металлические детали или

Моющее средство, кондиционер и

поместите такие изделия в мешок для стирки,

прочие средства для стирки

наволочку и т.п.

Перед включением программы стирки

Рассортируйте белье по типу

добавьте стиральный порошок и кондиционер.

ткани, цвету, степени загрязнения

Никогда не открывайте контейнер для моющих

и допустимой температуре

средств во время выполнения программы

стирки. Обязательно соблюдайте

стирки!

рекомендации, указанные на ярлыках

Если используется программа без

одежды.

замачивания, нет необходимости добавлять в

Мелкие предметы одежды, такие

контейнер моющее средство для замачивания

как детские носки, нейлоновые

(отделение № I).

чулки, положите в мешок для стирки

белья, наволочку и т.п. Это также

Количество моющего средства

предотвратит их повреждение.

Количество моющего средства зависит от

Стирайте изделия со знаком «машинная

количества белья, степени загрязнения и

стирка» или «ручная стирка» только по

жесткости воды.

соответствующей программе.

Не превышайте рекомендации

Не стирайте вместе цветное и белое

на упаковке моющего средства

белье. Новые вещи темного цвета

во избежание повышенного

из хлопка могут сильно полинять.

пенообразования, плохого полоскания,

Стирайте их отдельно.

а также для экономии средств

Используйте только те красители/

и, в конечном счете, для защиты

преобразователи цвета и средства для

окружающей среды.

удаления накипи, которые подходят

C В результате повышенного

для машинной стирки. Всегда следуйте

пенообразования возможен выход пены

инструкциям на упаковке.

из выдвижного распределителя моющих

Стирайте брюки и деликатные изделия,

средств.

вывернув их наизнанку.

Никогда не превышайте отметку

уровня (> max <); в противном случае

Правильный объем загрузки

средство для кондиционирования будет

израсходовано без пользы.

C Соблюдайте рекомендации, указанные

Не используйте жидкое моющее

в «Таблице выбора программ». Если

средство, если вы стираете с

машина перегружена, результаты

использованием функции отложенного

стирки ухудшатся, а также возможны

времени.

поломка барабана или образование

17 - RU

4 Выбор программы и эксплуатация машины

Панель управления

3

1

5

4

2

1-Кнопка «Вкл./Выкл.»

2-Индикатор выполнения программы

3-Ручка выбора программы

4-Клавиши дополнительных функций

5-Кнопка «Пуск/Пауза/Отмена программы»

Включите машину

Нормально загрязненные,

Вы можете подготовить машину к выбору

прочно окрашенные льняные,

программы нажатием кнопки «Вкл./

хлопчатобумажные или

60°C

Выкл.». Когда нажата кнопка «Вкл./Выкл.»,

синтетические ткани, а также

загорается лампочка «Блокировка дверцы»,

слабо загрязненные белые

указывающая, что дверца разблокирована.

льняные ткани.

Для выключения машины еще раз нажмите

40°C-30°C-

Смешанные ткани, в том числе

кнопку «Вкл./Выкл.».

Стирка в

синтетические и шерстяные, а

холодной

также деликатные предметы

Выбор программы

воде

одежды.

Выберите соответствующую программу из

таблицы программ и следующей таблицы

C Программы ограничиваются наиболее

температуры стирки в соответствии с типом,

высокой скоростью отжима,

количеством и степенью загрязнения белья.

подходящей для определенного типа

Выберите нужную программу с помощью

белья.

кнопки выбора программы.

C Каждая из основных программ

Основные программы

включает в себя полный процесс

В зависимости от вида ткани имеются

стирки, в том числе стирку, полоскание

следующие основные программы стирки:

и (при необходимости) отжим.

Хлопок

C помощью этой программы вы можете стирать

изделия из прочной ткани. Стирка вашего

Нормально загрязненные,

белья будет выполняться в режиме энергичной

90°C

белые хлопчатобумажные и

стирки в течение более продолжительного

льняные ткани.

цикла.

Синтетика

С помощью этой программы вы можете стирать

менее прочные изделия. По сравнению с

18 - RU

программой «Хлопок» в процессе стирки

Выбор скорости отжима

используются более легкие движения и более

На вашей машине можно выполнить отжим

короткий цикл стирки. Она рекомендуется

белья на максимальной скорости, используя

для синтетических тканей (например, для

кнопку выбора скорости (в моделях,

рубашек, блуз, смешанных синтетических/

оснащенных кнопкой выбора скорости

хлопчатобумажных тканей и т.п.). Для штор и

отжима). С целью защиты одежды ваша

тюля рекомендуется программа «Синтетика

машина отжимает белье со скоростью

40» с функциями замачивания и лёгкой глажки.

вращения не более 800 об./мин. в программах

Бережная стирка

стирки синтетики, и не более 600 об./мин. в

С помощью этой программы вы можете

программе стирки шерсти. Кроме того, если

стирать изделия из деликатных тканей. По

вы хотите пропустить отжим и вынуть белье,

сравнению с программой «Синтетика» стирка

нажмите кнопку выбора скорости в положение

производится более осторожными движениями

«без отжима».

и не предусматривает промежуточного отжима.

В машинах, не оснащенных кнопкой

Шерсть

выбора скорости отжима, машина будет

С помощью этой программы вы можете

отжимать белье с максимальной скоростью,

стирать шерстяные ткани, предназначенные

предусмотренной по умолчанию для выбранной

для машинной стирки. При стирке выбирайте

программы.

температуру в соответствии с рекомендациями

на этикетках одежды. Для шерстяных тканей

рекомендуется использовать соответствующие

моющие средства.

Ручная стирка

С помощью этой программы вы можете стирать

шерстяные/деликатные предметы одежды

с этикеткой «не для машинной стирки», для

которых рекомендуется ручная стирка. При

этой программе стирка белья выполняется

осторожными движениями, не повреждающими

вашу одежду.

Дополнительные программы:

Для особых случаев имеются дополнительные

программы:

C Дополнительные программы могут

отличаться в зависимости от модели

вашей машины.

• Супер 40°

Эта программа стирает при температуре

40°C в течение более длительного периода

времени и обеспечивает такой же результат,

как при стирке в режиме «Хлопок 60°C» и,

таким образом, экономит электроэнергию.

Она подходит для одежды, для которой вы

не можете использовать программу «Хлопок

60°C».

• Мини 30

Эта программа используется для быстрой

стирки (30 минут) небольшого количества

слабо загрязненных изделий из хлопка.

Специальные программы

В некоторых случаях вы можете выбрать

любую из следующих программ:

• Полоскание

Эта программа используется, если вы хотите

отдельно прополоскать или накрахмалить

белье.

• Слив+Отжим

Эта программа осуществляет отжим белья с

максимально возможной скоростью вращения,

заданной по умолчанию.

C Для деликатного белья следует снизить

скорость отжима.

19 - RU

Таблица программ и потребления

Программа

(кВт/ч)

отжима

полоскание

загрузка (кг)

Без отжима

Без нагрева

Длительность

Замачивание

Максимальная

Расход воды (л)

Дополнительное

программы (~мин.)

Остановка с водой

Потребление энергии

Уменьшение скорости

Хлопок 90 5 133 45 1.65

Хлопок 60** 5 145 49 0.85

Хлопок 40 5 142 49 0.69

Супер 40°

40 5 165 45 0.78

Синтетика 60 2.5 113 52 0.92

Синтетика 40 2.5 125 52 0.56

Синтетика 30 2.5 95 52 0.30

Бережная 30 2 65 45 0.36

Шерсть 40 1.5 60 45 0.36

Ручная стирка 30 1 45 32 0.21

Mини 30 30 2.5 30 43 0.17

* : Выбор осуществляется автоматически, отменить нельзя.

• : Имеется возможность выбора

**: Программа определения энергопотребления (EN 60456)

Расход воды и электроэнергии, а также длительность программы могут отличаться от значений,

указанных в таблице, и зависят от давления воды, жесткости и температуры воды, температуры

окружающей среды, типа и количества белья, использования дополнительных функций, а также

колебаний напряжения в сети.

C Перечень дополнительных функций в таблице может отличаться в зависимости от модели

вашей машины.

20 - RU

Аннотация для Стиральной Машиной Beko WKL 15105 в формате PDF