LG 50PN450B – page 17

Manual for LG 50PN450B

16

СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА





(Оваа функција не е достапна за сите модели.)

1 Подигнете го телевизорот и закосете го по

Прилагодување на аголот на телевизорот за

потреба за да дојде во исправена положба

подобро гледање Завртувајте налево или

на масата.

надесно до 20 степени и прилагодете го аголот

- Оставете простор од 10 cm (минимум)

на телевизорот според вашите потреби.

од ѕидот за правилна вентилација.

10 cm

10 cm

10 cm



10 cm



2 Поврзете го кабелот за напојување со

штекер на ѕид.



y

Немојте да го поставувате телевизорот

во близина на извори на топлина, бидејќи

може тоа може да предизвика пожар или

друга штета.



Прицврстете го телевизорот за масата за да

спречите навалување нанапред, оштетување и

можни повреди.

За да го прицврстите телевизорот на маса,

вметнете ја и затегнете ја испорачаната завртка

на задната страна од држачот.

(Само 42PN45**)



y

За да се спречи паѓање на телевизорот,

тој треба да биде безбедно прицврстен

за подот/ѕидот како што е наведено во

напатствијата за инсталација. Туркањето,

тресењето или нишањето на телевизорот

може да предизвика повреда.

20

20

20

˚

20

˚



y

При прилагодувањето на аголот на

телевизорот, внимавајте на прстите.

- Може да дојде до лична повреда доколку

ги приклештите дланките или прстите. Ако

производот е премногу закосен, тој може

да падне и да предизвика оштетување или

повреда.



(Оваа функција не е достапна за сите модели.)

1 Вметнете ги и прицврстете ги завртките со

отвор, или носачите и завртките на задната

страна од телевизорот.

- Ако има вметнато завртки на местото

за завртки со отвор, прво извадете ги

завртките.

2 Монтирајте ги носачите за ѕид со завртките

на ѕидот.

Усогласете ја позицијата на носачите за ѕид

со завртките со отвор поставени на задната

страна од телевизорот.

3 Цврсто поврзете ги завртките со отвор и

носачите за ѕид со издржливо јаже.

Внимавајте да задржите хоризонтална

положба на јажето.

СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА

17

МАКЕДОНСКИ

МК

A

B

ВНИМАНИЕ

y

Внимавајте децата да не се качуваат

или да се држат со својата тежина на

телевизорот.

ЗАБЕЛЕШКА

y

Користете платформа или ормар кои се

ВНИМАНИЕ

доволно цврсти и големи за да овозможат

безбедна поддршка на телевизорот.

y

Прво откачете го напојувањето и дури

y

Носачите, завртките и јажињата не се

потоа преместувајте го и монтирајте го

испорачуваат. Дополнителна опрема

телевизорот. Во спротивно може да дојде

можете да набавите од вашиот локален

до електричен удар.

продавач.

y

Ако телевизорот го монтирате на таван

или закосен ѕид, тој може да падне и да

предизвика сериозни повреди.

Монтирање на ѕид

Користете авторизиран LG носач за ѕид и

обратете се до локалниот продавач или

Внимателно прикачете го опционалниот носач

квалификувано лице.

за на ѕид на задната страна од телевизорот и

y

Немојте премногу да ги затегнувате

инсталирајте го носачот на цврст ѕид под прав агол

завртките бидејќи тоа може да

во однос на подот. При прикачување на телевизорот

предизвика оштетување на телевизорот и

на други градежни материјали, ве молиме обратете

да ја поништи вашата гаранција.

се до квалификувано лице.

y

Користете завртки и носач за на ѕид

LG препорачува монтирањето на ѕид да биде

кои ги задоволуваат VESA стандардите.

извршено од квалификувано професионално лице

Какви било оштетувања или повреди

за инсталирање.

настанати заради погрешна употреба или

користење на несоодветен елемент не се

опфатени со гаранцијата.

10 cm

ЗАБЕЛЕШКА

10 cm

10 cm

y

Користете завртки кои се наведени во

спецификациите за VESA стандардни

завртки.

10 cm

y

Комплетот за монтирање на ѕид вклучува

упатство за инсталирање и неопходни

делови.

y

Носачот за прицврстување на ѕид е

опционален. Дополнителна опрема

Треба да користите завртки и носач за на

можете да набавите од вашиот локален

ѕид кои ги задоволуваат VESA стандардите.

продавач.

Стандардните димензии на комплетите за

y

Должината на завртките може да се

монтирање на ѕид се опишани во следната

разликува во зависност од носачот за на

табела.

ѕид. Внимавајте да користите соодветна

Одделно купување (Носач за монтирање на ѕид)

должина.

y

За повеќе информации, погледнете во

42/50PN45**

Модел

упатството испорачано со носачот за на

50/60PN65**

ѕид.

VESA (A x B) 400 x 400

Стандардна

M6

завртка

Број на завртки 4

Носач за

PSW420BX

прицврстување

на ѕид

18

ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ

ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ

Описот во ова упатство се базира на копчињата од далечинскиот управувач.

Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и користете го телевизорот на правилен начин.

За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги батериите (1,5 V AAA)

внимавајќи да се совпаднат и краевите со внатрешните ознаки и затворете го капакот на

батериите.

За да ги извадите батериите, извршете ги чекорите за инсталирање во обратен редослед.

ВНИМАНИЕ

y

Немојте да комбинирате стари и нови батерии, бидејќи тоа може да го оштети далечинскиот управувач.

Внимавајте да го насочувате далечинскиот управувач кон сензорот за далечинско управување на телевизорот.

МАКЕДОНСКИ

МК

RATIO INPUT

TV/

RAD

1.,;@ 2 abc 3 def

4 ghi 5 jkl 6 mno

7pqrs 8 tuv

9

wxyz

LIST

Q.VIEW

0

[

FAV

FAV

P

A

G

GUIDE

P

P

E

PAGE

MUTE

MUTE

SETTINGS

MY APPS

OK

EXIT

SUBTITLE

LIVE TV

REC

INFO

(POWER) (НАПОЈУВАЊЕ)

Вклучување или исклучување на

телевизорот.

SUBTITLE Го повикува претпочитаниот титл во дигитален режим.

AV MODE

Избор на AV режим

RATIO (СООДНОС) Менување на големината на сликата.

INPUT (ВЛЕЗ) Менување на влезниот извор; Вклучување на телевизорот.

TV/RAD Избор на радио, телевизиски и DTV програми.

LIST (ЛИСТА)

Пристап до зачуваната листа на програми.

Q.VIEW (Б.ПРИКАЗ) Враќање на претходно гледаната програма.

FAV Пристап до вашата листа на омилени програми.

GUIDE Го прикажува водичот за програми.

MUTE

Исклучување на сите звуци.

TEXT , T.OPT Овие копчиња се користат за телетекст.

PAGE

Преминување на претходниот или наредниот екран.

INFO

Преглед на информациите за тековната програма и сликата.

SETTINGS

Пристап до главните менија.

Q. MENU Пристап до брзите менија.

OK

Избирање на менијата или опциите и потврдување на вашиот

внес.

Копчиња за навигација оре/долу/лево/десно) Дижење низ менијата

или опциите.

BACK Враќање на претходното ниво.

EXIT Ги брише сите прикази на екранот и враќа на гледање телевизија.

Пристап до AV уредите поврзани со помош на HDMI кабел

преку HDMI-CEC. Отворање на SIMPLINK менито.

AD Го вклучува или исклучува Аудио описот.

(FREEZE)

(ЗАМРЗНУВАЊЕ) Замрзнување на тековната слика

при користење на TV, AV, Компонентен, или HDMI влезен извор.

К

опчиња за контрола ( )

Контрола врз менијата МОИ

МЕДИСКИ СОДРЖИНИ, или врз уредите компатибилни со SIMPLINK

(USB,SIMPLINK).

Копчиња во боја Овие копчиња се користат за телетекст (само кај

ТЕЛЕТЕКСТ моделите) или за уредување на програмите.

( :

Црвена

, :

Зелена

, :

Жолта

, :

Сина

)

УПОТРЕБА НА УПАТСТВОТО ЗА КОРИСТЕЊЕ

19





Упатството за користење ви нуди полесен пристап до деталните информации за телевизорот.

1 Притиснете SETTINGS за да пристапите до

главните менија.

2 Притиснете го  копче за да

пристапите до менијата за 

.

3 Притиснете ги копчињата за навигација за

да дојдете до  и

притиснете OK.





СЛИКА АУДИО ПОДЕСУВАЊЕ ВРЕМЕ

ВЛЕЗОПЦИЈАЗАКЛУЧИ

МОИ МЕДИУМИ

Притиснете OK() за да ги прилагодите поставките на сликата.

Поддршка на корисници

Излез

Ажур. на софтвер

Тест на слика

Тест на звук

Тест на сигнал

Инфо. за производ/услуга

Упатство за корисникот

Затвори

Упатство за корисникот

3

2

За да користите влезен уред

За да поставите опции на време

Поставување КАНАЛ

За да поставите опции за заклучување екран

Поставување СЛИКА, ЗВУК

За да поставите јазик

ОПЦИЈА

За да поставите други опции

Напредно Функција

Помош при инвалидност

Информации

За да поставите други опции

1

1

Овозможува селектирање на саканата

категорија.

2

Овозможува селектирање на саканиот

елемент.

Можете да ги користите

H

Упатство за корисникот

1

ОПЦИЈА > За да поставите јазик

SETTINGS ОПЦИЈА Јазик

Можете да го изберете јазикот на менито кое се прикажува на

екранот и на дигиталниот звук на преносот.

Јазик на мени : Избирање јазик за прикажаниот текст.

Поставување КАНАЛ

Аудио јазик [Само во дигитален режим] : Избор на саканиот

јазик при гледање на дигитални преноси кои содржат повеќе

Поставување СЛИКА, ЗВУК

јазици на говор.

Јазик на превод [Само во дигитален режим] : Користете ја

функцијата на титл кога ce емитуваат титлови на два или

ОПЦИЈА

пoвeќе jaзици.

Доколку не се емитуваат податоци за титл на избраниoт

јазик, ќе биде прикажaн титл на однапред дефинираниот

Напредно Функција

јазик.

Информации

2

Зголемување

Затвори

SETTINGS ОПЦИЈА Јазик

Можете да го изберете јазикот на менито кое се прикажува на

екранот и на дигиталниот звук на преносот.

Јазик на мени : Избирање јазик за прикажаниот текст.

Аудио јазик [Само во дигитален режим] : Избор на саканиот јазик

при гледање на дигитални преноси кои содржат повеќе јазици на

говор.

Јазик на превод [Само во дигитален режим] : Користете ја

функцијата на титл кога ce емитуваат титлови на два или пoвeќе

jaзици.

Доколку не се емитуваат податоци за титл на избраниoт јазик,

ќе биде прикажaн титл на однапред дефинираниот јазик.

2

намалување на зум

Затвори

1

Го прикажува описот на избраното мени.

Можете да ги користите

за да се

движите помеѓу страниците.

3

Ви овозможува пребарување на описите

на саканите функции од индексот.

H

за да се

движите помеѓу страниците.

2

Зголемување или намалување на зум на

екранот.

20

ОДРЖУВАЊЕ / ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ





Редовно вршете чистење на вашиот телевизор за да добиете најдобри перформанси и да го

продолжите работниот век.



y

Прво, не заборавајте да го исклучите напојувањето и да го откачите кабелот за напојување и сите други кабли.

y

Кога телевизорот треба да биде оставен без надзор или нема да се користи подолго време, откачете го кабелот

за напојување од ѕидниот штекер за да спречите можно оштетување од гром или струјни удари.







y

За да извршите отстранување на прав и мали нечистотии, избришете ја површината со сува чиста и мека ткаенина.

y

За да извршите отстранување на поголеми нечистотии, избришете ја површината со мека ткаенина натопена во

чиста вода или разреден мек детергент. Веднаш потоа пребришете со сува ткаенина.



y

Избегнувајте секакво допирање на екранот, бидејќи тоа може да резултира во оштетување на екранот.

y

Немојте да ја триете или удирате површината на екранот со вашите нокти или остри предмети, бидејќи

тоа може да предизвика гребење на екранот и изобличување на сликата.

y

Немојте да користите какви било хемиски средства бидејќи тие може да го оштетат производот.

y

Немојте да прскате течност на површината. Доколку во телевизорот навлезе вода, може да дојде до

пожар, електричен удар или неисправност.



Редовно отстранувајте ја акумулираната прашина и нечистотиите од кабелот за напојување.



 

Не е можно

y

Проверете го сензорот за далечинско управување на производот и обидете се повторно.

управување на

y

Проверете дали помеѓу производот и далечинскиот управувач има некаква пречка.

телевизорот со

y

Проверете дали батериите сè уште работат и дали се правилно поставени ( со , со

далечинскиот

).

управувач.

Нема приказ на слика

y

Проверете дали производот е вклучен.

и не се емитува звук.

y

Проверете дали кабелот за напојување е поврзан на ѕидниот штекер.

y

Проверете дали има проблем со ѕидниот штекер преку поврзување на други уреди.

Телевизорот

y

Проверете ги поставките за контрола на напојувањето. Напојувањето може да има прекин.

ненадејно се

y

Проверете дали функцијата за автоматско мирување е активирана во поставките за време.

вклучува.

y

Доколку нема влезен сигнал кога телевизорот е вклучен, телевизорот автоматски ќе се

исклучи по 15 минути неактивност.

При поврзување

y

Исклучете/вклучете го телевизорот со помош на далечинскиот управувач.

со PC (HDMI DVI),

y

Повторно поврзете го HDMI кабелот.

се прикажува

y

Рестартирајте го компјутерот додека телевизорот е вклучен.

‘Нема сигнал’ или

‘Неважечки формат’.

KORISNIČKI PRIRUČNIK

PLAZMA TELEVIZOR

Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj

priručnik i zadržite ga za buduće potrebe.

www.lg.com

2

SADRŽAJ



3 LICENCE

3 NAPOMENA O SOFTVERU S

"OTVORENIM" IZVORNIM KODOM

 



 

 

 

HRHRVATSKI

10 Raspakiravanje

13 Oprema koja se kupuje zasebno

14 Dijelovi i gumbi

15 Podizanje i premještanje televizora

16 Postavljanje na stol

17 Montažanazid

 

 



 

20 Čišćenjetelevizora



20 - Okvirekrana,kućišteipostolje

20 - Kabel za napajanje

y

Ako zanemarite poruke upozorenja,

možeteseteškoozlijediti,odnosnopostoji

mogućnostnezgodeilismrti.

 

OPREZ

y

Ako zanemarite poruku koja poziva na

oprez,možedoćidolakšeozljedeili

oštećenjaproizvoda.

NAPOMENA

y

Napomene objašnjavaju proizvod i

omogućujusigurnokorištenjeproizvoda.

Pažljivopročitajtenapomeneprijekorištenja

proizvoda.

LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM” IZVORNIM KODOM /

POSTAVLJANJEVANJSKOGUPRAVLJAČKOGUREĐAJA

3

LICENCE

Podržanelicencemoguserazlikovatiovisnoomodelu.Zadodatneinformacijeolicencamaposjetitewww.

lg.com.

ProizvedenopremalicencitvrtkeDolbyLaboratories."Dolby"isimboldvostrukog

slovaDzaštitnisuznakovitvrtkeDolbyLaboratories.

ThetermsHDMIandHDMIHigh-DefinitionMultimediainterface,andtheHDMIlogo

aretrademarksorregisteredtrademarksofHDMILicensingLLCintheUnitedStates

andothercountries.

ABOUTDIVXVIDEO:DivX®jeformatdigitalnihvideozapisakojijestvorilatvrtka

DivX,LLC,podružnicatvrtkeRoviCorporation.OvojeovlašteniDivXCertied®

uređajnakojemsemogureproduciratiDivXvideozapisi.Zadodatneinformacijeo

softverskimalatimazapretvorbudatotekauDivXvideozapiseposjetitedivx.com.

ODIVXVIDEOZAPISIMANAZAHTJEV:OvajuređajscertikatomDivXCertied®

potrebnojeregistriratikakobimogaoreproduciratikupljensadržajDivXvideozapisa

nazahtjev(VOD).Kakobistedobiliregistracijskušifru,pronađiteodjeljakDivXVOD

HRHRVATSKI

naizbornikuzapostavljanjeuređaja.Naweb-mjestuvod.divx.compotražitedodatne

informacijeodovršetkuregistracije.

"DivXCertied®zareprodukcijuDivX®sadržajadorazlučivostiHD1080p,

uključujućiipremiumsadržaj."

"DivX®,DivXCertied®isrodnilogotipovizaštićenisuznakovitvrtkeRovi

Corporationilinjenihpodružnicatesekoristepremalicenci."

"PokrivenojednimilivišesljedećihpatenatauSAD-u:

7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”

NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM"

IZVORNIM KODOM

ZapristupotvorenomkodupremalicencamaGPL,LGPL,MPLiostalimlicencamazasoftversotvorenim

kodomsadržanuovomuređajuposjetitehttp://opensource.lge.com .

Osimizvornogkoda,možetepreuzetisvepredmetneuvjetelicence,izjaveoodricanjuodgovornostii

napomeneoautorskimpravima.

LGElectronicsisporučitćevamotvoreniizvornikodnaCD-ROMmedijupričemućesenaplatitidostava

takvogmedija(tj.trošaknabavemedija,poštarinaidostava)akoe-poštomuputitezahtjevnaopensource@

lge.com.Taponudavrijeditri(3)godineoddatumanabaveproizvoda.





Informacijeopostavljanjuvanjskogupravljačkoguređajapotražitenawww.lg.com

4

SIGURNOSNEUPUTE



Prijekorištenjaproizvodapažljivopročitajteovesigurnosnemjere.



y

TVnitidaljinskiupravljačuokruženjakojaodlikuje:

- izloženostizravnimzrakamasunca

- visokavlažnost(poputkupaonice)

- blizinabilokojegizvoratopline,primjericepećiilidrugihuređajakojiproizvode

toplinu

- blizinakuhinjskihradnihplohauzkojeuređajmožebitiizloženpariiliulju

- izloženostkišiilivjetru

- blizina posuda s vodom poput vaza

Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudara,kvarailideformacijeproizvoda.

y

Nemojtepostavljatiuređajnamjestogdjebimogaobitiizloženprašini.

Tobimoglodovestidoopasnostiodpožara.

HRHRVATSKI

y

Mrežniutikačslužizaiskopčavanjeuređaja.Utikačuvijekmorabitipotpunofunk-

cionalan.

y

Nemojtedodirivatiutikačnapajanjamokrimrukama.Uzto,akojekontaktutikača

napajanjamokarilipokrivenprašinom,potpunoosušiteutikač,odnosnouklonite

prašinu.

Višakvlagemožedovestidosmrtonosnogstrujnogudara.

y

Kabelnapajanjasvakakomorabitispojensuzemljenjem.(Osimuslučajuuređaja

kojiseneuzemljuju.)

Možedoćidostrujnogudarasasmrtnimposljedicamailidoozljede.

y

Gurniteutikačuutičnicudokraja.

Akotoneučinite,možedoćidopožara.

y

Pripazitedakabelnapajanjenedođeudodirsvrućimpredmetima,primjerice

grijačem.

Tobimoglodovestidopožarailiopasnostiodstrujnogudara

y

Nakabelenapajanjanemojtepostavljatiteškepredmetenitisamproizvod.

Usuprotnommožedoćidopožarailistrujnogudara.

y

Priprovlačenjuantenskogkabelasvanjskoguunutarnjidiozgradeoblikujtepetlju

kakokišanebidospjelauunutrašnjost.

Prodorkišemogaobioštetitiproizvodiprouzročitistrujniudar.

y

PrimontažiTV-anazidpripazitedakabelinapajanjaisignalanaprolazesa

stražnjestraneTV-a.

Tomožeprouzročitipožarilistrujniudar.

SIGURNOSNEUPUTE

5

y

Nemojtepriključivatiprevelikbrojuređajanaistiprodužnikabel.

Usuprotnomzbogpregrijavanjamožedoćidopožara.

y

Tijekompriključivanjavanjskihuređajapripazitekakonebisteispustiliproizvod,

odnosnokakovamproizvodnebiispao.

Usuprotnommožedoćidotjelesneozljedeilioštećenjaproizvoda.

y

Držitevinilnimaterijalzapakiranjeimaterijalzaodvlaživanjeizpakiranjapodalje

oddjece.

Desiccant

Materijalzaodvlaživanještetanjeakoseproguta.Uslučajunehotičnoggutanja

natjerajtepacijentanapovraćanjeiodveditegaunajbližubolnicu.Vinilpakiranja

može,uzto,bitiuzrokomgušenja.Držitegaizvandohvatadjece.

y

NemojtedopustitidjecudasedržezaTVilivješajuonjega.

UsuprotnomTVmožepasti,štomožeprouzročititežutjelesnuozljedu.

y

Pažljivoodložitepotrošenebaterijekakoihdjecanebipojela.

Uslučajudadijeteprogutabateriju,odmahgaodvediteliječniku.

y

Nemojteumetativodič(poputmetalneiglezapletenje)uzavršetakkabelanapa-

HRHRVATSKI

janjadokjekabelpriključennamrežnuutičnicuuzidu.Uzto,nemojtedodirivati

kabelnapajanjaodmahnakonpriključivanjanamrežnuutičnicu.

Strujniudarmožebitismrtonosan.

(ovisno o modelu)

y

Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih pohranjivati u njegovoj

blizini.

Nepažljivorukovanjezapaljivimtvarimamožedovestidoopasnostiodeksplozijeili

požara.

y

Pripazitedavammetalnipredmetipoputkovanica,ukosnica,igalailižica,odnosno

zapaljivipredmetipoputpapirailišibicaneupadnuuproizvod.Djecabitrebalabiti

osobitopažljiva.

Možedoćidostrujnogudara,požarailiozljede.Akostranipredmetupadneuproiz-

vod,iskopčajtekabelnapajanjaiobratiteseservisnomcentru.

y

Nemojteproizvodšpricativodomnitigatrljatizapaljivomtvari(otapaloilibenzen).

Možedoćidonezgodespožaromilistrujnimudarom.

y

Nemojtepodvrgavatiuređajudarcimanitidopustitidastranatijelapadnuuuređaj

tepazitedaništanepadnenaekran.

Možeteseozlijeditiiliseproizvodmožeoštetiti.

y

Nikadanemojtedodirivatiuređajnitiantenutijekomsijevanjailigrmljavinskeoluje.

Strujniudarmožebitismrtonosan.

y

Nikadanemojtedodirivatimrežnuutičnicuakojedošlodoistjecanjaplina,već

otvoriteprozoreiprozračiteprostoriju.

Možedoćidopožarapotaknutogiskrenjem.

6

SIGURNOSNEUPUTE

y

Nemojterastavljati,popravljatinitimijenjatiproizvodpovlastitomnahođenju.

Možedoćidonezgodespožaromilistrujnimudarom.

Kontaktirajteservisnicentarradiprovjere,kalibracijeilipopravka.

y

Akodođedobilokojegodsljedećihdogađaja,odmahiskopčajteproizvodiobratite

selokalnomservisnomcentru.

- Proizvodjeizloženudarcu

- Proizvodjeoštećen

- U proizvod su dospjeli strani predmeti

- Proizvodsedimiilistvaračudanmiris

Zbognavedenogmožedoćidopožarailistrujnogudara.

y

Akoproizvodnenamjeravatekoristitiduljevrijeme,iskopčajtekabelnapajanjaiz

uređaja.

Pašinakojapadnemožeprouzročitipožar,apadkvaliteteizolacijemožedovesti

dopropuštanjastruje,strujnogudarailipožara.

y

Uređajsenesmijeizlagatikapanjunizapljuskivanjutesenanjeganesmijustavl-

jatipredmetiispunjenivodompoputvaza.

HRHRVATSKI

SIGURNOSNEUPUTE

7

OPREZ

y

Montirajteuređajnamjestonakojemunijeizloženradiovalovima.

y

Izmeđuvanjskeanteneivodovanapajanjamoralobibitidovoljnomjestadaantena

uslučajupadanezahvativodove.

Tobimoglodovestidostrujnogudara.

y

Nemojtemontiratiuređajnanestabilnepoliceilinapodlogepodnagibom.Izbjega-

vajte,također,mjestanakojimasepojavljujuvibracijeilionakojaproizvodune

pružajudovoljnupotporu.

Usuprotnomseuređajmožeprevrnutiilipastiiizazvatištetuiliozljede.

y

Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevr-

nuo.Usuprotnomproizvodmožepasti,štomožeprouzročititjelesneozljede.

y

Akotelevizorželitemontiratinazid,priključiteVESApriključakzamontiranjenazid(dodatnidijelovi)

nastražnjidiotelevizora.Kaduređajpostavljatenaziduzpomoćzidnognosača(dodatnidijelovi),

pažljivogapričvrstitekakonebipao.

HRHRVATSKI

y

Koristitesamonastavke/dodatkekojenavodiproizvođač.

y

Primontažianteneobratitesekvalificiranomserviseru.

Tobimoglodovestiopasnostiodpožarailistrujnogudara.

y

Preporučujemodatelevizijskiprogramgledatesudaljenostiodnajmanje2do7

dijagonalaekrana.

Akotelevizijugledateduljevrijeme,tomožezamutitivid.

y

Koristitesamonavedenuvrstubaterije.

Usuprotnombimoglodoćidooštećenjadaljinskogupravljača.

y

Nekombinirajtenovebaterijesastarima.

Tobimoglodovestidopregrijavanjaicurenjabaterija.

y

Baterijeneizlažiteprevisokojtemperaturi,odnosnodržitepodaljeodizravnesunčevesvjetlosti,

otvorenogplamenaielektričnihgrijača.

y

NEstavljajtebaterijekojenisupunjiveuuređajzapunjenje.

y

Pripazitedaizmeđudaljinskogupravljačaisenzorazadaljinskiupravljačnema

predmeta.

y

Sunčevosvjetloilinekidrugiizvorjakogsvjetlamožeometatisignaldaljinskog

upravljača.Utomslučajuzamračiteprostoriju.

y

Pripovezivanjuvanjskihuređajapoputkonzolazavideoigre,pripazitejesulispojni

kabelidovoljnodugački.

Usuprotnomseuređajmožeprevrnutiiizazvatištetuiliozljede.

8

SIGURNOSNEUPUTE

y

Proizvodnemojteuključivati/isključivatiukopčavanjemiliiskopčavanjemutikača

napajanjaizutičnice.(Utikačnemojtekoristitikaoprekidač.)

Tomožedovestidomehaničkogkvarailistrujnogudara.

y

Slijeditedonjeuputezamontažukakoseuređajnebipregrijavao.

- Udaljenostizmeđuproizvodaizidamorabitivećaod10cm.

- Nemojtemontiratiproizvodnamjestonakojemnemaprozračivanja(npr.na

policuiliuormarić).

- Nemojtepostavljatiproizvodnatepihilinajastuk.

- Pazitedastolnjakilizavjesaneblokiraventilacijskiotvor.

Usuprotnommožedoćidopožara.

y

Voditeračunadanedodirujeteventilacijskeotvoreprilikomdužeggledanjatele-

vizijejerseventilacijskiotvorimoguzagrijati.Toneutječenafunkcioniranjenitina

djelotvornostproizvoda.

y

Svremenanavrijemeprovjeritekabeluređajaiakonjegovizgledotkrivaoštećenja,iskopčajtega,

prestanitesupotrebomuređajaipozoviteovlaštenogserviserakojićekabelzamijenitijednakim

zamjenskimkabelom.

y

Nemojtedopustitidaseprašinaskupljanakontaktimautikačailizidneutičnice.

Tobimoglodovestidoopasnostiodpožara.

HRHRVATSKI

y

Kabelnapajanjazaštititeodfizičkogilimehaničkoghabanja,zakretanja,uvijanja;

nemojtegapritiskati,zaglavljivativratimailihodatiponjemu.Naročitopazitena

priključke,zidneutičniceimjestonakojemkabelizlaziizuređaja.

y

Nemojtejačepritiskatiekranrukomnitioštrimpredmetompoputčavla,olovkeili

kemijskeolovke,odnosnonemojtegaogrepsti.

y

IzbjegavajtedodirivanjeLCDekranainedržitedugoprstenanjemu.Tobimoglo

prouzročitiprivremenaizobličenjanazaslonu.

y

Pričišćenjuproizvodaikomponentiodkojihsesastojiprvoiskopčajteuređajiz

napajanja,azatimgaobrišitemekomkrpom.Korištenjepretjeranogpritiskamože

dovestidogrebanjailigubitkaboje.Nemojtešpricatiuređajvodomnitigabrisati

mokromkrpicom.Nikadanemojtekoristitisredstvozapranjestakla,sredstvoza

laštenje automobila ni industrijsko sredstvo za laštenje, abrazivna sredstva niti

vosak,benzen,alkoholislično,jertasredstvamoguoštetitiproizvodisamekran.

Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudarailioštećenjaproizvoda(defor-

macije,korozijeililomljenja).

y

SvedokjeuređajpriključennaACmrežnuutičnicu,nijeiskopčanizACnapajanja,bezobziranato

jesteligaisključilipomoćuPREKIDAČA.

y

Priiskopčavanjunapajanjauhvatiteutikačiisključitenapajanje.

Akožicaunutarkabelanapajanjaizgubekontakt,tomožedovestidopožara.

y

Pripremještanjuproizvodasvakakogaprvoisključite.Potomiskopčajtekabele

napajanjaiantenskekabeletesvespojnekabele.

Televizorilikabelnapajanjamoždajeoštećen,štomožeprouzročitiopasnostod

požarailistrujniudar.

SIGURNOSNEUPUTE

9

y

Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je proizvod

težak.

Usuprotnommožedoćidoozljede.

y

Jednomgodišnjejaviteseuservisnicentarradičišćenjaunutarnjihdijelovaproiz-

voda.

Nakupljenaprašinamožeuzrokovatimehaničkikvar.

y

Cjelokupnoservisiranjeprepustitekvalificiranomosoblju.Servisiranjejepotrebno

prilikomsvakogoštećenjauređaja,poputoštećenjakabelazanapajanjeiliutikača,

izlijevanjatekućineilipadapredmetauuređaj,izlaganjeuređajakišiilivlazi,neis-

pravnogradauređajailipadauređaja.

y

Akojeproizvodhladannadodir,možedoćidomanjeg"treperenja"priuključivanju.

Tojeuobičajenoinepredstavljaneispravnostproizvoda.

y

Ekranjeproizvodvisoketehnologijesrazlučivošćuoddvadošestmilijunapiksela.

Moždaćetenaekranuuočitisitnecrnetočkicei/ilisvijetletočkice(crvene,plaveili

zelene)veličine1ppm.Tonepredstavljakvarineutječenadjelotvornostipouz-

danostproizvoda.

Dotepojavedolaziikodproizvodatrećihproizvođačateonanepredstavljaprih-

vatljivrazlogzazamjenuproizvodailipovratnovca.

HRHRVATSKI

y

Moždaćeteuočitirazličitusvjetlinuibojenaekranu,ovisnookutugledanja(lijevo/

desno/gore/dolje).

Dopojavedolazizbogtehničkihznačajkiekrana.Pojavaneutječenadjelotvornost

proizvodainepredstavljakvar.

y

Prikazivanjenepomičneslike(npr.logotipakanalakojivršiemitiranje,zaslonskogizbornika,sceneiz

videoigre)tijekomduljegvremenamožeoštetitiekrani"urezivanja"slike.Jamstvonepokrivatakvo

urezivanjeslikeuekran.

Izbjegavajtedugotrajneprikazestatičnihslikanazaslonutelevizora(2ilivišesatizaLCDtelevizore,

1ilivišesatizaplazmatelevizore).

Istotako,akoprogramduljevrijemegledatesodnosomstranica4:3,navanjskimrubovimaekrana

možedoćidourezivanjaslike.

Dotepojavedolaziikodproizvodatrećihproizvođačateonanepredstavljaprihvatljivrazlogza

zamjenuproizvodailipovratnovca.

y

Stvaranje zvukova

Pucketanje:pucketanjekojesejavljaprilikomgledanjailiisključivanjatelevizoranastajezbogtop-

linskogskupljanjaplastikekojajeuzrokovanatemperaturomivlažnosti.Tajjezvukuobičajenza

proizvodekodkojihjepotrebnatoplinskadeformacija.Zujanjeelektričnihsklopova/ploče:sklopza

brzoprebacivanjekojidajevelikukoličinustrujezaradproizvodageneriratihizvuk.Zvukmožebiti

glasniji ili tiši, ovisno o proizvodu

Tajgeneriranizvukneutječenadjelotvornostipouzdanostproizvoda.

10

POSTUPAKMONTAŽE/SASTAVLJANJEIPRIPREMA

NAPOMENA

y

Prikazanaslikamožeserazlikovatiodvašegtelevizora.

y

Prikaznazaslonuvašegtelevizoramožesemalorazlikovatiodonogprikazanoguovompriručniku.

y

Dostupniizborniciiopcijemoguserazlikovatiodizvoraulaznogsignalailimodelaproizvodakoji

koristite.

y

Ubudućnostićesetelevizorumoždadodavatinoveznačajke.

y

Akosetelevizornekovrijemenećekoristiti,možetegaprebacitiustanjepripravnostikakobiste

smanjilipotrošnjuenergije.Akosetelevizornekovrijemenećekoristiti,isključitegajerćetenataj

načindodatnouštedjetienergiju.

y

Količinaelektričneenergijekojasetrošitijekomkorištenjamožeseznatnosmanjitiakosesmanji

svjetlinaslike,čimećetesmanjitiiukupnetroškove.



1 Otvoritepaketiprovjeritenalazeliseunjemusvidijelovi.

2 Pričvrstitepostoljenatelevizor.

HRHRVATSKI

3 Priključitevanjskiuređajnatelevizor.



Raspakiravanje

Provjeritenalazeliseupakiranjusljedećidijelovi.Akoodređenidijelovinedostaju,obratiteselokalnom

distributeruodkojegstekupiliproizvod.Ilustracijeuovompriručnikumoguserazlikovatiodstvarnog

proizvodaidijelova.

OPREZ

y

Nemojte koristiti proizvode koji nisu odobreni kako biste osigurali sigurnost i dug vijek trajanja

proizvoda.

y

Oštećenjailiozljedeuzrokovanedijelovimakojinisuodobreninisupokrivenejamstvom.

y

Naekranunekihmodelanalazisetankafolijakojunesmijeteskidati.

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

11





Feritna jezgra

baterije (AAA)

Kabel za napajanje

(ovisno o modelu)

(Pogledajtestr18)

(Pogledajte str 12)

x 7

x 7

x 1

M4x14

M5x16



Vijak za postavljanje





napajanje

na stol

(Samo modeli

(Samo mod-

(ovisno o modelu)

(Samo modeli

42PN45**)

eli 50PN45**,

(Pogledajtestr.A-4)

42PN45**)

(Pogledajtestr.A-3)

50/60PN65**)

(Pogledajtestr.16)

(Pogledajtestr.A-3)

HRHRVATSKI

Tijelo postolja /

Zaštitni poklopac

baza postolja

(Samo modeli

50PN45**,

(Pogledajtestr.A-3)

50PN65**)

(Pogledajtestr.A-4)

12

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

NAPOMENA

Dijelovi koji se isporučuju s uređajem mogu se razlikovati ovisno o modelu.

Specifikacije proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu se mijenjati bez prethodne najave zbog

nadograđivanja funkcija uređaja.

Kako koristiti feritnu jezgru

- Ako imate dvije feritne jezgre, pratite upute na slikama 1-1 i 2.

- Ako imate tri feritne jezgre, pratite upute na slikama 1-2 i 2.

- Ako postoji LAN priključak, pratite i upute na slici 3.

1 Pomoću feritne jezgre smanjite elektromagnetske smetnje na kabelu za napajanje.

Kabel za napajanje omotajte oko feritne jezgre.

Feritnu jezgru postavite blizu zidne utičnice.

[u zidnu utičnicu]

[na televizor]

[Slika 1-1]

(Crna)

[Presjek feritne

Feritnu jezgru postavite blizu televizora i zidne utičnice.

jezgre]

[u zidnu utičnicu]

[na televizor]

[Slika 1-2]

2 Pomoću feritne jezgre smanjite elektromagnetske smetnje na kabelu. Feritnu jezgru postavite

blizu televizora.

Komponentni Y, Pb, Pr, L, R kabel jednom omotajte oko feritne jezgre.

HRHRVATSKI

[na vanjski uređaj]

[na televizor]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Slika 2-1]

Skupite i povežite Komponentni Y, Pb, Pr, L, R i Scart kabel pomoću feritne

jezgre.

[na vanjski uređaj]

[na televizor]

(Crna)

[Presjek feritne

jezgre]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Slika 2-2]

Audio kabel računala jednom omotajte oko feritne jezgre.

[na vanjski uređaj]

[na televizor]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Slika 2-3]

3 Pomoću feritne jezgre smanjite elektromagnetske smetnje na LAN kabelu. LAN kabel jednom

omotajte oko feritne jezgre B i tri puta oko feritne jezgre A. Postavite feritnu jezgru u blizinu tele-

vizora i vanjskog uređaja.

A (siva) B (siva)

[na televizor]

[na vanjski uređaj]

B A

[Slika 3]

[Presjek feritne

jezgre]

Kako bi se osiguralo optimalno povezivanje, HDMI ka-

beli i USB uređaji trebaju imati okvir debljine manje

*A 10 mm

od 10 mm i širine manje od 18 mm. Koristite produžni

*B

18 mm

kabel koji podržava USB 2.0 ako USB kabel ili USB

memorija ne odgovaraju USB priključku vašeg televi-

zora.

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

13



Dodatnaopremaseradipoboljšanjakvalitetemožepromijenitibezprethodnenajave.

Zakupnjutihproizvodaobratitesesvomdistributeru.

Uređajifunkcionirajusamosnekimmodelima.





PN45** PN65**



HRHRVATSKI

Nazivilidizajnmodelamogusepromijenitiakosufunkcijeproizvodaažuriraneiliovisnooodluciili

smjernicamaproizvođača.

14

SASTAVLJANJEIPRIPREMA



HRHRVATSKI

 Opis

Uključivanjeiisključivanjeuređaja.

Odabiroznačenihopcijaizbornikailipotvrdaunosa.

S

Pristupglavnomizbornikuilispremanjeunosaizatvaranjeizbornika.

Promjenaizvoraulaznogsignala.

H

Prilagodbaglasnoće.

H

Kretanjekrozspremljeneprograme.

P

P

LAN

USB IN

AUDIO IN (PC)

OK

OK

AV IN 2

L/MONO

HOME

HOME

IN

INPUT

IN 1 (PC)

COMPONENT

ANTENNA/

INPUT

CABLE IN

AV IN 1

IN 2

Ekran

Zvučnici

Senzordaljinskogupravljača

Gumbi

Indikator napajanja

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

15

y

U prenošenju velikog televizora moraju



sudjelovatinajmanje2osobe.

televizora

y

Akotelevizorprenositeručno,držitegana

načinprikazannasljedećojslici.

Prijepremještanjailipodizanjatelevizorapročitajte

sljedećeuputekakosetelevizornebiizgrebao

ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili

bezobzirananjegovtipiveličinu.

OPREZ

y

Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako

možeteoštetiti.

y

Preporučujemodatelevizorpremještateukutiji

iliambalažiukojojjekupljen.

y

Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati

y

Prije premještanja ili podizanja televizora

trzajimanijakimvibracijama.

isključitekabelzanapajanjeisveostale

y

Kadaprenositetelevizor,držitegauspravno,

kabele.

nemojte ga polagati na bok niti naginjati lijevo

y

Kadadržitetelevizor,zaslonnesmijebiti

ilidesno.

okrenut prema vama kako ne bi došlo do

y

Nemojte koristiti preveliku silu jer biste

oštećenja.

savijanjem/uvijanjem postolja okvira mogli

HRHRVATSKI

oštetitizaslon.

y

Čvrstodržitegornjiidonjidiotelevizora.Pazite

daganedržitezaprozirnedijelove,zvučnikili

otvorzvučnika.