Kenwood DPX504U: Avant utilisation
Avant utilisation : Kenwood DPX504U

Avant utilisation
Remarques
(pour plus d'informations sur la
• Si vous rencontrez des problèmes
finalisation d'une gravure, reportez-vous
pendant l’installation, consultez votre
à votre logiciel de gravure ainsi qu'au
revendeur Kenwood.
mode d'emploi de votre graveur)
• Lorsque vous achetez des accessoires
- Les disques de 8 cm de diamètre (une
en option, vérifiez auprès de votre
tentative d'insertion avec un adaptateur
revendeur Kenwood que ces accessoires
peut entraîner des dysfonctionnements)
fonctionnent avec votre modèle dans
Manipulation des disques
votre région.
• Ne touchez pas la surface
• Les caractères conformes à l'ISO 8859-1
d’enregistrement des disques.
peuvent être affichés.
• Ne collez pas de ruban adhésif, etc. sur les
• Les caractères conformes à l'ISO 8859-5
disques et n'utilisez pas de disques avec
ou l'ISO 8859-1 peuvent être affichés.
du ruban adhésif collé dessus.
Reportez-vous à la section “Russian”/
• N'utilisez aucun accessoire avec les
“RUSSIAN SET” de <Réglage initial> (page
disques.
44) (Mode d'emploi).
• N'utilisez aucun solvant pour nettoyer les
• La fonction Radio Data System ne
disques. Utilisez un chiffon sec siliconé ou
fonctionne pas dans les régions où le
un chiffon doux.
service n'est pris en charge par aucune
• Nettoyez le disque en partant du centre
station de diffusion.
vers l'extérieur.
• Les illustrations de l’affichage et de la
• Pour retirer des disques de cet appareil,
façade apparaissant dans ce manuel sont
tirez-les horizontalement.
des exemples utilisés pour expliquer avec
• Retirez les éventuelles montures présentes
plus de clarté comment les commandes
dans le trou central et sur les bords des
sont utilisées. Il est donc possible que
disques avant de les insérer.
les illustrations d’affichage puissent être
différentes de ce qui est réellement
Comment réinitialiser votre
affiché sur l’appareil et aussi que certaines
appareil
illustrations représentent des choses
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
impossibles à réaliser en cours de
appuyez sur le bouton de réinitialisation.
fonctionnement.
Les paramètres d'usine sont restaurés
À propos des disques utilisables
lorsque vous appuyez sur le bouton de
réinitialisation.
avec cet appareil
• Cet appareil ne peut lire que les CD
comportant
.
• Les disques suivants sont incompatibles
avec cet appareil :
- Les disques qui ne sont pas ronds
- Les disques comportant des colorations
sur la surface d’enregistrement ou qui
sont sales
- Les disques inscriptibles/réinscriptibles
Bouton de réinitialisation
dont la gravure n'a pas été finalisée
Français
|
15
B59-2055-00_00_2DIN_E_QSG.indb 15 11/01/19 15:00
Table of contents
- Contents Before use
- Before use
- First step
- Basic Operations
- Playing Music (CD/USB/iPod)
- Listening to the Radio
- Appendix Installation accessories
- Before installation
- Connecting Wires to Terminals ⁄
- Connecting Wires to Terminals
- Connecting Wires to Installation/Removing the Unit Terminals
- Installation/Removing the Unit
- Table des matières Avant utilisation
- Avant utilisation
- Étape 1
- Fonctionnement basique
- Reproduire de la musique (CD/USB/iPod)
- Écoute de la radio
- Annexe Accessoires pour l'installation
- Avant installation
- Connexion des câbles aux bornes ⁄
- Connexion des câbles aux bornes
- Connexion des câbles Installation/Retrait de l’appareil aux bornes
- Installation/Retrait de l’appareil
- Inhalt Vor der Verwendung
- Vor der Verwendung
- Erste Schritte
- Grundbedienung
- Musikwiedergabe (CD/USB/iPod)
- Radiowiedergabe
- Anhang Montagezubehör
- Vor dem Einbau
- Anschlussdiagramm ⁄
- Anschlussdiagramm
- Anschlussdiagramm Einbau/Entfernen des Geräts
- Einbau/Entfernen des Geräts
- Inhoud Voor de ingebruikneming
- Voor de ingebruikneming
- Eerste stap
- Basisbediening
- Muziek afspelen (CD/USB/iPod)
- Naar de radio luisteren
- Appendix Installatieaccessoires
- Voor de installatie
- Verbinden van kabels met aansluitingen ⁄
- Verbinden van kabels met aansluitingen
- Verbinden van kabels Toestel installeren/ verwijderen met aansluitingen
- Toestel installeren/ verwijderen
- Sommario Prima dell'uso
- Prima dell'uso
- Primo passo
- Funzioni di base
- Riproduzione della musica (CD/USB/iPod)
- Ascolto della radio
- Appendice Accessori di installazione
- Prima dell'installazione
- Collegamento dei cavi ai terminali ⁄
- Collegamento dei cavi ai terminali
- Collegamento dei cavi Installazione/rimozione dell’unità ai terminali
- Installazione/rimozione dell’unità
- Índice Antes de usar
- Antes de usar
- Primer paso
- Funciones básicas
- Reproducción de música (CD/USB/iPod)
- Escuchar la radio
- Apéndice Instalación de accesorios
- Antes de la instalación
- Conexión de cables a los terminales ⁄
- Conexión de cables a los terminales
- Conexión de cables a Instalación/Desmontaje de la unidad los terminales
- Instalación/Desmontaje de la unidad
- Índice Antes da utilização
- Antes da utilização
- Primeiro passo
- Operação Básica
- Reproduzir música (CD/USB/iPod)
- Ouvir rádio
- Anexo Acessórios de instalação
- Antes da instalação
- Ligar os cabos aos terminais ⁄
- Ligar os cabos aos terminais
- Ligar os cabos aos Instalação/Retirar o aparelho terminais
- Instalação/Retirar o aparelho
- Содержание Подготовка к эксплуатации
- Подготовка к эксплуатации
- Первый шаг
- Основные операции
- Воспроизведение музыки (CD/USB/iPod)
- Прослушивание радио
- Приложение Принадлежности, используемые при
- Перед установкой
- Подсоединение кабелей к гнездам для подключения ⁄
- Подсоединение кабелей к гнездам для подключения
- Подсоединение Установка/Cнятие устройства кабелей к гнездам
- Установка/Cнятие устройства
- Зміст Перед використанням
- Перед використанням
- Перший крок
- Основні операції
- Відтворення музики (CD/USB/iPod)
- Прослуховування радіо
- Додаток Додаткове приладдя, необхідне для
- Перед встановленням
- Підключення кабелів до роз'ємів ⁄
- Підключення кабелів до роз'ємів
- Підключення кабелів Установка/виймання приладу до роз'ємів
- Установка/виймання приладу






