ASRock Z68 Extreme4 Gen3 – страница 9
Инструкция к Материнской Плате ASRock Z68 Extreme4 Gen3
161
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
Español
2.14.2 Instalación de Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/
Vista
TM
64 bits sin funciones RAID
Si desea instalar Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en sus discos du-
ros SATA / SATAII / SATA3 sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
B. Con
fi
gure la “SATA Mode” a [IDE]. (Para SATA3_0, SATA3_1 y SATA2_2 a
SATA2_5.)
Con
fi
gure la “Marvell SATA3 Operation Mode” a [IDE]. (Para SATA3_M1 a
SATA3_M2.)
PASO 2: Instale Windows
®
XP / XP 64 bits en su sistema.
Uso de dispositivos SATA / SATAII / SATA3 con funciones NCQ
PASO 1: Con
fi
guración de la UEFI.
A. Entre en UEFI SETUP UTILITY
→
Òpantalla Avanzada
→
Storage
Con
fi
guración.
B. Con
fi
gure la “SATA Mode” a [AHCI]. (Para SATA3_0, SATA3_1 y SATA2_2 a
SATA2_5.)
Con
fi
gure la “Marvell SATA3 Operation Mode” a [AHCI]. (Para SATA3_M1 a
SATA3_M2.)
PASO 2: Instale Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en su sistema.
PASO 1: Con
fi
guración de la UEFI.
A. Entre en UEFI SETUP UTILITY
→
Òpantalla Avanzada
→
Storage
Con
fi
guración.
B. Con
fi
gure la “SATA Mode” a [IDE]. (Para SATA3_0, SATA3_1 y SATA2_2 a
SATA2_5.)
Con
fi
gure la “Marvell SATA3 Operation Mode” a [IDE]. (Para SATA3_M1 a
SATA3_M2.)
PASO 2: Instale Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en su sistema.
Uso de dispositivos SATA / SATAII / SATA3 sin funciones NCQ
162
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> o <Del> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna
tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la
BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> +
<Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. Para información
detallada sobre como con
fi
gurar la BIOS, por favor re
fi
érase al Manual del Usuario
(archivo PDF) contenido en el CD.
4.Información de Software Support CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows
®
: 7 / 7 64
bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / XP / XP 64 bits. El CD de instalación que acompaña
la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y con
fi
gurar
la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se des-
plegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su
computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el ar-
chivo “ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
Español
163
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
1. Введение
Благодарим
вас
за
покупку
материнской
платы
ASRock
Z68 Extreme4 Gen3
надежной
материнской
платы
,
изготовленной
в
соответствии
с
постоянно
предъявляемыми
ASRock
жесткими
требованиями
к
качеству
.
Она
обеспечивает
превосходную
производительность
и
отличается
отличной
конструкцией
,
которые
отражают
приверженность
ASRock
качеству
и
долговечности
.
Данное
руководство
по
быстрой
установке
включает
вводную
информацию
о
материнской
плате
и
пошаговые
инструкции
по
ее
установке
.
Более
подробные
сведения
о
плате
можно
найти
в
руководстве
пользователя
на
компакт
-
диске
поддержки
.
Спецификации
материнской
платы
и
программное
обеспечение
BIOS
иногда
изменяются
,
поэтому
содержание
этого
руководства
может
обновляться
без
уведомления
.
В
случае
любых
модификаций
руководства
его
новая
версия
будет
размещена
на
веб
-
сайте
ASRock
без
специального
уведомления
.
Кроме
того
,
самые
свежие
списки
поддерживаемых
модулей
памяти
и
процессоров
можно
найти
на
сайте
ASRock.
Адрес
веб
-
сайта
ASRock
http://www.asrock.com
При
необходимости
технической
поддержки
по
вопросам
данной
материнской
платы
посетите
наш
веб
-
сайт
для
получения
информации
об
используемой
модели
.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1
Комплектность
Материнская
плата
ASRock
Z68 Extreme4 Gen3
(
форм
-
фактор
ATX: 12,0 x 9,6
дюйма
/ 30,5 x 24,4
см
)
Руководство
по
быстрой
установке
ASRock
Z68 Extreme4 Gen3
Компакт
-
диск
поддержки
ASRock
Z68 Extreme4 Gen3
1 x
ленточный
кабель
для
дисковода
гибких
дисков
3,5
дюйма
4 x
кабель
данных
Serial ATA (SATA) (
дополнительно
)
2 x
кабель
питания
для
жесткого
диска
Serial ATA (SATA) (
дополнительно
)
1 x
аудиокабель
с
3,5-
мм
штекерами
(
дополнительно
)
1 x I/O
Щит
Группы
ввода
/
вывода
1 x
Передняя
панель
USB 3.0
4 x
корпусе
Винты
6 x
Жесткий
диск
Винты
1 x
Кронштейн
заднего
разъема
USB 3.0
1 x
карта
ASRock SLI_Bridge_2S
Ру
сский
ASRock
напоминает
...
Для
обеспечения
максимальной
производительности
ОС
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit
рекомендуется
в
BIOS
выбрать
для
параметра
Storage Configuration (
Конфигурация
запоминающего
устройства
)
режим
AHCI.
Подробные
сведения
о
настройке
BIOS
см
.
в
руководстве
пользователя
на
прилагаемом
компакт
-
диске
.
164
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
1.2
Спецификации
Платформа
-
форм
-
фактор
ATX: 12,0 x 9,6
дюйма
/ 30,5 x 24,4
см
-
Весь
Твердый
Конденсаторный
проект
(
высококачественные
конденсаторы
с
проводящим
полимером
;
на
100%
сделано
в
Японии
)
Процессор
-
Поддержка
процессоров
Intel
®
Core
TM
i7 / i5 / i3 2-
го
поколения
в
исполнении
LGA1155
-
Технология
Advanced V8 Power Phase Design
-
Поддержка
технологии
Intel
®
Turbo Boost 2.0
-
Поддержка
разблокированного
ЦП
серии
K
-
Поддержка
технологии
Hyper-Threading
(
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
1
)
Набор
микросхем
- Intel
®
Z68
Память
-
Поддержка
технологии
Dual Channel DDR3 Memory Technology
(
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
2
)
- 4 x
гнезда
DDR3 DIMM
-
Поддержите
DDR3 2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/1066
не
- ECC,
безбуферная
память
(
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
3
)
-
Максимальный
объем
системной
памяти
: 32
ГБ
(
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
4
)
-
поддержка
профиля
Intel
®
Extreme Memory Pro
fi
le (XMP)
Гнезда
- 2 x PCI Express 3.0 x16 (PCIE2/PCIE4:
Один
- x16,
Два
- x8/x8)
расширения
(PCI Express 3.0
с
процессором
Intel
®
Ivy Bridge, PCI Express 2.0
с
процессором
Intel
®
Sandy Bridge)
- 1 x PCI Express 2.0 x16 (PCIE5: x4)
- 2 x PCI Express 2.0 x1
- 2 x
гнезда
PCI
-
поддержка
AMD Quad CrossFireX
TM
, 3-Way CrossFireX
TM
и
CrossFireX
TM
-
поддержка
NVIDIA
®
Quad SLI
TM
и
SLI
TM
Графика
-
Поддержка
функций
встроенных
видеоадаптеров
Intel
®
HD: Intel
®
Quick Sync Video, Intel
®
InTru
TM
3D,
технологии
Intel
®
Clear Video HD,
Intel
®
HD Graphics 2000/3000, Intel
®
Advanced Vector Extensions (AVX)
- Pixel Shader 4.1, DirectX 11
с
процессором
Intel
®
Ivy Bridge,
DirectX 10.1
с
процессором
Intel
®
Sandy Bridge
-
Макс
.
объем
разделяемой
памяти
1759
Мб
(
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
5
)
-
четыре
VGA-
выхода
: D-Sub, DVI-D
и
HDMI
(
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
6
)
-
Поддержка
HDMI 1.4a
с
максимальным
разрешением
до
1920
х
1200
@ 60
Гц
-
Поддержка
DVI
с
максимальным
разрешением
до
1920
х
1200 @
60
Гц
-
Поддержка
D-Sub
с
максимальным
разрешением
до
2048
х
1536 @
75
Гц
-
Поддержка
DisplayPort
с
максимальным
разрешением
до
2560
х
1600 @ 60
Гц
-
Поддержка
Auto Lip Sync, Deep Color (12
бит
на
цветовой
канал
),
xvYCC
и
HBR (High Bit Rate Audio)
через
HDMI (
необходим
Ру
сский
165
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
Ру
сский
монитор
с
разъемом
HDMI) (
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
7
)
-
Поддержка
функции
HDCP
через
разъемы
DVI, HDMI
и
DisplayPort
-
Подержат
Blu-
луч
1080p (
КОММУТАЦИОННАЯ
ДОСКА
) /
воспроизведение
HD-DVD
через
разъемы
DVI, HDMI
и
DisplayPort
Аудиосистема
- 7.1 CH HD
Аудио
HD
с
Довольной
Защитой
(
Кодер
-
декодер
Аудио
Realtek ALC892)
-
Поддержка
Premium Blu-ray audio
-
Поддержка
технологии
THX TruStudio
TM
ЛВС
- PCIE x 1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Broadcom BCM57781
-
поддержка
Wake-On-LAN
-
Поддержка
энергосберегающего
интерфейса
Ethernet 802.3az
-
Поддержка
PXE
Разъемы
ввода
-
I/O
Panel
вывода
на
задней
- 1 x
порт
клавиатуры
PS/2
панели
- 1 x D-Sub
порт
- 1 x DVI-D
порт
- 1 x HDMI
порт
- 1 x DisplayPort
- 1 x
порт
Optical SPDIF Out
- 4 x
порта
USB 2.0
на
задней
панели
в
стандартной
конфигурации
- 1 x eSATA3
порт
- 2 x
порта
USB 3.0
на
задней
панели
в
стандартной
конфигурации
-
Разъем
1 x RJ-45 LAN
с
светодиодным
индикатором
(
индикатор
ACT/LINK
и
индикатор
SPEED)
- 1 x
порт
IEEE 1394
- 1 x
кнопка
Clear CMOS
со
светодиодом
-
Соединитель
звуковой
подсистемы
:
тыльная
колонка
/
центральная
/
субвуфер
/
линейный
вход
/
передняя
колонка
/
микрофон
(
см
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
8
)
SATA3
- 2 x
порта
SATA3
со
скоростью
передачи
данных
6,0
Гбит
/
с
,
с
аппаратной
поддержкой
функций
RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10,
RAID 5, Intel Rapid Storage
и
технологии
Intel Smart Response),
NCQ, AHCI
и
«
горячего
подключения
»
- 2 x
порта
SATA3
со
скоростью
передачи
данных
6,0
Гбит
/
с
от
контроллера
Marvell SE9120,
с
аппаратной
поддержкой
функций
NCQ, AHCI
и
«
горячего
подключения
»
(
порт
SATA3_M2
объединен
с
портом
eSATA3)
USB 3.0
- 2 x
задних
порта
USB 3.0
на
контроллере
Etron EJ168A
с
поддержкой
интерфейсов
USB 1.0/2.0/3.0
и
скорости
передачи
данных
до
5
Гбит
/
с
- 1 x
передний
разъем
USB 3.0 (
поддерживает
2
порта
USB 3.0)
на
контроллере
Etron EJ168A
с
поддержкой
интерфейсов
USB 1.0/
2.0/3.0
и
скорости
передачи
данных
до
5
Гбит
/
с
Колодки
и
- 4 x
разъема
SATA2 3,0
Гбит
/
с
,
поддержка
функций
RAID
плате
(RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5, Intel Rapid Storage
и
технологии
Intel Smart Response), NCQ, AHCI
и
«
горячего
подключения
»
-
4
x
разъема
SATA3 6,0
Гбит
/
с
-
1
x
Порт
гибкого
диска
-
1
x
Разъем
порта
печати
166
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
-
1
x
Датчик
пользовательского
инфракрасного
модуля
-
1
x
Колодка
COM
-
1
x
Колодка
HDMI_SPDIF
-
1
x
Колодка
IEEE 1394
-
1
x
разъем
Power LED
-
соединитель
: CPU/Chassis/Power FAN
-
24-
контактный
Колодка
питания
ATX
-
8-
контактный
Разъем
ATX 12
В
-
Разъем
питания
SLI/XFIRE
-
Аудиоразъем
передней
панели
-
3
x
Колодка
USB 2.0 (
одна
колодка
для
поддержки
6
дополнительных
портов
USB 2.0
-
1
x
Колодка
USB 3.0 (
одна
колодка
для
поддержки
2
дополнительных
портов
USB 3.0
- 1 x Dr. Debug (7-
сегментный
ЖК
-
дисплей
)
Быстрое
- 1 x
кнопка
Clear CMOS
со
светодиодом
переключение
- 1 x
кнопка
Power Switch
со
светодиодом
-
1
x
кнопка
Reset Switch
со
светодиодом
BIOS
- 64Mb AMI BIOS
- AMI UEFI Legal BIOS
с
поддержкой
графического
интерфейса
поль
зователя
-
поддержка
“Plug and Play”
-
ACPI
1.1,
включение
по
событиям
-
поддержка
режима
настройки
без
перемычек
-
поддержка
SMBIOS 2.3.1
-
центральный
CPU Core, IGPU, DRAM,
Мультирегулирование
Напряжения
PCH, CPU PLL, VTT, VCCSA
Компакт
-
-
Драйверы
,
служебные
программы
,
антивирусное
программное
диск
обеспечение
(
пробная
версия
),
Пробная
версия
программы
поддержки
CyberLink MediaEspresso 6.5,
пакет
программ
ASRock (CyberLink
DVD Suite – OEM-
версия
и
пробная
версия
; ASRock MAGIX
Multimedia Suite -
поставщик
)
Уникальная
-
Средство
ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU)
Особенность
(
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
9
)
- ASRock Instant Boot
- ASRock Instant Flash (
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
10
)
-
ASRock
APP
Charger
(
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
11
)
-
ASRock
SmartView
(
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
12
)
- ASRock XFast USB (
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
13
)
- ASRock XFast LAN (
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
14
)
- Lucid Virtu (
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
15
)
-
Технология
ASRock
для
воспроизведения
звука
во
включенном
и
выключенном
состоянии
(
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
16
)
- Hybrid Booster:
-
плавная
настройка
частоты
процессора
(
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
17
)
- ASRock U-COP (
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
18
)
-
Защита
от
сбоев
загрузки
Boot Failure Guard (B.F.G)
- Combo Cooler Option (C.C.O.) (
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
19
)
-
Ночное
LED-
освещение
Ру
сский
167
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
Ру
сский
ОСТОРОЖНО
!
1.
Информацию
об
установке
параметров
гиперпоточной
технологии
(Hyper-
Threading Technology)
вы
найдете
на
стр
. 66
Руководства
пользователя
на
компакт
-
диске
поддержки
.
2.
Данная
материнская
плата
поддерживает
технологию
двухканальной
памяти
Dual Channel Memory Technology.
Перед
ее
использованием
не
забудьте
прочитать
инструкции
по
правильной
установке
модулей
памяти
в
руководстве
по
установке
(
стр
. 178).
3.
Частота
DDR3
может
изменяться
в
зависимости
от
процессора
.
Толкьо
ЦП
серии
K
могут
поддероживать
разгон
DDR3
до
2133
и
1866.
4.
В
силу
ограничения
операционной
системы
фактическая
емкость
памяти
может
быть
меньше
4
Гб
для
обеспечения
резервного
места
для
использования
системой
Windows
®
7 / Vista
TM
/ XP.
Таких
ограничений
нет
для
Windows
®
OS
с
64-bit
центральным
процессором
.
5.
Максимальная
совместная
емкость
памяти
определена
продавцем
микропроцессорного
набора
и
может
измениться
.
Входите
в
Intel
®
веб
-
сайт
за
последние
информации
,
пожалуйста
.
6.
Вы
можете
использовать
только
два
разъема
из
трех
для
вывода
изображения
одновременно
.
Задействовать
сразу
четыре
подключения
- D-Sub, DVI-D, HDMI
и
DisplayPort -
невозможно
.
При
помощи
адаптера
DVI-to-HDMI
порт
DVI-D
будет
поддерживать
те
же
функции
,
что
и
HDMI.
7.
Функции
xvYCC
и
Deep Color
поддерживаются
только
в
Windows
®
7 64-
бит
/ 7.
Функция
Deep Color
будет
включена
только
в
том
случае
,
если
Контроль
-
Датчики
температуры
процессора
оборудо
-
-
Датчики
температуры
корпуса
вания
-
Тахометры
вентиляторов
CPU/Chassis/Power FAN
-
Бесшумный
вентилятор
ЦП
/
системного
блока
(
возможность
авто
матической
настройки
скорости
вентилятора
системного
блока
в
соответствии
с
температурой
центрального
процессора
)
-
Мультиконтроль
скорости
вентилятора
ЦП
/
Шасси
-
Контроль
=
напряжения
: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Операцион
-
Совместимость
с
Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Поддержка
64-
разрядной
версии
Vista
TM
/ XP / XP 64-bit
ные
- FCC, CE, WHQL
системы
-
Совместимость
с
ErP/EuP Ready (
требуется
блок
питания
Сертифика
-
совместимый
с
ErP/EuP) (
см
.
ОСТОРОЖНО
,
пункт
20
)
ты
*
Для
детальной
информации
продукта
,
пожалуйста
посетите
наш
вебсайт
:
http://www.asrock.com
ВНИМАНИЕ
Следует
понимать
,
что
с
оверклокингом
связан
определенный
риск
во
всех
случаях
,
включая
изменение
установок
BIOS,
применение
технологии
Untied
Overclocking
или
использование
инструментов
оверклокинга
сторонних
производителей
.
Оверклокинг
может
повлиять
на
стабильность
работы
системы
и
даже
вызвать
повреждение
входящих
в
нее
компонентов
и
устройств
.
Приступая
к
оверклокингу
,
вы
полностью
берете
на
себя
все
связанные
с
ним
риски
и
расходы
.
Мы
не
будем
нести
ответственность
за
любые
возможные
повреждения
в
результате
оверклокинга
.
168
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
монитор
поддерживает
функцию
EDID (12-
битные
цветовые
каналы
).
Функция
HBR
поддерживается
только
в
Windows
®
7 64-
бит
/ 7 / Vista
TM
64-
бит
/ Vista
TM
.
8.
Поддерживается
работа
микрофонного
входа
в
режимах
моно
и
стерео
.
Поддерживаются
2-, 4-, 6-
и
8-
канальный
режимы
вывода
звука
.
Соответствующие
схемы
подключения
описаны
на
стр
. 3.
9.
Служебная
программа
ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) –
это
универсальное
средство
тонкой
настройки
различных
функций
системы
с
удобным
и
понятным
интерфейсом
,
включающая
разделы
Hardware
Monitor (
Наблюдение
за
оборудованием
), Fan Control (
Управление
вентилятором
), Overclocking («
Разгон
»
процессора
), OC DNA (
Параметры
«
разгона
») and IES (
Автоматическое
энергосбережение
).
В
разделе
Hardware Monitor (
Наблюдение
за
оборудованием
)
отображаются
основные
характеристики
аппаратных
средств
системы
.
В
разделе
Fan
Control (
Управление
вентилятором
)
отображается
скорость
вентилятора
и
температура
,
которые
можно
регулировать
.
В
разделе
Overclocking
(«
Разгон
»
процессора
)
можно
увеличить
рабочую
частоту
ЦПУ
,
чтобы
добиться
оптимальной
производительности
системы
.
В
разделе
OC
DNA (
Параметры
«
разгона
»)
можно
сохранить
настройки
«
разгона
»
процессора
в
виде
профиля
,
который
потом
можно
предложить
для
использования
своим
друзьям
.
Друзья
смогут
загрузить
профиль
«
разгона
»
на
свои
компьютеры
и
получить
аналогичный
результат
.
В
разделе
IES (
Автоматическое
энергосбережение
)
можно
настроить
регулятор
напряжения
так
,
что
он
будет
уменьшать
количество
работающих
линий
питания
,
чтобы
поднять
КПД
системы
без
ущерба
для
ее
производительности
во
время
простоя
ядер
ЦПУ
.
Чтобы
узнать
,
как
работать
с
программой
ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU),
посетите
наш
сайт
в
Интернете
.
Адрес
сайта
ASRock: http://www.asrock.com
10. ASRock Instant Flash –
программа
для
прошивки
BIOS,
встроенная
в
Flash ROM.
Данное
средство
для
обновления
BIOS
умеет
работать
без
входа
в
операционные
системы
,
вроде
MS-DOS
или
Windows
®
.
Чтобы
запустить
программу
достаточно
нажать
<F6>
во
время
самотестирования
системы
(POST)
или
войти
в
BIOS
при
помощи
кнопки
<F2>
и
выбрать
пункт
ASRock Instant Flash
через
меню
.
Запустите
программу
и
сохраните
новый
BIOS
на
USB-
флэшку
,
дискету
или
жесткий
диск
.
После
этого
вы
сможете
оперативно
обновить
BIOS,
без
необходимости
подготовки
дополнительной
дискеты
,
без
установки
программы
прошивки
.
Имейте
в
виду
,
что
USB-
флэшка
или
винчестер
должны
использовать
файловую
систему
FAT32/16/12.
11.
Если
вы
хотите
быстрее
и
без
ограничений
заряжать
свои
устройства
Apple,
например
iPhone, iPod
и
iPad Touch,
компания
ASRock
приготовила
отличное
решение
для
вас
– ASRock APP Charger.
Просто
установив
драйвер
APP Charger,
вы
сможете
заряжать
iPhone
от
компьютера
намного
быстрее
,
ускорение
составит
до
40%. ASRock
APP Charger
позволяет
быстро
заряжать
несколько
устройств
Apple
одновременно
и
даже
поддерживает
непрерывную
зарядку
,
когда
компьютер
переходит
в
режим
ожидания
(S1),
режим
ожидания
с
сохранением
данных
в
ОЗУ
(S3),
режим
гибернации
(S4)
или
режим
Ру
сский
169
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
Ру
сский
выключения
(S5).
Установив
драйвер
APP Charger,
вы
испытаете
небывалое
удобство
зарядки
.
Веб
-
сайт
ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
12. SmartView —
это
интеллектуальная
стартовая
страница
для
браузера
IE,
на
которой
отображаются
наиболее
посещаемые
веб
-
сайты
,
история
посещений
,
друзья
в
и
обновляемые
потоки
новостей
.
Эта
новая
функция
обеспечивает
более
удобное
использование
возможностей
Интернета
.
Системные
платы
ASRock
эксклюзивно
снабжаются
программой
SmartView,
помогающей
поддерживать
связь
с
друзьями
.
Программа
SmartView
работает
в
ОС
Windows
®
7 / 7 64 bit /
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit
и
браузере
IE8.
Веб
-
сайт
ASRock: http://www.asrock.
com/Feature/SmartView/index.asp
13.
Функция
ASRock XFast USB
увеличивает
скорость
работы
устройств
USB.
Рост
скорости
зависит
от
устройства
.
14. ASRock XFast LAN
обеспечивает
более
быстрый
доступ
к
сети
Интернет
,
который
даст
описанные
далее
преимущества
.
Установка
приоритетов
приложений
ЛВС
:
можно
задать
оптимальный
приоритет
для
своего
приложения
и
/
или
добавить
новые
программы
.
Более
низкая
латентность
в
игре
:
после
установки
более
высокого
приоритета
игре
в
режиме
онлайн
,
может
снизиться
латентность
в
игре
.
Формирование
трафика
:
можно
одновременно
просматривать
видео
высокого
разрешения
на
Youtube
и
загружать
файлы
.
Анализ
данных
в
реальном
времени
:
в
окне
состояния
можно
легко
определить
,
какие
потоки
данных
передаются
в
данный
момент
времени
.
15.
Благодаря
технологии
Lucid Virtu
вы
можете
одновременно
наслаждаться
преимуществами
3D-
производительности
дискретного
графического
процессора
и
широкими
мультимедийными
возможностями
HD-
видеоадаптера
Intel
®
.
16.
Технология
ASRock
для
воспроизведения
звука
во
включенном
и
выключенном
состоянии
позволяет
пользователям
портативных
аудиоустройств
,
таких
как
MP3-
плееры
и
мобильные
телефоны
,
прослушивать
с
них
высококачественный
звук
через
компьютер
,
даже
когда
компьютер
выключен
(
или
находится
в
режиме
ACPI S5)!
Кроме
того
,
к
данной
материнской
плате
бесплатно
(
дополнительно
)
прилагается
аудиокабель
с
3,5-
мм
штекерами
,
который
обеспечивает
наиболее
удобное
подключение
аудиоустройств
к
компьютеру
.
17.
Хотя
данная
материнская
плата
поддерживает
плавную
настройку
частоты
,
устанавливать
повышенную
частоту
не
рекомендуется
.
Использование
значений
частоты
шины
процессора
отличающихся
от
рекомендованных
,
может
привести
к
нестабильной
работе
системы
или
повреждению
процессора
и
материнской
платы
.
18.
При
обнаружении
перегрева
процессора
работа
системы
автоматически
завершается
.
Прежде
чем
возобновить
работу
системы
,
убедитесь
в
нормальной
работе
вентилятора
процессора
на
материнской
плате
и
отсоедините
шнур
питания
,
а
затем
снова
подключите
его
.
Чтобы
улучшить
отвод
тепла
,
не
забудьте
при
сборке
компьютера
нанести
термопасту
между
процессором
и
радиатором
.
19. Combo Cooler Option (C.C.O.)
предоставляет
возможность
устанавливать
разные
типы
процессорных
кулеров
на
материнскую
плату
–
под
Socket
170
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
Contact Array
Socket Body
Load Lever
Load Plate
2. Установка
Меры
предосторожности
Перед
установкой
материнской
платы
и
ее
компонентов
или
изменением
любых
настроек
платы
необходимо
принять
следующие
меры
предосторожности
.
1.
Прежде
чем
прикасаться
к
любому
компоненту
,
отключите
шнур
питания
из
розетки
.
Нарушение
этого
требования
может
вызвать
серьезные
повреждения
материнской
платы
,
периферийных
устройств
и
/
или
компонентов
.
2.
Чтобы
избежать
повреждения
компонентов
платы
статическим
электричеством
,
НИКОГДА
не
кладите
материнскую
плату
непосредственно
на
ковер
или
аналогичные
предметы
.
Кроме
того
,
перед
работой
с
компонентами
не
забывайте
надеть
заземленный
браслет
или
взяться
рукой
за
надежно
заземленный
предмет
.
3.
Держите
компоненты
за
края
и
не
прикасайтесь
к
интегральным
микросхемам
.
4.
Если
вы
вынули
какой
-
то
компонент
из
системы
,
всегда
помещайте
его
на
заземленный
антистатический
коврик
или
в
пакет
,
в
котором
он
поставлялся
.
5.
Устанавливая
винты
в
эти
отверстия
для
закрепления
материнской
платы
в
корпусе
компьютера
,
не
затягивайте
их
слишком
сильно
!
Это
может
привести
к
повреждению
материнской
платы
.
Общий
вид
1155-
контактного
гнезда
Прижимная
пластина
Матрица
контактов
Корпус
гнезда
2.1
Установка
процессора
Для
установки
процессора
Intel
в
1155-
контактном
корпусе
выполните
следующие
действия
.
Ру
сский
LGA775,
LGA1155
или
LGA1156.
Внимание
,
не
все
кулеры
под
LGA775
или
LGA1156
можно
использовать
.
20. EuP
расшифровывается
как
Energy Using Product.
Стандарт
был
разработан
Европейским
Союзом
для
определения
энергопотребления
готовых
систем
.
По
требованию
EuP
система
в
выключенном
состоянии
должна
потреблять
менее
1
Вт
энергии
.
Для
соответствия
стандарту
EuP
нужны
соответствующие
материнская
плата
и
блок
питания
.
Компания
Intel
предложила
,
что
совместимый
с
EuP
блок
питания
должен
обеспечивать
50%
эффективность
линии
питания
5V
при
потреблении
100
мА
(
в
режиме
ожидания
).
Сверьтесь
с
информацией
производителей
блоков
питания
,
чтобы
выбрать
модель
с
поддержкой
EuP.
171
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
Ру
сский
1155-
контактный
процессор
Шаг
1-2.
Поверните
прижимной
рычаг
в
полностью
открытое
положение
(
под
углом
около
135
градусов
).
Шаг
1-3.
Поверните
прижимную
пластину
в
полностью
открытое
положение
(
под
углом
около
100
градусов
).
Шаг
2.
Снимите
защитную
крышку
PnP (Pick and Place
Cap).
1.
Рекомендуется
брать
крышку
PnP
за
выступ
,
чтобы
избежать
толчков
.
2.
Если
вам
потребуется
вернуть
материнскую
плату
для
сервисного
обслуживания
,
эту
крышку
необходимо
установить
на
место
.
Шаг
3.
Вставьте
процессор
в
1155-
контактном
корпусе
:
Шаг
3-1.
Держите
процессор
за
края
,
отмеченные
черными
линиями
.
Шаг
3-2.
Поверните
корпус
интегрированным
радиатором
вверх
.
Найдите
контакт
1
и
два
ключевых
выреза
для
ориентации
.
Черная
линия
1155-
контактное
гнездо
контакт
1
Ключ
выравнивания
Ключ
выравнивания
Ключевой
вырез
для
ориентации
Ключевой
вырез
для
ориентации
контакт
1
Перед
установкой
1155-
контактного
процессора
в
гнездо
убедитесь
,
что
его
поверхность
не
загрязнена
,
а
контакты
гнезда
не
погнуты
.
Если
такая
ситуация
имеет
место
,
не
вставляйте
процессор
в
гнездо
силой
–
это
приведет
к
его
серьезному
повреждению
.
Шаг
1.
Откройте
гнездо
:
Шаг
1-1.
Освободите
рычаг
,
нажав
на
петлю
в
направлении
вниз
и
наружу
так
,
чтобы
он
вышел
из
-
под
фиксирующего
выступа
.
172
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
Шаг
4.
Закройте
гнездо
:
Шаг
4-1.
Поверните
прижимную
пластину
так
,
чтобы
она
легла
на
интегрированный
радиатор
.
Шаг
4-2.
Слегка
надавливая
на
прижимную
пластину
,
закройте
прижимной
рычаг
.
Шаг
4-3.
Закрепите
прижимной
рычаг
так
,
чтобы
он
вошел
под
фиксирующий
выступ
прижимной
пластины
.
2.2
Установка
вентилятора
и
радиатора
процессора
Для
правильной
установки
соблюдайте
инструкции
,
приведенные
в
описании
к
вашему
вентилятору
и
радиатору
процессора
.
Следующий
пример
иллюстрирует
установку
радиатора
для
1155-
контактного
процессора
.
Шаг
1.
Нанесите
теплопроводящий
материал
на
центр
интегрированного
радиатора
на
поверхности
гнезда
.
Шаг
2.
Поместите
радиатор
на
гнездо
.
Убедитесь
,
что
кабели
вентилятора
развернуты
в
сторону
,
ближайшую
к
разъему
вентилятора
процессора
на
материнской
плате
(CPU_FAN1,
см
.
стр
. 2,
пункт
4).
Шаг
3.
Совместите
защелки
со
сквозными
отверстиями
на
материнской
плате
.
Шаг
4.
Поверните
защелку
по
часовой
стрелке
,
а
затем
надавите
на
колпачок
защелки
большим
пальцем
,
чтобы
установить
и
зафиксировать
ее
.
Повторите
эту
процедуру
для
остальных
защелок
.
Если
вы
нажмете
на
защелки
,
не
повернув
их
по
часовой
стрелке
,
радиатор
нельзя
будет
закрепить
на
материнской
плате
.
Шаг
5.
Подсоедините
контактную
колодку
вентилятора
к
разъему
вентилятора
процессора
на
материнской
плате
.
Шаг
6.
Закрепите
свободную
часть
кабеля
с
помощью
стяжки
,
чтобы
кабель
не
мог
помешать
работе
вентилятора
или
соприкасаться
с
другими
компонентами
.
(
Нажмите
вниз
(
в
4
местах
))
(
Нанесите
теплопроводящий
материал
)
(
Гнезда
защелок
направлены
наружу
)
(
Кабели
вентилятора
на
стороне
,
ближайшей
к
разъему
на
материнской
плате
)
Apply Thermal
Interface Material
Fan cables on side
closest to MB header
Fastener slots
pointing straight out
Press Down
(4 Places)
Ру
сский
Шаг
3-3.
Осторожно
поместите
процессор
в
гнездо
,
перемещая
его
строго
вертикально
.
Шаг
3-4.
Убедитесь
,
что
процессор
находится
в
гнезде
и
соответствует
положению
ключей
ориентации
.
Для
правильной
установки
убедитесь
,
что
два
ключевых
выреза
для
ориентации
на
процессоре
совмещены
с
двумя
ключами
выравнивания
на
гнезде
.
173
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
Ру
сский
2.3
Установка
модулей
памяти
(DIMM)
Материнская
плата
Z68 Extreme4 Gen3
включает
четыре
240-
контактных
гнезда
DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM
и
поддерживает
технологию
Dual
Channel Memory Technology.
В
двухканальной
конфигурации
необходимо
всегда
устанавливать
пары
идентичных
модулей
DDR3 DIMM (
одна
и
та
же
марка
,
быстродействие
,
объем
и
тип
микросхем
)
в
гнезда
:
вы
должны
установить
пару
идентичных
модулей
DDR3 DIMM
для
канала
Dual Channel
A (DDR3_A1
и
DDR3_B1;
черный
гнезда
;
см
.
стр
. 2
п
. 6)
или
пару
идентичных
модулей
DDR3 DIMM
для
канала
Dual Channel B (DDR3_A2
и
DDR3_B2;
черный
гнезда
;
см
.
стр
. 2
п
. 7),
иначе
активировать
технологию
двухканальной
памяти
будет
невозможно
.
Данная
материнская
плата
также
позволяет
установить
в
двухканальной
конфигурации
четыре
модуля
DDR3 DIMM.
Данная
материнская
плата
также
позволяет
установить
четыре
модуля
DDR3
DIMM
в
двухканальной
конфигурации
;
при
этом
во
все
четыре
гнезда
следует
устанавливать
одинаковые
модули
DDR3 DIMM.
Подробнее
см
.
таблицу
конфигураций
двухканальной
памяти
внизу
.
Конфигурации
двухканальной
памяти
DDR3_A1
DDR3_A2
DDR3_B1
DDR3_B2
(
черный
) (
черный
) (
черный
) (
черный
)
(1)
Заполнено
-
Заполнено
-
(2) -
Заполнено
-
Заполнено
(3)*
Заполнено
Заполнено
Заполнено
Заполнено
*
На
конфигурация
(3),
при
этом
во
все
четыре
гнезда
следует
устанавливать
одинаковые
модули
DDR3 DIMM.
1.
Если
вы
хотите
установить
два
модуля
памяти
,
то
для
обеспечения
оптимальной
совместимости
и
надежности
рекомендуется
устанавливать
их
в
гнезда
одного
цвета
.
Другими
словами
,
устанавливайте
модули
либо
в
группу
гнезд
(DDR3_A1
и
DDR3_B1),
либо
в
группу
(DDR3_A2
и
DDR3_B2).
2.
Если
в
гнезда
DDR3 DIMM
на
данной
материнской
плате
установлен
только
один
модуль
или
три
модуля
памяти
,
то
включить
технологию
Dual Channel Memory Technology
будет
невозможно
.
Внимание
,
данная
материнская
плата
поддерживает
функцию
Combo Cooler Option (C.C.O.),
обеспечивающую
возможность
установки
двух
разных
типов
кулеров
–
под
Socket LGA775, LGA 1155
или
LGA1156.
Отверстия
с
белой
каймой
предназначены
для
установки
кулеров
под
Socket LGA1155/1156.
174
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
Установка
модуля
DIMM
Не
забудьте
отключить
источник
питания
перед
установкой
или
удалением
модулей
DIMM
или
других
компонентов
системы
.
Шаг
1.
Откройте
гнездо
DIMM,
нажав
на
фиксирующие
защелки
в
направлении
наружу
.
Шаг
2.
Поместите
модуль
DIMM
в
гнездо
так
,
чтобы
вырезы
на
модуле
соответствовали
разрывам
на
гнезде
.
DIMM-
модули
и
гнезда
для
них
оснащены
механическими
ключами
,
делающими
невозможной
неправильную
установку
.
Применение
силы
при
попытке
вставить
модуль
в
гнездо
в
неправильной
ориентации
может
привести
к
повреждению
модуля
и
системной
платы
.
Шаг
3.
Плотно
вставьте
DIMM-
модуль
в
гнездо
–
фиксаторы
по
обоим
концам
гнезда
должны
полностью
защелкнуться
.
3.
Если
пара
модулей
памяти
НЕ
УСТАНОВЛЕНА
в
один
и
тот
же
из
двух
каналов
(
например
,
два
модуля
памяти
занимают
гнезда
DDR3_A1
и
DDR3_A2),
то
включить
технологию
Dual
Channel Memory Technology
будет
невозможно
.
4.
Не
позволяют
установить
модуль
памяти
DDR, DDR2
в
щель
DDR3 ;
иначе
,
эта
объединительная
плата
и
DIMM
могут
быть
повреждены
.
5.
Некоторые
двусторонние
модули
памяти
DIMM
объемом
1
ГБ
устройства
DDR3
с
16
чипами
могут
не
работать
на
данной
материнской
плате
.
Не
рекомендуется
устанавливать
их
на
этой
материнской
плате
.
Ру
сский
notch
break
notch
break
175
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
Ру
сский
1.
В
режиме
одной
карты
VGA
рекомендуется
устанавливать
графическую
карту
PCI Express x16
на
разъем
PCIE2.
2.
В
режимах
CrossFireX
TM
или
SLI
TM
устанавливайте
графическую
карту
PCI Express x16
на
разъемы
PCIE2
и
PCIE4.
Таким
образом
,
оба
эти
разъема
будут
работать
на
пропускной
способности
x8.
3.
В
режиме
3-Way CrossFireX
TM
устанавливайте
графическую
карту
PCI Express x16
на
разъемы
PCIE2, PCIE4
и
PCIE5.
Таким
образом
,
разъем
PCIE2
и
PCIE4
будет
работать
на
пропускной
способности
x8,
тогда
как
разъемы
PCIE5 -
на
x4.
4.
Подключите
вентилятор
корпуса
к
соединителю
вентилятора
корпуса
материнской
платы
(CHA_FAN1, CHA_FAN2
или
CHA_FAN3)
при
использовании
нескольких
графических
карт
для
лучшей
тепловой
среды
.
5.
Для
работы
шины
PCI Express
на
скорости
Gen 3
необходимо
использовать
центральный
процессор
Ivy Bridge
с
поддержкой
PCI
Express Gen3.
При
использовании
центрального
процессора
Sandy Bridge
шина
PCI Express
будет
работать
только
на
скорости
PCI Express Gen 2.
2.4
Гнезда
расширения
(PCI
и
PCI Express)
Материнские
платы
Z68 Extreme4 Gen3
включают
2
гнезда
PCI
и
5
гнездо
PCI
Express.
Гнезда
PCI:
Гнезда
PCI
предназначены
для
карт
расширения
с
32-
разрядным
интерфейсом
PCI.
Гнезда
PCIE:
Гнездо
PCIE1 / PCIE3 (PCIE 2.0 x1)
используется
для
графических
карт
PCI Express
с
шириной
полосы
x1,
например
,
карт
Gigabit LAN.
Шина
стандарта
PCIE2 / PCIE4 (
разъем
PCIE 3.0 x16)
используется
для
графических
карт
PCI Express x16,
или
для
установки
графических
карт
PCI Express
для
поддержки
функции
CrossFireX
TM
и
SLI
TM
.
Шина
стандарта
PCIE5 (
разъем
PCIE 2.0 x16)
используется
для
графических
карт
PCI Express x4,
или
для
установки
графических
карт
PCI Express
для
поддержки
функции
3-Way
CrossFireX
TM
.
Установка
карты
расширения
Шаг
1.
Перед
установкой
платы
расширения
выключите
питание
и
извлеките
вилку
сетевого
шнура
из
розетки
.
Прежде
чем
приступать
к
установке
,
внимательно
прочтите
документацию
на
плату
расширения
и
выполните
необходимые
аппаратные
настройки
.
176
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
Шаг
2.
Снимите
скобу
-
заглушку
для
гнезда
,
которое
вы
собираетесь
использовать
.
Сохраните
винт
,
поскольку
впоследствии
он
вам
понадобится
.
Шаг
3.
Совместите
разъем
карты
с
гнездом
и
сильно
надавите
,
чтобы
карта
полностью
вошла
в
гнездо
.
Шаг
4.
Закрепите
карту
на
корпусе
с
помощью
винта
.
2.5
Руководство
по
эксплуатации
SLI
TM
и
Quad SLI
TM
Данная
материнская
плата
поддерживает
технологии
NVIDIA
®
SLIT
TM
и
Quad SLI
TM
(
масштабируемый
интерфейс
связи
),
что
предоставляет
Вам
возможность
устанавливать
до
2-
х
одинаковых
графических
карт
PCI Express
x16.
На
данный
момент
технология
NVIDIA
®
SLI
TM
поддерживает
операционные
системы
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit.
Технологии
NVIDIA
®
Quad SLI
TM
поддерживают
только
операционные
системы
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit.
См
.
процедуры
установки
на
стр
. 19
для
детальной
информации
.
2.6
Руководство
по
эксплуатации
CrossFireX
TM
,
3-
стороннем
режиме
CrossFireX
TM
и
Quad
CrossFireX
TM
Данная
материнская
плата
поддерживает
функции
CrossFireX
TM
, 3-
стороннем
режиме
CrossFireX
TM
и
Quad CrossFireX
TM
.
Технология
CrossFireX
TM
предлагает
наиболее
эффективные
средства
,
доступные
для
комбинирования
нескольких
высококачественных
графических
процессоров
в
одном
ПК
.
Комбинируя
несколько
различных
операционных
режимов
с
интеллектуальным
программным
обеспечением
и
инновационным
механизмом
межсистемной
связи
, CrossFireX
TM
позволяет
улучшить
работу
и
качество
изображения
до
максимально
возможного
уровня
для
любого
3D-
приложения
.
На
данный
момент
функция
CrossFireX
TM
поддерживается
с
операционной
системой
Win-
dows
®
XP
с
Service Pack 2 / Vista
TM
/ 7.
Функция
3-
стороннем
режиме
CrossFi-
reX
TM
и
Quad CrossFireX
TM
поддерживается
только
с
операционной
системой
Windows
®
Vista
TM
/ 7.
Посетите
веб
-
сайт
AMD
для
обновления
драйверов
ATI
TM
CrossFireX
TM
.
См
.
процедуры
установки
на
стр
. 22
для
детальной
информации
.
Ру
сский
177
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
Ру
сский
*
Пульт
ДУ
ASRock Smart
работает
только
с
некоторыми
материнскими
платами
ASRock.
Список
поддерживаемых
материнских
плат
см
.
на
веб
-
сайте
ASRock: http://www.asrock.
com
Разъем
USB 2.0
(9-
контактный
,
черный
)
Разъем
CIR
(4-
контактный
,
серый
)
2.7
Пульт
дистанционного
управления
ASRock Smart
Краткое
руководство
по
установке
Пульт
ДУ
ASRock Smart
работает
только
с
материнскими
платами
ASRock,
оснащен
-
ными
разъемом
CIR.
Ниже
приведены
краткие
инструкции
по
установке
и
использо
-
ванию
пульта
ДУ
ASRock Smart.
Шаг
1.
Найдите
на
материнской
плате
ASRock
разъем
CIR,
расположенный
рядом
с
разъемом
USB 2.0.
Шаг
2.
Подключите
кабель
USB
от
передней
панели
к
разъему
USB 2.0 (
как
показано
ниже
,
контакты
1–5)
и
к
разъему
CIR.
Удостоверьтесь
,
что
разводка
проводов
и
контактов
совпадает
.
Шаг
3.
Подключите
CIR-
приемник
с
широким
углом
приема
к
порту
USB
на
передней
панели
.
Если
CIR-
приемник
с
широким
углом
приема
не
принимает
инфракрасные
сигналы
от
пульта
ДУ
для
MCE,
попробуйте
подключить
его
к
другому
порту
USB.
3 CIR-
датчика
под
различными
углами
1.
Только
один
порт
USB
на
передней
панели
можно
использовать
для
CIR-
приемника
.
При
использовании
порта
для
CIR-
приемника
другой
порт
будет
работать
как
обычный
порт
USB.
2.
CIR-
приемник
с
широким
углом
приема
предназначен
для
установки
исключительно
в
порт
USB
на
передней
панели
.
Не
подключайте
приемник
к
порту
USB
на
задней
панели
.
CIR-
приемник
с
широким
углом
приема
может
принимать
инфракрасные
сигналы
с
различных
направлений
(
сверху
,
снизу
и
спереди
),
что
позволяет
использовать
его
с
большинством
имеющихся
в
продаже
корпусов
.
3.
Приемник
ДУ
не
поддерживает
функцию
«
горячего
»
подключения
.
Приемник
необходимо
подключить
перед
загрузкой
системы
.
1 2
4
3
5
USB_PWR
P-
P+
GND
ATX+5VSB
IRRX
IRTX
GND
DUMMY
178
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
2.8
Установка
перемычек
Конфигурация
перемычек
иллюстрируется
на
рисунке
.
Когда
перемычка
надета
на
контакты
,
они
называются
“
замкнутыми
”
(short).
Если
на
контактах
перемычки
нет
,
то
они
называются
“
разомкнутыми
” (open).
На
иллюстрации
показана
3-
контактная
перемычка
,
у
которой
контакты
1
и
2
замкнуты
.
Перемычка
Установка
Описание
Очистка
CMOS
(CLRCMOS1,
3-
контактная
перемычка
)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 10)
Примечание
.
Контактная
колодка
CLRCMOS1
позволяет
очистить
данные
CMOS.
Для
очистки
данных
и
восстановления
заводских
системных
параметров
сначала
выключите
компьютер
и
отсоедините
сетевую
вилку
кабеля
питания
от
электророзетки
.
Выждите
не
менее
15
секунд
и
колпачковой
перемычкой
на
5
секунд
перемкните
штырьки
2
и
3
контактной
колодки
CLRCMOS1.
Однако
не
производите
очистку
CMOS
непосредственно
после
обновления
BIOS.
Если
необходимо
очистить
CMOS
сразу
же
после
окончания
обновления
BIOS,
то
,
перед
очисткой
CMOS,
необходимо
сначала
выполнить
загрузку
системы
,
а
затем
завершить
ее
работу
.
Примите
во
внимание
,
что
пароль
,
дата
,
время
,
профиль
пользователя
по
умолчанию
,
идентификатор
1394 GUID
и
MAC-
адрес
будут
очищены
только
тогда
,
когда
будет
извлечена
из
своего
гнезда
батарейка
CMOS.
Стандартные
Очистка
CMOS
Ру
сский
Переключатель
Clear CMOS
работает
так
же
,
как
перемычка
Clear
CMOS.
2.9
Колодки
и
разъемы
на
плате
Имеющиеся
на
плате
колодки
и
разъемы
НЕ
ЯВЛЯЮТСЯ
контактами
для
перемычек
.
НЕ
УСТАНАВЛИВАЙТЕ
перемычки
на
эти
колодки
и
разъемы
–
это
приведет
к
необратимому
повреждению
материнской
платы
!
Разъем
дисковода
гибких
дисков
(33-
контактный
FLOPPY1)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 34)
Примечание
.
Убедитесь
,
что
сторона
кабеля
с
красной
полосой
соответствует
контакту
1
на
разъеме
.
la banda roja debe quedar en el
mismo lado que el contacto 1
179
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
Разъемы
Serial ATAII
Два
соединителя
Serial ATAII
(SATA2_2,
см
.
стр
. 2,
п
. 15)
предназначаются
для
(SATA2_3,
см
.
стр
. 2,
п
. 16)
подключения
внутренних
(SATA2_4,
см
.
стр
. 2,
п
. 17)
устройств
хранения
с
(SATA2_5,
см
.
стр
. 2,
п
. 18)
использованием
интерфейсных
кабелей
SATAII.
В
настоящее
время
интерфейс
SATA
допускает
скорость
передачи
данных
до
\ 3,0
Гбит
/
с
.
Разъемы
Serial ATA3
Два
соединителя
Serial ATA3
(SATA3_0,
см
.
стр
. 2,
п
. 13)
предназначаются
для
(SATA3_1,
см
.
стр
. 2,
п
. 14)
подключения
внутренних
(SATA3_M1,
см
.
стр
. 2,
п
. 11)
устройств
хранения
с
(SATA3_M2,
см
.
стр
. 2,
п
. 12)
использованием
нтерфейсных
кабелей
SATA3.
В
настоящее
время
интерфейс
SATA
допускает
скорость
передачи
данных
до
\ 6,0
Гбит
/
с
.
Ру
сский
SA
TA2_4 SA
TA2_2
SA
TA2_5 SA
TA2_3
SA
TA3_0 SA
TA3_M1
SA
TA3_1 SA
TA3_M2
Информационный
Информационный
кабель
кабель
Serial ATA (SATA)
интерфейса
SATA / SATAII / SATA3
(
дополнительно
)
не
является
направленным
.
Любой
из
его
соединителей
может
быть
подключен
либо
к
жесткому
диску
интерфейса
SATAII / SATA3
либо
к
материнской
плате
.
Кабель
питания
Присоедините
кабель
питания
Serial ATA (SATA)
стандарта
SATA
с
помощью
(
дополнительно
)
соединителей
на
его
черном
конце
с
ответными
соединителями
питания
на
каждом
из
жестких
дисков
.
Затем
соедините
белый
конец
кабеля
питания
стандарта
SATA
с
блоком
питания
.
подключите
к
соединителю
питания
жесткого
диска
интерфейса
SATA
подключите
к
источнику
питания
180
ASRock Z68 Extreme4 Gen3 Motherboard
Колодка
USB 2.0
Помимо
четыре
стандартных
(9-
контактный
USB6_7)
портов
USB 2.0
на
панели
ввода
-
(
см
.
стр
. 2,
п
. 30)
вывода
,
на
данной
материнской
плате
предусмотрено
три
разъема
USB
2.0.
Каждый
разъем
USB 2.0
поддерживает
два
порта
USB 2.0.
(9-
контактный
USB8_9)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 29)
(9-
контактный
USB10_11)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 28)
Колодка
USB 3.0
ППомимо
двух
стандартных
(19-
контактный
USB3_12_13)
портов
USB 3.0
на
панели
ввода
-
(
см
.
стр
. 2,
п
. 26)
вывода
,
на
данной
материнской
плате
предусмотрен
один
разъем
USB
3.0.
Этот
разъем
USB 3.0
поддерживает
два
порта
USB 3.0.
Колодка
инфракрасного
модуля
Данная
колодка
позволяет
(5-
контактный
IR1)
подключить
дополнительный
(
см
.
стр
. 2,
п
. 33)
модуль
беспроводного
инфракрасного
приемопередатчика
.
Ру
сский
1
ID
IntA_P1_D+
IntA_P1_D-
GND
IntA_P1_SSTX+
IntA_P1_SSTX-
GND
IntA_P1_SSRX+
IntA_P1_SSRX-
Vbus
IntA_P2_D+
IntA_P2_D-
GND
IntA_P2_SSTX+
IntA_P2_SSTX-
GND
IntA_P2_SSRX+
IntA_P2_SSRX-
Vbus
1
IRTX
+5VSB
DUMMY
IRRX
GND
1
USB_PWR
P-8
GND
DUMMY
USB_PWR
P+8
GND
P-9
P+9
1
USB
_
P
W
R
P
-10
G
N
D
DU
MMY
USB
_
P
W
R
P
+10
G
N
D
P
-11
P
+11
аудиокабель
с
3,5-
мм
штекерами
3,5-
мм
разъем
на
любом
конце
(
дополнительно
)
аудиокабеля
можно
подключить
к
портативному
аудиоустройству
,
такому
как
MP3-
плеер
или
мобильный
телефон
,
либо
к
порту
линейного
входа
компьютера
.

