Beko dfn 6831: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Посудомоечная Машина

Характеристики, спецификации

Тип:
полноразмерная
Установка:
отдельно стоящая
Вместимость:
14 комплектов
Класс электропотребления:
A
Класс мойки:
A
Класс сушки:
A
Тип управления:
электронное
Дисплей:
есть
Количество программ:
8
Количество температурных режимов:
5
Сушка посуды:
турбосушка
Стандартные программы мойки:
интенсивная программа для сильнозагрязненной посуды, экспресс-программа (быстрый цикл)
Специальные программы:
"деликатная" программа для мытья хрупкой посуды, экономичная программа для слабозагрязненной посуды, режим предварительного замачивания, автоматические программы
Режим половинной загрузки:
есть
Таймер отсрочки запуска:
есть
Защита от протечек:
есть, частичная (корпус)
Максимальная температура воды на входе:
25 °C
Автоматическая установка жесткости воды:
нет
Индикатор наличия соли, ополаскивателя:
есть / есть
Размеры (ШхГхВ):
60x57x85 см

Инструкция к Посудомоечной Машиной Beko dfn 6831

Посyдoмoeчнaя мaшинa

Уважаемый покупатель!

Просим внимательно изучить настоящую инструкцию перед установкой и

эксплуатацией вашей посудомоечной машины. Выполнение дальнейших

инструкций предотвращает риск получения травм и/или повреждения

машины.

Сохраните эти документы в надежном месте для последующего

использования.

Руководство по эксплуатации составлено для различных машин, поэтому

некоторые упомянутые здесь особенности не относятся конкретно к вашей

машине.

Символы и пояснения

В данном руководстве пользователя содержатся следующие символы:

Важная информация и полезные советы по эксплуатации.

Предупреждение об опасных ситуациях для жизни людей и имущества.

Предупреждение об электрическом напряжении и опасности поражения

электротоком.

СOДEPЖAНИE

1 Знакомство с машиной 3

5 Выбор программ и

Внешний вид машины 3

эксплуатация машины 24

Кнопки и их описания 25

Выбор программы 26

2 Инструкции по технике

Добавление функций к

Безопасности 4

программе 26

Перед установкой 4

Отслеживание стадий

Перед первым включением 4

выполнения программы 26

Безопасность детей 4

Отмена программы 26

Технические спецификации 4

Программирование отложенного

При ежедневной эксплуатации 5

пуска 27

Проблемы 5

Использование функции

Предметы, которые не следует мыть

блокировки от детей 27

в посудомоечной машине 5

Индикатор уровня соли 28

Индикатор уровня средства для

3 Инструкции по сборке 6

ополаскивания 28

Меры безопасности при установке 6

Настройка индикатора уровня

Установка вашей посудомоечной

средства для ополаскивания 28

машины 6

Запуск машины 28

Подключение воды 7

Подсоедините впускной водяной

6 Уход и чистка 31

шланг. 7

Чистка фильтров 31

Слив воды 8

Чистка распыляющих консолей 32

Электрические соединения 8

Утилизация 8

7 Устранение неполадок: 33

Что делать, если посудомоечная

4 Использование

машина не работает 33

посудомоечной машины 9

Результаты очистки

Заполнение посудомоечной

неудовлетворительны 33

машины солью 9

Обслуживание 38

При первой эксплуатации: 10

Заполнение дозатора средством

для ополаскивания 11

Заполнение дозатора моющим

средством 11

Моющее средство 12

Универсальные моющие средства 13

Загрузка посудомоечной машины 13

Нижняя корзина екомендации по

загрузке 14

Верхняя корзина Рекомендации

по загрузке 19

Съемная третья корзина 23

1

Знакомство с машиной

Внешний вид машины

1.Верхняя корзина с

подставкой

2.Верхняя крыльчатка

3.Нижняя крыльчатка

4.Фильтры

5.Нижняя корзина

6.Панель управления

7.Дверца

8.Дозатор средства для

мытья

9.Корзина для столового

серебра

10.Гнездо нижней

крыльчатки

3

RUS

















11.Крышка резервуара для

соли

12.Направляющие верхней

корзины

13.Верхняя корзина для

столового серебра

14.Верхняя поверхность (в

зависимости от модели)

15.Крыльчатка верхней

поверхности

16. Модель и серийный тегов

17.Система вентиляционной

сушки (в зависимости от

модели)

4

RUS

Технические спецификации

В связи с постоянным

совершенствованием нашей

Допустимое давление воды: 0,3 –10

продукции технические

бар (= 3 –100 Н/смІ= 0,01-1,0 мПа)

характеристики могут изменяться без

Электрические соединения: 220-

предварительного уведомления.

240 вольт, 10 ампер (см. паспортную

табличку)

Примечание для тестирующих

Мощность: 1900-2200 Вт

организаций

Тепловая мощность: 1800 Вт

Вся необходимая информация для

проведения эксплуатационных

Данное устройство

испытаний будет предоставлена по

соответствует следующим

запросу. Запрос можно направить

по электронной почте на следующий

Директивам ЕС:

адрес:

2006/95/EC: Директива по низкому

dishwasher@standardloading.com

напряжению

В запросе помимо своей контактной

2004/108/EC: Директива по

информации не забудьте указать код

электромагнитной совместимости

модели и складской код изделия.

(EMV)

Код модели (model code) и складской

DIN EN 50242: Электропосудомоечная

код (stock code) можно найти на

машина для бытового применения

паспортной табличке, расположенной

Процедуры тестирования по условиям

на боковой поверхности дверцы.

практического обслуживания

2

Инструкции по технике Безопасности

Перед установкой

• Не следует подключать машину

Проверьте прибор на предмет

к сети с помощью удлинителя.

повреждений при транспортировке.

Удлинители не обеспечивают

Никогда не устанавливайте и не

необходимую безопасность (напр.,

используйте поврежденные машины.

опасность перегрева).

В случае сомнений обратитесь к

• Всегда используйте только

поставщику.

оригинальную штепсельную вилку,

поставляемую с машиной.

• После установки машины доступ к

Перед первым

штепсельной вилке должен быть

включением

свободным.

• См. примечания по установке на

стр. 6.

Безопасность детей

• Поручите заземление системы

• Не разрешайте детям играть с

квалифицированному электрику.

машиной.

Производитель не несет

• Моющие средства посудомоечной

ответственности за ущерб,

машины являются едкими

причиненный вследствие

веществами и могут быть

эксплуатации прибора без

вредны для глаз, рта и

соответствующего заземления.

гортани. Следует обращать

• Перед эксплуатацией машины

внимание на инструкции по

проверьте соответствие

безопасности, предоставляемые

информации, указанной

производителями моющих средств.

на паспортной табличке,

• Никогда не оставляйте детей без

параметрам вашей электросети.

присмотра у открытой машины,

• Во время установки

поскольку в ней могут содержаться

посудомоечная машина должна

остатки моющих средств.

быть отсоединена от электросети.

5

RUS

• Вода в посудомоечной машине

Проблемы

не является питьевой. Опасность

• Ремонт и модификация машины

поражения каустическими

могут выполняться только

веществами.

квалифицированным персоналом

• Всегда размещайте длинные и

по обслуживанию покупателей.

острые/заостренные предметы

• В случае возникновения проблем

(напр. сервировочные вилки,

или перед началом ремонтных

ножи для хлеба) в корзину

работ отсоедините машину от

для столовых приборов

электросети:

заостренной стороной вниз либо

- отсоедините машину, вытащив

плашмя в нижнюю корзину для

штепсельную вилку

предотвращения возможных

- выключите питание.

травм.

• Не тяните за кабель – тяните за

штепсельную вилку. Перекройте

При ежедневной

кран подачи воды.

эксплуатации

• Используйте машину только для

Предметы, которые не следует

следующих бытовых целей: для

мыть в посудомоечной

мойки домашней посуды.

машине

• Не используйте химические

• Стальные предметы, подверженные

растворители в машине; это

ржавчине

взрывоопасно.

• Столовые приборы с деревянными

• Этот прибор не предназначен

или роговыми ручками

для использования лицами (в том

• Столовые приборы с

числе детьми) с ограниченными

перламутровыми или

физическими, сенсорными или

фарфоровыми ручками

умственными возможностями,

• Не теплостойкие пластмассовые

либо лицами без соответствующих

предметы

навыков и опыта, если они не

• Склеенную посуду или части

находятся под наблюдением

столовых приборов

лица, ответственного за

• Предметы из меди, олова или

их безопасность, и не

алюминия

проинструктированы по поводу

• Хрупкое декоративное стекло и

эксплуатации машины.

фарфор

• Не садитесь и не становитесь

• Стеклянную посуду из свинцового

на открытую дверцу, а также не

хрусталя

• Декоративные предметы и изделия

кладите на нее другие предметы.

ручной работы

Машина может опрокинуться.

• Алюминий и серебро

• Не открывайте дверцу во время

обесцвечиваются

работы машины, т.к. возможна

• Изделия из стекла и хрусталя могут

утечка горячей воды или пара.

со временем утратить свой блеск

• Не оставляйте дверцу открытой –

• Губки и посудные полотенца

открытая дверца может привести к

опасной ситуации.

Не помещайте в посудомоечную

• Если вам нужно переместить

машину предметы, запачканные

машину, передвигайте ее в

сигаретным пеплом, свечным воском,

вертикальном положении,

лаком, красками или химикатами.

поддерживая снизу. При наклоне

машины в сторону передней части

Приобретая новую посуду, узнайте,

имеющиеся в ней электронные

подходит ли она для посудомоечной

компоненты могут намокнуть и

машины. (обозначение возможности

выйти из строя.

мойки в посудомоечной машине)

6

RUS

3

Инструкции по сборке

Меры безопасности при

Установка вашей

установке

посудомоечной машины

Перед установкой и использованием

• Выберите подходящее место

машины проверьте ее на предмет

для посудомоечной машины.

возможных повреждений при

Следует обеспечить устойчивое

транспортировке.

горизонтальное положение

машины.

В случае повреждения машины

• Неровность пола можно

свяжитесь со своим поставщиком.

компенсировать регулировкой

винтовых ножек. При правильно

Никогда не устанавливайте и не

установленной машине дверца

используйте поврежденную машину.

должна легко закрываться.

• Шланги подачи и слива воды

Для правильного подключения

следует разместить так,

посудомоечной машины следует

чтобы они могли свободно

соблюдать следующие инструкции.

перемещаться, не перегибались

и не пережимались.

Перед эксплуатацией

• Машины нельзя подключать в

посудомоечной машины следует

помещениях с температурой

убедиться, что информация

ниже 0° по Цельсию.

на паспортной табличке

соответствует току и напряжению

вашей электросети. Включать

машину следует только в розетку,

заземленную соответствующим

образом. Убедитесь, что машина

заземлена в соответствии с

правилами. Заземленная розетка

должна быть расположена в

легкодоступном месте вблизи от

машины.

Не используйте удлинители или

многочисленные переходники, так

как это может привести к перегреву и

опасности возникновения пожара.

Жесткий монтаж должен

выполняться только

квалифицированным электриком.

Проверьте сетевой кабель,

шланг подачи воды и сливной

шланг. Поврежденные части могут

заменяться только персоналом по

обслуживанию покупателей или

квалифицированным специалистом-

электриком сервисной службы.

7

RUS

Подключение воды

Допустимая температура воды: до

25 °C

1009

• Посудомоечную машину нельзя

подключать к устройствам

открытого подогрева воды и

проточным водонагревателям.

AQUASAFE+ (в зависимости от

Допустимое давление воды:

модели)

Нижнее допустимое давление воды:

Система AQUASAFE+ защищает вас

0,3 бар = 3 Н/смІ = 30 кПа

от ущерба вследствие утечки воды

Если давление воды ниже 1 бар,

из впускного водяного шланга.

просим обратиться к техническому

специалисту.

Не погружайте коробку клапана

системы в воду; коробка содержит

Предельно допустимое давление

электрические компоненты.

воды: 10 бар = 100 Н/смІ = 1 МПа

При давлении воды свыше 10 бар

В случае повреждения следует

следует установить редукционный

вынуть штепсельную вилку из

клапан (имеется в магазинах

розетки.

торговой сети).

Не укорачивайте и не удлиняйте

Подсоедините впускной

вставку шланга, т.к. она содержит

электрические провода и

водяной шланг.

компоненты.

Убедитесь, что впускной водяной

шланг не имеет перегибов и не

пережат. Не устанавливайте шланги,

бывшие в употреблении.

Используйте наворачивающийся

соединитель шланга для

подсоединения шланга к

2550

водопроводному выводу с наружной

резьбой 3/4 дюйма.

При необходимости используйте

вставной фильтр для

отфильтровывания осадков в трубах.

Убедитесь в отсутствии течи

соединения.

Внимание

По соображениям безопасности

перекрывайте кран после каждого

процесса ополаскивания.

8

RUS

Слив воды

Удлинительные шланги

Подсоединение сливного шланга.

Если необходим удлинительный

шланг, следует использовать

Убедитесь, что впускной водяной

сливной шланг такого же качества.

шланг не имеет перегибов и не

пережат.

Максимальная длина не должна

превышать 4м. В противном случае

Проверьте, чтобы сливной шланг

это отрицательно повлияет на

был прочно закреплен на месте.

процесс очистки машины.

Подсоединение к сифону

Высота слива должна находиться

на высоте от 50 до 100см от пола.

Используйте зажимы шланга для

крепления сливного шланга к

сифону.

Электрические соединения

Информация о токе, напряжении

сети и предохранителях указана на

паспортной табличке.

Табличка расположена на

1011

внутренней стороне дверцы.

После установки штепсельная вилка

должна быть легко доступной.

Доступ к сетевым и изолированным

кабелям после установки должен

быть воспрещен.

Утилизация

Упаковка

Упаковка и некоторые детали вашей

машины изготовлены из материалов,

подлежащих вторичной переработке.

Эти материалы снабжены меткой

в виде символа вторичной

переработки и информацией о типе

материала (PE, PS, POM).

Перед эксплуатацией машины

снимите упаковочный материал и

утилизируйте его в соответствии с

правилами.

Упаковочные материалы могут

представлять опасность для

детей. Материалы многоразового

использования можно выбросить в











         





9

RUS

места утилизации отходов. Более

соответствии с их маркировкой.

подробную информацию можно

Повторное использование и

получить от местных властей и от

переработка материалов, а также

служб, занимающихся утилизацией

дальнейшая повторная утилизация

отходов.

использованных изделий является

существенным вкладом в дело

сохранения окружающей среды.

Использованные

бытовые электроприборы

О местонахождении ближайшего

– примечание по

пункта сбора отходов вы можете

сохранению окружающей

узнать в местном муниципалитете.

среды

Запрещается утилизировать данное

Для исключения возможных

изделие с обычными бытовыми

рисков, перед утилизацией выведите

отходами. Вместо этого ненужный

из строя ненужный электроприбор.

электроприбор следует сдать на

Вытащите вилку из розетки и

специальный пункт приема для

отрежьте сетевой шнур. Приведите в

утилизации отходов электрического

негодность замки дверцы.

и электронного оборудования. На

это указывает символ, который

можно найти на изделии, на его

упаковке или в руководстве по

эксплуатации.

Использованные материалы

подлежат переработке в

4

Использование посудомоечной машины

Рекомендуется использовать

лектрические соединения

легкорастворимые средне- или

и подключение воды следует

крупнозернистые соли. Не

выполнять в соответствии с

используйте поваренную соль или

инструкциями, содержащимися в

любую другую соль, поскольку

настоящем руководстве.

эти соли не растворяются легко в

воде, что приведет к повреждению

Заполнение посудомоечной

устройства смягчения воды.”

машины солью

Используйте в машине

Снимите нижнюю корзину машины.

только специальную соль для

посудомоечных машин.

Отверните вворачивающуюся

Производитель не несет

крышку контейнера для соли,

ответственности за повреждения

поворачивая ее против часовой

вследствие использования соли

стрелки (рис. A,B).

неправильного типа.

Используйте только специальную

соль для посудомоечных машин.

10

RUS

При первой эксплуатации:

Налейте 1 литр воды в контейнер

для соли (рис. C).

Насыпьте соль в контейнер с

помощью входящей в комплект

воронки для соли (рис. D).

Насыпьте достаточное количество

соли для заполнения контейнера.

Контейнер вмещает примерно 2 кг.

Чтобы ускорить растворение соли в

воде, помешайте ее ложкой

Плотно заверните крышку.

Сразу после заполнения

контейнера для соли запустите

программу мойки. Программа

мойки предотвращает повреждение

машины, которое может причинить

проливание солевого раствора.

После первого цикла мойки

1012

индикатор уровня соли погаснет.

В зависимости от конкретных

размеров разных марок соли,

свойств таблетки и жесткости воды,

растворение соли в воде может

занять до двух часов.

Так что индикатор уровня соли

может гореть некоторое время после

засыпки соли в машину.

(Для моделей с индикатором уровня

соли)

11

RUS

1013

Заполнение дозатора

средством для

ополаскивания

Средства для ополаскивания

позволяют лучше и чище

ополаскивать посуду промывочной

водой и предотвращают оставление

на посуде следов от воды или

разводов. Используйте только

средства для ополаскивания,

предназначенные для

использования в посудомоечных

машинах.

Если вы используете моющие

средства / таблетки "2 в 1" или "3 в

1", вам не требуется дополнительное

средство для ополаскивания.

Откройте дозатор для

ополаскивающего средства, нажав

на рычаг фиксатора (B)

Осторожно налейте средство для

ополаскивания до отметки МАХ.

Закройте крышку до ее

защелкивания (3).

Тщательно вытрите пролитое

средство для ополаскивания.

Чрезмерное количество средства

для ополаскивания способствует

повышенному пенообразованию, что

Заполнение дозатора

затрудняет очистку посуды.

моющим средством

Установите дозу средства для

Используйте только моющие

ополаскивания

средства, предназначенные для

Доза используемого средства

использования в посудомоечных

для ополаскивания может

машинах.

устанавливаться регулятором

дозатора (между уровнями 1 и

Не заливайте растворители

6) (4). Ваша машина на заводе

в моющее отделение: опасность

установлена на уровень 3.

взрыва!

Изменяйте настройку только после

Откройте контейнер для моющего

проявления следующих признаков

средства, нажав на рычаг фиксатора

после мойки:

вправо (A).

• На посуде заметны следы от

Линии на внутренней поверхности

воды: увеличьте дозировку

контейнера для моющего средства

• На посуде видны разводы:

помогают отмерить правильное

уменьшите дозировку

количество моющего средства.

12

RUS

Контейнер вмещает всего 40 смі

Моющее средство

моющего средства (1).

Используйте в вашей машине

моющие средства, предназначенные

Если посудомоечная машина

специально для посудомоечных

полностью загружена и посуда очень

машин.

грязная, мы рекомендуем заполнить

контейнер моющим средством до

Открытые упаковки с моющими

отметки 25 смі. Если посуда менее

средствами храните в прохладном,

грязная, обычно достаточно залить

сухом и недоступном для детей

моющее средство до отметки 15 смі.

месте.

Если посуда находилась

Рекомендуем вам не пользоваться

определенное время в машине без

моющими средствами, содержащими

мойки, следует также наполнить

хлор и фосфат, так как они наносят

малый контейнер моющим

вред окружающей среде. Моющие

средства, содержащие энзимы,

средством доверху (2).

эффективны при температурах до

50°C, и способствуют достижению

В таблице программ указано

такой же моющей эффективности, как

количество моющего средства,

при более высоких температурах.

необходимого для различных

программ мойки.

Добавляйте моющее средство в

дозатор непосредственно перед

Оно может отличаться в

включением машины.

зависимости от загрязненности

посуды и жесткости воды в вашем

За подробной информацией об

населенном пункте.

используемом вами моющем

средстве обращайтесь к его

производителю.

В коротких программах без

предварительной стирки всегда

используйте порошковые моющие

средства. Засыпьте порошковое

моющее средство в отделение

№ 2 с решетчатой крышкой, как

показано на рисунке, и закройте

крышку отделения для моющего

1014

средства. Полностью заполненное,

это отделение вмещает 6 граммов

порошкового моющего средства.

Не используйте для коротких

программ моющие средства

в таблетках, поскольку их

растворимость изменяется в

зависимости от температуры и

времени.

В программах с предварительной

мойкой и высокой температурой, в

которых можно использовать моющие

средства в таблетках, убедитесь,

что крышка отделения для моющего







13

RUS

средства плотно закрыта.

применения. При использовании

этих моющих средств выполняйте

Использование чрезмерного

инструкции производителя, указанные

количества моющего средства

на упаковке.

может привести к его неполному

растворению, а также к появлению

Обратитесь к производителю, если

царапин на стеклянной посуде.

посуда остается влажной и/или если

вы обнаруживаете пятна накипи, в

частности, на стеклянной посуде,

Универсальные моющие

после окончания программы мойки.

средства

Наилучшие результаты в

Если вы отказываетесь от

посудомоечных машинах достигаются

использования таких моющих

при раздельном применении моющего

средств:

средства, ополаскивателя и соли для

смягчения воды.

Убедитесь, что отделения для соли и

ополаскивателя наполнены.

Новый продукт производителей

моющих средств, который они

Установите жесткость воды на

называют «универсальным моющим

высший уровень и выполните полный

средством», может действовать

цикл.

как соль для смягчения воды и/или

ополаскиватель, в дополнение

После цикла мойки без посуды

к действию в качестве моющего

просмотрите руководство

средства. Некоторые типы моющих

пользователя и установите уровень

средств могут также содержать

жесткости воды в соответствии с

моющие химические элементы

вашим водоснабжением.

специального назначения, например,

для защиты стекла и нержавеющей

Установите соответствующие

стали.

настройки ополаскивателя.

Универсальные моющие средства,

В зависимости от модели, индикатор

обычно имеющиеся в продаже:

соли и/или индикатор ополаскивателя

должны быть снова задействованы,

2 в 1: содержат моющее средство,

если они не использовались ранее.

ополаскиватель или соль для

смягчения воды

Загрузка посудомоечной

3 в 1: содержат моющее средство,

ополаскиватель и соль для смягчения

машины

воды

Общие замечания:

4 в 1: в дополнение к моющему

Перед загрузкой посудомоечной

средству, ополаскивателю и соли для

машины

смягчения воды содержат добавки

• удалите все крупные остатки

для защиты стекла

пищи

5 в 1: в дополнение к моющему

• Все сосуды – чашки, стаканы

средству, ополаскивателю и соли для

и кастрюли – размещайте в

смягчения воды содержат добавки

машине открытой стороной вниз

для защиты стекла и нержавеющей

(чтобы в них не могла собираться

стали

вода)

• Не следует ставить посуду и

Универсальные моющие средства

столовые приборы поверх друг

обеспечивают удовлетворительные

друга

результаты только при условии

• Стеклянные предметы не должны

выполнения некоторых условий их

соприкасаться.

14

RUS

• Распыляющие консоли

4 складывающихся стержня для

должны перемещаться

поддержки тарелок

беспрепятственно

(в зависимости от модели)

• Все крупные и очень грязные

Нижняя корзина посудомоечной

предметы поместите в нижнюю

машины оснащена четырьмя

корзину.

отдельными «складными опорами

• Небольшие и легкие предметы

для тарелок», которые позволяют

можно поместить в верхнюю

освободить в нижней корзине

корзину.

дополнительное пространство для

• Длинные и узкие предметы

кастрюль и больших тарелок. Вы

размещаются в середине

можете складывать секции как по

корзин.

отдельности (1, 2, 3 или 4), так и

одновременно, чтобы освободить

Для предотвращения возможных

большее пространство.

травм ножи и другие предметы

Просто нажмите на рукоятки (A) и

с острыми концами и кромками

сложите их.

следует размещать горизонтально в

нижней корзине.

Не перегружайте посудомоечную

машину и соблюдайте перечень

предметов, которые не следует

помещать в машину. Только

таким способом можно добиться

оптимальных результатов мойки при

1017

умеренном энергопотреблении.

Начинайте разгрузку посуды с

нижней корзины, затем переходите к

верхней корзине.

Нижняя корзина

екомендации по загрузке

Используйте нижнюю корзину для

тарелок, чашек, кастрюль и т.д.

1015

15

RUS

2 складывающихся стержня для

поддержки тарелок

(в зависимости от модели)

Нижняя корзина посудомоечной

машины оснащена четырьмя

отдельными «складными опорами

1054

для тарелок», которые позволяют

освободить в нижней корзине

дополнительное пространство

для кастрюль и больших тарелок.

Вы можете складывать секции

как по отдельности (1, 2), так и

одновременно, чтобы освободить

большее пространство.

Просто нажмите на рукоятки (A) и

сложите их.

Держатель бутылок

(в зависимости от модели)

Предназначен для мойки бутылок.

1020

Для снятия отведите держатели

раздельно в противоположных

направлениях (H).

16

RUS

1030

2555

Регулируемая корзина для

столовых приборов

(в зависимости от модели)

Регулируемая корзина для столовых

приборов может быть разделена на

3 части в зависимости от количества

столовых приборов и степени

загрязненности.

Малые секции корзины для

столовых приборов подходят также и

для верхней корзины.

Для этого поверните защелку на

ручке вправо (A).

Потяните малую корзину для

столовых приборов вверх и выньте

из держателей (B).

Для сборки деталей действуйте в

обратном порядке.

Используйте вставку корзины (C) для

столовых приборов таким образом,

чтобы все предметы в корзине

омывались достаточным потоком

воды со всех сторон.

Для более крупных предметов

(напр., проволочных взбивалок)

вставку корзины можно вынуть (C).

Для облегчения загрузки корзину для

столовых приборов можно вынуть.

Длинные предметы, например,

черпаки, поваренные ложки и т.п.

следует размещать на решетке в

нижней корзине.

(в некоторых моделях)

17

RUS

4-3B Tall tubb

1029

Корзинка для приборов

Съемная корзина для столового

(в зависимости от модели)

серебра

(в зависимости от модели)

Предназначена для свободного

размещения посуды в зависимости

от ее размера, при этом съемная

корзина для столового серебра

может сдвигаться на держателях

в левую сторону (A) или в правую

сторону (B).

18

RUS

Вставка корзины с регулируемой

высотой

(в зависимости от модели)

Вы можете также использовать

эту вставку в нижнюю корзину для

стаканов и столовых приборов с

длинными ручками / утвари.

Если вставка вам не нужна,

разложите решетку вперед под

показанным углом (A).

1019

Подвиньте всю вставку вверх

(B). Установите вставку в правое

положение (C). Опустите вставку

вниз и зафиксируйте ее держателем

(D).

Если вы хотите снова использовать

вставку, действуйте в обратном

порядке.

Для установки высоты подвиньте

решетку вверх и откройте в

положении (G).

Закончив операцию, проверьте,

чтобы консоль распыления

перемещалась свободно.

19

RUS

1021

Верхняя корзина

Рекомендации по загрузке

1027

Загружайте верхнюю корзину

десертными тарелками, чашками,

стаканами и т.д.

Верхняя корзина с изменяемой

регулировкой высоты

(в зависимости от модели)

Верхняя корзина оснащена

подъемным механизмом, который

позволяет изменять высоту корзины

даже при ее полной загрузке, не

вынимая ее из посудомоечной

машины.

Высота корзины установлена на

заводе-изготовителе в нижнее

положение. Для подъема верхней

корзины в "верхнее" положение (A)

удерживайте ее с одной стороны

и аккуратно подвиньте вверх.

Для подъема противоположной

стороны корзины удерживайте ее и

поднимите вверх таким же образом

(A).

Для опускания верхней корзины

удерживайте рычаг корзины с одной

стороны и аккуратно опустите

корзину, не отпуская рычаг (B).

Повторите операцию с рычагом

на противоположной стороне

корзины. Убедитесь, что оба рычага

зафиксированы на одинаковой

высоте.

Аннотация для Посудомоечной Машиной Beko dfn 6831 в формате PDF