Canon i-SENSYS MF3010 – page 3

Manual for Canon i-SENSYS MF3010

background image

Türkçe   Latviešu

Lietuviškai   Eesti

4

1 2 3 4 5

Türkçe

[

] (Menü ayar

ı

) tu

ş

una bas

ı

n ve ard

ı

ndan 

menü i

ş

lemini ba

ş

lat

ı

n.

"P" görüntülenene kadar [ ]

veya [ ] tu

ş

una bas

ı

n.

[

] tu

ş

una bas

ı

n ve menüyü ayarlar 

de

ğ

i

ş

tirilebilecek 

ş

ekilde ayarlay

ı

n.

Ayar de

ğ

erlerini de

ğ

i

ş

tirmek için  

[ ] veya [ ] tu

ş

una bas

ı

n.

Ayar

ı

 onaylamak için [

] tu

ş

una bas

ı

n.

Latviešu 

Nospiediet [

] (Izv

ē

lnes iestat

ī

jumu tausti

ņ

š) 

un p

ē

c tam start

ē

jiet izv

ē

lnes darb

ī

bu.

Spiediet [ ] vai [ ], l

ī

dz 

tiek par

ā

d

ī

ts burts "P".

Nospiediet [

] un iestatiet izv

ē

lni, lai var

ē

tu 

main

ī

t iestat

ī

jumus.

Nospiediet [ ] vai [ ], lai 

main

ī

tu iestat

ī

jumu v

ē

rt

ī

bas.

Nospiediet [

], lai apstiprin

ā

tu iestat

ī

jumu.

Lietuviškai 

Paspauskite [

] (Meniu parametr

ų

 klavišas), 

tada prad

ė

kite meniu veiksm

ą

.

Spauskite [ ] arba [ ], kol 

bus parodyta „P“.

Paspauskite [

] ir nustatykite meniu, kad 

b

ū

t

ų

 galima keisti parametrus.

Paspauskite [ ] arba [ ], 

kad pakeistum

ė

te parametr

ų

reikšmes.

Paspauskite [

], kad patvirtintum

ė

te 

parametr

ą

.

Eesti

Menüü kasutamise alustamiseks vajutage klahvi  

[

] (Menüüsätete klahv).

Vajutage klahvi [ ] või [ ]

kuni P-tähe kuvamiseni.

Vajutage klahvi [

] ja seadistage menüü 

sätete muutmist lubama.

Sätte väärtuse muutmiseks 

vajutage klahvi [ ] või [ ].

Sätte kinnitamiseks vajutage klahvi [

].

3

Ka ğ ı t Türünü Ayarlama Pap ī ra veida iestat ī šana Popieriaus tipo nustatymas Paberitüübi määramine

background image

5

1 2 3 4 5

Türkçe

Menü i

ş

leminden ç

ı

kmak için [

] (Menü ayar

ı

) tu

ş

una bas

ı

n.

 4 "Sürücü/Yaz

ı

l

ı

m Kurulumu" (P.6)

Latviešu 

Nospiediet [

] (Izv

ē

lnes iestat

ī

jumu tausti

ņ

š), lai izietu no izv

ē

lnes darb

ī

bas.

 4 noda

ļ

a "Draiveru/programmat

ū

ras instal

ē

šana" (P.6)

Lietuviškai 

Paspauskite [

] (Meniu parametr

ų

 klavišas), kad išeitum

ė

te iš meniu veiksmo.

 4 Tvarkykl

ė

s / programin

ė

į

rangos diegimas (Pag.6)

Eesti

Menüüst väljumiseks vajutage klahvi [

] (Menüüsätete klahv).

 4 "Draiveri/tarkvara installimine" (S.6)

  Türkçe  

 Ekran ve ka

ğ

ı

t türleri 

ş

ş

ekilde e

ş

le

ş

ir. 

Ekran

Ka

ğ

ı

t türü

1

Düz ka

ğ

ı

t

+1

Düz ka

ğ

ı

t L

2

A

ğ

ı

r ka

ğ

ı

t 1

+2

A

ğ

ı

r ka

ğ

ı

t 2

3

Pürüzlü ka

ğ

ı

t

4

Zar

fl

 ar

5

Asetatlar

6

Etiketler

  Latviešu  

 T

ā

l

ā

k par

ā

d

ī

ta pap

ī

ra veidam atbilstoša displeja inform

ā

cija.

Displejs

Pap

ī

ra veids

1

Parasts pap

ī

rs

+1

Parasts pap

ī

rs L

2

Smags pap

ī

rs 1

+2

Smags pap

ī

rs 2

3

Raupjš pap

ī

rs

4

Aploksnes

5

Kodoskopa pl

ē

ves

6

Uzl

ī

mes

 Lietuviškai 

 Toliau aprašytas rodymo ekrane ir popieriaus tipo 

atitikimas. 

Ekranas

Popieriaus tipas

1

Paprastas popierius

+1

Paprastas popierius L

2

1 sunkus popierius

+2

2 sunkus popierius

3

Šiurkštus popierius

4

Vokai

5

Skaidr

ė

s

6

Etiket

ė

s

     Eesti     

 Näidikul kuvatakse paberitüübile vastav täht.

Näidik

Paberi tüüp

1

Tavapaber

+1

Kerge tavapaber

2

Raske paber 1

+2

Raske paber 2

3

Kare paber

4

Ümbrikud

5

Kiled

6

Sildid

background image

Türkçe   Latviešu

Lietuviškai   Eesti

6

1 2 3 4 5

Türkçe

 A 

 Kullan

ı

c

ı

 Yaz

ı

l

ı

m

ı

 CD-ROM'unu kullanarak sürücü ve yaz

ı

l

ı

m

ı

 kurun.

* Product Extended Survey Program için kullan

ı

c

ı

dan i

ş

birli

ğ

i talep ederiz. Ayr

ı

nt

ı

lar için ekrandaki aç

ı

klamalara bak

ı

n.

 B 

 Kurulum prosedürleriyle ilgili ayr

ı

nt

ı

lar için, bkz. MF Driver Installation Guide.

Latviešu

 A 

 Instal

ē

jiet draiveri un programmat

ū

ru, izmantojot Lietot

ā

ja programmat

ū

ras kompaktdisku.

* L

ū

dzam lietot

ā

ju piedal

ī

ties programm

ā

 Product Extended Survey Program (produkta paplašin

ā

t

ā

s aptaujas programma). Detaliz

ē

tu inform

ā

ciju skatiet ekr

ā

n

ā

 esošajos aprakstos.

 B 

 Detaliz

ē

tu inform

ā

ciju par instal

ē

šanas proced

ū

ru sk. MF Driver Installation Guide (MF draivera instal

ē

šanas rokasgr

ā

mata).

Lietuviškai

 A 

Į

diekite tvarkykl

ę

 ir programin

ę

į

rang

ą

 naudodami „User Software CD-ROM“ (Vartotojo programin

ė

į

rangos kompaktin

į

 disk

ą

).

* Nor

ė

tume paprašyti naudotoj

ų

 pagalbos d

ė

l programos „Product Extended Survey Program“. Išsami

ą

 informacij

ą

 rasite ekran

ų

 aprašuose.

 B 

 Informacijos apie diegimo proced

ū

ras rasite „MF Driver Installation Guide“ (MF tvarkykl

ė

s diegimo vadove).

Eesti

 A 

 Installige draiver ja tarkvara kasutustarkvara CD abil.

* Palume kasutaja abi kava Product Extended Survey Program osas. Lisateavet leiate kuval esitatud kirjeldustest.

 B 

 Draiverite ja tarkvara installimise kohta leiate lisateavet juhendist MF Driver Installation Guide.

4

 Sürücü/Yaz ı l ı m Yükleme  Draiveru/programmat ū ras instal ē šana  Tvarkykl ė s / programin ė į rangos diegimas  Draiveri/tarkvara installimine

A

B

background image

7

1 2 3 4 5

Kopyalama

Tarama

Bilgisayar 

İş

levlerini Kullanarak Belgeleri Kaydetme

MF Toolbox ile Tarama

1

2

3

Belgeler

Veri

Bir Uygulamadan Tarama

WIA Sürücüsüyle Tarama

Yazd

ı

rma

Büyütülmü

ş

/Küçültülmü

ş

 Yazd

ı

rma

Küçültülmü

ş

 Düzen

Birden fazla belgeyi tek bir yapra

ğ

a yazd

ı

rmak üzere 

küçültebilirsiniz.

1 üzerinde 2

1 üzerinde 4

Poster Yazd

ı

rma

Filigran Yazd

ı

rma

Yazd

ı

rmadan Önce Önizleme Görüntüleme

"Pro

fi

 l" Seçme

Büyütülmü

ş

/Küçültülmü

ş

 Kopyalar

Standart boyuttaki belgeleri, standart boyutta bir ka

ğ

ı

da 

yazd

ı

rmak üzere büyütebilir veya küçültebilirsiniz ya da 

kopya oran

ı

n

ı

 yüzde olarak belirtebilirsiniz.

Harmanlama

Fotokopileri, sayfa düzenindeki kümeler halinde 

s

ı

ralayabilirsiniz.

Küçültülmü

ş

 Düzen

Birden fazla belgeyi tek bir yapra

ğ

a kopyalamak üzere 

küçültebilirsiniz.

1 üzerinde 2

1 üzerinde 4

Kimlik Kart

ı

 Kopyalama

2 tara

fl

ı

 bir kart

ı

 bir ka

ğ

ı

d

ı

n tek taraf

ı

na kopyalayabilirsiniz

5

Kullan ı ş l ı  Görevler Gerçekle ş tirme

Türkçe

Bu makinedeki çe

ş

itli i

ş

levleri kullanabilirsiniz. A

ş

a

ğ

ı

daki i

ş

levler, rutin olarak 

kullanabilece

ğ

iniz temel i

ş

levlere genel bir bak

ı

ş

 sunar. 

Her i

ş

levle ilgili ayr

ı

nt

ı

lar için, Elektronik K

ı

lavuza bak

ı

n.

5

Noder ī gu uzdevumu veikšana

Latviešu

Šaj

ā

 iek

ā

rt

ā

 varat izmantot vair

ā

kas funkcijas. T

ā

l

ā

k sniegts ikdien

ā

 izmantojamu 

pamatfunkciju p

ā

rskats. Detaliz

ē

tu katras funkcijas aprakstu sk. e-Rokasgr

ā

mat

ā

.

Kop

ē

šana

Sken

ē

šana

Dokumentu saglab

ā

šana, izmantojot datoru

Sken

ē

šana, izmantojot programmu MF Toolbox

1

2

3

Dokumenti

Dati

Sken

ē

šana, izmantojot lietojumprogrammu

Sken

ē

šana, izmantojot WIA draiveri

Druk

ā

šana

Palielin

ā

tas/samazin

ā

tas kopijas druk

ā

šana

Samazin

ā

ts izk

ā

rtojums

Varat samazin

ā

t vair

ā

kus dokumentus, lai druk

ā

tu tos uz 

vienas loksnes.

Divi vienā

Četri vienā

Plak

ā

tu druk

ā

šana

Ū

densz

ī

mju druk

ā

šana

Priekšskat

ī

juma par

ā

d

ī

šana pirms druk

ā

šanas

Pro

fi

 la izv

ē

le

Palielin

ā

tas/samazin

ā

tas kopijas

Varat palielin

ā

t vai samazin

ā

t standarta form

ā

ta 

dokumentus, lai tos kop

ē

tu uz standarta form

ā

ta pap

ī

ra, 

vai ar

ī

 nor

ā

d

ī

t procentu

ā

lu kop

ē

šanas m

ē

roga v

ē

rt

ī

bu.

Komplekt

ē

šana

Kopijas var saš

ķ

irot komplektos, kas sak

ā

rtoti p

ē

c lapu 

numuriem.

Samazin

ā

ts izk

ā

rtojums

Vair

ā

kus dokumentus var samazin

ā

t, lai kop

ē

tu tos uz 

vienas lapas.

Divi vienā

Četri vienā

Identi

fi

 k

ā

cijas kartes kop

ē

šana

Varat kop

ē

t abpus

ē

ju karti uz vienas pap

ī

ra loksnes 

puses.

background image

1 2 3 4 5

Türkçe   Latviešu

Lietuviškai   Eesti

8

5

Nauding ų  užduo č i ų  vykdymas

Lietuviškai

Galite naudoti 

į

vairias šio aparato funkcijas. Po funkcij

ų

 aprašymo apžvelgiamos 

pagrindin

ė

s funkcijos, kurias galite naudoti reguliariai. 

Išsamios informacijos apie kiekvien

ą

 funkcij

ą

 rasite el. instrukcijoje.

Kopijavimas

Nuskaitymas

Dokument

ų

 išsaugojimas naudojant kompiuter

į

Nuskaitymas naudojant „MF Toolbox“.

1

2

3

Dokumentai

Duomenys

Nuskaitymas naudojant taikom

ą

j

ą

 program

ą

.

Nuskaitymas naudojant WIA tvarkykl

ę

Spausdinimas

Spaudini

ų

 padidinimas / sumažinimas

Sumažintas išd

ė

stymas

Nor

ė

dami spausdinti kelis dokumentus ant vieno lapo, 

galite juos sumažinti.

2 ant 1

4 ant 1

Plakato spausdinimas

Vandenženklio spausdinimas

Perži

ū

ros rodymas prieš spausdinant

Pro

fi

 lio pasirinkimas

Kopij

ų

 padidinimas / sumažinimas

Galite padidinti arba sumažinti standartinio dydžio 

dokumentus, kopijuojamus ant standartinio dydžio 

popieriaus lap

ų

, arba nurodyti kopijavimo mastel

į

procentais.

R

ū

šiavimas

Kopijas galite r

ū

šiuoti pagal puslapi

ų

 sek

ą

.

Sumažintas išd

ė

stymas

Nor

ė

dami kelis dokumentus kopijuoti ant vieno lapo, 

galite juos sumažinti.

2 ant 1

4 ant 1

ID kortel

ė

s kopijavimas

Dvipus

ė

s kortel

ė

s kopij

ą

 galite padaryti vienoje popieriaus 

lapo pus

ė

je.

Paljundamine

Skannimine

Dokumentide salvestamine arvutikäskude abil

Skannimine programmiga MF Toolbox

1

2

3

Dokumendid

Andmed

Skannimine rakendusest

Skannimine WIA draiveri abil 

Printimine

Suurendatud/vähendatud printimine

Vähendatud küljendus

Saate doumentide suurust vähendada, et printida ühele 

paberile mitu dokumenti.

2 ühel

4 ühel

Postri printimine

Vesimärgi printimine

Eelvaate kuvamine enne printimist

Pro

fi

 ili valimine

Suurendatud/vähendatud paljundamine

Standardformaadis dokumente saate standardformaadis 

paberile paljundamiseks suurendada või vähendada või 

määrata paljundussuhte protsentides.

Sortimine

Saate sortida koopiad järjestatud lehtedega 

komplektidesse.

Vähendatud küljendus

Mitme dokumendi ühele lehele paljundamiseks saate 

nende suurust vähendada.

2 ühel

4 ühel

ID-kaardi kopeerimine

Kahepoolse kaardi saab paljundada ühele paberipoolele.

5

Kasulike toimingute tegemine

Eesti

Selles seadmes on võimalik kasutada mitmeid funktsioone. Järgmised funktsioonid 

annavad ülevaate igapäevaselt kasutatavatest põhilistest funktsioonidest. 

Lisateavet iga funktsiooni kohta saab e-juhendist.

background image

1

Dansk

Norsk

Suomi

Svenska

Indhold Innhold Sisällys Innehåll

1 2 3 4 5

1  Om de medfølgende vejledninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.2

2  Tilslutning af netledningen og aktivering af maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.3

3  Indstilling af en papirtype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.4

4  Installation af driveren/softwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.6

5  Udfør nyttige opgaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.7

1  Om de medfølgende håndbøkene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.2

2  Koble til strømledningen og slå på maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.3

3  Angi en papirtype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.4

4  Installere driveren/programvaren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.6

5  Utføre nyttige oppgaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.7

1  Tietoja laitteen mukana toimitettavista oppaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.2

2  Virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.3

3 Paperityypin asettaminen 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.4

4  Ajurin/ohjelmiston asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.6

5  Päätoimintojen käyttäminen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.8

1  Om de medföljande handböckerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.2

2  Ansluta nätkabeln och slå på strömmen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.3

3  Ange en papperstyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.4

4  Installera drivrutinen/programvaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.6

5  Utföra användbara aktiviteter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.8

background image

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

2

Dansk

A

Startvejledning (denne manual):

Læs denne manual først.

Denne manual beskriver installation 

af maskinen, indstillingerne og en 

forsigtighedsregel. Sørg for at læse 

denne vejledning, inden maskinen 

tages i brug.

B

MF Driver Installation Guide

(User Software CD-ROM (Cd med 

brugersoftware)):

Trin 2: læs denne manual.

Denne manual beskriver softwareinstallation.

C

Oversigtsvejledning:

Trin 3: læs denne manual.

Denne manual beskriver 

maskinens basale funktioner.

Anbring denne vejledning i 

nærheden af printeren, og opnå 

effektiv brug.

D

e-Manual (User Manual CD (Cd med 

fl

 ersproget brugervejledning)) Læs det kapitel, der passer til dine behov.

e-Manual er inddelt i kategorier for hvert emne, så det er nemt at 

fi

 nde de ønskede oplysninger.

Visning af e-Manual fra cd'en

1.  Isæt User Manual CD-ROM (cd med brugervejledningen) i din computer.

2. Vælg 

sprog.

3.  Klik på [Display manual] (Vis vejledning).

*  Afhængigt af hvilket operativsystem du bruger, vises der en sikkerhedsmeddelelse. Tillad, at indholdet vises.

Norsk

A

Startveiledning (denne 

håndboken):

Les denne håndboken først.

Denne håndboken beskriver 

installering av maskin, 

innstillingene og en advarsel. Les 

denne håndboken før du bruker 

maskinen.

B

MF Driver Installation Guide

(User Software CD (Brukerprogramvare-CD)):

Les deretter denne håndboken.

Denne håndboken beskriver 

programvareinstallasjon.

C

Hurtigreferanseveiledning:

Les deretter denne håndboken.

Denne håndboken beskriver 

grunnleggende bruk av maskinen.

Oppbevar denne veiledningen i 

nærheten av skriveren slik at du 

kan bruke den effektivt.

D

Elektronisk håndbok (User Manual CD (Flerspråklig brukerhåndbok-CD)): Les kapitlet som passer best til 

behovene du har.

Innholdet i Elektronisk håndbok er kategorisert etter emne slik at det er enkelt å 

fi

 nne riktig informasjon.

Vise Elektronisk håndbok fra CDen

1.  Sett inn User Manual CD (Brukerhåndbok-CD) på datamaskinen.

2.  Velg ditt språk.

3.  Klikk på [Display manual] (Vis håndbok).

*  Avhengig av hvilket operativsystem du bruker, kan det vises en sikkerhetsbeskyttelsesmelding. La innholdet vises.

Suomi

A

Aloitusopas (tämä asiakirja):

Lue tämä opas ensin.

Tämä opas sisältää laitteen 

asennus -ja asetusohjeet sekä 

varoituksia. Muista lukea käyttöohje 

ennen laitteen käyttöä.

B

MF Driver Installation Guide

(User Software CD (Ohjelmisto-CD) -levyllä))

Lue tämä ohje toiseksi.

Tämä opas sisältää ohjelmiston asennusohjeet.

C

Pikaohjekirja:

Lue tämä ohje kolmanneksi.

Tässä ohjeessa kuvataan laitteen 

peruskäyttöä.

Säilytä tätä opasta tulostimen 

lähellä käytön tehostamiseksi.

D

eOpas (User Manual CD (Monikielinen käyttöopas -CD)) -levy: Lue tarpeisiisi soveltuva kappale.

eOpas-asiakirjan sisältö on jaettu aihepiireittäin, jotta tarvittava tieto löytyisi helposti.

eOpas-ohjeen avaaminen CD-levyltä

1.  Aseta User Manual CD (Ohjelmisto-CD) -levy tietokoneeseen.

2.  Valitse haluamasi kieli.

3.  Napsauta [Display manual] (Näytä opas).

*  Käyttämästäsi käyttöjärjestelmästä riippuen esiin saattaa tulla suojausilmoitus. Salli sisällön näyttäminen.

Svenska

A

Starthandbok (den här handboken):

Läs den här handboken först.

I den här handboken beskrivs 

installationen av enheten, 

inställningarna och en uppmaning 

till försiktighet. Var noga med att 

läsa den här handboken innan du 

använder enheten.

B

MF Driver Installation Guide

(cd-skivan User Software CD-ROM 

(Användarprogramvara)):

Läs sedan den här handboken.

I den här handboken beskrivs installationen av 

programvaran.

C

Snabbreferensguide:

Läs därefter den här handboken.

I den här handboken beskrivs 

grundläggande användning av 

enheten.

Placera den här guiden i närheten 

av skrivaren så att användningen 

underlättas.

D

e-handbok (cd-skivan User Manual CD-ROM (Användarhandbok)): Läs de kapitel som du behöver läsa.

E-handboken är indelad i olika ämnesområden så att du enkelt kan hitta information.

Visa e-handboken från cd-skivan

1.  Sätt in cd-skivan med användarhandboken i datorn.

2. Välj 

språk.

3.  Klicka på [Visa handbok].

*  Beroende på vilket operativsystem du använder visas eventuellt ett säkerhetsmeddelande. Ange att innehållet ska visas.

Quick Reference Guide

Quick R

eference

Guide

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxx

Basic Copying Method

MF3010

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

Copy Quantity Registration

e-Manual

Set the copy quantity 

first.

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Stop / Reset

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Density

ID Card Copy

2 on 1

Copy Ratio

BEFORE

 YOU ST

ART

D

B

A

C

1

 Om de medfølgende vejledninger  Om de medfølgende håndbøkene  Tietoja laitteen mukana toimitettavista oppaista  Om de medföljande handböckerna

1 2 3 4 5

background image

3

1 2 3 4 5

Dansk

Tilslut ikke USB-kablet endnu. Tilslut det, når du installerer softwaren.

Norsk

Du må ikke koble til USB-kabelen nå. Koble til denne når du installerer programvaren.

Suomi

Älä liitä USB-kaapelia tässä vaiheessa. Liitä se vasta ohjelmiston asennuksen yhteydessä.

Svenska

Anslut inte USB-kabeln nu. Anslut den när du installerar programvaran.

2

Tilslutning af netledningen og aktivering af maskinen Koble til strømledningen og slå på maskinen Virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen Ansluta nätkabeln och slå på strömmen

OFF

ON

background image

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

4

1 2 3 4 5

Dansk

Tryk på [

] (menuindstillingstasten), og start 

derefter menufunktionen.

Tryk på [ ] eller [ ], indtil 

"P" vises.

Tryk på [

], og indstil menuen til at kunne 

ændre indstillingerne.

Tryk på [ ] eller [ ] for at 

ændre indstillingsværdierne.

Tryk på [

] for at bekræfte indstillingen.

Norsk

Trykk på [

] (menyinnstillingstast), og 

begynn deretter å bruke menyen.

Trykk på [ ] eller [ ] 

til “P” vises.

Trykk på [

], og angi menyen slik at 

innstillingene kan endres med den.

Trykk på [ ] eller [ ] for å 

endre innstillingsverdiene.

Trykk på [

] for å bekrefte innstillingen.

Suomi

Avaa valikko painamalla [

]-painiketta 

(valikkoasetuspainike).

Paina [ ]- tai 

[ ]-painiketta, kunnes ”P” 

on näkyvissä.

Valitse haluamasi valikko painamalla 

[

]-painiketta.

Muuta asetusarvoja painamalla 

[ ]- tai [ ]-painiketta.

Vahvista asetus painamalla [

]-painiketta

Svenska

Tryck på [

] (Menyinställningsknappen) så 

att menyn öppnas..

Tryck på [ ] eller [ ] tills 

”P” visas.

Tryck på [

] och ställ in menyn så att du kan 

ändra inställningarna.

Ändra inställningsvärden genom 

att trycka på [ ] eller [ ].

Bekräfta alternativet genom att trycka på [

].

3

Indstilling af en papirtype Angi en papirtype Paperityypin asettaminen Ange en papperstyp

background image

5

1 2 3 4 5

Dansk

Tryk på [

] (menuindstillingstasten) for at afslutte menufunktionen.

 4 ”Installation af driveren/softwaren” (s.6)

Norsk

Trykk på [

] (menyinnstillingstast) for å avslutte bruk av menyen.

 4 ”Installere driveren/programvaren” (s.6)

Suomi

Poistu valikosta painamalla [

]-painiketta (valikkoasetuspainike).

 4 ”Ajurin/ohjelmiston asentaminen” (s.6)

Svenska

Tryck på [

] (Menyinställningsknappen) så att menyn stängs.

 4 ”Installera drivrutinen/programvaran” (s.6)

 Dansk 

 Displayet og papirtyperne passer sammen på følgende måde. 

Display

Papirtype

1

Almindeligt papir

+1

Almindeligt papir L

2

Kraftigt papir 1

+2

Kraftigt papir 2

3

Kladdepapir

4

Kuverter

5

Transparenter

6

Etiketter

  Norsk  

 Sammenhengen mellom displayet og papirtypene er 

som angitt nedenfor.

Display

Papirtype

1

Vanlig papir

+1

Vanlig papir L

2

Tykt papir 1

+2

Tykt papir 2

3

Grovt papir

4

Konvolutter

5

transparenter

6

Etiketter

 Suomi 

Näyttö ja paperityypit vastaavat toisiaan seuraavasti.

Näyttö

Paperityyppi

1

Tavallinen paperi

+1

Tavallinen paperi L

2

Paksu paperi 1

+2

Paksu paperi 2

3

Karkea paperi

4

Kirjekuoret

5

Piirtoheitinkalvot

6

Tarrat

 Svenska 

 Bildskärmen motsvarar papperstyperna enligt följande:

Bildskärm

Papperstyp

1

Vanligt papper

+1

Vanligt papper L

2

Tjockt papper 1

+2

Tjockt papper 2

3

Grovt papper

4

Kuvert

5

OH-

fi

 lm

6

Etiketter

background image

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

6

1 2 3 4 5

Dansk

 A 

 Installer driveren og softwaren med User Software CD-ROM (Cd med brugersoftware).

* Vi beder om brugerens samarbejde i forbindelse med Product Extended Survey Program. Se beskrivelserne på skærmen for at få 

fl

 ere oplysninger.

 B 

 Du kan 

fi

 nde 

fl

 ere oplysninger om installationsprocedurerne i MF Driver Installation Guide.

Norsk

 A 

 Installere driveren og programvaren fra User Software CD (Brukerprogramvare-CD).

* Vi ber brukeren om å samarbeide på Product Extended Survey Program. Se beskrivelsene på skjermen for detaljer.

 B 

 Hvis du vil se detaljerte installeringsprosedyrer, kan du se MF Driver Installation Guide.

Suomi

 A 

 Asenna ajuri ja ohjelmisto User Software CD (Ohjelmisto-CD) -levyltä.

* Pyydämme käyttäjiltä yhteistyötä Product Extended Survey Program -ohjelmassa. Lisätietoja saat näytössä näkyvistä kuvauksista.

 B 

 Katso asennusohjeet MF Driver Installation Guide -ohjeesta.

Svenska

 A 

 Installera drivrutinen och programvaran med hjälp av cd-skivan User Software CD-ROM (Användarprogramvara).

* Vi ber om användarens medverkan för Product Extended Survey Program. Mer information 

fi

 nns i beskrivningarna på skärmen.

 B 

 Mer information om installationsprocedurerna 

fi

 nns i MF Driver Installation Guide.

4

 Installation af driveren/softwaren  Installere driveren/programvaren  Ajurin/ohjelmiston asentaminen  Installera drivrutinen/programvaran

A

B

background image

7

1 2 3 4 5

Kopi

Scan

Lagring af dokumenterne med betjening fra en computer

Scanning med MF Toolbox

1

2

3

Dokumenter

Data

Scanning fra et program

Scanning med WIA-driveren

Udskrivning

Opkopiering/nedkopiering under udskrivning

Nedkopieret layout

Du kan nedkopiere 

fl

 ere dokumenter, hvis du vil udskrive 

dem på et ark.

2 på 1

4 på 1

Udskrivning af plakat

Vandmærkeudskrivning

Visning af udskrift før udskrivning

Valg af en "pro

fi

 l"

Opkopiering/nedkopiering

Du kan opkopiere og nedkopiere dokumenter i 

standardformat, så de kopieres på papir i standardformat, 

eller angive kopiforholdet i procent.

Sætsortering

Du kan sortere kopier i sæt i siderækkefølge.

Nedkopieret layout

Du kan nedkopiere 

fl

 ere dokumenter, hvis du vil kopiere 

dem på et ark.

2 på 1

4 på 1

Kopiering af ID-kort

Du kan lave en kopi af et 2-sidet kort på den ene side af 

et ark papir.

5

Udfør nyttige opgaver

Dansk

Du kan bruge forskellige funktioner i denne maskine Følgende funktioner er oversigten 

over de vigtigste funktioner, som du rutinemæssigt kan bruge. 

Du kan 

fi

 nde 

fl

 ere oplysninger om hver enkelt funktion i e-Manual.

Kopiering

Utskrift

Skanning

Lagre dokumentene ved hjelp av operasjoner fra en datamaskin

Skanne med MF Toolbox

1

2

3

Dokumenter

Data

Skanne fra et program

Skanne med WIA-driveren

Forstørret/forminsket utskrift

Redusert layout

Du kan forminske 

fl

 ere dokumenter for å skrive dem ut på 

ett ark.

2 på 1

4 på 1

Plakatutskrift

Vannmerkeutskrift

Vise en forhåndsvisning før utskrift

Velge en pro

fi

 l

Forstørrede/forminskede kopier

Du kan forstørre eller forminske dokumenter i standardformat 

for å kopiere på papir i standardformat, eller du kan angi en 

kopiprosent.

Sortering

Du kan sortere kopier i sett som er ordnet i siderekkefølge.

Redusert layout

Du kan forminske 

fl

 ere dokumenter for å kopiere dem på 

ett ark.

2 på 1

4 på 1

Kopiere ID-kort

Du kan lage en kopi av et 2-sidig kort på samme side av 

et ark.

5

Utføre nyttige oppgaver

Norsk

Du kan bruke forskjellige funksjoner på denne maskinen. Følgende oversikt viser 

hovedfunksjoner som ofte brukes. 

Hvis du vil ha mer informasjon om hver enkelt funksjon, kan du Elektronisk håndbok.

background image

1 2 3 4 5

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

8

Kopio

Tulostus

Skannaus

Asiakirjojen tallentaminen tietokoneen toimintojen avulla

Skannaaminen MF Toolbox -sovelluksen avulla

1

2

3

Asiakirjat

Tiedot

Skannaaminen sovelluksesta

Skannaaminen WIA-ajurin avulla

Tulosteen suurentaminen/pienentäminen

Pienennetty asettelu

Voit pienentää useita asiakirjoja niin, että ne voi tulostaa 

yhdelle arkille.

2 1:lle

4 1:lle

Julistetulostus

Vesileimatulostus

Esikatselun näyttäminen ennen tulostamista

Pro

fi

 ilin valitseminen

Suurennetut/pienennetyt kopiot

Voit suurentaa tai pienentää vakiokokoisen asiakirjan toiseen 

vakiopaperikokoon tai määrittää kopiosuhteen prosenttiarvona.

Lajittelu

Voit lajitella asiakirjat sarjoihin, jotka on järjestetty 

sivunumerojärjestykseen.

Pienennetty asettelu

Voit pienentää useita sivuja sopimaan yhdelle paperiarkille.

2 1:lle

4 1:lle

Henkilökortin kopioiminen

Voit tehdä kaksipuolisesta kortista kopion paperin yhdelle 

puolelle.

5

Päätoimintojen käyttäminen

Suomi

Voit käyttää tämän laitteen eri toimintoja. Seuraavassa on yleiskuvaus päätoiminnoista, 

joita voit käyttää rutiininomaisesti. 

Lisätietoja näistä toiminnoista on eOpas-asiakirjassa.

Kopiering

Utskrift

Scanna

Spara dokument med hjälp av åtgärder från en dator

Scanna med MF Toolbox

1

2

3

Dokument

Data

Scanna från ett program

Scanna med WIA-drivrutinen

Förstorad/förminskad utskrift

Förminskad layout

Du kan förminska 

fl

 era dokument så att de kan skrivas ut 

på ett ark.

2 på 1

4 på 1

Af

fi

 sch

Utskrift av vattenstämpel

Visa en förhandsgranskning före utskrift

Välja en "pro

fi

 l"

Förstorade/förminskade kopior

Du kan förstora eller förminska dokument med standardformat 

för kopiering på papper med standardformat eller ändra 

kopieringsproportionerna i procent.

Sortering

Du kan sortera kopior i sidordning.

Förminskad layout

Du kan förminska 

fl

 era dokument så att de kan kopieras 

på ett ark.

2 på 1

4 på 1

Kopiera ID-kort

Du kan kopiera ett dubbelsidigt kort på ena sidan av ett 

papper.

5

Utföra användbara aktiviteter

Svenska

Du kan använda olika funktioner i den här enheten. Med följande funktioner ges en 

översikt över de huvudfunktioner som används regelbundet. 

Mer information om varje funktion 

fi

 nns i e-handboken.

background image

1

Español

1  Acerca de los manuales suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.2

2  Conexión del cable de alimentación y encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.3

3  Ajuste del tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.4

4  Instalación del controlador/software  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.6

5  Realización de tareas útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.7

Nederlands

1  Informatie over de meegeleverde handleidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 2

2  Het netsnoer aansluiten en het apparaat inschakelen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3

3  Een papiersoort instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 4

4  Het stuurprogramma/de software installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 6

5  Handige taken uitvoeren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 7

Português

1  Acerca dos manuais fornecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 2

2  Ligar o cabo de alimentação e a alimentação  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 3 

3 De

fi

 nir um tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 4 

4  Instalar o controlador/software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 6

5  Executar tarefas úteis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 8

Ελληνικά

Πληροφορίες

για

τα

παρεχόμενα

εγχειρίδια

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 2

Σύνδεση

του

καλωδίου

ρεύματος

και

ενεργοποίηση

της

ισχύος

 . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 3

Καθορισμός

τύπου

χαρτιού

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 4

Εγκατάσταση

προγράμματος

οδήγησης

/

λογισμικού

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 6

Εκτέλεση

χρήσιμων

εργασιών

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 8

Contenido Inhoudsopgave Índice Περιεχόμενα

1 2 3 4 5

background image

Español   

Nederlands

Português   

Ελληνικά

2

Español

A

Guía de inicio (este manual):

Lea en primer lugar este manual.

En este manual se describe la 

instalación de la máquina, la 

con

fi

 guración y una precaución. 

Asegúrese de leer este manual 

antes de utilizar la máquina.

B

Guía de instalación de controladores 

MF (User Software CD-ROM): 

Lea este manual en segundo lugar.

En este manual se describe la instalación 

del software.

C

Guía de referencia rápida: 

Lea este manual en tercer lugar.

En este manual se describe el uso 

básico de la máquina.

Coloque esta guía cerca de la 

impresora para facilitar su uso e

fi

 caz.

D

e-Manual (User Manual CD-ROM): Lea el capítulo deseado de acuerdo con sus necesidades.

El e-Manual está organizado por temas para que pueda encontrar fácilmente la información deseada.

Visualización del e-Manual desde el CD-ROM

1.  Introduzca el disco User Manual CD-ROM en su ordenador.

2.  Seleccione su idioma.

3.  Haga clic en [Mostrar manual].

*  Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistema operativo que esté utilizando. Permita que se 

muestren los contenidos.

Nederlands

A

Beknopte handleiding (deze 

handleiding):

Lees deze handleiding eerst.

In deze handleiding worden 

de installatie van het apparaat, 

de instellingen en waarschuwingen 

beschreven. Lees deze 

handleiding voordat u het 

apparaat gaat gebruiken.

B

Installatiehandleiding MF-

stuurprogramma

(cd met gebruikerssoftware):

Lees deze handleiding als tweede.

In deze handleiding wordt de installatie 

van de software beschreven.

C

Beknopte handleiding: 

Lees deze handleiding als derde.

In deze handleiding wordt het 

algemene gebruik van het 

apparaat beschreven.

Plaats deze handleiding in de buurt 

van de printer voor het beste gebruik.

D

e-Handleiding (cd met gebruikershandleiding) Lees de hoofdstukken die voor u van toepassing zijn.

De e-Handleiding is ingedeeld op onderwerp zodat u de gewenste informatie eenvoudig kunt vinden.

De e-Handleiding openen vanaf de cd-rom

1.  Plaats de cd-rom met de gebruikershandleiding in uw computer.

2.  Selecteer de gewenste taal.

3.  Klik op [Display manual] (Handleiding weergeven).

*  Afhankelijk van het besturingssysteem dat u gebruikt, wordt er een beveiligingswaarschuwing weergegeven. Geef aan 

dat de inhoud van de cd mag worden weergegeven.

Português

A

Manual Inicial (Este manual):

Leia primeiro este manual.

Este manual descreve 

a instalação da máquina, 

as de

fi

 nições e inclui uma 

chamada de atenção. Leia 

este manual antes de utilizar 

a máquina.

B

MF Driver Installation Guide (Manual 

de Instalação do Controlador MF)

(User Software CD-ROM (CD de 

software do utilizador)):

Leia este manual em segundo lugar.

Este manual descreve a instalação do software.

C

Guia de Referência Rápida: 

Leia este manual em 

terceiro lugar.

Este manual descreve 

a utilização básica da máquina.

Guarde este guia junto da impressora 

para uma utilização mais e

fi

 caz.

D

Manual Eletrónico (User Manual CD-ROM (CD do Manual de Utilizador)): Leia o capítulo 

correspondente às suas necessidades.

O Manual Eletrónico está organizado por tópicos, para que possa encontrar facilmente a informação pretendida.

Visualizar o Manual Eletrónico a partir do CD

1.  Introduza o User Manual CD-ROM (CD do Manual do Utilizador) no computador.

2.  Seleccione o idioma pretendido.

3.  Clique em [Display manual] (Visualizar manual).

*  Dependendo do sistema operativo que estiver a utilizar, poderá aparecer uma mensagem de protecção de segurança. 

Autorize a visualização dos conteúdos.

Ελληνικά

A

Οδηγός

πρώτων

βημάτων

(

Το

παρόν

εγχειρίδιο

):

Διαβάστε

αυτό

το

εγχειρίδιο

πρώτα

.

Αυτό

το

εγχειρίδιο

περιγράφει

την

εγκατάσταση

της

συσκευής

τις

ρυθμίσεις

και

μια

προφύλαξη

Διαβάστε

αυτό

το

εγχειρίδιο

πριν

χρησιμοποιήσετε

τη

συσκευή

.

B

MF Driver Installation Guide

(User Software CD-ROM (CD-ROM 

Λογισμικού

Χρήστη

)):

Διαβάστε

το

παρόν

εγχειρίδιο

δεύτερο

.

Αυτό

το

εγχειρίδιο

περιγράφει

την

εγκατάσταση

του

λογισμικού

.

C

Οδηγός

γρήγορης

αναφοράς

Διαβάστε

το

παρόν

εγχειρίδιο

τρίτο

.

Το

παρόν

εγχειρίδιο

περιγράφει

τη

βασική

χρήση

της

συσκευής

.

Τοποθετήστε

τον

οδηγό

κοντά

στον

εκτυπωτή

για

την

εύκολη

χρήση

του

.

D

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

 (User Manual CD-ROM (CD-ROM 

Εγχειριδίου

χρήστη

)) 

Διαβάστε

το

κεφάλαιο

που

εξυπηρετεί

τις

ανάγκες

σας

.

Το

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

χωρίζεται

σε

ενότητες

ανά

θέμα

έτσι

ώστε

να

βρίσκετε

εύκολα

τις

πληροφορίες

που

θέλετε

.

Προβολή

του

Ηλεκτρονικού

εγχειριδίου

από

το

 CD-ROM

1. 

Τοποθετήστε

το

 CD-ROM 

Εγχειριδίου

χρήστη

στον

υπολογιστή

σας

.

2. 

Επιλέξτε

τη

γλώσσα

σας

.

3. 

Κάντε

κλικ

στο

 [Display manual] (

Προβολή

εγχειριδίου

).

Ανάλογα

με

το

λειτουργικό

σύστημα

που

χρησιμοποιείτε

εμφανίζεται

ένα

μήνυμα

προστασίας

Αποδεχθείτε

την

εμφάνιση

των

περιεχομένων

.

Quick Reference Guide

Quick R

eference

Guide

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxx

Basic Copying Method

MF3010

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

Copy Quantity Registration

e-Manual

Set the copy quantity 

first.

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Stop / Reset

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Density

ID Card Copy

2 on 1

Copy Ratio

BEFORE

 YOU ST

ART

D

B

A

C

1

 Acerca de los manuales suministrados Informatie over de meegeleverde handleidingen Acerca dos manuais fornecidos Πληροφορίες για τα παρεχόμενα εγχειρίδια

1 2 3 4 5

background image

3

1 2 3 4 5

Español

No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo al instalar el software.

Nederlands

Sluit de USB-kabel nog niet aan. Sluit deze aan wanneer u de software installeert.

Português

Não ligue o cabo USB neste momento. Ligue-o apenas quando instalar o software.

Ελληνικά

Μην

συνδέσετε

το

καλώδιο

 USB 

τη

δεδομένη

στιγμή

Συνδέστε

το

κατά

την

εγκατάσταση

λογισμικού

.

2

 Conexión del cable de alimentación y encendido Het netsnoer aansluiten en het apparaat inschakelen Ligar o cabo de alimentação e a alimentação Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος και ενεργοποίηση της ισχύος

OFF

ON

background image

Español   

Nederlands

Português   

Ελληνικά

4

1 2 3 4 5

Español

Pulse [

] (tecla de opción de menú) y, 

a continuación, inicie el menú.

Pulse [ ] o [ ] hasta que 

aparezca "P".

Pulse [

] y ajuste el menú para poder cambiar 

la con

fi

 guración.

Pulse [ ] o [ ] para cambiar 

los valores de con

fi

 guración.

Pulse [

] para con

fi

 rmar la opción.

Nederlands

Druk op [

] (toets Menu-instelling) en start 

de menubewerking.

Druk op [ ] of [ ] tot “P” 

wordt weergegeven.

Druk op [

] en stel het menu in zodat u de 

instellingen kunt wijzigen.

Druk op [ ] of [ ] om de 

instelwaarden te wijzigen.

Druk op [

] om de instelling te bevestigen.

Português

Prima [

] (tecla de de

fi

 nição de menu) 

e depois inicie a operação do menu.

Prima [ ] ou [ ] até ser 

apresentado “P”.

Prima [

] e de

fi

 na o menu para poder alterar 

as de

fi

 nições.

Prima [ ] ou [ ] para alterar 

os valores das de

fi

 nições.

Prima [

] para con

fi

 rmar a de

fi

 nição.

Ελληνικά

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

] (

πλήκτρο

ρύθμισης

μενού

και

έπειτα

ξεκινήστε

τη

λειτουργία

του

μενού

.

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [ ] 

ή

 [ ] 

έως

ότου

εμφανιστεί

η

ένδειξη

 "P".

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

και

ρυθμίστε

το

μενού

ώστε

να

μπορείτε

να

αλλάξετε

τις

ρυθμίσεις

.

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [ ] 

ή

 [ ] 

για

να

αλλάξτε

τις

τιμές

ρύθμισης

.

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

για

να

επιβεβαιώσετε

τη

ρύθμιση

.

3

 Ajuste del tipo de papel Een papiersoort instellen De fi  nir um tipo de papel Καθορισμός τύπου χαρτιού

background image

5

1 2 3 4 5

Español

Pulse [

] (tecla de opción de menú) para salir del menú.

 4 "Instalación del controlador/software” (Pág.

6)

Nederlands

Druk op [

] (toets Menu-instelling) om de menubewerking te sluiten.

 4 Het stuurprogramma/de software installeren (P. 6)

Português

Prima [

] (tecla de de

fi

 nição de menu) para sair da operação do menu.

 4 "Instalar o controlador/software” (Pág. 6)

Ελληνικά

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

] (

πλήκτρο

ρύθμισης

μενού

για

έξοδο

από

τη

λειτουργία

του

μενού

.

 4 "

Εγκατάσταση

προγράμματος

οδήγησης

/

λογισμικού

" (

Σελ

. 6)

 Español 

 A continuación se muestran las pantallas y los tipos de 

papel asociados a estas. 

Pantalla

Tipo de papel

1

Papel normal

+1

Papel normal L

2

Papel grueso 1

+2

Papel grueso 2

3

Papel rugoso

4

Sobres

5

Transparencias

6

Etiquetas

 Nederlands 

 Het display en de papiersoorten komen als volgt overeen.

Display

Papiersoort

1

Normaal papier

+1

Normaal papier L

2

Zwaar papier 1

+2

Zwaar papier 2

3

Ruw papier

4

Enveloppen

5

Transparanten

6

Labels

 Português 

 A correspondência entre o visor e os tipos de papel 

é a seguinte. 

Visor

Tipo de papel

1

Papel normal

+1

Papel normal L

2

Papel grosso 1

+2

Papel grosso 2

3

Papel áspero

4

Envelopes

5

Transparências

6

Etiquetas

Ελληνικά

Η

αντιστοίχιση

μεταξύ

της

οθόνης

και

τύπου

χαρτιού

είναι

η

εξής

:

Οθόνη

Τύπος

χαρτιού

1

Απλό

χαρτί

+1

Απλό

χαρτί

 L

2

Βαρύ

χαρτί

 1

+2

Βαρύ

χαρτί

 2

3

Τραχύ

χαρτί

4

Φάκελοι

5

Διαφάνειες

6

Ετικέτες

background image

Español   

Nederlands

Português   

Ελληνικά

6

1 2 3 4 5

Español

 A 

 Instale el controlador y el software utilizando el disco User Software CD-ROM.

* Canon requiere la cooperación del usuario para el programa Product Extended Survey Program. Para obtener una información detallada, consulte las descripciones de la pantalla.

 B 

 Para obtener una información detallada sobre los procedimientos de instalación, consulte la Guía de instalación de controladores MF.

Nederlands

 A 

 Installeer het stuurprogramma en de software met de cd-rom met gebruikerssoftware.

* We vragen de gebruiker om medewerking aan het zogenaamde Product Extended Survey Program. Zie voor meer informatie de beschrijvingen op het scherm.

 B 

 Raadpleeg de Installatiehandleiding MF-stuurprogramma voor meer informatie over de installatieprocedures.

Português

 A 

 Instale o controlador e o software utilizando o User Software CD-ROM (CD de software do utilizador).

* Pedimos a colaboração do utilizador no Product Extended Survey Program. Para mais detalhes, consulte as descrições no ecrã.

 B 

 Para obter mais detalhes sobre os procedimentos de instalação, consulte o MF Driver Installation Guide (Manual de Instalação do Controlador MF).

Ελληνικά

 A 

Εγκατάσταση

του

προγράμματος

οδήγησης

και

του

λογισμικού

με

το

 User Software CD (CD 

λογισμικού

χρήστη

).

Ζητάμε

τη

συνεργασία

του

χρήστη

για

το

πρόγραμμα

 Product Extended Survey Program. 

Για

λεπτομέρειες

δείτε

τις

περιγραφές

στην

οθόνη

.

 B 

Για

λεπτομέρειες

σχετικά

με

τις

διαδικασίες

εγκατάστασης

ανατρέξτε

στο

 MF Driver Installation Guide.

4

  Instalación del controlador/software  Het stuurprogramma/de software installeren  Instalar o controlador/software Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης / λογισμικού

A

B

background image

7

1 2 3 4 5

Copia

Lectura

Guardado de documentos utilizando operaciones desde un ordenador

Lectura con MF Toolbox

                                       

1

2

3

Documentos

Datos

Lectura desde una aplicación

Lectura con el controlador WIA

Impresión

Impresión ampliada/reducida

Formato reducido

Podrá reducir varios documentos para imprimirlos en una 

sola hoja.

2 en 1

4 en 1

Impresión en póster

Impresión de marcas sobreimpresas

Visualización de una vista preliminar antes de imprimir

Selección de un "Per

fi

 l"

Copias ampliadas/reducidas

Podrá ampliar o reducir los documentos de tamaño 

estándar para copiar en papel de tamaño estándar 

o especi

fi

 car la escala de copia como un porcentaje.

Intercalado

Podrá clasi

fi

 car las copias en juegos ordenados por páginas.

Formato reducido

Podrá reducir varios documentos para copiarlos en una 

sola hoja.

2 en 1

4 en 1

Copia de carné

Podrá realizar una copia de una tarjeta de dos caras en 

una cara del papel.

5

  Realización de tareas útiles

Español

Podrá utilizar diversas funciones en esta máquina. Las siguientes funciones constituyen una visión 

general de las principales funciones que puede utilizar de forma rutinaria. 

Para obtener una información detallada acerca de cada función, consulte el e-Manual.

5

Handige taken uitvoeren

Nederlands

U kunt verschillende functies gebruiken op dit apparaat. In het volgende overzicht 

worden de hoofdfuncties weergeven die u kunt gebruiken. 

Raadpleeg de e-Handleiding voor meer informatie over elke functie.

Kopiëren

Scannen

Documenten opslaan met bewerkingen op een computer

Scannen met MF Toolbox

1

2

3

Documenten

Gegevens

Scannen vanuit een toepassing

Scannen met het WIA-stuurprogramma

Afdrukken

Vergroot/verkleind afdrukken

Verkleinde indeling

U kunt meerdere documenten verkleinen zodat ze op één 

vel kunnen worden afgedrukt.

2 op 1

4 op 1

Poster afdrukken

Afdrukken met watermerk

Een voorbeeld weergeven voor het afdrukken

Een pro

fi

 el selecteren

Vergrote/verkleinde exemplaren

U kunt documenten van standaardformaat vergroten of 

verkleinen om te kopiëren op papier van standaardformaat 

of u kunt de kopieerverhouding opgeven als percentage.

Sorteren

U kunt kopieën sorteren in sets en op paginavolgorde.

Verkleinde indeling

U kunt meerdere documenten verkleinen zodat ze op één 

vel kunnen worden gekopieerd.

2 op 1

4 op 1

Identiteitskaart kopiëren

U kunt een dubbelzijdige kaart op één zijde van een vel 

papier kopiëren.