Beko WKL 15105 – страница 2
Инструкция к Стиральной Машине Beko WKL 15105
панели.
Дополнительные функции
Кнопки выбора дополнительных
Без отжима
Эту программу можно использовать, если
функций
вы не хотите отжимать белье по окончании
Перед запуском программы выберите нужные
программ стирки хлопка, синтетики, шерсти
дополнительные функции.
или деликатных тканей.
C Кнопки выбора дополнительных
функций могут отличаться в
Стирка в холодной воде
зависимости от модели вашей машины.
Этой программой вы можете воспользоваться,
если хотите выполнить стирку в холодной воде.
Выбор дополнительных функций
Если выбирается функция, которая не может
Пуск программы
работать вместе с функцией, выбранной ранее,
Для начала выполнения программы нажмите
тогда ранее выбранная функция отменяется,
кнопку «Пуск/Пауза/Отмена». Кнопка «Пуск/
активной остается функция, выбранная
Пауза/Отмена» будет подсвечиваться,
последней.
указывая на то, что программа начала работу.
Например: Если вы хотите выбрать вначале
Дверца блокируется, и лампочка «Блокировка
замачивание, а затем режим быстрой стирки,
дверцы» гаснет.
замачивание отменяется, а режим быстрой
стирки остается активным.
Ход выполнения программы
Нельзя выбрать дополнительные функции,
Ход выполнения программы отображается
несовместимые с программой (см. «Таблицу
на индикаторе выполнения программы. В
выбора программ»).
начале каждого цикла программы загорается
соответствующая индикаторная лампочка, а
Замачивание
индикатор выполненного цикла гаснет.
Замачивание следует выполнять только для
C Если машина не отжимает белье,
очень загрязненного белья. Без замачивания
программа, возможно, находится в
экономится электроэнергия, вода, моющее
режиме остановки с водой, или же
средство и время. Замачивание без моющего
включилась система автоматической
средства рекомендуется для тюля и штор.
коррекции отжима из-за
Дополнительное полоскание
неравномерного распределения белья в
При помощи данной функции можно увеличить
машине.
количество циклов полоскания. Таким
образом, уменьшается риск раздражения
Изменение выбранных
чувствительной кожи остатками моющего
средства на одежде.
параметров после начала
Остановка с водой
работы программы
Если вы не хотите вынимать белье сразу после
программы стирки хлопка, синтетики, шерсти и
Эту функцию можно использовать после того,
деликатных тканей, вы можете оставить белье
как машина начала стирку различных групп
в машине в воде после последнего полоскания,
тканей в одной закладке при более высокой
нажав кнопку остановки с водой для
или низкой температуре. Вам следует отменить
предотвращения сминания белья. После этого
выполняющуюся программу, чтобы изменить
вы можете отжать белье, нажав кнопку «Пуск/
программу стирки
Пауза/Отмена», либо завершить программу,
Например, нажмите и удерживайте в течение
нажав на кнопку «Пуск/Пауза/Отмена» в
3 секунд кнопку «Пуск/Пауза/Отмена» для
течение 3 секунд.
отмены программы и выбора программы
• В машинах, оборудованных ручкой
«Хлопок 40» вместо программы «Хлопок
или кнопкой выбора скорости отжима,
60». Вращая ручку выбора программ,
вы можете выполнить отжим, выбрав
выберите программу «Хлопок 40». Для начала
нужную скорость отжима, и нажав на
выполнения программы нажмите кнопку «Пуск/
кнопку «Пуск/Пауза/Отмена».
Пауза/Отмена».
• В машинах, не оборудованных ручкой
выбора скорости отжима, вы можете
завершить программу без цикла
Переключение машины в режим
отжима и слить воду, нажав кнопку
ожидания
«Пуск/Пауза/Отмена». Если вы хотите
Для переключения машины в режим ожидания
выполнить отжим белья, вы можете
кратковременно нажмите кнопку «Пуск/
сделать это, выбрав программу
Пауза/Отмена». Дополнительные функции
«слив+отжим».
можно отменить или выбрать в соответствии с
Уменьшение скорости отжима
циклом, который выполняет программа. Дверцу
Если вы хотите выполнить отжим белья со
можно открыть только при соответствующем
скоростью ниже максимальной, вы можете
уровне воды. Открыв дверцу, можно добавить
воспользоваться кнопкой уменьшения скорости
белье или вынуть его.
отжима. При нажатии кнопки уменьшения
скорости, скорость отжима будет на уровне
минимальных оборотов в минуту, указанных на
21 - RU
Блокировка кнопок
5 Обслуживание и чистка
Вы можете защитить бытовой прибор от детей
с помощью блокировки. В этом случае нельзя
Выдвижной распределитель
изменить настройки в текущей программе.
моющих средств
Машина переключается в режим блокировки
Удалите остатки порошка в
кнопок одновременным нажатием кнопок 1-й и
распределителе. Для этого:
2-й дополнительных функций слева в течение 3
1. Нажмите на точку, указанную
секунд. Лампочка 1-й дополнительной функции
пунктиром, на сифоне, и потяните на
будет постоянно мигать. Для отключения
себя, пока контейнер не будет извлечен
блокировки кнопок, нажмите те же кнопки в
из машины.
течение 3 секунд.
Завершение программы путем
ее отмены
Для отмены выбранной программы нажмите
кнопку «Пуск/Пауза/Отмена» в течение
3 секунд. Машина начинает слив воды.
Загораются лампочки «Стирка» и «Завершение
программы». По окончании процесса слива
C Если в отсеке для кондиционера
лампочки «Пуск/Пауза/Отмена» и «Стирка»
начинает собираться смесь воды
погаснут, а лампочка «Блокировка дверцы»
и кондиционирующего средства,
начнет мигать. Индикатор «Блокировка
превышающая нормальный объем,
дверцы» загорится постоянным светом, когда
сифон следует очистить.
дверцу можно будет открыть.
2. Промойте выдвижной распределитель
Если отменить программу в середине процесса,
и сифон в раковине с обильным
загорятся лампочки «Стирка» и «Завершение
количеством теплой воды.
программы». Машина может не более 3 раз
3. После чистки установите
слить и залить воду, чтобы охладить белье и
распределитель на место.
завершить процесс слива воды. По завершении
Проверьте, чтобы сифон находился в
процесса слива лампочка «Стирка» погаснет,
первоначальном положении.
загорится лампочка «Завершение программы»,
а лампочка «Блокировка дверцы» будет
Фильтры подачи воды
постоянно мигать, пока дверца не будет
Фильтры находятся на конце каждого
разблокирована.
впускного патрубка для воды на задней
стенке машины, а также на конце каждого
заливного шланга, в месте подсоединения
Завершение программы
к водопроводному крану. Эти фильтры
Когда программа завершится, на индикаторе
предотвращают попадание в машину
выполнения программы загорится лампочка
посторонних веществ и грязи из воды. По мере
«Завершение программы». Дверца
загрязнения фильтры следует очищать.
разблокируется 2 минутами позднее, лампочки
«Завершение программы» и «Блокировка
• Закройте краны.
дверцы» будут гореть постоянным светом.
Теперь машина готова к выполнению
следующей программы.
Если нажать одну из кнопок, когда машина
завершила программу или изменить
положение ручки выбора программ, лампочка
«Завершение программы» погаснет, и
только лампочка «Блокировка дверцы»
будет продолжать гореть. Если дверца еще
заблокирована, лампочка «Блокировка
дверцы» будет мигать, пока она не будет
• Снимите гайки заливных шлангов для
разблокирована.
очистки поверхностей фильтров во
Для выключения машины нажмите кнопку
впускных патрубках соответствующей
«Вкл./Выкл.».
щеткой.
• Если фильтры сильно загрязнены,
их можно вытащить плоскогубцами и
почистить.
• Извлеките фильтры из прямых концов
заливных водяных шлангов вместе с
прокладками и тщательно промойте под
струей воды.
• Аккуратно установите прокладки и
фильтры на место и затяните гайки
шлангов вручную.
22 - RU
• Поместите вместительную емкость под
Слив остатка воды и чистка
конец шланга. Слейте воду в емкость,
фильтра насоса
вынув пробку на конце шланга. Если
объем воды превышает емкость
Ваша машина оснащена фильтрующей
контейнера, закройте шланг пробкой,
системой, обеспечивающей очистку сливаемой
слейте воду из емкости, после чего
воды и продлевающей срок службы насоса,
возобновите процесс слива.
путем предотвращения попадания в
• По завершении слива воды закройте
крыльчатку насоса твердых предметов, таких
конец шланга пробкой и уложите шланг
как пуговицы, монеты и волокна ткани, во
обратно на место.
время слива воды от стирки.
• Если машине не удается выполнить
Если ваша машина не оснащена аварийным
слив, возможно, засорен фильтр
сливным шлангом, выполните следующие
насоса. Фильтр следует чистить раз в
действия, как показано на рисунке ниже:
2 года или при каждом засорении. Для
чистки фильтра насоса следует слить
воду.
Кроме того, воду следует полностью сливать в
следующих случаях:
• перед транспортировкой машины
(например, при переезде);
• если существует опасность замерзания.
Для чистки загрязненного фильтра и слива
воды:
1- Выньте вилку из розетки для отключения
• Для слива воды из фильтра установите
машины от сети.
вместительную емкость перед
фильтром.
A В машине может находиться вода,
• Ослабьте фильтр насоса (против
нагретая до 90°С. Поэтому, во
часовой стрелки), пока вода не начнет
избежание ожога, фильтр следует
поступать через отверстие. Направьте
чистить только после того, как вода
поток воды в установленный перед
внутри охладится.
фильтром контейнер. Пролитую воду
можно собрать впитывающей тряпкой.
2- Снимите крышку фильтра. Крышка фильтра
• Когда воды не останется, выверните
может состоять из одной или двух частей, в
фильтр насоса, пока он полностью не
зависимости от модели вашей машины.
освободится, и извлеките его.
Если она состоит из двух частей, нажмите на
• Очистите внутреннюю часть фильтра от
выступ крышки фильтра вниз и извлеките ее,
осадков, а также пространство вокруг
потянув на себя.
крыльчатки насоса в случае попадания
Если она состоит из одной части, возьмите ее с
волокон.
двух сторон и снимите крышку, потянув к себе.
• Если ваша машина имеет струйную
систему, убедитесь в том, что фильтр
установлен на место в корпусе насоса.
Не прилагайте чрезмерных усилий при
установке фильтра в корпус. Фильтр
должен быть полностью вкручен в
корпус, в противном случае вода может
протекать через крышку фильтра.
4- Закройте крышку фильтра.
3- Некоторые наши модели машин снабжены
Закройте двухкомпонентную крышку фильтра
аварийным сливным шлангом. На других
машины, нажав на ее выступ.
машинах такой шланг отсутствует.
Закройте неразъемную крышку фильтра
Если ваша машина оснащена аварийным
машины, установив нижние выступы в
сливным шлангом, выполните следующие
соответствующие положения, и нажав на
действия, как показано на рисунке ниже:
нижнюю часть крышки.
• Достаньте сливной шланг насоса из
отсека.
23 - RU
6 Рекомендации по устранению неисправностей
Неисправность Причина Объяснение / Рекомендация
Возможно, машина
переключилась в
режим самозащиты
Невозможно
Выполните сброс, нажав кнопку «Пуск/
из-за неисправности
включить или
Пауза/Отмена» в течение 3 секунд (см.
инфраструктуры
выбрать программу.
раздел «Отмена программы»)
(например, напряжение
сети, давление воды и
т.п.).
Проверьте надежность установки
Возможны
прокладок в заливных шлангах.
Протечка воды под
неисправности шлангов
Плотно подсоедините шланг к крану.
днищем машины.
или фильтра насоса.
Убедитесь, что фильтр насоса полностью
закрыт.
Машина
Машина может временно
остановилась вскоре
остановиться из-за
Она возобновит работу после возврата
после запуска
падения напряжения в
напряжения на нормальный уровень.
программы.
сети.
Возможно, включилась система
автоматической коррекции отжима из-за
неравномерного распределения белья в
Машина постоянно
барабане.
выполняет отжим.
Возможно, белье в барабане запуталось
Возможно, в машине
Отсутствует
(собралось в мешок). Белье следует
неравномерно
обратный отсчет
перераспределить и снова запустить
распределено белье.
оставшегося
отжим.
времени.
Если белье в барабане распределено
неравномерно, отжим не производится,
чтобы не повредить машину и окружающие
предметы.
В случае остановки
обратного отсчета при
Машина будет ожидать, пока не наберется
заливке воды:
достаточное количество воды, чтобы
Таймер не начнет
избежать плохих результатов стирки из-
обратный отсчет, пока в
за недостатка воды. Затем таймер начнет
машину не будет залито
обратный отсчет.
достаточное количество
воды.
В случае остановки
обратного отсчета на
стадии нагревания воды:
Машина непрерывно
Обратный отсчет не
выполняет стирку.
начнется, пока не будет
Отсутствует
достигнута температура,
обратный отсчет
выбранная для
оставшегося
программы.
времени.
Возможно, включилась система
автоматической коррекции отжима из-за
неравномерного распределения белья в
В случае остановки
барабане.
обратного отсчета на
Возможно, белье в барабане запуталось
стадии отжима:
(собралось в мешок). Белье следует
Возможно, в машине
перераспределить и снова запустить
неравномерно
отжим.
распределено белье.
Если белье в барабане распределено
неравномерно, отжим не производится,
чтобы не повредить машину и окружающие
предметы.
24 - RU
7 Технические характеристики
Модели
WKL 15085 D WKL 15065 K WKL 15105 D
Максимальная вместимость
5 5 5
белья для стирки (кг).
84 84 84
Высота (см.)
60 60 60
Ширина (см.)
Глубинa (см.)
45 45 45
Вес нетто (кг.)
61 61 61
Электропитание (В/Гц.)
230/50 230/50 230/50
Потребляемый ток (А.)
10 10 10
Мощность (Вт.)
2200 2200 2200
Скорость отжима (макс об./мин.)
800 600 1000
Технические характеристики данной машины могут изменяться без предварительного
уведомления в целях повышения качества изделия. Рисунки в данном Руководстве являются
схематичными и могут не полностью соответствовать вашему изделию.
Значения, указанные на этикетках машины и в сопроводительной документации, получены
в лабораторных условиях согласно соответствующим стандартам. В зависимости от условий
эксплуатации и окружающей среды данные значения могут изменяться.
Продукция сертифицирована.Информация о сертификации по тел.
8-800-200-23-56 (звонок бесплатный). Произведено ООО «БЕКО» 601010
Владимирская область, Киржачский р-он, завод «БЕКО».
На данное изделие нанесен символ избирательной сортировки для отходов
электрического и электронного оборудования (WEEE).
Это значит, что с данным изделием следует обращаться в соответствии с Европейской
Директивой 2002/96/EC с целью его переработки или разборки для уменьшения
отрицательного воздействия на окружающую среду. За дополнительной информацией
обратитесь в местные или региональные органы власти.
Электронная техника, не включенная в процесс избирательной сортировки отходов,
представляет потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья людей из-
за наличия в ней опасных веществ.
25 - RU
pranje i ispiranje tkanina prema tome
1 Upozorenja
kako su označene.
Opšta bezbednost
Bezbednosna uputstva
• Nikada nemojte da stavljate Vašu
• Uređaj mora da se spoji na uzemljenu
mašinu na pod prekriven tepihom.
utičnicu zašićenu osiguračem
Inače nedostatak protoka vazduha
odgovarajućeg kapaciteta.
ispod Vaše mašine može da dovede
• Creva za dovod i odvodnju uvek moraju
do pregrejavanja električnih delova. To
da budu dobro stegnuta i neoštećena.
može da dovede do problema s Vašom
• Namontirajte crevo za odvodnju na
mašinom za veš.
lavabo ili kadu pre nego što uključite
• Ako su strujni kabl ili utikač oštećeni, za
Vašu mašinu. Postoji moguća opasnost
popravak morate da zovete Ovlašćeni
od opekotina zbog visokih temperature
servis.
pranja!
• Stavite crevo za odvod čvrsto u otvor
• Nikada nemojte da otvarate vrata
za odvod da bi se sprečilo curenje vode
mašine ili vadite filter dok još ima vode
i da bi mašina mogla po potrebi da
u bubnju.
uzima i ispušta vodu. Jako je važno da
• Isključite mašinu kad se ne koristi.
dovod vode i creva za odvod ne budu
• Nikada nemojte da perete aparat
presavijeni, pritisnuti ili puknuti kad se
crevom za vodu! Postoji opasnost od
uređaj stavlja na mesto posle montaže
strujnog udara!
ili čišćenja.
• Nikada nemojte da dirate utikač mokrim
• Vaša mašina za veš je napravljena tako
rukama. Ne uključujte mašinu ako su
da nastavi da radi u slučaju nestanka
kabl ili utikač oštećeni.
struje. Vaša mašina neće nastaviti s
• Za kvarove koji ne mogu da se reše
programom kad dođe struja. Pritisnite
informacijama iz priručnika za upotrebu:
taster “Start/Pauza/Opoziv” na 3
• Isključite aparat, isključite ga iz struje,
sekunde da biste opozvali program
zatvorite slavinu za vodu i javite se
(Vidite, Opoziv programa)
ovlašćenom servisu. Možete da se
• U mašini može da bude vode kad je
javite Vašem lokalnom otpadu u Vašoj
dobijete. To je zbog kontrole kvaliteta i
opštini da biste saznali kako da bacite
normalno je. To ne šteti Vašoj mašini.
Vaš aparat.
• Neki problem koje možete da imate
Ako u Vašoj kući ima dece...
može da prouzroči infrastruktura.
• Držite decu dalje od mašine kad radi. Ne
Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv”
dajte im da diraju mašinu.
na 3 sekunda da biste opozvali
• Zatvorite vrata za veš kad izlazite iz
program postavljen u mašini pre nego
sobe gde se ona nalazi.
što pozovete ovlašćeni servis.
Prva upotreba
• Prvu proceduru pranja izvedite bez
punjenja Vaše mašine i s deterdžentom
na programu “Pamuk 90°C”.
• Kad montirate mašinu, pazite da su
priključci na hladnu i toplu vodu tačno
spojeni.
• Ako je trenutni osigurač slabiji od 16
Ampera, neka da kvalifikovani električar
ugradi osigurač od 16 Ampera.
• Ako je koristite sa ili bez transformatora,
neka obavezno kvalifikovani električar
ugradi uzemljenje. Naša firma neće
biti odgovorna za bilo kakva oštećenja
do kojih može da dođe kad se mašina
koristi na vodu bez uzemljenja.
• Držite materijale pakovanja dalje od
dosega dece ili ih odložite sortiranjem
prema uputstvima o sortiranju đubreta.
Nameravana upotreba
• Ovaj proizvod je napravljen za upotrebu
u domaćinstvu.
• Uređaj sme da se koristiti samo za
29 - SB
2 Instalacija
Uklanjanje pojačanja pakovanja
Nagnite mašinu da biste uklonili pojačanja
pakovanja. Uklonite pojačanje pakovanja
povlačenjem trake.
Otvaranje transportnih brava
A Transportni bezbednosni šrafovi moraju
• Da biste sprečili isticanje vode do
da se skinu pre stavljanja mašine u
kojeg može da dođe na spojevima,
pogon, inače će mašina da se oštetiti!
na creva su spojene gumeni zaprivač
1. Otpustite sve šrafove matičnim ključem
(4 zaptivača za modele s dvostrukim
dok se ne budu okretali slobodno (“C”)
dovodom vode i 2 zaptivača za
2. Skinite transportne bezbednosne
druge modele). Ti zaptivači trebaju
šrafove laganim okretanjem.
da se koriste na krajevima sastava
3. Stavite poklopce (dostavljene u kesici
slavine i mašine. Otvoreni kraj creva s
s Uputstvima za upotrebu) u rupe na
montiranim filterom mora da se spoji na
zadnjoj stranici. (“P”)
mašinu. Stegnite šrafove creva rukom;
nikada nemojte da koristite ključeve da
biste stegnuli šrafove.
• Modeli s jednostrukim dovodom vode
ne smeju da se spajaju naslavinu s
toplom vodom.
Kad vraćate uređaj na mesto posle održavanja
ili čišćenja, pazite da ne presavijete, pritisnete
ili blokirate crijevo.
C Držite transportne bezbednosne
šrafove na sigurnom mestu da biste
Spajanje na odliv
mogli da ih opet koristite kad se mašina
Crevo za puštanje vode može da se staviti
bude ponovo prenosila u budućnosti.
na ivicu lavaboa ili kade. Crevo za odliv mora
C Nikad ne pomerajte aparat bez
da se čvrsto stegne na odliv da ne izađe iz
montiranih bezbednosnih vijaka!
kućišta.
Prilagođavanje nogu
Važno:
A Ne koristite nikakve alate za otpuštanje
• Kraj creva mora da se spoji direktno na
šrafova za zaključavanje. Inače mogu
odliv za vodu ili na lavabo.
da se oštete.
• Crevo treba da se spoji na visinu od
1. Ručno (rukom) otpustite šrafove za
najmanje 40 cm a najviše 100 cm.
zaključavanje na nogama.
2. Prilagođavajte ih dok mašina ne bude
stajala ravno i čvrsto.
3. Važno: Ponovo stegnite sve šrafove za
zaključavanje.
Spajanje na dovod vode.
• U slučaju da je crevo dignuto posle
Važno:
stajanja na podu ili blizu poda (manje
• Pritisak dovoda vode potreban da bi
od 40 cm iznad zemlje),odlivanje vode
mašina radila mora da bude 1-10 bar
postaje teže i veš može da izađe
(0,1 – 1 MPa).
mokar.
• Spojite posebna creva dostavljena sa
• Crevo treba da se gurne u odvod više
mašinom na ventil dovoda vode na
od 15 cm. Ako je predugo možete da
mašini.
ga skratite.
• Maksimalna dužina kombinovanih creva
ne sme da bude veće od 3.2 m.
30 - SB
Elektroinstalacija
Deterdženti i omekšivači
Spojite mašinu na uzemljenu utičnicu
Fioka za deterdžent
zaštićenu osiguračem odgovarajućeg
Fioka deterdženta se sastoji od 3 odeljka:
kapaciteta.
Raspršivač deterdženta može da bude u dvije
• Spajanje treba da bude prema
različite vrste prema modelu Vaše mašine
nacionalnim standardima.
– (I) za pretpranje
• Napon i dozvoljena zaštita osiguračem
– (II) za glavno pranje
su naznačene u delu “Tehničke
- (III) sifon
specifikacije”.
• Naznačeni napon mora da bude jednak
– ( )za oplemenjivač
naponu Vaše struje.
• Ne smete da se priključujete preko
produžnih kabela ili razvodnika.
B Oštećeni strujni kabl mora da zameniti
ovlašćeni električar.
B Uređaj ne sme da se uključuje dok
se ne popravi! Postoji opasnost od
strujnog udara!
Deterdžent, oplemenjivači i druga
sredstva za pranje
Dodajte deterdžent i oplemenjivač pre
3 Prve pripreme za pranje
pokretanja programa.
Priprema odeće za pranje
Nikada ne otvarajte fioku raspršivača
Veš s metalnim dodacima kao što su
deterdženta dok program pranja radi!
brushalteri, kopče kaiša i metalna dugmad
Kad koristite program bez pretpranja, u odeljak
mogu da oštetite mašinu. Izvadite metalne
za pretpranje ne smete da stavite deterdžent
delove ili stavite predmete u kesu za pranje,
(Odeljak br. I).
jastučnicu ili slično.
• Sortirajte veš prema vrsti tkanine,
boji, tome koliko je prljav i dopuštenoj
Količina deterdženta
temperaturi vode. Uvek se držite saveta
Količina deterdženta koja će da se koristi zavisi
na etiketama.
o količini veša, o tome koliko je ono prljavo, te
• Stavite male predmete kao što su
tvrdoći vode.
dečije čarape i najlonske čarape u
kesu za pranje. To će takođe da spreči
• Nemojte da koristite količine koje
gubljenje veša.
prelaze količine preporučene na
• Perite proizvode označene s “pere se
pakovanju da biste izbegli problem
u mašini” ili “pere se na ruke” samo na
s previše pene, lošim ispiranjem,
odgovarajućem programu.
finansijskom uštedom i na kraju,
• Ne perite beli i obojeni veš zajedno.
zaštitom okoline.
Novi tamni pamučni veš može da
• Nikada ne prelazite oznaku (>
ispusti puno boje. Perite ih posebno.
maksimum <); inače će oplemenjivač
• Koristite samo one boje/promene boje
da propadne a da se nije ni koristio.
i sredstva protiv kamenca za pranje u
• Ne koristite tekući deterdžent ako
mašini. Uvek se držite uputstava na
hoćete da koristite mogućnost odgode
pakovanju.
vremena.
• Pantalone i osetljiv veš perite okrenute.
Odgovarajući kapacitet punjenja
C Molimo držite se informacija iz “Tabele
za izbor programa”. Rezultati pranja će
biti lošiji ako je mašina pretovarena.
Vrata za punjenje
Vrata se zaključavaju tokom rada programa
a Simbol za zaključavanje vrata se uključuje.
Vrata mogu da se otvore kad se simbol ugasi.
31 - SB
4 Izbor programa i rad s Vašom mašinom
Kontrolna tabla
5
2
1
4
3
1 - Dugme za početak/pauzu/opoziv
2 - Tasteri pomoćne funkcije
3 - Dugme za uključivanje/isključivanje
4 - ndikatori toka programa
5 - Taster za izbor programa
Uključivanje mašine
Normalno prljav laneni, pamučni
Možete da pripremite mašinu za izbor
60˚C
ili sintetički veš otpornih boja i
programa pritiskom na dugme za Uključivanje/
malo prljav beli lan
isključivanje. Kad se pritisne dugme za
40˚C-
Uključivanje/isključivanje, lampica “Spreman”
Mešana odeća uključujući
30°C-
se uključi, što znači da su vrata otključana.
sintetiku i vunu kao i osetljiv veš.
hladno
Pritisnite dugme za “Uključivanje/isključivanje”
da biste isključili vašu mašinu.
C Programi su ograničeni najvećom
brzinom centrifuge koja odgovara
Izbor programa
određenoj vrsti materijala.
Izaberite odgovarajući program iz tabele
programa i temperatura pranja prema tipu i
Glavni programi
količini veša i tome koliko je prljav. Izaberite
Zavisno o vrsti tekstila, dostupni su sledeći
traženi program tasterom za izbor programa.
glavni programi:
C Svaki od tih programa se sastoji od
•Pamuk
procesa pranja, uključujući pranje,
Ovim programom možete da perete izdržljivu
ispiranje i po potrebi cikluse centrifuge.
odeću. Vaš veš će da bude opran jakim
pokretima pranja tokom dužeg ciklusa pranja.
•Sintetika
Normalno prljavo, beli pamuk i
90˚C
Ovim programom možete da perete Vašu
lan.
manje osetljivu odeću. U poređenju s
programom “Pamuk” koristi laganije kretnje
u pranju i kraći ciklus pranja. Preporučuje
32 - SB
se za Vašu sintetičku odeću (kao što su
opremljenih s tasterom za izbor o./min. Da
košulje, bluze, odeća od sintetike/mešano s
biste zaštitili Vašu odeću, Vaša mašina se neće
pamukom, itd.). Za zavese i čipku, preporučuje
vrteti iznad 800 obr./min na programima za
se izbor programa “Sintetika 40” s funkcijom
sintetiku i 600 o./min na programima za vunu.
pretpranja i funkcijom protiv gužvanja.
Nadalje, ako hoćete da izvadite Vaš veš bez
• Osetljivo
centrifuge, okrenite dugme za izbor brzine na
Na ovom programu možete da perete Vašu
polozaj “Bez centrifuge”.
osetljivu odeću. Ima više osetljivog kretanja
Kod mašina koje nisu opremljene tasterom
u pranju i ne izvršava prelaznu centrifugu u
za izbor brzine, mašina će da se okreće na
poređenju s programom “Sintetika”.
najvećem mogućem broju o./min. u unapred
• Vuna
zadanom podešenju odabranog programa.
Na ovom program možete da perete Vaš
vuneni veš koji se pere u mašini. Perite
izborom odgovarajuće temperature prema
etiketi na Vašoj odeći. Preporučuje se
upotreba odgovarajućeg deterdženta za vunu.
• Ručno pranje
Na ovom program možete da perete Vašu
vunenu/osetljivu odeću koja ima etiketu “ne
pere se u mašini” za koje se preporučuje ručno
pranje. Pere veš jako opreznim pokretima
pranja bez oštećenja Vaše odeće.
Dodatni programi
Za posebne slučajeve, postoje takođe i
dodatni programi:
C Dodatne funkcije mogu da budu
različiti zavisno od modela Vaše
mašine.
• Super
Ovaj program pere duži period na 40°C i daje
isti rezultat kao program “Pamuk 60°C” i zato
štedi energiju. Koristan je za odeću za koju ne
možete da koristite program “Pamuk 60°C”.
• Mini
Ovaj program se koristi za brzo pranje (30
minuta) malog broja malo prljave pamučne
odeće.
Posebni programi
Za posebne primene, možete da izaberete bilo
koji od sledećih programa:
• Ispiranje
Ovaj program se koristi kad hoćete posebno
ispiranje ili dodavanje štirke.
• Ispumpavanje + centrifuga
Ovaj program ima centrifugu s najvišim
mogućim brojem o./min. u podešenju kad
mašina izbaci vodu.
C Za osetljiv veš trebate da koristite nižu
brzinu centrifuge.
Izbor brzine centrifuge
Vaš veše može da se okreće na centrifuge
maksimalnim izborom o./min. na vašoj
mašini pomoću tastera za izbor kod modela
33 - SB
Tabela programa i potrošnje
Program
(kg)
(~min)
(kWh)
ispiranja
Pretpranje
centrifuge
Zadržavanje
Bez centrifuge
Bez zagrevanja
Trajanje programa
Potrošnja vode (l)
Potrošnja energije
Dodatno ispiranje
Smanjenje brzine
Maks. opterećenje
Pamuk 90 5 133 45 1.65 • • • • • •
Pamuk 60** 5 145 49 0.85 • • • • • •
Pamuk 40 5 142 49 0.69 • • • • • •
Super 40 5 165 45 0.78 • • •
Sintetika 60 2.5 113 52 0.92 • • • • • •
Sintetika 40 2.5 125 52 0.56 • • • • • •
Sintetika 30 2.5 95 52 0.30 • • • • • •
Osetljivo 30 2 65 45 0.36 • • • • •
Vuna 40 1.5 60 45 0.36 • • • • •
Ručno pranje 30 1 45 32 0.21 • • •
Mini 30 2.5 30 43 0.17 • • •
• : Bira se
* : Automatski se bira, ne može da se opozove.
**: Program znaka za energiju (EN 60456)
Potrošnja vode i struje i trajanje programa može da bude različita od onih prikazanih u tabeli,
zavisno o promenama u pritisku vode, tvrdoći vode i temperaturi, temperaturi okoline, vrsti i
količini veša, izboru dodatnih funkcija i promenama u naponu struje.
C Pomoćne funkcije u tabeli mogu da se razlikuju prema modelu Vaše mašine.
34 - SB
Pomoćne funkcije
centrifuge sporiju od najbrže. Kad se pritisne
Tasteri za biranje pomoćnih funkcija
taster za smanjivanje brzine, brzina centrifuge
Izaberite potrebne dodatne funkcije pre
će da bude na minimum o./min naznačenih na
uključivanja programa.
table.
C Tasteri za pomoćne funkcije mogu da
Bez centrifuge
se razlikuju zavisno od modela Vaše
Možete da koristite ovaj program ako nećete
mašine.
da stavljate veš na centrifuge na kraju
programa za pamuk, sintetiku, vunu ili osetljive
tkanine.
Biranje pomoćnih funkcija
Ako se izabere pomoćna funkcija koja ne
Pranje u hladnoj vodi
može da se odabere zajedno s prethodno
Ako hoćete da perete svoj veš u hladnoj void,
odabranom funkcijom, funkcija koja je prva
možete da koristite ovaj program.
izdabrana će biti opozvana a zadnja odabrana
pomoćna funkcija će da ostane aktivna.
Uključivanje programa
Na primer: Ako hoćete prvo da izaberete
Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv” da biste
pretpranje i zatim brzo pranje, pretpranje će
uključili program. Upaliće se taster “Start/
biti opozvano a brzo pranje će da ostane
pauza/opoziv” da bi označio da je program
aktivno.
počeo. Vrata su zaključana i svetlo “Poklopac”
Pomoćna funkcija koja nije kompatibilna
nestane.
s programom ne može da se izabere.
(pogledajte “Tablicu izbora programa”)
Progres programa
Progres programa koji traje je prikazam kroz
Pretpranje
indicator sleda programa. Na početku svakog
Pretpranje se isplati samo za jako prljavi veš.
koraka programa, upaliće se odgovarajuća
Bez pretpranja štedite struju, vodu, deterdžent
lampica indikatora a ugasiće se lampica
i vreme. Pretpranje bez deterdženta se
završenig koraka.
preporučuje za čipku i zavese.
C Ako u mašini ne radi centrifuga,
Dodatno ispiranje
program može da bude na režimu
S ovom funkcijom možete da povećate broj
zadržavanja ispiranja ili se aktivisao
trenutnih koraka ispiranja. Tako je smanjen rizik
automatski sistem za korekciju
da na osetljivu kožu utiču ostaci deterdženta
centrifuge zbog prevelike neujednačene
na odeći.
raspodele veša u mašini.
Zadržavanje ispiranja
Ako nećete da izvadite Vaš veš odmah posle
Promena izbora kad je program
programa za pamuk, sintetiku, vunu i osetljive
već počeo
tkanine, možete da ostavite veš u mašini u
Možete da koristite ovu mogućnost kad je
zadnjoj void od ispiranja pritiskom na dugme
Vaša mašina već počela s radom da biste
za zadržavanje ispiranja da bi sprečili gužvanje
oprali različite vrste veša u istom kompletu
veša. Posle ovog procesa možete da stavite
veša pod višim ili nižim temperaturama.
veš na centrifuge pritiskom na dugme “Start/
Morate da opozovete trenutni program da
pauza/opoziv” ili možete da zaustavite
biste promenili program za pranje.
program ako pritisnete dugme “Start/pauza/
opoziv” na 3 sekunde.
Na primer, Pritisnite taster “Start/Pauza/
Opoziv” na 3 sekunde da biste opozvali
• Kod mašina koje imaju dugme ili taster
program da biste izabrali program „Pamuk
za izbor brzine centrifuge, možete da
40“ umesto programa „Pamuk 60“. Izaberite
stavite na centrifuge tako da stavite
program “Pamuk 40” okretanjem dugmeta za
na traženu brzinu centrifuge i pritisnete
izbor. Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv” da
taster “Početak/pauza/opoziv”.
biste uključili program.
• Kod mašina koje nisu opremljene
dugmetom za izbor brzine centrifuge,
možete da završite program bez ciklusa
Prebacivanje mašine na pasivni režim
centrifuge pritiskom na taster “Početak/
rada
pauza/opoziv” i izbacivanjem vode. Ako
Pritisnite odmah taster “Start/Pauza/Opoziv”
hoćete da stavite veš na centrifuge,
da biste prebacili vašu mašinu na pasivni režim
možete da ga stavite tako da izaberete
rada. Pomoćne funkcije mogu da se opozovu
program “ispumpavanje + centrifuga”.
ili izaberu zavisno o tome na kojem je koraku
Smanjivanje brzine
program. Vrata mogu da se otvore ako je nivo
Možete da koristite taster za smanjivanje
vode odgovarajući. Veš može da se dodaje /
brzine kad god hoćete da stavite veš na
vadi otvaranjem vrata.
35 - SB
Brava koju deca ne mogu da
5 Održavanje i čišćenje
otvore
Fioka deterdženta
Možete da zaštitite aparat da ga deca ne
Uklonite sav zaostali talog deterdženta u fioci.
diraju pomoću brave za decu. U ovom slučaju,
Da biste to napravili;
u radu programa neće doći do nikakve
1. Pritisnite tačku na sifonu u odeljku za
promene.
oplemenjivač i vucite prema sebi dok
Mašina se prebacuje na zaključavanje zbog
ne izvadite odeljak iz mašine.
dece pritiskom na 1. i 2. pomoćnu funkciju
s leva na 3 sek. Svetlo 1. Pomoćne funkcije
će stalno da bljeska. Da biste isključili
zaključavanje zbog dece, pritisnite isti taster
na 3 sek.
Završavanje programa opozivom
Da biste opozvali izabrani program, pritisnite
taster “Start/Pauza/Opoziv” na 3 sekunde.
C Ako u odeljku za oplemenjivač počne
Mašina počinje s ispuštanjem vode. Pale
da se nakuplja više mešavine vode i
se svetla “Pranje” i “Program gotov”. Svetla
oplemenjivača nego obično, sifon mora
“Start/pauza/opoziv” i “Pranje” se gase posle
da se očistiti.
procesa izbacivanja vode i svetlo “Poklopac”
2. Operite fioku raspršivača i sifon u
zasvetli. Lampica “Poklopac” gori stalno kad
lavabou s puno mlake vode.
se vrata otključaju.
3. Posle čišćenja vratite fioku u njeno
Ako je program opozvan u sred procesa, pale
kućište. Proverite da li je sifon na svom
se svetla “Pranje” i “Program gotov”. Mašina
mestu.
može da ispusti svu vodu ili da uzima vodu
najviše 3 puta da ohladi odeću i završi process
Filteri dovoda vode
ceđenja. Kad process izbacivanja vode bude
Na kraju svakog ventila za dovod vode na
gotov, svetlo “Pranje” se gasi, pali se svetlo
zadnjem delu mašine i na kraju svakog
“Program gotov” a svetlo “Poklopac” bljeska
creva za dovod vode nalazi se filter. Ti filteri
stalno dok vrata ne budu otključana.
sprečavaju ulaženje stranih tela i prljavštine iz
vode u mašinu. Filteri trebaju da se čiste kad
se isprljaju.
Kraj programa
Na indikatoru toka programa pali se lampica
• Zatvorite slavine.
“Program gotov” kad program dođe do kraja.
Poklopac se otključava 2 minute kasnije,
svetla “Program gotov” i “Poklopac” će svetleti
stalno. Mašina je sada spremna za drugi
ciklus.
Ako se pritisne bilo koje dugme ili se promeni
položaj dugmeta za izbor dok je mašina na
kraju programa, lampica “Program gotov” se
isključi i samo lampica “Vrata” ostane upaljena.
U međuvremenu, ako su vrata još zaključana,
• Izvadite matice creva za dovod vode da
lampica “Poklopac” će se paliti i gasiti dok se
biste očistili površine filtera na ventilima
vrata ne otvore.
za dovod vode odgovarajućom četkom.
Pritisnite dugme za “Uključivanje/isključivanje”
• Ako su filteri jako prljavi, možete da ih
da biste isključili vašu mašinu.
izvučete pomoću klešta i da ih očistite.
• Izvadite filtere na ravnim krajevima
creva za dovod vode zajedno sa
zaptivačima i dobro ih očistite pod
tekućom vodom.
• Pažljivo vratite zaptivače i filter na
njihova mesta i zavrnite matice creva
rukom.
Odlivanje sve preostale vode i
čišćenje pumpe filtera
Vaš proizvod je opremljen sistemom filtera
36 - SB
koji osigurava ispuštanje čišće vode koja
nastavite s postupkom izbacivanja
produžava vek trajanja pumpe sprečavanjem
vode.
začepljenja popelera pumpe predmetima kao
• Kad završite s odlivanjem vode, vratite
što su dugmad, kovanice i tkanina.
čep na kraj creva i vratite ga nazad na
• Ako Vaša mašina ne uspe da izbaci
mesto.
vodu, filter pumpe može da bude
začepljen. Možda ćete morati da ga
Ako s Vašim proizvodom nije dostavljeno crevo
čistite svake 2 godine ili kad god bude
za hitne slučajeve, napravite sledeće kako je
začepljen. Da biste očistili filter pumpe
prikazano na slici dole:
morate da izbacite vodu.
Osim toga, vodu ćete morati u potpunosti da
izbacite u sledećim slučajevima:
• pre transporta mapine (npr. kod
preselenja)
• kad postoji opasnost od zamrzavanja
Da biste očistili prljavi filter i ispustili vodu;
1- Isključite mašinu da biste prekinuli dovod el.
energije.
• Stavite veliku kofu ispred filtera da biste
A U mašini može da bude voda od 90°C.
primili vodu koja teče iz filtera.
Zato filter smete da čistite samo kad
• Otpustite filter pumpe (u smeru
se voda unutra ohladi da biste izbegli
obrnutom od kazaljki na satu) dok voda
opasnost od opekotina.
ne počne da ističe iz njega. Usmerite
vodu koja teče u kofu koju ste stavili
2- Otvorite slavinu filtera. Kapica filtera može
ispred filtera. Prosutu vodu možete da
da se sastoji od jednog ili dva dela prema
pokupite krpom.
modelu Vaše mašine.
• Kad ne ostane ništa vode, okrećite filtar
Ako se satoji od dva dela, pritisnite tabulator
pumpe dok ne bude potpuno slobodan
na kapici filtera prema dole i povucite deo
i izvadite ga.
napolje prema vama.
• Očistite sav talog u filteru, kao i vlakna
Ako se satoji od jednog dela, držite s obe
oko propelera ako ih ima.
strane i otvorite povlačenjem napolje.
• Ako Vaš proizvod ima vodene
raspršivače, pazite da stavite filter u
kućište pumpe. Nikada ne gurajte filter
dok ga vraćate u kućište. Stavite filter
u kućište do kraja; inače iz kapice filtra
može da ističe voda.
4- Zatvorite kapicu filtera.
Zatvorite kapicu filtera u dva dela na Vašem
3- S nekim modelima dolazi odlivno crevo za
proizvodu pritiskom na pločicu na njoj.
hitne slučajeve. Drugi modeli ne dolaze s njim.
Zatvorite kapicu filtera iz jednog dela na Vašem
Ako je s Vašim proizvodom dostavljeno crevo
proizvodu stavljanjem pločice na njihove
za odliv za hitne slučajeve, napravite sledeće
položaje i pritiskom na njen gornji deo.
kako je pokazano na slici dole:
• Povucite crevo izlaza pumpe iz kućišta.
• Stavite veliku kofu na kraj creva.
Izbacite vodu u kofu povlačenjem čepa
na kraju creva. Ako je količina vode koja
se izbacuje veća od zapremine kofe,
vratite čep, izlijte vodu iz njega, zatim
37 - SB
6 Predlozi za otklanjanje problema
Problem Razlog Objašnjenje /Predlog
Mašina se možda prebacila
Program ne
u režim samozaštite zbog
Resetirajte Vašu mašinu pritiskom na taster
može da se
problema infrastrukture (kao
“Start/Pauza/Opoziv” na 3 sekunde (vidite
uključi ili izabere.
što su napon, pritisak vode,
Opoziv programa)
itd.).
Pazite da zaprivači creva za dovod vode stoje
kako treba.
Voda izlazi ispod
Moguće da postoji problem s
Čvrsto stegnite crevo za odlivanje vode na
mašine.
crevima ili filterom pumpe..
slavinu.
Pazite da je filter pumpe zatvoren do kraja.
Mašina je
Mašina može da stane
stala ubrzo
Nastaviće s radom kad se napon bude vratio
privremeno zbog pada
nakon početka
na normalni nivo.
napona.
programa.
Sistem za automatsku korekciju centrifuge
se moguće aktivirao zbog neuravnotežene
raspodele veša u bubnju.
Stalno vrši
Veš u bubnju može da bude sakupljeno
centrifugu.
Moguće da u mašini postoji
(sakupljen veš u kesi). Veš se treba ponovo
Preostalo vreme
neravnoteža s vešom.
preraspodeliti i ponovno uključiti centrifugu.
se ne računa.
Centrifuga ne radi kad veš nije raspodeljen
ravnomerno u bubnju da bi se sprečilo
oštećenje mašine i njene okoline.
U slučaju zaustavljanja
odbrojavanja za vreme
Mašina će čekati dok u njoj ne bude dovoljne
uzimanja vode:
količine vode da bi izbegla slabe rezultate
Tajmer neće odbrojavati dok
pranja zbog nedostatka vode. Zatim će tajmer
mašina ne uzme dovoljnu
za počne s odbrojavanjem.
količinu vode.
U slučaju da se odbrojavanje
zaustavi na zagrejavanju:
Vreme se neće odbrojavati
Stalno pere.
dok se ne dostigne odabrana
Preostalo vreme
temperatura za program
se ne računa.
Sistem za automatsku korekciju centrifuge
se moguće aktivirao zbog neuravnotežene
raspodele veša u bubnju.
U slučaju zaustavljenog
Veš u bubnju može da bude sakupljen
odbrojavanja na centrifugi:
(sakupljen veš u kesi). Veš treba da se ponovo
Moguće da u mašini postoji
preraspodeli i da se ponovo uključi centrifuga.
neravnoteža s vešom.
Centrifuga ne radi kad veš nije raspodeljen
ravnomerno u bubnju da bi se sprečilo
oštećenje mašine i njene okoline.
38 - SB
7 Specifikacije
Modeli
WKL 15085 D WKL 15065 K WKL 15105 D
Maksimalni kapacitet suvog veša (kg)
5 5 5
Visina (cm)
84 84 84
Širina (cm)
60 60 60
Dubina (cm)
45 45 45
Neto težina (kg)
61 61 61
Napajanje (V/Hz)
230/50 230/50 230/50
Ukupni napon (A)
10 10 10
Ukupna snaga (W)
2200 2200 2200
Ciklus ceđenja (maks. cyc/min)
800 600 1000
Specifikacije na ovom uređaju mogu da se promene bez upozorenja da bi se poboljšao kvalitet
proizvoda. Slike u ovom priručniku su shematske i možda ne odgovaraju u potpunosti Vašem
proizvodu.
Vrednosti navedene na oznakama na mašini ili u pratećoj dokumentaciji su dobijene u
laboratorijumu prema odgovarajućim standardima. Zavisno o uslovima rada i okoline uređaja,
vrednosti mogu biti različite.
Ovaj proizvod nosi oznaku selektivnog razvrstavanja za odbačene električke i elektroničke
uređaje (WEEE).
To znači da s proizvodom treba da se postupa prema Evropskoj direktivi 2002/96/EC da bi
se reciklirao ili rastavio da bi se smanjio njegov uticaj na okolinu. Za ostale informacije, molimo
da se javite Vašim lokalnim ili regionalnim vlastima.
Elektronski proizvodi koji nisu uključeni u proces selektivnog razvrstavanja su potencijalno
opasni za okolinu i ljudsko zdravlje zbog prisutnosti štetnih materija.
39 - SB
.........................
.........................
.........................
.........................
.........................
.........................
.........................
.........................
.........................
Действует только на территории РФ / \/аlid for Russian Federation only
ГА РАНТИЯ 2 ГОДА
Адрес: ООО «БЕКО» 601010 Владимирская область, Киржачский р-он, завод «БЕКО»
Телефон cлужбы сервиса
8-800-200-23-56
(Звонок бесплатный на всей территории России)
http://www.bеко.ru
Гарантийный талон
Модель.
Серийный номер
Дата продажи
Дата установки
Компания
Компания
Подпись продавца
Подпись мастера
ПЕЧАТЬ ПЕЧАТЬ
Покупатель
Фамилия, Имя, Отчество
Изделие получено в полной комплектации,
проверялось в присутствии покупателя.
Покупатель с условиями гарантии ознакомлен.
Подпись Покупателя
Отрывные купоны гарантийного талона являются средством отчетности о
выполнении сервисным центром гарантийных работ. Купон изымается из
гарантийного талона после удовлетворения Ваших претензий.
Дата продажи Дата продажи Дата продажи
ПЕЧАТЬ
ПЕЧАТЬ
ПЕЧАТЬ
МАГАЗИНА
МАГАЗИНА
МАГАЗИНА
ГА РАНТИЯ
ГА РАНТИЯ
ГА РАНТИЯ
2 ГОДА
2 ГОДА
2 ГОДА
Место для наклейки кода изделия
- 1
- 2