Beko WKL 15105 – страница 2

Инструкция к Стиральной Машине Beko WKL 15105

панели.

Дополнительные функции

Кнопки выбора дополнительных

Без отжима

Эту программу можно использовать, если

функций

вы не хотите отжимать белье по окончании

Перед запуском программы выберите нужные

программ стирки хлопка, синтетики, шерсти

дополнительные функции.

или деликатных тканей.

C Кнопки выбора дополнительных

функций могут отличаться в

Стирка в холодной воде

зависимости от модели вашей машины.

Этой программой вы можете воспользоваться,

если хотите выполнить стирку в холодной воде.

Выбор дополнительных функций

Если выбирается функция, которая не может

Пуск программы

работать вместе с функцией, выбранной ранее,

Для начала выполнения программы нажмите

тогда ранее выбранная функция отменяется,

кнопку «Пуск/Пауза/Отмена». Кнопка «Пуск/

активной остается функция, выбранная

Пауза/Отмена» будет подсвечиваться,

последней.

указывая на то, что программа начала работу.

Например: Если вы хотите выбрать вначале

Дверца блокируется, и лампочка «Блокировка

замачивание, а затем режим быстрой стирки,

дверцы» гаснет.

замачивание отменяется, а режим быстрой

стирки остается активным.

Ход выполнения программы

Нельзя выбрать дополнительные функции,

Ход выполнения программы отображается

несовместимые с программой (см. «Таблицу

на индикаторе выполнения программы. В

выбора программ»).

начале каждого цикла программы загорается

соответствующая индикаторная лампочка, а

Замачивание

индикатор выполненного цикла гаснет.

Замачивание следует выполнять только для

C Если машина не отжимает белье,

очень загрязненного белья. Без замачивания

программа, возможно, находится в

экономится электроэнергия, вода, моющее

режиме остановки с водой, или же

средство и время. Замачивание без моющего

включилась система автоматической

средства рекомендуется для тюля и штор.

коррекции отжима из-за

Дополнительное полоскание

неравномерного распределения белья в

При помощи данной функции можно увеличить

машине.

количество циклов полоскания. Таким

образом, уменьшается риск раздражения

Изменение выбранных

чувствительной кожи остатками моющего

средства на одежде.

параметров после начала

Остановка с водой

работы программы

Если вы не хотите вынимать белье сразу после

программы стирки хлопка, синтетики, шерсти и

Эту функцию можно использовать после того,

деликатных тканей, вы можете оставить белье

как машина начала стирку различных групп

в машине в воде после последнего полоскания,

тканей в одной закладке при более высокой

нажав кнопку остановки с водой для

или низкой температуре. Вам следует отменить

предотвращения сминания белья. После этого

выполняющуюся программу, чтобы изменить

вы можете отжать белье, нажав кнопку «Пуск/

программу стирки

Пауза/Отмена», либо завершить программу,

Например, нажмите и удерживайте в течение

нажав на кнопку «Пуск/Пауза/Отмена» в

3 секунд кнопку «Пуск/Пауза/Отмена» для

течение 3 секунд.

отмены программы и выбора программы

В машинах, оборудованных ручкой

«Хлопок 40» вместо программы «Хлопок

или кнопкой выбора скорости отжима,

60». Вращая ручку выбора программ,

вы можете выполнить отжим, выбрав

выберите программу «Хлопок 40». Для начала

нужную скорость отжима, и нажав на

выполнения программы нажмите кнопку «Пуск/

кнопку «Пуск/Пауза/Отмена».

Пауза/Отмена».

В машинах, не оборудованных ручкой

выбора скорости отжима, вы можете

завершить программу без цикла

Переключение машины в режим

отжима и слить воду, нажав кнопку

ожидания

«Пуск/Пауза/Отмена». Если вы хотите

Для переключения машины в режим ожидания

выполнить отжим белья, вы можете

кратковременно нажмите кнопку «Пуск/

сделать это, выбрав программу

Пауза/Отмена». Дополнительные функции

«слив+отжим».

можно отменить или выбрать в соответствии с

Уменьшение скорости отжима

циклом, который выполняет программа. Дверцу

Если вы хотите выполнить отжим белья со

можно открыть только при соответствующем

скоростью ниже максимальной, вы можете

уровне воды. Открыв дверцу, можно добавить

воспользоваться кнопкой уменьшения скорости

белье или вынуть его.

отжима. При нажатии кнопки уменьшения

скорости, скорость отжима будет на уровне

минимальных оборотов в минуту, указанных на

21 - RU

Блокировка кнопок

5 Обслуживание и чистка

Вы можете защитить бытовой прибор от детей

с помощью блокировки. В этом случае нельзя

Выдвижной распределитель

изменить настройки в текущей программе.

моющих средств

Машина переключается в режим блокировки

Удалите остатки порошка в

кнопок одновременным нажатием кнопок 1-й и

распределителе. Для этого:

2-й дополнительных функций слева в течение 3

1. Нажмите на точку, указанную

секунд. Лампочка 1-й дополнительной функции

пунктиром, на сифоне, и потяните на

будет постоянно мигать. Для отключения

себя, пока контейнер не будет извлечен

блокировки кнопок, нажмите те же кнопки в

из машины.

течение 3 секунд.

Завершение программы путем

ее отмены

Для отмены выбранной программы нажмите

кнопку «Пуск/Пауза/Отмена» в течение

3 секунд. Машина начинает слив воды.

Загораются лампочки «Стирка» и «Завершение

программы». По окончании процесса слива

C Если в отсеке для кондиционера

лампочки «Пуск/Пауза/Отмена» и «Стирка»

начинает собираться смесь воды

погаснут, а лампочка «Блокировка дверцы»

и кондиционирующего средства,

начнет мигать. Индикатор «Блокировка

превышающая нормальный объем,

дверцы» загорится постоянным светом, когда

сифон следует очистить.

дверцу можно будет открыть.

2. Промойте выдвижной распределитель

Если отменить программу в середине процесса,

и сифон в раковине с обильным

загорятся лампочки «Стирка» и «Завершение

количеством теплой воды.

программы». Машина может не более 3 раз

3. После чистки установите

слить и залить воду, чтобы охладить белье и

распределитель на место.

завершить процесс слива воды. По завершении

Проверьте, чтобы сифон находился в

процесса слива лампочка «Стирка» погаснет,

первоначальном положении.

загорится лампочка «Завершение программы»,

а лампочка «Блокировка дверцы» будет

Фильтры подачи воды

постоянно мигать, пока дверца не будет

Фильтры находятся на конце каждого

разблокирована.

впускного патрубка для воды на задней

стенке машины, а также на конце каждого

заливного шланга, в месте подсоединения

Завершение программы

к водопроводному крану. Эти фильтры

Когда программа завершится, на индикаторе

предотвращают попадание в машину

выполнения программы загорится лампочка

посторонних веществ и грязи из воды. По мере

«Завершение программы». Дверца

загрязнения фильтры следует очищать.

разблокируется 2 минутами позднее, лампочки

«Завершение программы» и «Блокировка

Закройте краны.

дверцы» будут гореть постоянным светом.

Теперь машина готова к выполнению

следующей программы.

Если нажать одну из кнопок, когда машина

завершила программу или изменить

положение ручки выбора программ, лампочка

«Завершение программы» погаснет, и

только лампочка «Блокировка дверцы»

будет продолжать гореть. Если дверца еще

заблокирована, лампочка «Блокировка

дверцы» будет мигать, пока она не будет

Снимите гайки заливных шлангов для

разблокирована.

очистки поверхностей фильтров во

Для выключения машины нажмите кнопку

впускных патрубках соответствующей

«Вкл./Выкл.».

щеткой.

Если фильтры сильно загрязнены,

их можно вытащить плоскогубцами и

почистить.

Извлеките фильтры из прямых концов

заливных водяных шлангов вместе с

прокладками и тщательно промойте под

струей воды.

Аккуратно установите прокладки и

фильтры на место и затяните гайки

шлангов вручную.

22 - RU

Поместите вместительную емкость под

Слив остатка воды и чистка

конец шланга. Слейте воду в емкость,

фильтра насоса

вынув пробку на конце шланга. Если

объем воды превышает емкость

Ваша машина оснащена фильтрующей

контейнера, закройте шланг пробкой,

системой, обеспечивающей очистку сливаемой

слейте воду из емкости, после чего

воды и продлевающей срок службы насоса,

возобновите процесс слива.

путем предотвращения попадания в

По завершении слива воды закройте

крыльчатку насоса твердых предметов, таких

конец шланга пробкой и уложите шланг

как пуговицы, монеты и волокна ткани, во

обратно на место.

время слива воды от стирки.

Если машине не удается выполнить

Если ваша машина не оснащена аварийным

слив, возможно, засорен фильтр

сливным шлангом, выполните следующие

насоса. Фильтр следует чистить раз в

действия, как показано на рисунке ниже:

2 года или при каждом засорении. Для

чистки фильтра насоса следует слить

воду.

Кроме того, воду следует полностью сливать в

следующих случаях:

перед транспортировкой машины

(например, при переезде);

если существует опасность замерзания.

Для чистки загрязненного фильтра и слива

воды:

1- Выньте вилку из розетки для отключения

Для слива воды из фильтра установите

машины от сети.

вместительную емкость перед

фильтром.

A В машине может находиться вода,

Ослабьте фильтр насоса (против

нагретая до 90°С. Поэтому, во

часовой стрелки), пока вода не начнет

избежание ожога, фильтр следует

поступать через отверстие. Направьте

чистить только после того, как вода

поток воды в установленный перед

внутри охладится.

фильтром контейнер. Пролитую воду

можно собрать впитывающей тряпкой.

2- Снимите крышку фильтра. Крышка фильтра

Когда воды не останется, выверните

может состоять из одной или двух частей, в

фильтр насоса, пока он полностью не

зависимости от модели вашей машины.

освободится, и извлеките его.

Если она состоит из двух частей, нажмите на

Очистите внутреннюю часть фильтра от

выступ крышки фильтра вниз и извлеките ее,

осадков, а также пространство вокруг

потянув на себя.

крыльчатки насоса в случае попадания

Если она состоит из одной части, возьмите ее с

волокон.

двух сторон и снимите крышку, потянув к себе.

Если ваша машина имеет струйную

систему, убедитесь в том, что фильтр

установлен на место в корпусе насоса.

Не прилагайте чрезмерных усилий при

установке фильтра в корпус. Фильтр

должен быть полностью вкручен в

корпус, в противном случае вода может

протекать через крышку фильтра.

4- Закройте крышку фильтра.

3- Некоторые наши модели машин снабжены

Закройте двухкомпонентную крышку фильтра

аварийным сливным шлангом. На других

машины, нажав на ее выступ.

машинах такой шланг отсутствует.

Закройте неразъемную крышку фильтра

Если ваша машина оснащена аварийным

машины, установив нижние выступы в

сливным шлангом, выполните следующие

соответствующие положения, и нажав на

действия, как показано на рисунке ниже:

нижнюю часть крышки.

Достаньте сливной шланг насоса из

отсека.

23 - RU

6 Рекомендации по устранению неисправностей

Неисправность Причина Объяснение / Рекомендация

Возможно, машина

переключилась в

режим самозащиты

Невозможно

Выполните сброс, нажав кнопку «Пуск/

из-за неисправности

включить или

Пауза/Отмена» в течение 3 секунд (см.

инфраструктуры

выбрать программу.

раздел «Отмена программы»)

(например, напряжение

сети, давление воды и

т.п.).

Проверьте надежность установки

Возможны

прокладок в заливных шлангах.

Протечка воды под

неисправности шлангов

Плотно подсоедините шланг к крану.

днищем машины.

или фильтра насоса.

Убедитесь, что фильтр насоса полностью

закрыт.

Машина

Машина может временно

остановилась вскоре

остановиться из-за

Она возобновит работу после возврата

после запуска

падения напряжения в

напряжения на нормальный уровень.

программы.

сети.

Возможно, включилась система

автоматической коррекции отжима из-за

неравномерного распределения белья в

Машина постоянно

барабане.

выполняет отжим.

Возможно, белье в барабане запуталось

Возможно, в машине

Отсутствует

(собралось в мешок). Белье следует

неравномерно

обратный отсчет

перераспределить и снова запустить

распределено белье.

оставшегося

отжим.

времени.

Если белье в барабане распределено

неравномерно, отжим не производится,

чтобы не повредить машину и окружающие

предметы.

В случае остановки

обратного отсчета при

Машина будет ожидать, пока не наберется

заливке воды:

достаточное количество воды, чтобы

Таймер не начнет

избежать плохих результатов стирки из-

обратный отсчет, пока в

за недостатка воды. Затем таймер начнет

машину не будет залито

обратный отсчет.

достаточное количество

воды.

В случае остановки

обратного отсчета на

стадии нагревания воды:

Машина непрерывно

Обратный отсчет не

выполняет стирку.

начнется, пока не будет

Отсутствует

достигнута температура,

обратный отсчет

выбранная для

оставшегося

программы.

времени.

Возможно, включилась система

автоматической коррекции отжима из-за

неравномерного распределения белья в

В случае остановки

барабане.

обратного отсчета на

Возможно, белье в барабане запуталось

стадии отжима:

(собралось в мешок). Белье следует

Возможно, в машине

перераспределить и снова запустить

неравномерно

отжим.

распределено белье.

Если белье в барабане распределено

неравномерно, отжим не производится,

чтобы не повредить машину и окружающие

предметы.

24 - RU

7 Технические характеристики

Модели

WKL 15085 D WKL 15065 K WKL 15105 D

Максимальная вместимость

5 5 5

белья для стирки (кг).

84 84 84

Высота (см.)

60 60 60

Ширина (см.)

Глубинa (см.)

45 45 45

Вес нетто (кг.)

61 61 61

Электропитание (В/Гц.)

230/50 230/50 230/50

Потребляемый ток (А.)

10 10 10

Мощность (Вт.)

2200 2200 2200

Скорость отжима (макс об./мин.)

800 600 1000

Технические характеристики данной машины могут изменяться без предварительного

уведомления в целях повышения качества изделия. Рисунки в данном Руководстве являются

схематичными и могут не полностью соответствовать вашему изделию.

Значения, указанные на этикетках машины и в сопроводительной документации, получены

в лабораторных условиях согласно соответствующим стандартам. В зависимости от условий

эксплуатации и окружающей среды данные значения могут изменяться.

Продукция сертифицирована.Информация о сертификации по тел.

8-800-200-23-56 (звонок бесплатный). Произведено ООО «БЕКО» 601010

Владимирская область, Киржачский р-он, завод «БЕКО».

На данное изделие нанесен символ избирательной сортировки для отходов

электрического и электронного оборудования (WEEE).

Это значит, что с данным изделием следует обращаться в соответствии с Европейской

Директивой 2002/96/EC с целью его переработки или разборки для уменьшения

отрицательного воздействия на окружающую среду. За дополнительной информацией

обратитесь в местные или региональные органы власти.

Электронная техника, не включенная в процесс избирательной сортировки отходов,

представляет потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья людей из-

за наличия в ней опасных веществ.

25 - RU

pranje i ispiranje tkanina prema tome

1 Upozorenja

kako su označene.

Opšta bezbednost

Bezbednosna uputstva

Nikada nemojte da stavljate Vašu

Uređaj mora da se spoji na uzemljenu

mašinu na pod prekriven tepihom.

utičnicu zašićenu osiguračem

Inače nedostatak protoka vazduha

odgovarajućeg kapaciteta.

ispod Vaše mašine može da dovede

Creva za dovod i odvodnju uvek moraju

do pregrejavanja električnih delova. To

da budu dobro stegnuta i neoštećena.

može da dovede do problema s Vašom

Namontirajte crevo za odvodnju na

mašinom za veš.

lavabo ili kadu pre nego što uključite

Ako su strujni kabl ili utikač oštećeni, za

Vašu mašinu. Postoji moguća opasnost

popravak morate da zovete Ovlašćeni

od opekotina zbog visokih temperature

servis.

pranja!

Stavite crevo za odvod čvrsto u otvor

Nikada nemojte da otvarate vrata

za odvod da bi se sprečilo curenje vode

mašine ili vadite filter dok još ima vode

i da bi mašina mogla po potrebi da

u bubnju.

uzima i ispušta vodu. Jako je važno da

Isključite mašinu kad se ne koristi.

dovod vode i creva za odvod ne budu

Nikada nemojte da perete aparat

presavijeni, pritisnuti ili puknuti kad se

crevom za vodu! Postoji opasnost od

uređaj stavlja na mesto posle montaže

strujnog udara!

ili čišćenja.

Nikada nemojte da dirate utikač mokrim

Vaša mašina za veš je napravljena tako

rukama. Ne uključujte mašinu ako su

da nastavi da radi u slučaju nestanka

kabl ili utikač oštećeni.

struje. Vaša mašina neće nastaviti s

Za kvarove koji ne mogu da se reše

programom kad dođe struja. Pritisnite

informacijama iz priručnika za upotrebu:

taster “Start/Pauza/Opoziv” na 3

Isključite aparat, isključite ga iz struje,

sekunde da biste opozvali program

zatvorite slavinu za vodu i javite se

(Vidite, Opoziv programa)

ovlašćenom servisu. Možete da se

U mašini može da bude vode kad je

javite Vašem lokalnom otpadu u Vašoj

dobijete. To je zbog kontrole kvaliteta i

opštini da biste saznali kako da bacite

normalno je. To ne šteti Vašoj mašini.

Vaš aparat.

Neki problem koje možete da imate

Ako u Vašoj kući ima dece...

može da prouzroči infrastruktura.

• Držite decu dalje od mašine kad radi. Ne

Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv”

dajte im da diraju mašinu.

na 3 sekunda da biste opozvali

Zatvorite vrata za veš kad izlazite iz

program postavljen u mašini pre nego

sobe gde se ona nalazi.

što pozovete ovlašćeni servis.

Prva upotreba

Prvu proceduru pranja izvedite bez

punjenja Vaše mašine i s deterdžentom

na programu “Pamuk 90°C”.

Kad montirate mašinu, pazite da su

priključci na hladnu i toplu vodu tačno

spojeni.

Ako je trenutni osigurač slabiji od 16

Ampera, neka da kvalifikovani električar

ugradi osigurač od 16 Ampera.

Ako je koristite sa ili bez transformatora,

neka obavezno kvalifikovani električar

ugradi uzemljenje. Naša firma neće

biti odgovorna za bilo kakva oštećenja

do kojih može da dođe kad se mašina

koristi na vodu bez uzemljenja.

Držite materijale pakovanja dalje od

dosega dece ili ih odložite sortiranjem

prema uputstvima o sortiranju đubreta.

Nameravana upotreba

Ovaj proizvod je napravljen za upotrebu

u domaćinstvu.

Uređaj sme da se koristiti samo za

29 - SB

2 Instalacija

Uklanjanje pojačanja pakovanja

Nagnite mašinu da biste uklonili pojačanja

pakovanja. Uklonite pojačanje pakovanja

povlačenjem trake.

Otvaranje transportnih brava

A Transportni bezbednosni šrafovi moraju

Da biste sprečili isticanje vode do

da se skinu pre stavljanja mašine u

kojeg može da dođe na spojevima,

pogon, inače će mašina da se oštetiti!

na creva su spojene gumeni zaprivač

1. Otpustite sve šrafove matičnim ključem

(4 zaptivača za modele s dvostrukim

dok se ne budu okretali slobodno (“C”)

dovodom vode i 2 zaptivača za

2. Skinite transportne bezbednosne

druge modele). Ti zaptivači trebaju

šrafove laganim okretanjem.

da se koriste na krajevima sastava

3. Stavite poklopce (dostavljene u kesici

slavine i mašine. Otvoreni kraj creva s

s Uputstvima za upotrebu) u rupe na

montiranim filterom mora da se spoji na

zadnjoj stranici. (“P”)

mašinu. Stegnite šrafove creva rukom;

nikada nemojte da koristite ključeve da

biste stegnuli šrafove.

Modeli s jednostrukim dovodom vode

ne smeju da se spajaju naslavinu s

toplom vodom.

Kad vraćate uređaj na mesto posle održavanja

ili čišćenja, pazite da ne presavijete, pritisnete

ili blokirate crijevo.

C Držite transportne bezbednosne

šrafove na sigurnom mestu da biste

Spajanje na odliv

mogli da ih opet koristite kad se mašina

Crevo za puštanje vode može da se staviti

bude ponovo prenosila u budućnosti.

na ivicu lavaboa ili kade. Crevo za odliv mora

C Nikad ne pomerajte aparat bez

da se čvrsto stegne na odliv da ne izađe iz

montiranih bezbednosnih vijaka!

kućišta.

Prilagođavanje nogu

Važno:

A Ne koristite nikakve alate za otpuštanje

Kraj creva mora da se spoji direktno na

šrafova za zaključavanje. Inače mogu

odliv za vodu ili na lavabo.

da se oštete.

Crevo treba da se spoji na visinu od

1. Ručno (rukom) otpustite šrafove za

najmanje 40 cm a najviše 100 cm.

zaključavanje na nogama.

2. Prilagođavajte ih dok mašina ne bude

stajala ravno i čvrsto.

3. Važno: Ponovo stegnite sve šrafove za

zaključavanje.

Spajanje na dovod vode.

U slučaju da je crevo dignuto posle

Važno:

stajanja na podu ili blizu poda (manje

Pritisak dovoda vode potreban da bi

od 40 cm iznad zemlje),odlivanje vode

mašina radila mora da bude 1-10 bar

postaje teže i veš može da izađe

(0,1 – 1 MPa).

mokar.

Spojite posebna creva dostavljena sa

Crevo treba da se gurne u odvod više

mašinom na ventil dovoda vode na

od 15 cm. Ako je predugo možete da

mašini.

ga skratite.

Maksimalna dužina kombinovanih creva

ne sme da bude veće od 3.2 m.

30 - SB

Elektroinstalacija

Deterdženti i omekšivači

Spojite mašinu na uzemljenu utičnicu

Fioka za deterdžent

zaštićenu osiguračem odgovarajućeg

Fioka deterdženta se sastoji od 3 odeljka:

kapaciteta.

Raspršivač deterdženta može da bude u dvije

Spajanje treba da bude prema

različite vrste prema modelu Vaše mašine

nacionalnim standardima.

– (I) za pretpranje

Napon i dozvoljena zaštita osiguračem

– (II) za glavno pranje

su naznačene u delu “Tehničke

- (III) sifon

specifikacije”.

Naznačeni napon mora da bude jednak

– ( )za oplemenjivač

naponu Vaše struje.

Ne smete da se priključujete preko

produžnih kabela ili razvodnika.

B Oštećeni strujni kabl mora da zameniti

ovlašćeni električar.

B Uređaj ne sme da se uključuje dok

se ne popravi! Postoji opasnost od

strujnog udara!

Deterdžent, oplemenjivači i druga

sredstva za pranje

Dodajte deterdžent i oplemenjivač pre

3 Prve pripreme za pranje

pokretanja programa.

Priprema odeće za pranje

Nikada ne otvarajte fioku raspršivača

Veš s metalnim dodacima kao što su

deterdženta dok program pranja radi!

brushalteri, kopče kaiša i metalna dugmad

Kad koristite program bez pretpranja, u odeljak

mogu da oštetite mašinu. Izvadite metalne

za pretpranje ne smete da stavite deterdžent

delove ili stavite predmete u kesu za pranje,

(Odeljak br. I).

jastučnicu ili slično.

Sortirajte veš prema vrsti tkanine,

boji, tome koliko je prljav i dopuštenoj

Količina deterdženta

temperaturi vode. Uvek se držite saveta

Količina deterdženta koja će da se koristi zavisi

na etiketama.

o količini veša, o tome koliko je ono prljavo, te

Stavite male predmete kao što su

tvrdoći vode.

dečije čarape i najlonske čarape u

kesu za pranje. To će takođe da spreči

Nemojte da koristite količine koje

gubljenje veša.

prelaze količine preporučene na

Perite proizvode označene s “pere se

pakovanju da biste izbegli problem

u mašini” ili “pere se na ruke” samo na

s previše pene, lošim ispiranjem,

odgovarajućem programu.

finansijskom uštedom i na kraju,

Ne perite beli i obojeni veš zajedno.

zaštitom okoline.

Novi tamni pamučni veš može da

Nikada ne prelazite oznaku (>

ispusti puno boje. Perite ih posebno.

maksimum <); inače će oplemenjivač

Koristite samo one boje/promene boje

da propadne a da se nije ni koristio.

i sredstva protiv kamenca za pranje u

Ne koristite tekući deterdžent ako

mašini. Uvek se držite uputstava na

hoćete da koristite mogućnost odgode

pakovanju.

vremena.

Pantalone i osetljiv veš perite okrenute.

Odgovarajući kapacitet punjenja

C Molimo držite se informacija iz “Tabele

za izbor programa”. Rezultati pranja će

biti lošiji ako je mašina pretovarena.

Vrata za punjenje

Vrata se zaključavaju tokom rada programa

a Simbol za zaključavanje vrata se uključuje.

Vrata mogu da se otvore kad se simbol ugasi.

31 - SB

4 Izbor programa i rad s Vašom mašinom

Kontrolna tabla

5

2

1

4

3

1 - Dugme za početak/pauzu/opoziv

2 - Tasteri pomoćne funkcije

3 - Dugme za uključivanje/isključivanje

4 - ndikatori toka programa

5 - Taster za izbor programa

Uključivanje mašine

Normalno prljav laneni, pamučni

Možete da pripremite mašinu za izbor

60˚C

ili sintetički veš otpornih boja i

programa pritiskom na dugme za Uključivanje/

malo prljav beli lan

isključivanje. Kad se pritisne dugme za

40˚C-

Uključivanje/isključivanje, lampica “Spreman”

Mešana odeća uključujući

30°C-

se uključi, što znači da su vrata otključana.

sintetiku i vunu kao i osetljiv veš.

hladno

Pritisnite dugme za “Uključivanje/isključivanje”

da biste isključili vašu mašinu.

C Programi su ograničeni najvećom

brzinom centrifuge koja odgovara

Izbor programa

određenoj vrsti materijala.

Izaberite odgovarajući program iz tabele

programa i temperatura pranja prema tipu i

Glavni programi

količini veša i tome koliko je prljav. Izaberite

Zavisno o vrsti tekstila, dostupni su sledeći

traženi program tasterom za izbor programa.

glavni programi:

C Svaki od tih programa se sastoji od

•Pamuk

procesa pranja, uključujući pranje,

Ovim programom možete da perete izdržljivu

ispiranje i po potrebi cikluse centrifuge.

odeću. Vaš veš će da bude opran jakim

pokretima pranja tokom dužeg ciklusa pranja.

•Sintetika

Normalno prljavo, beli pamuk i

90˚C

Ovim programom možete da perete Vašu

lan.

manje osetljivu odeću. U poređenju s

programom “Pamuk” koristi laganije kretnje

u pranju i kraći ciklus pranja. Preporučuje

32 - SB

se za Vašu sintetičku odeću (kao što su

opremljenih s tasterom za izbor o./min. Da

košulje, bluze, odeća od sintetike/mešano s

biste zaštitili Vašu odeću, Vaša mašina se neće

pamukom, itd.). Za zavese i čipku, preporučuje

vrteti iznad 800 obr./min na programima za

se izbor programa “Sintetika 40” s funkcijom

sintetiku i 600 o./min na programima za vunu.

pretpranja i funkcijom protiv gužvanja.

Nadalje, ako hoćete da izvadite Vaš veš bez

• Osetljivo

centrifuge, okrenite dugme za izbor brzine na

Na ovom programu možete da perete Vašu

polozaj “Bez centrifuge”.

osetljivu odeću. Ima više osetljivog kretanja

Kod mašina koje nisu opremljene tasterom

u pranju i ne izvršava prelaznu centrifugu u

za izbor brzine, mašina će da se okreće na

poređenju s programom “Sintetika”.

najvećem mogućem broju o./min. u unapred

Vuna

zadanom podešenju odabranog programa.

Na ovom program možete da perete V

vuneni veš koji se pere u mašini. Perite

izborom odgovarajuće temperature prema

etiketi na Vašoj odeći. Preporučuje se

upotreba odgovarajućeg deterdženta za vunu.

• Ručno pranje

Na ovom program možete da perete Vašu

vunenu/osetljivu odeću koja ima etiketu “ne

pere se u mašini” za koje se preporučuje ručno

pranje. Pere veš jako opreznim pokretima

pranja bez oštećenja Vaše odeće.

Dodatni programi

Za posebne slučajeve, postoje takođe i

dodatni programi:

C Dodatne funkcije mogu da budu

različiti zavisno od modela Vaše

mašine.

• Super

Ovaj program pere duži period na 40°C i daje

isti rezultat kao program “Pamuk 60°C” i zato

štedi energiju. Koristan je za odeću za koju ne

možete da koristite program “Pamuk 60°C”.

• Mini

Ovaj program se koristi za brzo pranje (30

minuta) malog broja malo prljave pamučne

odeće.

Posebni programi

Za posebne primene, možete da izaberete bilo

koji od sledećih programa:

• Ispiranje

Ovaj program se koristi kad hoćete posebno

ispiranje ili dodavanje štirke.

• Ispumpavanje + centrifuga

Ovaj program ima centrifugu s najvišim

mogućim brojem o./min. u podešenju kad

mašina izbaci vodu.

C Za osetljiv veš trebate da koristite nižu

brzinu centrifuge.

Izbor brzine centrifuge

Vaš veše može da se okreće na centrifuge

maksimalnim izborom o./min. na vašoj

mašini pomoću tastera za izbor kod modela

33 - SB

Tabela programa i potrošnje

Program

(kg)

(~min)

(kWh)

ispiranja

Pretpranje

centrifuge

Zadržavanje

Bez centrifuge

Bez zagrevanja

Trajanje programa

Potrošnja vode (l)

Potrošnja energije

Dodatno ispiranje

Smanjenje brzine

Maks. opterećenje

Pamuk 90 5 133 45 1.65

Pamuk 60** 5 145 49 0.85

Pamuk 40 5 142 49 0.69

Super 40 5 165 45 0.78

Sintetika 60 2.5 113 52 0.92

Sintetika 40 2.5 125 52 0.56

Sintetika 30 2.5 95 52 0.30

Osetljivo 30 2 65 45 0.36

Vuna 40 1.5 60 45 0.36

Ručno pranje 30 1 45 32 0.21

Mini 30 2.5 30 43 0.17

• : Bira se

* : Automatski se bira, ne može da se opozove.

**: Program znaka za energiju (EN 60456)

Potrošnja vode i struje i trajanje programa može da bude različita od onih prikazanih u tabeli,

zavisno o promenama u pritisku vode, tvrdoći vode i temperaturi, temperaturi okoline, vrsti i

količini veša, izboru dodatnih funkcija i promenama u naponu struje.

C Pomoćne funkcije u tabeli mogu da se razlikuju prema modelu Vaše mašine.

34 - SB

Pomoćne funkcije

centrifuge sporiju od najbrže. Kad se pritisne

Tasteri za biranje pomoćnih funkcija

taster za smanjivanje brzine, brzina centrifuge

Izaberite potrebne dodatne funkcije pre

će da bude na minimum o./min naznačenih na

uključivanja programa.

table.

C Tasteri za pomoćne funkcije mogu da

Bez centrifuge

se razlikuju zavisno od modela Vaše

Možete da koristite ovaj program ako nećete

mašine.

da stavljate veš na centrifuge na kraju

programa za pamuk, sintetiku, vunu ili osetljive

tkanine.

Biranje pomoćnih funkcija

Ako se izabere pomoćna funkcija koja ne

Pranje u hladnoj vodi

može da se odabere zajedno s prethodno

Ako hoćete da perete svoj veš u hladnoj void,

odabranom funkcijom, funkcija koja je prva

možete da koristite ovaj program.

izdabrana će biti opozvana a zadnja odabrana

pomoćna funkcija će da ostane aktivna.

Uključivanje programa

Na primer: Ako hoćete prvo da izaberete

Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv” da biste

pretpranje i zatim brzo pranje, pretpranje će

uključili program. Upaliće se taster “Start/

biti opozvano a brzo pranje će da ostane

pauza/opoziv” da bi označio da je program

aktivno.

počeo. Vrata su zaključana i svetlo “Poklopac”

Pomoćna funkcija koja nije kompatibilna

nestane.

s programom ne može da se izabere.

(pogledajte “Tablicu izbora programa”)

Progres programa

Progres programa koji traje je prikazam kroz

Pretpranje

indicator sleda programa. Na početku svakog

Pretpranje se isplati samo za jako prljavi veš.

koraka programa, upaliće se odgovarajuća

Bez pretpranja štedite struju, vodu, deterdžent

lampica indikatora a ugasiće se lampica

i vreme. Pretpranje bez deterdženta se

završenig koraka.

preporučuje za čipku i zavese.

C Ako u mašini ne radi centrifuga,

Dodatno ispiranje

program može da bude na režimu

S ovom funkcijom možete da povećate broj

zadržavanja ispiranja ili se aktivisao

trenutnih koraka ispiranja. Tako je smanjen rizik

automatski sistem za korekciju

da na osetljivu kožu utiču ostaci deterdženta

centrifuge zbog prevelike neujednačene

na odeći.

raspodele veša u mašini.

Zadržavanje ispiranja

Ako nećete da izvadite Vaš veš odmah posle

Promena izbora kad je program

programa za pamuk, sintetiku, vunu i osetljive

već počeo

tkanine, možete da ostavite veš u mašini u

Možete da koristite ovu mogućnost kad je

zadnjoj void od ispiranja pritiskom na dugme

Vaša mašina već počela s radom da biste

za zadržavanje ispiranja da bi sprečili gužvanje

oprali različite vrste veša u istom kompletu

veša. Posle ovog procesa možete da stavite

veša pod višim ili nižim temperaturama.

veš na centrifuge pritiskom na dugme “Start/

Morate da opozovete trenutni program da

pauza/opoziv” ili možete da zaustavite

biste promenili program za pranje.

program ako pritisnete dugme “Start/pauza/

opoziv” na 3 sekunde.

Na primer, Pritisnite taster “Start/Pauza/

Opoziv” na 3 sekunde da biste opozvali

Kod mašina koje imaju dugme ili taster

program da biste izabrali program „Pamuk

za izbor brzine centrifuge, možete da

40“ umesto programa „Pamuk 60“. Izaberite

stavite na centrifuge tako da stavite

program “Pamuk 40” okretanjem dugmeta za

na traženu brzinu centrifuge i pritisnete

izbor. Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv” da

taster “Početak/pauza/opoziv”.

biste uključili program.

Kod mašina koje nisu opremljene

dugmetom za izbor brzine centrifuge,

možete da završite program bez ciklusa

Prebacivanje mašine na pasivni režim

centrifuge pritiskom na taster “Početak/

rada

pauza/opoziv” i izbacivanjem vode. Ako

Pritisnite odmah taster “Start/Pauza/Opoziv”

hoćete da stavite veš na centrifuge,

da biste prebacili vašu mašinu na pasivni režim

možete da ga stavite tako da izaberete

rada. Pomoćne funkcije mogu da se opozovu

program “ispumpavanje + centrifuga”.

ili izaberu zavisno o tome na kojem je koraku

Smanjivanje brzine

program. Vrata mogu da se otvore ako je nivo

Možete da koristite taster za smanjivanje

vode odgovarajući. Veš može da se dodaje /

brzine kad god hoćete da stavite veš na

vadi otvaranjem vrata.

35 - SB

Brava koju deca ne mogu da

5 Održavanje i čišćenje

otvore

Fioka deterdženta

Možete da zaštitite aparat da ga deca ne

Uklonite sav zaostali talog deterdženta u fioci.

diraju pomoću brave za decu. U ovom slučaju,

Da biste to napravili;

u radu programa neće doći do nikakve

1. Pritisnite tačku na sifonu u odeljku za

promene.

oplemenjivač i vucite prema sebi dok

Mašina se prebacuje na zaključavanje zbog

ne izvadite odeljak iz mašine.

dece pritiskom na 1. i 2. pomoćnu funkciju

s leva na 3 sek. Svetlo 1. Pomoćne funkcije

će stalno da bljeska. Da biste isključili

zaključavanje zbog dece, pritisnite isti taster

na 3 sek.

Završavanje programa opozivom

Da biste opozvali izabrani program, pritisnite

taster “Start/Pauza/Opoziv” na 3 sekunde.

C Ako u odeljku za oplemenjivač počne

Mašina počinje s ispuštanjem vode. Pale

da se nakuplja više mešavine vode i

se svetla “Pranje” i “Program gotov”. Svetla

oplemenjivača nego obično, sifon mora

“Start/pauza/opoziv” i “Pranje” se gase posle

da se očistiti.

procesa izbacivanja vode i svetlo “Poklopac”

2. Operite fioku raspršivača i sifon u

zasvetli. Lampica “Poklopac” gori stalno kad

lavabou s puno mlake vode.

se vrata otključaju.

3. Posle čišćenja vratite fioku u njeno

Ako je program opozvan u sred procesa, pale

kućište. Proverite da li je sifon na svom

se svetla “Pranje” i “Program gotov”. Mašina

mestu.

može da ispusti svu vodu ili da uzima vodu

najviše 3 puta da ohladi odeću i završi process

Filteri dovoda vode

ceđenja. Kad process izbacivanja vode bude

Na kraju svakog ventila za dovod vode na

gotov, svetlo “Pranje” se gasi, pali se svetlo

zadnjem delu mašine i na kraju svakog

“Program gotov” a svetlo “Poklopac” bljeska

creva za dovod vode nalazi se filter. Ti filteri

stalno dok vrata ne budu otključana.

sprečavaju ulaženje stranih tela i prljavštine iz

vode u mašinu. Filteri trebaju da se čiste kad

se isprljaju.

Kraj programa

Na indikatoru toka programa pali se lampica

Zatvorite slavine.

“Program gotov” kad program dođe do kraja.

Poklopac se otključava 2 minute kasnije,

svetla “Program gotov” i “Poklopac” će svetleti

stalno. Mašina je sada spremna za drugi

ciklus.

Ako se pritisne bilo koje dugme ili se promeni

položaj dugmeta za izbor dok je mašina na

kraju programa, lampica “Program gotov” se

isključi i samo lampica “Vrata” ostane upaljena.

U međuvremenu, ako su vrata još zaključana,

Izvadite matice creva za dovod vode da

lampica “Poklopac” će se paliti i gasiti dok se

biste očistili površine filtera na ventilima

vrata ne otvore.

za dovod vode odgovarajućom četkom.

Pritisnite dugme za “Uključivanje/isključivanje”

Ako su filteri jako prljavi, možete da ih

da biste isključili vašu mašinu.

izvučete pomoću klešta i da ih očistite.

Izvadite filtere na ravnim krajevima

creva za dovod vode zajedno sa

zaptivačima i dobro ih očistite pod

tekućom vodom.

Pažljivo vratite zaptivače i filter na

njihova mesta i zavrnite matice creva

rukom.

Odlivanje sve preostale vode i

čišćenje pumpe filtera

Vaš proizvod je opremljen sistemom filtera

36 - SB

koji osigurava ispuštanje čišće vode koja

nastavite s postupkom izbacivanja

produžava vek trajanja pumpe sprečavanjem

vode.

začepljenja popelera pumpe predmetima kao

Kad završite s odlivanjem vode, vratite

što su dugmad, kovanice i tkanina.

čep na kraj creva i vratite ga nazad na

Ako Vaša mašina ne uspe da izbaci

mesto.

vodu, filter pumpe može da bude

začepljen. Možda ćete morati da ga

Ako s Vašim proizvodom nije dostavljeno crevo

čistite svake 2 godine ili kad god bude

za hitne slučajeve, napravite sledeće kako je

začepljen. Da biste očistili filter pumpe

prikazano na slici dole:

morate da izbacite vodu.

Osim toga, vodu ćete morati u potpunosti da

izbacite u sledećim slučajevima:

pre transporta mapine (npr. kod

preselenja)

kad postoji opasnost od zamrzavanja

Da biste očistili prljavi filter i ispustili vodu;

1- Isključite mašinu da biste prekinuli dovod el.

energije.

Stavite veliku kofu ispred filtera da biste

A U mašini može da bude voda od 90°C.

primili vodu koja teče iz filtera.

Zato filter smete da čistite samo kad

Otpustite filter pumpe (u smeru

se voda unutra ohladi da biste izbegli

obrnutom od kazaljki na satu) dok voda

opasnost od opekotina.

ne počne da ističe iz njega. Usmerite

vodu koja teče u kofu koju ste stavili

2- Otvorite slavinu filtera. Kapica filtera može

ispred filtera. Prosutu vodu možete da

da se sastoji od jednog ili dva dela prema

pokupite krpom.

modelu Vaše mašine.

Kad ne ostane ništa vode, okrećite filtar

Ako se satoji od dva dela, pritisnite tabulator

pumpe dok ne bude potpuno slobodan

na kapici filtera prema dole i povucite deo

i izvadite ga.

napolje prema vama.

Očistite sav talog u filteru, kao i vlakna

Ako se satoji od jednog dela, držite s obe

oko propelera ako ih ima.

strane i otvorite povlačenjem napolje.

Ako Vaš proizvod ima vodene

raspršivače, pazite da stavite filter u

kućište pumpe. Nikada ne gurajte filter

dok ga vraćate u kućište. Stavite filter

u kućište do kraja; inače iz kapice filtra

može da ističe voda.

4- Zatvorite kapicu filtera.

Zatvorite kapicu filtera u dva dela na Vašem

3- S nekim modelima dolazi odlivno crevo za

proizvodu pritiskom na pločicu na njoj.

hitne slučajeve. Drugi modeli ne dolaze s njim.

Zatvorite kapicu filtera iz jednog dela na Vašem

Ako je s Vašim proizvodom dostavljeno crevo

proizvodu stavljanjem pločice na njihove

za odliv za hitne slučajeve, napravite sledeće

položaje i pritiskom na njen gornji deo.

kako je pokazano na slici dole:

Povucite crevo izlaza pumpe iz kućišta.

Stavite veliku kofu na kraj creva.

Izbacite vodu u kofu povlačenjem čepa

na kraju creva. Ako je količina vode koja

se izbacuje veća od zapremine kofe,

vratite čep, izlijte vodu iz njega, zatim

37 - SB

6 Predlozi za otklanjanje problema

Problem Razlog Objašnjenje /Predlog

Mašina se možda prebacila

Program ne

u režim samozaštite zbog

Resetirajte Vašu mašinu pritiskom na taster

može da se

problema infrastrukture (kao

“Start/Pauza/Opoziv” na 3 sekunde (vidite

uključi ili izabere.

što su napon, pritisak vode,

Opoziv programa)

itd.).

Pazite da zaprivači creva za dovod vode stoje

kako treba.

Voda izlazi ispod

Moguće da postoji problem s

Čvrsto stegnite crevo za odlivanje vode na

mašine.

crevima ili filterom pumpe..

slavinu.

Pazite da je filter pumpe zatvoren do kraja.

Mašina je

Mašina može da stane

stala ubrzo

Nastaviće s radom kad se napon bude vratio

privremeno zbog pada

nakon početka

na normalni nivo.

napona.

programa.

Sistem za automatsku korekciju centrifuge

se moguće aktivirao zbog neuravnotežene

raspodele veša u bubnju.

Stalno vrši

Veš u bubnju može da bude sakupljeno

centrifugu.

Moguće da u mašini postoji

(sakupljen veš u kesi). Veš se treba ponovo

Preostalo vreme

neravnoteža s vešom.

preraspodeliti i ponovno uključiti centrifugu.

se ne računa.

Centrifuga ne radi kad veš nije raspodeljen

ravnomerno u bubnju da bi se sprečilo

oštećenje mašine i njene okoline.

U slučaju zaustavljanja

odbrojavanja za vreme

Mašina će čekati dok u njoj ne bude dovoljne

uzimanja vode:

količine vode da bi izbegla slabe rezultate

Tajmer neće odbrojavati dok

pranja zbog nedostatka vode. Zatim će tajmer

mašina ne uzme dovoljnu

za počne s odbrojavanjem.

količinu vode.

U slučaju da se odbrojavanje

zaustavi na zagrejavanju:

Vreme se neće odbrojavati

Stalno pere.

dok se ne dostigne odabrana

Preostalo vreme

temperatura za program

se ne računa.

Sistem za automatsku korekciju centrifuge

se moguće aktivirao zbog neuravnotežene

raspodele veša u bubnju.

U slučaju zaustavljenog

Veš u bubnju može da bude sakupljen

odbrojavanja na centrifugi:

(sakupljen veš u kesi). Veš treba da se ponovo

Moguće da u mašini postoji

preraspodeli i da se ponovo uključi centrifuga.

neravnoteža s vešom.

Centrifuga ne radi kad veš nije raspodeljen

ravnomerno u bubnju da bi se sprečilo

oštećenje mašine i njene okoline.

38 - SB

7 Specifikacije

Modeli

WKL 15085 D WKL 15065 K WKL 15105 D

Maksimalni kapacitet suvog veša (kg)

5 5 5

Visina (cm)

84 84 84

Širina (cm)

60 60 60

Dubina (cm)

45 45 45

Neto težina (kg)

61 61 61

Napajanje (V/Hz)

230/50 230/50 230/50

Ukupni napon (A)

10 10 10

Ukupna snaga (W)

2200 2200 2200

Ciklus ceđenja (maks. cyc/min)

800 600 1000

Specifikacije na ovom uređaju mogu da se promene bez upozorenja da bi se poboljšao kvalitet

proizvoda. Slike u ovom priručniku su shematske i možda ne odgovaraju u potpunosti Vašem

proizvodu.

Vrednosti navedene na oznakama na mašini ili u pratećoj dokumentaciji su dobijene u

laboratorijumu prema odgovarajućim standardima. Zavisno o uslovima rada i okoline uređaja,

vrednosti mogu biti različite.

Ovaj proizvod nosi oznaku selektivnog razvrstavanja za odbačene električke i elektroničke

uređaje (WEEE).

To znači da s proizvodom treba da se postupa prema Evropskoj direktivi 2002/96/EC da bi

se reciklirao ili rastavio da bi se smanjio njegov uticaj na okolinu. Za ostale informacije, molimo

da se javite Vašim lokalnim ili regionalnim vlastima.

Elektronski proizvodi koji nisu uključeni u proces selektivnog razvrstavanja su potencijalno

opasni za okolinu i ljudsko zdravlje zbog prisutnosti štetnih materija.

39 - SB

.........................

.........................

.........................

.........................

.........................

.........................

.........................

.........................

.........................

Действует только на территории РФ / \/аlid for Russian Federation only

ГА РАНТИЯ 2 ГОДА

Адрес: ООО «БЕКО» 601010 Владимирская область, Киржачский р-он, завод «БЕКО»

Телефон cлужбы сервиса

8-800-200-23-56

(Звонок бесплатный на всей территории России)

http://www.bеко.ru

Гарантийный талон

Модель.

Серийный номер

Дата продажи

Дата установки

Компания

Компания

Подпись продавца

Подпись мастера

ПЕЧАТЬ ПЕЧАТЬ

Покупатель

Фамилия, Имя, Отчество

Изделие получено в полной комплектации,

проверялось в присутствии покупателя.

Покупатель с условиями гарантии ознакомлен.

Подпись Покупателя

Отрывные купоны гарантийного талона являются средством отчетности о

выполнении сервисным центром гарантийных работ. Купон изымается из

гарантийного талона после удовлетворения Ваших претензий.

Дата продажи Дата продажи Дата продажи

ПЕЧАТЬ

ПЕЧАТЬ

ПЕЧАТЬ

МАГАЗИНА

МАГАЗИНА

МАГАЗИНА

ГА РАНТИЯ

ГА РАНТИЯ

ГА РАНТИЯ

2 ГОДА

2 ГОДА

2 ГОДА

Место для наклейки кода изделия