Nikon Multi-Power Battery Pack MB-D12 – page 12

Manual for Nikon Multi-Power Battery Pack MB-D12

Hleðslustaða rafhlöðu

Hæg er að nota valkostinn

Upplýsingar um rafhlöðu

í Hópi-d í sérsniðnum

Myndavélin sýnir hleðslustöðu rafhlöðunnar

Hægt er að skoða

stillingarvalmynd

eins og sýnt er:

rafhlöðuupplýsingar

myndavélarinnar til

EN-EL15/EN-EL18 rafhlaða

(ásamt

að breyta notkun á

stillingaupplýsingum

Stjórnborð Leitari Lýsing

rafhlöðuröðinni. Þegar myndavélin fær orku frá

fyrir EN-EL18 rafhlöður)

L

Rafhlaða fullhlaðin.

MB-D12, kemur

s

tákn fram á stjórnborðinu. Ef

á uppsetningarvalmynd

K

s

táknið blikkar er lokið á rafhlöðuhólfi nu ekki

Rafhlaða notuð að nokkru

myndavélarinnar (rafhlöður myndavélarinnar

J

læst. Lokaðu og kræktu lokinu á rafhlöðuhólfi nu.

leyti.

eru skráðar til vinstri, MB-D12 eru skðar

I

Tryggðu að myndavélin

til hægri). Einungis rafhlöðutáknið er

Rafhlaða að tæmast. Hafðu

sýni rétt hleðslustöðuna

sýnt þegar AA rafhlöður eru notaðar.

H d

fullhlaðna vararafhlöðu tilbúna

rafhlöðu þegar AA

Sjá myndavélahandbókina fyrir nánari

eða hladdu rafhlöðuna.

rafhlöður eru notaðar,

upplýsingar.

Rafhlaðan tóm. Settu

veldu viðeigandi valkost

H

d

rafhlöðuna í hleðslu eða

fyrir MB-D12 battery

(blikkar)

(blikkar)

skiptu um hana.

type (MB-D12 rafhlöðugerð) í sérsniðnum

Is

stillingarvalmynd myndavélarinnar (d-hópur).

AA rafhlöður

Ef réttur valkostur er ekki valinn getur verið að

Stjórnborð Leitari Lýsing

myndavélin virki ekki eins og hún á að gera.

L

Hleðsla sem eftir er.

Valkostur Rafhlöðugerð

Rafhlöðurnar að tæmast.

I d

1

LR6 (AA alkaline) AA alkaline (LR6)

Auka rafhlöður tilbúnar.

2

HR6 (AA Ni-MH) AA Ni-MH (HR6)

Rafhlöður tómar. Shutter

H

d

3

FR6 (AA lithium) AA litíum (FR6)

release disabled (Afsmellari

(blikkar)

(blikkar)

Fjarlægðu rafhlöðurnar þegar MB-D12 er ekki í

gerður óvirkur).

Athugið: Skýringarmyndirnar á þessari blaððu

notkun.

eru frá D800.

7

Is

8

Fjarlægja rafhlöður

Fjarlægja rafhlöður

Gætið þess að missa ekki rafhlöðurnar eða haldarann.

1 Snúðu MB-D12 krækjunni á rafhlöðuhólfi nu í

og  arlægðu rafhlöðuhaldarann (Mynd E).

2 Fjarlægðu rafhlöðuna eða rafhlöðurnar úr haldaranum.

EN-EL15

EN-EL18

AA rafhlöður

Á meðan ýtt er á PUSH ÝTA hnapp haldarans

Renndu rafhlöðusmellaranum í áttina

Fjarlægðu rafhlöðurnar eins og sýnt er.

er rafhlöðunni rennt að hnappinum. Þá er

sem örin (Y) sýnir og  arlægðu lokið á

Gættu þess að missa rafhlöðurnar þegar

hægt að arlægja rafhlöðuna eins og sýnt er.

rafhlöðuhólfi nu.

þær eru teknar úr haldaranum.

Aðferðin til að arlægja EP-5B rafmagnstengið

er það sama og fyrir EN-EL15.

Tæknilýsing

Afl gjafi Ein EN-EL15 eða EN-EL18 Li-ion hleðslurafhlaða, átta LR6 alkalísk, HR6 Ni-MH, eða FR6 lithíum AA rafhlöður, eða EH-5b/EH-5a/EH-5

AC millistykki (þarf EP-5B rafmagnstengi)

Umhverfi shiti við notkun 0 – 40 °C

Stærðir (W × H × D) U.þ.b. 151 × 50 × 81 mm

Þyngd U.þ.b. 365 g með MS-D12EN og auka EN-EL15 rafhlaða

U.þ.b. 460 g með MS-D12 og átta AA rafhlöður (fáanlegar sér frá þriðja söluaðila)

U.þ.b. 310 g með MS-D12EN og auka EP-5B rafmagnssnúru

U.þ.b. 425 g með auka BL-5 og EN-EL18 rafhlöðu

U.þ.b. 280 g með MS-D12EN

U.þ.b. 270 g með MS-D12

Tæknilýsing og hönnun er efni til breytinga án tilkynninga.

D EN-EL15 og EN-EL18 rafhlöður

Geta EN-EL15 og EN-EL18 rafhlaðanna fellur við hitastig undir um 10 °C. Tryggðu að rafhlaðan er hlaðin að fullu og haltu heitri vararafhlöðu við höndina til

Is

að skipta um ef þarf. Kaldar rafhlöður munu fá hluta af hleðslunni þegar þær hitna.

D AA rafhlöður

Vegna takmarkaðs getu ætti einungis að nota AA LR6 alkaline rafhlöður þegar engar aðrar rafhlöður eru fáanlegar.

Geta AA rafhlaðna er mismunandi eftir tegund og geymsluaðstæðum og geta verið í nokkrum tilvikum mjög lág; í sumum tilfellum geta AA rafhlöður hætt

að virka fyrir fyrningardagsetningu. Athugaðu að geta AA rafhlaðna getur fallið við hitastig undir 20 °C. Ekki er mælt með notkun við lágt hitastig.

D Tökuhraði

EN-EL18 og AA rafhlöður styðja hærri tökuhraða en EN-EL15; athugaðu hins vegar að í tilviki af AA rafhlaðna mun tökuhraðinn falla þegar hitastigið er lágt

eða ef rafhlö

ðurnar eru hálf tómar. Sjá nánari upplýsingar um tökuhraða í myndavélahandbókinni.

9

Cuprins

Prevederi de siguranţă ................................................2

Avertismente pentru clienţii din Europa ..................2

Precauţii pentru utilizare .............................................2

Introducere ................................................................. 3

MB-D12 şi accesorii......................................................3

MB-D12 şi accesorii furnizate ..................................3

Utilizarea adaptorului opţional EH-5a/EH-5b CA şi a

conectorului de alimentare EP-5B ...........................3

Utilizarea capacului opţional BL-5 al locaşului

acumulatorului.......................................................3

Piese ale MB-D12 ........................................................4

Grip MB-D12

Butonul de declanşare, selectorul multiplu,

selectoarele de comandă şi butonul AFON ale

MB-D12 ..................................................................4

Manualul utilizatorului

Blocare control MB-D12 ..........................................4

Utilizarea gripului .......................................................5

Ataşarea gripului ....................................................5

Ro

Îndepărtarea gripului .............................................5

Introducerea bateriilor ...........................................6

Scoaterea bateriilor ................................................8

Specifi caţii ..................................................................9

1

Pentru a asigura operarea corectă, citiţi acest

manual cu atenţie înainte de a utiliza acest

produs. După citire, asiguraţi-vă că păstraţi

manualul unde poate fi văzut de toţi cei care

utilizează produsul.

Ro

2

Avertismente pentru clienţii din Europa

Prevederi de siguranţă

Precauţii pentru utilizare

MB-D12 poate fi utilizat numai cu aparate com-

Indicatorul luminos de acces al cardului de me-

patibile.

morie se poate aprinde când MB-D12 este ataşat

• Nu utilizaţi baterii şi carcase pentru baterii care

sau îndepărtat de pe aparatul foto, dar acest lucru

nu sunt recomandate în acest manual.

nu este o defecţiune.

Pentru a preveni scurtcircuite cauzate de obiec-

• Dacă observaţi fum sau un miros neobişnuit sau

te de metal care ating bornele de alimentare, în-

zgomot din grip, întrerupeţi imediat utilizarea.

Avertismente pentru clienţii din Europa

locuiţi capacul de contact când MB-D12 nu este

După îndepărtarea bateriilor, duceţi dispozitivul

utilizat.

la comerciant sau la o reprezentanţă autorizată

ATENŢIE

Când o carcasă de baterii este scoasă din MB-D12,

Nikon pentru inspecţie.

EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE

îndepărtaţi bateriile sau poziţionaţi carcasa sau

MB-D12 nu este echipat cu un comutator de ali-

ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE

capacul în husa carcasei pentru a preveni scurt-

mentare. Utilizaţi comutatorul de alimentare al

TIP INCORECT. ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI

circuitele cauzate de contactul cu alte obiecte de

aparatului foto pentru a porni sau a opri aparatul

ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.

metal.

foto.

Acest simbol indică faptul că acest

produs trebuie colectat separat.

Următoarele vizează doar utilizatori

din ţările europene:

• Acest produs este proiectat pen-

tru colectarea separată la un cen-

tru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu

deşeurile menajere.

Pentru mai multe informaţii, contactaţi distri-

buitorul sau autorităţile locale responsabile cu

gestionarea deşeurilor.

Introducere MB-D12 şi accesorii

Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui grip

MB-D12 destinat utilizării cu aparatele foto

Nikon digitale refl ex cu vizare prin obiectiv

care menţionează MB-D12 ca accesoriu com-

patibil în manualul aparatului foto. MB-D12 ne-

cesită un acumulator EN-EL15 sau EN-EL18 sau

opt acumulatori AA (alcalini, Ni-MH sau litiu)

şi include un buton de declanşare alternativ,

buton AFON, selector multiplu şi selectoare de

comandă principal şi secundar pentru realiza-

rea fotografi ilor în orientarea „pe înălţime” (por-

tret). Opţiunile din meniu ale aparatului foto

îi permit utilizatorului să aleagă dacă bateria

aparatului foto sau bateriile din MB-D12 sunt

utilizate mai întâi; consultaţi manualul aparatu-

lui foto pentru detalii.

Ro

3

MB-D12 şi accesorii furnizate

MB-D12 şi accesorii furnizate

Confi rmaţi că următoarele elemente sunt furnizate cu MB-D12 (acumulatorii sunt vânduţi separat).

MB-D12

Carcasă MS-D12EN pen-

Carcasă

Husă carcasă

Capac de

tru acumulatori EN-EL15

MS-D12 pentru

contact

acumulatori

AA

• Manualul utilizatoru-

MS-D12EN este introdus în MB-D12 la livrare. Consultaţi „Introducerea ba-

lui (acest manual)

teriilor pentru informaţii privind îndepărtarea carcasei bateriei.

• Garanţie

Utilizarea adaptorului opţional EH-5a/EH-5b CA şi a

Utilizarea capacului opţional BL-5 al locaşului acumu-

conectorului de alimentare EP-5B

latorului

Adaptorul opţional CA EH-5a/EH-5b şi conec-

Un capac BL-5 (disponibil

torul de alimentare EP-5B furnizează o sursă

separat) pentru locaşul

sigură de alimentare când aparatul foto este

acumulatorului este nece-

utilizat pentru perioade extinse. Pentru a utiliza

sar atunci când se utilizea-

Capac locaş acu-

Capac locaş acu-

un adaptor CA cu MB-D12, introduceţi EP-5B

ză acumulatorii EN-EL18.

mulator BL-5

mulator BL-5

în carcasa acumulatorului MS-D12EN după

cum este descris la pagina 6 şi apoi conectaţi

EH-5a/EH-5b după cum este descris în docu-

mentaţia furnizată cu EP-5B.

Piese ale MB-D12 (Figura A)

q Capac de contact

w Suport pentru capacul contactelor

e Contacte alimentare/semnal

r Buton AFON

t Selector principal de comandă

y Selector multiplu

u Disc ataşament

i Capac conector carcasă alimentare

o Capac locaş acumulator

!0 Locaş acumulator

!1 Zăvor locaș acumulator

!2 Şurub de montare

!3 Buton declanşare

!4 Blocare control

!5 Selector secundar de comandă

!6 Montură trepied

!7 Carcasă MS-D12EN pentru acumulatori

Ro

EN-EL15

!8 Borne de alimentare

!9 Borne de alimentare (carcasă acumulator

MS-D12EN)

@0 Carcasă MS-D12 pentru acumulatori AA

@1 Borne de alimentare (carcasă acumulator

MS-D12)

@2 Capac BL-5 (disponibil separat) pentru

locaş acumulator

4

Butonul de declanşare, selectorul multiplu, selectoarele de comandă şi butonul AF-ON ale MB-D12

Butonul de declanşare, selectorul multiplu, selectoarele de comandă şi butonul AF-ON ale MB-D12

MB-D12 este echipat cu un buton de declanșare (Figura A-

!3

), selector multiplu (Figura A-

y

), se-

lector principal de comandă (Figura A-

t

), selector secundar de comandă (Figura A-

!5

) şi butonul

AFON (Figura A-

r

) pentru utilizarea la efectuarea fotografi ilor în orientare verticală („pe înalt sau

portret). Aceste comenzi execută aceleaşi funcţii ca şi comenzile corespunzătoare de pe aparatul

foto. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul aparatului foto.

Modifi cările la

Butonul cent. sel. multiplu

,

Selector multiplu

,

Personaliz. selectoare com.

şi

Asociere MB-D12 AF-ON

din meniul de Setări personalizate al aparatului foto (Grup f) se aplică

şi pentru selectorul multiplu, selectoarele de comandă şi butonul AFON de pe MB-D12.

Blocare control MB-D12

Blocare control MB-D12

Blocarea controlului (Figura A-

!4

) blochează

controalele de pe MB-D12 pentru a preveni

utilizarea neintenţionată. Înainte de utilizarea

acestor controale pentru a efectua fotografi i în

orientare verticală (portret), eliberaţi blocarea

după cum este arătat în dreapta.

Blocarea controlului nu este un comutator de

Blocat Deblocat

alimentare. Utilizaţi comutatorul de alimentare

al aparatului foto pentru a porni şi a opri apa-

ratul foto.

Utilizarea gripului

Ro

5

Ataşarea gripului

Ataşarea gripului

Înainte de a ataşa gripul, asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit şi că blocarea controlului MB-D12

(Figura A-

!4

) este în poziţia L (ilustraţiile arată D800).

1 Îndepărtaţi capacul contactului (Figura A-

q

) de pe grip.

2 Contactele pentru MB-D12 se afl ă la baza aparatului foto, unde sunt protejate de un capac de

contact. Îndepărtaţi capacul contactului după cum este arătat în Figura B-

q

şi poziţionaţi-l în

carcasa capacului contactului de pe MB-D12 (Figura B-

w

).

3 Poziţionaţi MB-D12, păstrând şurubul de montare MB-D12 (Figura C-

w

) aliniat cu montura

trepiedului aparatului foto (Figura C-

q

) şi strângeţi discul de ataşament prin rotirea acestuia

în direcţia arătată de săgeata LOCK (Figura D). Nu este nevoie să îndepărtaţi acumulatorul din

aparatul foto înainte de conectarea la MB-D12. La setări implicite, acumulatorul introdus în apa-

ratul foto va fi utilizat numai după ce acumulatorul din MB-D12 este epuizat. Opţiunea

Ordine

baterii

din meniul de setări personalizate ale aparatului foto (Grup d) poate fi utilizată pentru a

schimba ordinea în care sunt utilizaţi acumulatorii.

Asiguraţi-vă că poziţionaţi capacul de contact al aparatului foto în carcasa capacului de contact şi că

păstraţi capacul contactului MB-D12 într-un loc sigur pentru a preveni pierderea.

Un PB-6D şi un inel cu extindere automată PK-13 sunt necesare atunci când utilizaţi accesoriul de

focalizare cu burduf PB-6 cu MB-D12.

Îndepărtarea gripului

Îndepărtarea gripului

Pentru a îndepărta MB-D12, opriţi aparatul foto

şi setaţi blocarea controlului de pe MB-D12 la

L, apoi slăbiţi discul de ataşament şi îndepăr-

taţi MB-D12. Asiguraţi-vă să repoziţionaţi capa-

cul contactului de pe aparatul foto și capacul

contactului pe MB-D12 când setul de baterii

nu este utilizat.

Ro

6

Introducerea bateriilor

Introducerea bateriilor

MB-D12 poate fi utilizat cu un acumulator Li-ion EN-EL15 sau EN-EL18 sau cu opt acumulatori AA. Un capac opţional BL-5 (disponibil separat) pentru

locaşul acumulatorului este necesar atunci când se utilizează un acumulator EN-EL18.

Înainte de a introduce bateriile, asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit şi de blocarea controlului MB-D12 în poziţia L.

1 Întoarceţi zăvorul locaşului acumulatorului MB-D12 spre

şi îndepărtaţi carcasa acumulatorului (Figura E).

2 Pregătiţi bateriile după cum este descris mai jos.

EN-EL15: Potrivind cavităţile de pe baterie cu proiecţiile de pe carcasa MS-D12EN, introduceţi bateria cu săgeata () de pe baterie spre bornele

carcasei alimentării bateriilor (Figura F-

q

). Apăsaţi bateria uşor în jos şi glisaţi-o în direcţia săgeţii până când bornele de alimentare se fi xează în

loc (Figura F-

w

).

EN-EL18: Dacă decuplarea acumulatorului de pe capacul opţional BL-5 al locaşului acumulatorului este poziţionată astfel încât săgeata Y este vi-

zibilă, glisaţi decuplarea acumulatorului pentru a acoperi săgeata (Figura G-

q

). Introduceţi cele două protuberanţe de pe acumulator în orifi ciile

respective de pe BL-5 (Figura G-

w

) şi asiguraţi-vă că decuplarea acumulatorului s-a deplasat pentru ca săgeata să e vizibilă.

Acumulatori AA: Aşezaţi opt acumulatori AA în suportul pentru acumulator MS-D12 conform instrucţiunilor din Figura H, asigurându-vă că acumu-

latorii sunt în orientarea corectă.

3 Introduceţi carcasa acumulatorului în MB-D12 şi zăvorâţi capacul locaşului acumulatorului (Figura I). Asiguraţi-vă că este complet introdusă carca-

sa înainte de a întoarce zăvorul.

4 Porniţi aparatul foto şi verifi caţi nivelul bateriei în panoul de control sau vizor. Dacă aparatul foto nu porneşte, verifi caţi dacă bateria este corect

introdusă.

Conectorul de alimentare EP-5B

Când se utilizează un conector de alimentare EP-5B, introduceţi-l în carcasa MS-D12EN cu săgeata () de pe conector spre bornele alimentării acumula-

torului. Apăsaţi conectorul uşor în jos şi glisaţi-l în direcţia săgeţii până când bornele de alimentare se fi xează în poziţie (Figura J-

q

). Deschideţi capacul

carcasei conectorului de alimentare şi treceţi cablul de alimentare EP-5B prin deschidere (Figura J-

w

).

Nivel acumulator

O opţiune din Grupul d

Informaţii acumulator

din meniul de setări perso-

Aparatul foto afi şează nivelul acumulatorului

Informaţiile despre acu-

nalizate ale aparatului foto

după cum urmează:

mulatori (inclusiv infor-

poate fi utilizată pentru a

Acumulator EN-EL15/EN-EL18

maţiile de calibrare pen-

schimba ordinea în care

Panou de

tru acumulatorii EN-EL18)

Vizor Descriere

sunt utilizaţi acumulatorii. Când aparatul foto se ali-

control

pot fi vizualizate din me-

mentează prin MB-D12, o pictogramă

s

este afi şată

L

Acumulator complet încărcat.

niul de setare al aparatului

în panoul de control. Dacă pictograma

s

clipeşte,

K

foto (acumulatorul aparatului foto este menţionat

capacul locașului acumulatorului nu este blocat. În-

J

Acumulator descărcat parţial.

chideţi şi fi xaţi capacul locașului acumulatorului.

în stânga, MB-D12 în dreapta). Numai pictograma

I

nivelului bateriei este arătată când sunt utilizate

Pentru a vă asigura că

Nivel scăzut al acumulatorului.

baterii AA. Consultaţi manualul aparatului foto

aparatul foto arată nivelul

Pregătiţi acumulatorul de

pentru detalii.

H d

corect al nivelului acumu-

rezervă încărcat complet sau

latorului când sunt utiliza-

încărcaţi acumulatorul.

te bateriile AA, alegeţi o

H

d

Acumulator epuizat. Încărcaţi

opţiune corespunzătoare

(

clipeşte

)

(

clipeşte

)

sau schimbaţi acumulatorul.

pentru Tip baterie MB-D12 în meniul setărilor

Baterii AA

personalizate ale aparatului foto (Grupul d). Dacă

Ro

nu este selectată opţiunea corectă, se poate ca

Panou de

Vizor Descriere

aparatul foto să nu funcţioneze după cum este

control

aşteptat.

L

Încărcare rămasă.

Nivel scăzut al acumulatorilor.

Opţiune Tip baterie

I d

Pregătiţi bateriile de rezervă.

1

LR6 (AA alkaline) AA alcalină (LR6)

H

d

Acumulatori epuizaţi. Declan-

2

HR6 (AA Ni-MH) AA Ni-MH (HR6)

(

clipeşte

)

(

clipeşte

)

şare dezactivată.

3

FR6 (AA lithium) AA Litiu (FR6)

Notă: Ilustraţiile de pe această pagină sunt pentru

Îndepărtaţi acumulatorii când MB-D12 nu este utilizat.

D800.

7

Ro

8

Scoaterea bateriilor

Scoaterea bateriilor

Aveţi grijă să nu scăpaţi bateriile sau carcasa.

1 Întoarceţi zăvorul locașului acumulatorului MB-D12 spre

şi îndepărtaţi carcasa acumulatorului (Figura E).

2 Scoateţi acumulatorul sau bateriile din carcasă.

EN-EL15

EN-EL18

Baterii AA

În timp ce apăsaţi butonul PUSH al carcasei,

Glisaţi decuplarea acumulatorului în direcţia

Îndepărtaţi acumulatorii după cum este ară-

glisaţi acumulatorul spre buton. Acumulato-

indicată de săgeata (Y) şi scoateţi capacul

tat. Aveţi grijă să nu scăpaţi bateriile când le

rul poate fi îndepărtat după cum este arătat.

locaşului acumulatorului.

scoateţi din carcasă.

Procedura îndepărtării conectorului de alimen-

tare EP-5B este aceeaşi ca şi pentru EN-EL15.

Specifi caţii

Sursă de alimentare Un acumulator Li-ion EN-EL15 sau EN-EL18, opt acumulatori AA LR6 alcalini, HR6 Ni-MH sau FR6 litiu sau un adaptor de curent

alternativ EH-5b/EH-5a/EH-5 (necesită conector de alimentare EP-5B)

Temperatură de funcţionare 0 – 40 ° C

Dimensiuni (L × Î × A) Aprox. 151 × 50 × 81 mm

Greutate Aprox. 365 g cu MS-D12EN şi acumulatorul EN-EL15 opţional

Aprox. 460 g cu MS-D12 şi opt acumulatori AA (disponibili separat de la alţi furnizori)

Aprox. 310 g cu MS-D12EN şi conectorul alimentare EP-5B opţional

Aprox. 425 g cu capacul opţional BL-5 al locaşului acumulatorului şi acumulatorul EN-EL18

Aprox. 280 g cu MS-D12EN

Aprox. 270 g cu MS-D12

Specifi caţiile şi modelul sunt supuse la schimbări fără avertizare.

D Acumulatori EN-EL15 şi EN-EL18

Performanţa acumulatorilor EN-EL15 şi EN-EL18 scade la temperaturi sub aproximativ 10 °C. Asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat complet şi păstraţi la

îndemână un acumulator cald pregătit de schimbare când este necesar. Acumulatorii reci pot recupera din încărcarea lor când sunt încălziţi.

D Baterii AA

Datorită capacităţii lor limitate, bateriile alcaline AA LR6 trebuie utilizate numai când nu este nicio altă alternativă disponibilă.

Ro

Capacitatea bateriilor AA variază în funcţie de condiţiile de producţie şi stocare şi în anumite momente poate fi extrem de scăzută; în unele cazuri, bateriile

AA pot înceta să funcţioneze înainte de data lor de expirare. Reţineţi că puterea de capacitate a bateriilor AA poate scădea la temperaturi sub 20 ° C. Nu este

recomandată utilizarea lor la temperaturi scăzute.

D Cadenţă avans cadre

Acumulatorii EN-EL18 şi AA acceptă cadenţe de avans al cadrelor mai mari decât EN-EL15; reţineţi, totuşi, că în cazul acumulatorilor AA, cadenţa de avans al

cadrelor va scă

dea la temperaturi reduse sau dacă nivelul acumulatorului este scăzut. Pentru informaţii suplimentare despre cadenţa de avans al cadrelor,

consultaţi manualul aparatului foto.

9

Зміст

Правила техніки безпеки ................................................2

Примітки для користувачів з Європи .........................2

Застереження щодо використання .................................2

Вступ................................................................................3

Блок MB-D12 та аксесуари ...............................................3

Блок MB-D12 та аксесуари з комплекту ......................3

Використання додаткового адаптера змінного

струму EH-5a/EH-5b та з'єднувача живлення EP-5B ...3

Використання додаткової кришки відсіку для

елемента живлення BL-5 ............................................3

Деталі блока MB-D12 .......................................................4

Універсальний батарейний блок

Кнопка спуску затвора, кнопка AFON,

мультиселектор і диски керування на

блоці MB-D12 ..............................................................4

MB-D12

Блокування засобів керування на блоці MB-D12 .......4

Використання батарейного блока ...................................5

Посібник користувача

Прикріплення батарейного блока ..............................5

Зняття батарейного блока ..........................................5

Вставлення елементів живлення ...............................6

Виймання елементів живлення .................................8

Ua

Технічні параметри..........................................................9

1

Для забезпечення належної роботи виробу

ознайомтесь з інформацією, викладеною у

цьому посібнику, перед використанням цього

блока. Після ознайомлення з інформацією

зберігайте цей посібник у місці, де його зможуть

легко знайти всі ті, хто користуватиметься

виробом.

Ua

2

Примітки для користувачів з Європи

Правила техніки безпеки

Застереження щодо використання

Блок MB-D12 призначений для використання

Індикатор доступу до карти пам'яті може

лише з сумісними фотокамерами.

засвітитися, коли блок MB-D12 приєднують до

Не використовуйте його з елементами

фотокамери чи знімають із неї. Це не є ознакою

живлення чи відсіками для них, не зазначеними

несправності.

у цьому посібнику.

• Якщо помітите дим або відчуєте незвичайний

• Щоб запобігти коротким замиканням,

запах від батарейного блока, негайно

спричиненим торканням металевими

зніміть його з фотокамери. Після виймання

об'єктами контактів живлення, встановіть

батарей передайте виріб уповноваженому

Примітки для користувачів з Європи

кришку контактів, коли блок MB-D12 не

представнику сервісного центру Nikon на

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

використовується.

огляд.

• Щоб запобігти коротким замиканням,

Блок MB-D12 не обладнано вимикачем

ПРИ ВИКОРИСТАННІ ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ

спричиненим торканням металевих об'єктів,

живлення. Щоб увімкнути чи вимкнути

НЕВІДПОВІДНОГО ТИПУ ІСНУЄ НЕБЕЗПЕКА

коли відсік для елементів живлення вийнято

живлення, використовуйте вимикач живлення

ВИБУХУ. У ТИЛІЗУЙТЕ ВИКОРИСТАНІ ЕЛЕМЕНТИ

з блока MB-D12, вийміть із нього елементи

фотокамери.

ЖИВЛЕННЯ ЗГІДНО З ВСТАНОВЛЕНИМИ

ПРАВИЛАМИ.

живлення, встановіть кришки на контакти

живлення або помістіть відсік у футляр.

Така позначка означає, що цей виріб

необхідно утилізувати окремо.

Наведені нижче відомості стосуються

лише користувачів, що мешкають у

європейських країнах:

• Цей виріб необхідно утилізувати

окремо у відповідному пункті збору відходів. Не

викидайте його разом із домашнім сміттям.

• За додатковою інформацією зверніться до

роздрібного продавця або місцевих органів, що

відповідають за утилізацію відходів.

Вступ Блок MB-D12 та аксесуари

Дякуємо за те, що придбали універсальний

батарейний блок MB-D12 для використання

з будь-якими цифровими дзеркальними

фотокамерами Nikon з одним об'єктивом, у

посібнику до котрих блок MB-D12 зазначено як

сумісний аксесуар. Блок MB-D12 уміщує один

перезаряджуваний елемент живлення EN-EL15

або EN-EL18, або вісім елементів живлення

типу AA (лужних, нікель-металогідридних

або літієвих), його обладнано додатковою

кнопкою спуску затвора, кнопкою AFON,

мультиселектором, а також головним і

допоміжним дисками керування для зйомки у

вертикальній (портретній) орієнтації. Параметри

меню фотокамери дозволяють користувачеві

вибрати, що буде використовуватися в першу

чергу: елемент живлення фотокамери чи

елементи живлення у блоці MB-D12; додаткові

відомості наведено у посібнику до фотокамери.

Ua

3

Блок MB-D12 та аксесуари з комплекту

Блок MB-D12 та аксесуари з комплекту

Перевірте, чи є у комплекті блоку MB-D12 наведені нижче аксесуари (елементи живлення

продаються окремо).

Відсік MS-D12EN для

Відсік MS-D12

Футляр для

Кришка

MB-D12

елементів живлення

для елементів

відсіку

контактів

EN-EL15

живлення типу AA

Посібник користувача

MS-D12EN постачається вставленим у MB-D12. Відомості про виймання

відсіку для елемента живлення наведено у розділі «Вставлення елементів

(цей посібник)

живлення».

Гарантія

Використання додаткового адаптера змінного

Використання додаткової кришки відсіку для

струму EH-5a/EH-5b та з'єднувача живлення EP-5B

елемента живлення BL-5

Додатковий адаптер змінного струму EH-5a/

Кришка відсіку для елемента

EH-5b та з'єднувач живлення EP-5B забезпечують

живлення BL-5 (продається

надійне живлення для тривалого використання

окремо) потрібна для

фотокамери. Щоб використовувати адаптер

використання елементів

Кришка відсіку

Кришка відсіку

змінного струму разом із блоком MB-D12, вставте

живлення EN-EL18.

для елемента

для елемента

з'єднувач EP-5B до відсіку для елементів живлення

живлення BL-5

живлення BL-5

MS-D12EN, як описано на стор. 6, а потім

під'єднайте адаптер EH-5a/EH-5b, як описано у

документації з комплекту з'єднувача EP-5B.

Деталі блока MB-D12 (Рис. А)

q Кришка контактів

w Відсік для кришки контактів фотокамери

e Контакти живлення та сигнальні контакти

r Кнопка AFON

t Головний диск керування

y Мультиселектор

u Коліщатко фіксації

i Кришка з'єднувача живлення на блоці

o Кришка відсіку для елементів живлення

!0 Відсік для елементів живлення

!1 Фіксатор відсіку для елементів живлення

!2 Монтажний гвинт

!3 Кнопка спуску затвора

!4 Блокатор засобів керування

!5 Допоміжний диск керування

!6 Гніздо для штатива

!7 Відсік MS-D12EN для елементів живлення

EN-EL15

!8 Контакти живлення

Ua

!9 Контакти живлення

ідсік для елементів живлення MS-D12EN)

@0

Відсік MS-D12 для елементів живлення типу AA

@1 Контакти живлення

ідсік для елементів живлення MS-D12)

@2 Кришка відсіку для елемента живлення BL-5

(продається окремо)

4

Кнопка спуску затвора, кнопка AFON, мультиселектор і диски керування на блоці MB-D12

Кнопка спуску затвора, кнопка AFON, мультиселектор і диски керування на блоці MB-D12

Блок MB-D12 обладнано кнопкою спуску затвора (Рис. A-

!3

), мультиселектором (Рис. A-

y

),

головним диском керування (Рис. A-

t

), допоміжним диском керування (Рис. A-

!5

) і кнопкою AFON

(Рис. A-

r

) для використання під час зйомки у вертикальній (портретній) орієнтації. Ці засоби

керування виконують ті самі функції, що й відповідні засоби керування на фотокамері. Додаткові

відомості наведені у посібнику користувача фотокамери.

Зміни до користувацьких параметрів фотокамери

Центр. кнопка мультисел.

,

Мультиселектор

,

Налаштув. дисків керув.

і

Признач. AF-ON у MB-D12

(група f) також впливають на

мультиселектор, диски керування та кнопку AFON блока MB-D12.

Блокування засобів керування на блоці MB-D12

Блокування засобів керування на блоці MB-D12

Блокування засобів керування (Рис. A-

!4

)

допомагає блокувати засоби керування на

блоці MB-D12, щоб запобігти їх випадковому

використанню. Перед використанням цих

засобів керування для зйомки у вертикальній

(портретній) орієнтації встановіть блокатор, як

показано праворуч.

Заблоковано Розблоковано

Блокування засобів керування не вимикає

живлення. Щоб увімкнути чи вимкнути

живлення, використовуйте вимикач живлення

фотокамери.

Використання батарейного блока

Ua

5

Прикріплення батарейного блока

Прикріплення батарейного блока

Перед під'єднанням батарейного блока переконайтеся, що фотокамеру вимкнено, а фіксатор

засобів керування на блоці MB-D12 (Рис. A-

!4

) знаходиться у положенні L (на рисунку показано

фотокамеру D800).

1 Зніміть кришку контактів (Рис. A-

q

) із батарейного блока.

2 Контакти блока MB-D12 знаходяться на нижній стороні фотокамери. Їх закрито захисною

кришкою. Зніміть кришку контактів, як показано на Рис. B-

q

, і помістіть її до відсіку для кришки

контактів на блоці MB-D12 (Рис. B-

w

).

3 Розташуйте блок MB-D12, вирівнявши монтажний гвинт блока MB-D12 (Рис. C-

w

) із гніздом для

штатива на фотокамері (Рис. C-

q

). Затягніть коліщатко фіксації прокручуванням у напрямку стрілки

LOCK (Рис. D). Перед під'єднанням блока MB-D12 немає потреби виймати елемент живлення з

фотокамери. За промовчанням елемент живлення фотокамери буде використовуватися тільки

після розряджання елемента живлення у блоці MB-D12. Параметр

Порядок елементів живл.

у меню користувацьких параметрів фотокамери (Група d) можна використовувати для змінення

порядку використання елементів живлення.

Не забудьте помістити кришку контактів фотокамери до відсіку на блоці MB-D12. Тримайте кришку

контактів блока у безпечному місці, щоб не загубити її.

Під час використання фокусувального міха PB-6 разом із блоком MB-D12 потрібні пристрій PB-6D й

автоматичне подовжувальне кільце PK-13.

Зняття батарейного блока

Зняття батарейного блока

Щоб зняти блок MB-D12, вимкніть фотокамеру і

встановіть фіксатор засобів керування на блоці

MB-D12 у положення L, потім ослабте коліщатко

фіксації та вийміть блок MB-D12. Не забудьте

встановити кришки контактів на фотокамеру

та блок MB-D12, коли батарейний блок не

використовується.

Ua

6

Вставлення елементів живлення

Вставлення елементів живлення

Блок MB-D12 можна використовувати з одним перезаряджуваним літій-іонним елементом живлення EN-EL15 або EN-EL18, або з вісьмома елементами

живлення типу AA. Кришка відсіку для елемента живлення BL-5 (продається окремо) потрібна для використання елементів живлення EN-EL18.

Перед вставленням елементів живлення переконайтеся, що фотокамеру вимкнено, а фіксатор засобів керування на блоці MB-D12 знаходиться у положенні L.

1 Прокрутіть фіксатор відсіку для елементів живлення на блоці MB-D12 у положення і вийміть відсік для елементів живлення (Рис. E).

2 Підготуйте елементи живлення, як описано нижче.

EN-EL15.

Вирівняйте виступи на елементі живлення відповідно до заглиблень у відсіку MS-D12EN, вставте елемент живлення стрілкою () у напрямку

контактів живлення на відсіку (Рис. F-

q

). Натисніть на елемент живлення вниз і вставте його за напрямком стрілки, поки контакти не стануть на місце, а ви

не почуєте клацання (Рис. F-

w

).

EN-EL18. Якщо фіксатор елемента живлення на додатковій кришці відсіку для елемента живлення BL-5 розташовано таким чином, що видно стрілку Y,

пересуньте його в положення, коли стрілку не видно (Рис. G-

q

). Вставте два виступи елемента живлення до відповідних заглиблень у кришці BL-5

(Рис. G-

w

) та пересуньте фіксатор елемента живлення в положення, коли видно стрілку.

Елементи живлення типу АА. Помістіть вісім елементів живлення типу AA до касети для елементів живлення MS-D12, як показано на рис. H, перевірте

полярність.

3 Вставте відсік для елементів живлення до блока MB-D12 і закрийте кришку відсіку (Рис. I). Перед закриванням кришки переконайтеся, що відсік

вставлено повністю.

4 Увімкніть фотокамеру та перевірте рівень заряду елемента живлення у видошукачі або на панелі керування. Якщо фотокамера не увімкнеться,

переконайтеся, що елементи живлення вставлено належним чином.

З'єднувач живлення EP-5B

Під час використання з'єднувача живлення EP-5B вставте його до відсіку MS-D12EN стрілкою () на з'єднувачі в напрямку контактів живлення. Натисніть на

з'єднувач донизу та вставте його за напрямком стрілки, поки контакти не стануть на місце, а ви не почуєте клацання (Рис. J-

q

). Відкрийте кришку з'єднувача

живлення на відсіку та протягніть шнур живлення EP-5B крізь отвір (Рис. J-

w

).