Canon i-SENSYS MF3010 – page 10
Manual for Canon i-SENSYS MF3010
Table of contents
- Starter Guide Guía de inicio
- Check! Check!
- English
- English Contents Table des matières Sommario Inhalt
- About the Supplied Manuals A propos des manuels fournis Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto Informationen zu den mitgelieferten Handbüchern
- Connecting the Power Cord and Turning ON the Power Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts
- English Setting a Paper Type Réglage du type de papier Impostazione di un tipo di carta Einstellen eines Papiertyps
- English Display
- English Installing the Driver/Software Installation du pilote/logiciel Installazione di driver/software Installieren des Treibers bzw. der Software
- Perform Useful Tasks
▪
Kontrollera nätkabeln och kontakten regelbundet. Kontakta närmaste Canon-återförsäljare eller Canons
kundtjänst om något av följande inträffar eftersom det kan leda till brand.
- Det
fi
nns brännmärken på nätkontakten.
- Ett stift på nätkontakten är deformerat eller skadat.
- Strömmen stängs av eller slås på när nätkabeln böjs.
- Nätkabelns hölje är skadat, sprucket eller deformerat.
- En del av nätkabeln är het.
▪
Kontrollera regelbundet att nätkabeln och -kontakten inte hanteras på något av följande sätt. Det kan annars
ge upphov till eldsvåda eller stötar.
- Eluttaget sitter löst.
- Nätkabeln utsätts för påfrestningar av ett tungt föremål eller för att den fästs med häftklamrar.
- Kontakten sitter löst.
- Nätkabeln har rullats ihop med en knut.
- En del av nätkabeln ligger så att folk går på den.
- Nätkabeln är i närheten av en värmare.
VAR FÖRSIKTIG!
▪
Vid användning kan
fi
xeringsenheten och kringliggande områden i enheten bli varma. Rör inte vid
fi
xeringsenheten och kringliggande områden när du tar bort papper som har fastnat eller inspekterar
enhetens insida, eftersom det kan ge upphov till brännskador.
▪
Utsätt dig inte för värmen från
fi
xeringsenheten och kringliggande områden för en längre period när du tar
bort papper som har fastnat eller inspekterar enhetens insida. Det kan ge upphov till brännskador även om
du inte direkt vidrör
fi
xeringsenheten eller kringliggande områden.
▪
Om det uppstår pappersstopp tar du bort papperet som fastnat så att det inte
fi
nns kvar några pappersbitar
i enheten enligt det visade meddelandet. Rör inte vid några andra ytor än de angivna eftersom det kan ge
upphov till personskada eller brännskador.
▪
Var noga med att inte få toner på händerna eller på dina kläder när du tar bort papper som har fastnat eller
byter tonerpatron, eftersom tonern smutsar ned händer och kläder. Om du får toner på händerna eller kläderna
tvättar du omedelbart med kallt vatten. Om du använder varmt vatten så
fi
xeras tonern vilket gör det omöjligt
att få bort toner
fl
äckarna.
▪
Se till att tonern på papperen inte sprids när du tar bort papper som har fastnat. Du kan annars få toner i ögonen
eller munnen. Om du får toner i ögonen eller munnen tvättar du dig genast med kallt vatten och kontaktar
en läkare.
▪
Var försiktig när du fyller på papper eller tar bort papper som fastnat så att du inte skär dig på papperskanterna.
▪
När du tar bort en tonerpatron ska du ta det försiktigt så att du inte råkar sprida toner, som då kan hamna i
ögon eller mun. Om du får toner i ögonen eller munnen tvättar du dig genast med kallt vatten och kontaktar
en läkare.
▪
Försök aldrig att ta isär tonerpatronen. Tonern kan spridas så att du får toner i ögonen eller munnen. Om du
får toner i ögonen eller munnen tvättar du dig genast med kallt vatten och kontaktar en läkare.
▪
Om toner läcker från patronen måste du se till att inte andas in toner eller låta den komma i kontakt med huden.
Om toner kommer i kontakt med hud ska du tvätta den med tvål. Om huden blir irriterad eller om du andas in
toner ska du omedelbart kontakta läkare.
Förbrukningsartiklar
VARNING!
▪
Lägg inte använda tonerpatroner i öppen eld. Det kan leda till att tonerresterna fattar eld, vilket kan ge upphov
till brännskador eller eldsvåda.
▪
Förvara inte tonerpatroner eller papper i miljöer med öppna lågor. Det kan leda till att tonern eller papperet
fattar eld, vilket kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda.
▪
När du kastar en tonerpatron ska den läggas i en påse så att tonern inte sprids ut. Kasta sedan tonerpatronen
enligt lokala föreskrifter.
▪
Om du råkar spilla ut toner ska du försiktigt samla ihop partiklarna eller torka upp dem med en mjuk, fuktig
trasa för att förhindra att de inandas.
Använd inte en dammsugare utan skydd mot dammexplosion när du städar upp utspilld toner.
Dammsugaren kan gå sönder och du kan utsättas för en dammexplosion orsakad av statisk urladdning.
VAR FÖRSIKTIG!
▪
Förvara tonerpatroner och andra förbrukningsmaterial utom räckhåll för små barn. Kontakta omedelbart
läkare om du sväljer tonerpulver eller någon annan del.
▪
Försök aldrig att ta isär tonerpatronen. Tonern kan spridas så att du får toner i ögonen eller munnen. Om du
får toner i ögonen eller munnen tvättar du dig genast med kallt vatten och kontaktar en läkare.
▪
Om toner läcker från patronen måste du se till att inte andas in toner eller låta den komma i kontakt med huden.
Om toner kommer i kontakt med hud ska du tvätta den med tvål. Om huden blir irriterad eller om du andas in
toner ska du omedelbart kontakta läkare.
▪
Dra inte ut förseglingstejpen med våld och sluta inte halvvägs eftersom det kan leda till att toner spills ut. Om
du får toner i ögonen eller munnen tvättar du dig genast med kallt vatten och kontaktar en läkare.
Övrigt
VARNING!
▪
Om du använder hjärtstimulerande pacemaker
Den här enheten ger upphov till ett lågmagnetiskt fält. Om du använder hjärtstimulerande pacemaker och
upplever obehag
fl
yttar du dig bort från enheten och kontaktar läkare omedelbart.
Installationskrav och hantering
För att kunna använda enheten på ett säkert och problemfritt sätt ska den installeras på en plats som uppfyller
de följande förhållanden. Läs noga igenom kommentarerna.
Temperatur och luftfuktighet
▪
Temperaturområde: 10 till 30 °C
▪
Luftfuktighetsområde: 20 till 80 % relativ luftfuktighet (ingen kondens)
VIKTIGT!
Skydda enheten från kondensation
▪
För att förhindra att kondens bildas inuti enheten i följande fall ska du låta enheten vänja sig vid
omgivningstemperaturen och luftfuktigheten i minst två timmar innan den används.
- När rummet där enheten är installerad snabbt värms upp
- När enheten
fl
yttas från en sval eller torr plats till en varm eller fuktig plats
▪
Om vattendroppar (kondens) bildas inuti enheten kan det leda till pappersstopp eller dålig utskriftskvalitet.
När en luftfuktare med ultraljud används
Om du använder en luftfuktare med ultraljud bör du använda renat vatten eller vatten som är fritt från föroreningar.
Om du använder kran- eller brunnsvatten kan föroreningarna spridas i luften. De kan ansamlas i enheten och
försämra utskrifternas kvalitet.
Svenska
119
Krav på strömförsörjning
220 till 240 V, 50/60 Hz
VIKTIGT!
Säkerhetsåtgärder när nätkabeln ansluts
▪
Anslut inte enheten till en UPS-enhet.
▪
Använd ett eluttag som enbart används för enheten. Använd inte de andra uttagen i eluttaget.
▪
Anslut inte nätkabeln till ett reservuttag på en dator.
Anslut inte enheten och någon av följande utrustningar till samma eluttag.
- Kopiator
- Luftkonditionering
- Dokumentförstörare
- Utrustningar som drar mycket ström
- Utrustningar som genererar elektriska störningar
▪
Om du kopplar bort nätkabeln ska du vänta i minst 5 sekunder innan den ansluts igen.
Övriga säkerhetsföreskrifter
▪
Enhetens maximala strömförbrukning är 960 W eller mindre.
▪
Elektriska störningar eller ett plötsligt spänningsbortfall kan göra att enheten eller datorn fungerar felaktigt
eller att data går förlorade.
Installationskrav
▪
En plats där det
fi
nns tillräckligt med utrymme
▪
En plats med god ventilation
▪
En plats där det
fi
nns ett jämnt och plant underlag
▪
En plats som kan bära upp enhetens vikt
VIKTIGT!
Installera inte enheten på följande platser eftersom det kan leda till skador på enheten.
▪
En plats som utsätts för plötsliga temperatur- eller luftfuktighetsförändringar
▪
En plats som utsätts för kondensation
▪
En dåligt ventilerad plats
(Om du under längre tid använder enheten i eller skriver ut en stor mängd dokument i ett dåligt ventilerat rum,
kan ozonet och andra lukter som enheten genererar ge upphov till en olämplig arbetsmiljö. Det sprids dessutom
kemiska partiklar under utskrift, vilket gör det viktigt med adekvat ventilering.)
▪
En plats i närheten av utrustningar som genererar magnetiska eller elektromagnetiska vågor
▪
Ett laboratorium eller plats där kemiska reaktioner inträffar
▪
En plats som utsätts för salt luft, frätande gaser eller giftiga gaser
▪
En plats, t.ex. en matta, som kan deformeras av enhetens vikt eller som enheten kan sjunka ned i.
Underhåll och inspektion
VIKTIGT!
▪
Följ instruktionerna på varningsdekalen som är fastsatt på enheten.
▪
Undvik att skaka eller stöta till enheten.
▪
Stäng inte av strömmen, öppna eller stäng inte kontrollpanelen eller den bakre luckan och fyll inte på eller ta
bort papper medan enheten skriver ut, det kan orsaka pappersstopp.
▪
Kom ihåg att ta ut tonerpatronerna när enheten ska transporteras längre sträckor.
▪
Placera tonerpatronen i skyddspåsen som medföljer enheten eller linda in den i ett tjockt tyg så att den inte
utsätts för ljus.
▪
Rengör enheten regelbundet. Om enheten blir dammig kan det uppstå funktionsfel.
▪
Reservdelar och tonerpatroner för enheten
fi
nns tillgängliga i minst sju (7) år efter det att modellen gått ur
produktion.
Juridisk information
Modellnamn
MF3010 (F162100)
WEEE-direktivet
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell
lagstiftning inte får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på
en därför avsedd insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk
och elektronisk utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor
då nya, motsvarande köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en
negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan
åter
fi
nnas i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av
den här produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt
lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för avfallshantering eller ta del av en godkänd
WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du kan lämna den kasserade produkten
för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av WEEE-produkter, se
www.canon-europe.com/weee.
EMC-krav i EG-direktiven
Denna utrustning uppfyller i allt väsentligt EMC-kraven i EG-direktiven. Vi garanterar att den här produkten uppfyller
EMC-kraven i EG-direktiven vid en nominell ineffekt på 230 V och 50 Hz, trots att produktens märkeffekt är 220
till 240 V, 50/60 Hz. Skärmkabel måste användas för att de tekniska EMC-kraven i EG-direktiven ska uppfyllas.
Internationella ENERGY STAR-programmet
Som ENERGY STAR
®
-partner har Canon Inc. fastställt att den här produkten uppfyller
ENERGY STAR-programmets riktlinjer för effektiv energiförbrukning.
International ENERGY STAR Of
fi
ce Equipment Program är ett internationellt program som
främjar effektiv energiförbrukning vid användning av datorer och annan kontorsutrustning.
Programmet stöder utveckling och spridande av produkter med funktioner som minskar
energiförbrukningen på ett effektivt sätt. Det är ett öppet system där företag deltar frivilligt.
De produkter som omfattas av programmet är kontorsutrustning, till exempel datorer,
bildskärmar, skrivare, faxapparater och kopiatorer. De deltagande länderna använder
samma standarder och logotyper.
Information om lasersäkerhet
Laserstrålning kan orsaka skador på kroppen. Därför är laserstrålningen i den här enheten hermetiskt inkapslad
innanför den skyddande kåpan och ytterhöljet. Ingen strålning kan läcka ut från den här produkten vid normal drift.
Enheten klassi
fi
ceras som en laserprodukt av klass 1 enligt IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.
120
Modell för 220 till 240 V
Etiketten nedan sitter monterad på enhetens laserenhet.
Den här enheten är klassi
fi
cerad enligt IEC 60825-1: 2007, EN60825-1:
1997 och uppfyller kraven för följande klasser:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
VAR FÖRSIKTIG!
Användning av reglage, justeringar eller förfaranden som inte anges i handböckerna kan leda till att du utsätts
för farlig strålning.
Varumärken
Canon och Canon-logotypen är varumärken som tillhör Canon Inc.
Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
Alla övriga produktnamn och märken är registrerade varumärken, varumärken eller servicemärken tillhöriga sina
respektive innehavare.
Copyright
© 2013 Canon Inc. Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får reproduceras, sändas, transkriberas, lagras i ett återvinningssystem eller
översättas till något språk eller datorspråk i någon form eller på något sätt, elektroniskt, mekaniskt, magnetiskt,
optiskt, kemiskt, manuellt eller på annat sätt, utan skriftligt tillstånd från Canon, Inc.
Programvara från tredje part
Den här produkten omfattar programvarumoduler från tredje part. Användning och spridning av de här
programvarumodulerna, inklusive eventuella uppdateringar av modulerna (hänvisas gemensamt till som
"PROGRAMVARAN") måste uppfylla villkoren 1 till 9 nedan.
(1) Om produkten, inklusive PROGRAMVARAN, fraktas, överförs eller exporteras till ett annat land accepterar
du att följa tillämpliga exportlagar, restriktioner och regler gällande alla berörda länder.
(2) Rättighetsinnehavarna förbehåller sig alla rättigheter till PROGRAMVARAN som inte uttryckligen beviljats,
inklusive titel, ägande och immateriella rättigheter till PROGRAMVARAN. Utöver vad som uttryckligen anges i
detta dokument överlåter eller beviljar PROGRAMVARANS rättighetsinnehavare inga licenser eller immateriella
rättigheter, varken uttryckliga eller underförstådda, till dig.
(3) PROGRAMVARAN får enbart användas tillsammans med den Canon-produkt som den levererades med
("PRODUKTEN").
(4) Du får inte tilldela, vidarelicensiera, marknadsföra, distribuera eller på annat sätt överföra PROGRAMVARAN
till en tredje part utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från rättighetsinnehavaren till PROGRAMVARAN.
(5) Utan inskränkning av begränsningen ovan har du enbart rätt att överföra PROGRAMVARAN när (a) du överför
alla rättigheter till PRODUKTEN som tillkommer dig, inklusive alla rättigheter och skyldigheter under dessa
villkor, till mottagaren, samt om (b) mottagaren accepterar att bli bunden av dessa villkor utan undantag.
(6) Du får inte dekompilera, reverse engineer, disassemblera eller på annat sätt ändra PROGRAMVARANS kod
till ett format som är läsbart.
(7) Du får inte ändra, anpassa, översätta, hyra, leasa eller låna PROGRAMVARAN, eller skapa härledda program
som baseras på PROGRAMVARAN.
(8) Du får inte avlägsna eller göra separata kopior av PROGRAMVARAN från PRODUKTEN.
(9) Den läsbara delen (källkoden) av PROGRAMVARAN är inte licensierad till dig.
Friskrivningsklausuler
Informationen i det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
CANON INC. LÄMNAR INGA GARANTIER AV NÅGOT SLAG FÖR DETTA MATERIAL, VARKEN UTTALADE
ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, FÖRUTOM DET SOM OMNÄMNS HÄR, GARANTIER RÖRANDE
SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT ANVÄNDNINGSOMRÅDE ELLER PATENTINTRÅNG. CANON INC.
ANSVARAR INTE FÖR NÅGRA DIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR, ELLER FÖR FÖRLUSTER
ELLER OMKOSTNADER SOM ÄR ETT RESULTAT AV ATT DET HÄR MATERIALET ANVÄNDS.
Juridiska begränsningar angående användning av produkten och bilder
Att använda produkten för att läsa av, skriva ut eller på annat sätt reproducera vissa dokument, och sedan använda
dessa inlästa, utskrivna eller på annat sätt reproducerade material, kan vara förbjudet enligt lag och leda till civilrättsligt
ansvar. Exempel på avsedda dokument framgår av listan nedan. Listan tjänar endast som vägledning. Om du är
osäker på de juridiska aspekterna av att använda produkten för att läsa av, skriva ut eller på annat sätt reproducera
delar av dokument, och/eller hur du använder bilder som lästs av, skrivits ut eller på annat sätt reproducerats, bör du i
förväg kontakta din juridiska rådgivare för vägledning.
- Papperspengar
- Resecheckar
- Postanvisningar
- Matkuponger
- Deponeringskvitton
- Pass
- Frimärken (stämplade eller ostämplade)
- Immigrationshandlingar
- ID-märken eller -tecken
- Skattsedlar (makulerade eller ej)
- Inkallelsehandlingar
- Skuldsedlar och liknande
- Checkar eller handlingar som utfärdats av myndigheter
- Aktiebrev
- Fordonsbevis och andra ägandebevis
- Upphovsrättsskyddade verk/konstverk utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren
Ett omfattande arbete har lagts ned för att handböckerna inte ska innehålla några felaktigheter och att inget väsentligt
utelämnats. Eftersom vi ständigt arbetar med att förbättra våra produkter kan du behöva kontakta Canon för exakta
speci
fi
kationer.
Svenska
121
Símbolos utilizados en este manual
ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se
ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias.
ATENCIÓN
Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan
correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones.
IMPORTANTE
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y
evitar así su deterioro o el de otros elementos.
Indica que no deben realizarse ciertas operaciones. Lea detenidamente las instrucciones y cerciórese de no
realizar las operaciones descritas.
Teclas y botones utilizados en este manual
Los siguientes símbolos y nombres de teclas son algunos ejemplos de cómo se expresan en este manual las
teclas que deben pulsarse.
▪
Teclas del panel de control: [Icono de la tecla] + (Nombre de la tecla)
Ejemplo: [
] (tecla de cancelación de trabajos)
▪
Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias]
Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente estas "Instrucciones de seguridad importantes" antes de utilizar la máquina.
Estas instrucciones están concebidas para evitar lesiones al usuario y a otras personas, así como daños al
equipo; por lo tanto, preste siempre atención a estas instrucciones y a los requisitos operativos.
Asimismo, no realice ninguna operación a menos que se especi
fi
que en el manual, ya que podría provocar
accidentes o daños imprevistos.
Instalación
ADVERTENCIA
▪
No instale la máquina en un lugar cerca de alcohol, disolvente u otras sustancias in
fl
amables. Si alguna
sustancia in
fl
amable entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
▪
No ponga los artículos siguientes encima de la máquina.
- Collares y otros objetos metálicos
- Tazas, jarrones, macetas y otros contenedores llenos de agua o líquidos
Si estos objetos entraran en contacto con un área de alto voltaje del interior de la máquina, podrían
provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se cayeran o derramaran en el interior de la máquina,
apague inmediatamente los interruptores de alimentación de la máquina y el ordenador (1) y desconecte el
cable de interfaz si está conectado (2). A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de
CA (3) y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon.
OFF
(3)
(1)
(1)
(2)
(3)
ATENCIÓN
▪
No instale la máquina en lugares inestables, como pueden ser plataformas irregulares o suelos inclinados,
ni en lugares sometidos a vibraciones excesivas, ya que esto podría causar la caída de la máquina y
provocar lesiones personales.
▪
Las ranuras de ventilación garantizan la ventilación adecuada de las piezas en funcionamiento del interior
de la máquina. No coloque nunca la máquina sobre una super
fi
cie blanda como una cama, un sofá o una
alfombra. La obstrucción de las ranuras puede ocasionar el sobrecalentamiento de la máquina y provocar
un incendio.
▪
No instale la máquina en los lugares siguientes, ya que podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
- Lugares húmedos o polvorientos
- Lugares expuestos a humo y vapor, por ejemplo, cerca de una cocina o un humidi
fi
cador
- Lugares expuestos a la lluvia o la nieve
- Lugares cercanos a un grifo o al agua
- Lugares expuestos a la luz solar directa
- Lugares sometidos a altas temperaturas
- Lugares próximos a llamas abiertas
▪
Cuando instale la máquina, colóquela con cuidado en el lugar de instalación procurando no pillarse las
manos entre la máquina y el suelo, o entre la máquina y otro equipo, ya que esto podría provocarle lesiones
personales.
▪
Cuando conecte el cable de interfaz, conéctelo correctamente siguiendo las instrucciones de este manual.
Si no está bien conectado, podría provocar un fallo de funcionamiento o una descarga eléctrica.
▪
Cuando cambie de lugar la máquina, siga las instrucciones de este manual para sujetarla correctamente. Si
no lo hace así, la máquina podría caerse y ocasionar lesiones personales.
e-Manual > "Mantenimiento" -> "Reubicación de la máquina".
▪
Las máquinas con disco duro podrían no funcionar adecuadamente a altitudes de 3.000 metros sobre el
nivel del mar o superiores.
Suministro eléctrico
ADVERTENCIA
▪
No dañe ni modi
fi
que el cable de alimentación. Tampoco coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación ni tire de él o lo doble excesivamente. Esto podría causar daños eléctricos y provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
▪
Mantenga el cable de alimentación alejado de cualquier fuente de calor. De lo contrario, el material aislante
del cable de alimentación podría derretirse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
▪
El cable de alimentación no deberá quedar tirante, ya que esto podría conducir a una conexión
fl
oja y
causar recalentamiento, lo que podría causar un incendio.
122
▪
El cable de alimentación podría dañarse si se pisa sobre el mismo, se
fi
ja con grapas o se colocan encima
objetos pesados.
▪
El uso continuado de un cable de alimentación dañado podría provocar un accidente, como puede ser un
incendio o una descarga eléctrica.
▪
No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica.
▪
No enchufe el cable de alimentación a una regleta múltiple, ya que podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
▪
No enrolle ni ate el cable de alimentación, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
▪
Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de CA. De lo contrario, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
▪
Si se aplica un esfuerzo excesivo a la parte de conexión del cable de alimentación, esto podría dañar el
cable de alimentación o los cables del interior de la máquina podrían desconectarse. Esto también podría
causar un incendio. Evite las siguientes situaciones:
- Conectar y desconectar el cable de alimentación con frecuencia.
- Tropezar con el cable de alimentación.
- El cable de alimentación está curvado cerca de la parte de conexión, y se aplica un esfuerzo continuo a la
toma de corriente o a la parte de conexión.
- Aplicación de una descarga al conector de alimentación.
▪
No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya que podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
▪
Como regla general, no utilice cables alargadores. El empleo de un cable alargador podría ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
▪
Extraiga el enchufe de la toma de corriente de CA y evite utilizar la máquina durante las tormentas. Los
rayos podrían provocar un incendio, una descarga eléctrica o un fallo de funcionamiento.
ATENCIÓN
▪
No utilice un voltaje de suministro eléctrico distinto al indicado, ya que podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
▪
Cuando desconecte el cable de alimentación, agárrelo siempre por el enchufe. No tire del cable de
alimentación, ya que el hilo central del cable de alimentación podría quedar expuesto o el aislante del cable
podría dañarse y causar una fuga de electricidad que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
▪
Deje espacio su
fi
ciente alrededor del enchufe de forma que pueda desconectarse fácilmente. Los objetos
colocados alrededor del enchufe podrían impedir su desconexión en caso de emergencia.
Manipulación
ADVERTENCIA
▪
No desmonte ni modi
fi
que la máquina. En el interior de la máquina hay componentes con alta temperatura y
alta tensión que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica.
▪
Los aparatos eléctricos pueden resultar peligrosos si no se utilizan correctamente. No permita que los niños
toquen el cable de alimentación, los cables, los motores internos o los componentes eléctricos.
▪
Si la máquina hace un ruido inusual o desprende humo, calor o un olor no habitual, apague inmediatamente
los interruptores de alimentación de la máquina y del ordenador y desconecte el cable de interfaz en caso
de que esté conectado. A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y póngase en
contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. El uso continuado podría tener como resultado un
incendio o una descarga eléctrica.
▪
No utilice aerosoles in
fl
amables cerca de la máquina. Si alguna sustancia in
fl
amable entrara en contacto
con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
▪
Antes de desplazar la máquina, apague siempre los interruptores de alimentación de la máquina y el
ordenador y desconecte el enchufe y los cables de interfaz. De lo contrario, podría dañar los cables y
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
▪
Veri
fi
que que el enchufe o el conector de corrientes se encuentran insertados completamente después de
haber movido la máquina. De lo contrario, se podría producir recalentamiento e incendio.
▪
Procure que no caigan clips, grapas u otros objetos metálicos dentro de la máquina. Procure no derramar
agua, líquidos u otras sustancias in
fl
amables (alcohol, benceno, disolvente, etc.) dentro de la máquina. Si
estos objetos entraran en contacto con un área de alto voltaje del interior de la máquina, podrían provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Si se cayeran o derramaran en el interior de la máquina, apague
inmediatamente los interruptores de alimentación de la máquina y el ordenador y desconecte el cable de
interfaz si está conectado. A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y póngase
en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon.
▪
Al conectar o desconectar un cable USB cuando el enchufe esté conectado a la toma de corriente de CA,
no toque la parte metálica del conector, ya que podría sufrir una descarga eléctrica.
ATENCIÓN
▪
No coloque objetos pesados sobre la máquina. Los objetos o la máquina podrían caerse y provocar lesiones
personales.
▪
Apague el interruptor de alimentación si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, por
ejemplo, por la noche. Apague la máquina y desconecte el enchufe si no va a utilizar la máquina durante un
largo período de tiempo, por ejemplo, durante varios días.
▪
Abra o cierre las tapas e instale o retire las bandejas despacio y con cuidado. Tenga cuidado de no dañarse
los dedos.
▪
Mantenga las manos y la ropa alejadas del rodillo del área de salida. Aunque la máquina no esté
imprimiendo, el rodillo podría girar de repente y pillarle las manos o la ropa, y provocarle lesiones
personales.
▪
La ranura de salida está caliente durante la impresión e inmediatamente después. No toque el área
circundante a la ranura de salida, ya que podría quemarse.
▪
El papel impreso podría estar caliente inmediatamente después de salir. Tenga cuidado cuando extraiga el
papel y lo alinee, especialmente después de la impresión continua. De lo contrario, podría quemarse.
▪
Cuando realice copias con un libro grueso colocado sobre el cristal de copia, no ejerza una presión excesiva
sobre el alimentador ni sobre la tapa del cristal de copia. Esto podría dañar el cristal de copia y causar
lesiones personales.
▪
Tenga cuidado de no dejar caer objetos pesados, como puede ser un diccionario, sobre el cristal de copia.
Esto podría dañar el cristal de copia y causar lesiones personales.
▪
Cierre el alimentador o la tapa del cristal de copia suavemente para no pillarse las manos. Podrían
producirse lesiones personales.
▪
La luz del láser puede ser dañina para el cuerpo. Como el haz de láser está con
fi
nado bajo una tapa en la
unidad de escáner láser, no existe peligro de que el haz de láser escape durante el funcionamiento normal
de la máquina. Lea las siguientes observaciones e instrucciones para garantizar la seguridad.
- No abra nunca tapas que no se indiquen en este manual.
- No retire la etiqueta de precaución adherida a la tapa de la unidad de escáner láser.
- Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle
daños oculares.
▪
Si opera este equipo de manera distinta a lo que se describe como procedimientos de control, ajuste y
funcionamiento en este manual, podría provocar riesgos de exposición peligrosa a la radiación.
▪
Esta máquina está con
fi
rmada como producto láser de clase 1 en IEC60825-1:2007.
Información del diodo láser
- longitud de onda: 780-800 nm
- potencia máxima: 5 mW
Español
123
Mantenimiento e inspecciones
ADVERTENCIA
▪
Cuando limpie la máquina, apague la máquina y el ordenador y desconecte los cables de interfaz y el cable
de alimentación. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
▪
Desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA periódicamente y limpie el área que rodea la base
de los conectores metálicos del enchufe y la toma de corriente de CA con un paño seco para retirar todo el
polvo y la suciedad. En lugares húmedos, polvorientos o llenos de humo, puede acumularse polvo alrededor
del enchufe y humedecerse, lo que podría provocar un cortocircuito que podría desencadenar un incendio.
▪
Limpie la máquina con un paño bien escurrido humedecido con agua o con un detergente suave diluido en
agua. No utilice alcohol, benceno, disolvente u otras sustancias in
fl
amables. Si alguna sustancia in
fl
amable
entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
▪
Algunas áreas del interior de la máquina están sometidas a alto voltaje. Al extraer el papel atascado o
inspeccionar el interior de la máquina, procure no tocar el interior de la máquina con collares, pulseras u
otros objetos metálicos, ya que podría sufrir quemaduras o una descarga eléctrica.
▪
No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Los restos de tóner de los cartuchos podrían prender y
provocar quemaduras o un incendio.
▪
Tras la limpieza de la máquina, asegúrese de que el enchufe o el conector de corriente se encuentran
insertados completamente. De lo contrario, se podría producir recalentamiento e incendio.
▪
Si accidentalmente se derrama o dispersa tóner, reúna cuidadosamente las partículas de tóner o límpielas
con un paño suave y húmedo de manera que se evite la inhalación.
Para limpiar el tóner derramado, no utilice nunca una aspiradora que no disponga de medidas de protección
contra explosiones de polvo. Al hacerlo, podría provocar un mal funcionamiento en la aspiradora, o tener
como resultado una explosión de polvo debido a las descargas estáticas.
▪
Compruebe el cable de alimentación y el enchufe periódicamente. Las siguientes situaciones podrían
provocar un incendio; por tanto, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon o con la
línea de asistencia de Canon.
- El enchufe presenta señales de quemaduras.
- La espiga del enchufe está deformada o rota.
- La máquina se apaga o enciende cuando se dobla el cable de alimentación.
- El revestimiento del cable de alimentación está dañado, agrietado o presenta indentaduras.
- Una parte del cable de alimentación se calienta.
▪
Compruebe periódicamente que el cable de alimentación y el enchufe no presentan las siguientes
condiciones. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- El conector de alimentación está
fl
ojo.
- Se está aplicando esfuerzo al cable de alimentación mediante un objeto pesado o por la
fi
jación con
grapas.
- El enchufe está
fl
ojo.
- El cable de alimentación está atado en un rollo.
- Una parte del cable de alimentación está colocada en un pasillo.
- El cable de alimentación está colocado delante de un aparato que genera calor.
ATENCIÓN
▪
La unidad de
fi
jación y el área circundante del interior de la máquina se calientan durante el uso. Al extraer
el papel atascado o inspeccionar el interior de la máquina, procure no tocar la unidad de
fi
jación y el área
circundante, ya que podría sufrir quemaduras.
▪
Al extraer el papel atascado o inspeccionar el interior de la máquina, no se exponga al calor emitido por
la unidad de
fi
jación y el área circundante durante un período de tiempo prolongado. Esto podría tener
como resultado quemaduras por baja temperatura, aunque no haya tocado la unidad de
fi
jación y el área
circundante directamente.
▪
Si existe papel atascado, retírelo de forma que no quede ningún trozo de papel en el interior de la máquina
de acuerdo con el mensaje mostrado. Tampoco coloque las manos en un área diferente de las áreas
indicadas, ya que podría sufrir lesiones personales o quemaduras.
▪
Al extraer el papel atascado o cambiar un cartucho de tóner, procure no salpicarse las manos ni la ropa con
el tóner, ya que podría mancharse. Si se mancha las manos o la ropa con el tóner, lávelas inmediatamente
con agua fría. Si las lava con agua caliente, el tóner quedará adherido y será imposible quitar las manchas.
▪
Al extraer el papel atascado, procure no esparcir el tóner sobre el papel. Podría entrarle tóner en los ojos
o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al
médico.
▪
Cuando cargue papel o extraiga documentos atascados, procure no hacerse cortes en las manos con los
bordes del papel.
▪
Cuando cambie un cartucho de tóner, extráigalo con cuidado para evitar que el tóner se esparza y le entre
en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y
acuda al médico.
▪
No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si
el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.
▪
Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo y no deje que entre en contacto directo
con su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con jabón. Si se le irrita la piel o inhala el tóner,
acuda al médico inmediatamente.
Consumibles
ADVERTENCIA
▪
No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. El tóner podría prender y provocar quemaduras o un
incendio.
▪
No almacene los cartuchos de tóner ni el papel en un lugar expuesto a llamas abiertas. El tóner o el papel
podrían prender y provocar quemaduras o un incendio.
▪
Cuando deseche un cartucho de tóner, colóquelo en una bolsa para evitar que el tóner se esparza y siga la
normativa local al respecto.
▪
Si accidentalmente se derrama o dispersa tóner, reúna cuidadosamente las partículas de tóner o límpielas
con un paño suave y húmedo de manera que se evite la inhalación.
Para limpiar el tóner derramado, no utilice nunca una aspiradora que no disponga de medidas de protección
contra explosiones de polvo. Al hacerlo, podría provocar un mal funcionamiento en la aspiradora, o tener
como resultado una explosión de polvo debido a las descargas estáticas.
ATENCIÓN
▪
Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. Si alguien ingiere el
tóner u otras piezas, deberá acudir al médico inmediatamente.
▪
No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si
el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.
▪
Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo y no deje que entre en contacto directo
con su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con jabón. Si se le irrita la piel o inhala el tóner,
acuda al médico inmediatamente.
▪
No tire de la cinta de sellado bruscamente o de forma incompleta, ya que el tóner podría derramarse. Si el
tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.
Otros
ADVERTENCIA
▪
Si utiliza un marcapasos cardíaco
Esta máquina genera un campo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta
anomalías, aléjese de la máquina y acuda inmediatamente a un médico.
Requisitos de instalación y manipulación
124
Para utilizar esta máquina de un modo seguro y sin problemas, instálela en un lugar que cumpla las siguientes
condiciones. Asimismo, lea atentamente las observaciones.
Condiciones de temperatura y humedad
▪
Rango de temperatura: 10 a 30°C
▪
Rango de humedad: 20 al 80% HR (sin condensación)
IMPORTANTE
Protección de la máquina para evitar la condensación
▪
Para evitar que se forme condensación en el interior de la máquina en los siguientes casos, deje que la
máquina se adapte a la temperatura y humedad ambientales durante dos horas como mínimo antes de
utilizarla.
- Cuando la sala en la que esté instalada la máquina se caliente repentinamente
- Si se traslada la máquina de un lugar frío o seco a un lugar cálido o húmedo
▪
Si se forman gotas de agua (condensación) en el interior de la máquina, se podrían producir atascos de
papel o un deterioro de la calidad de impresión.
Cuando se utilice un humidi
fi
cador ultrasónico
Cuando utilice un humidi
fi
cador ultrasónico, se recomienda emplear agua puri
fi
cada u otro tipo de agua que no
contenga impurezas.
Si emplea agua del grifo o agua de pozo, las impurezas del agua se dispersarán por el aire. Éstas podrían
quedar atrapadas en el interior de la máquina, provocando el deterioro de la calidad de impresión.
Requisitos de suministro eléctrico
De 220 a 240 V, 50/60 Hz
IMPORTANTE
Precauciones al conectar el cable de alimentación
▪
No conecte esta máquina a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI, UPS).
▪
Utilice la toma de corriente de CA exclusivamente para la máquina. No utilice los demás conectores de la
toma de corriente de CA.
▪
No enchufe la máquina a la toma auxiliar de un ordenador.
No utilice la misma toma de corriente de CA que cualquiera de los siguientes equipos.
- Fotocopiadora
- Aparato de aire acondicionado
- Trituradora
- Un equipo que consuma una gran cantidad de electricidad
- Un equipo que genere ruido eléctrico
▪
Cuando desenchufe el cable de alimentación, deje que transcurran 5 segundos o más antes de volverlo a
enchufar.
Precauciones diversas
▪
El consumo máximo de corriente de la máquina es de 960 W o menos.
▪
El ruido eléctrico o un caída de la tensión podría ocasionar un mal funcionamiento de la máquina o el equipo
o la pérdida de datos.
Requisitos de instalación
▪
Un lugar donde se disponga de espacio su
fi
ciente
▪
Un lugar bien ventilado
▪
Un lugar con una super
fi
cie plana y regular
▪
Un lugar que pueda soportar el peso de la máquina
IMPORTANTE
No instale la máquina en los lugares siguientes, ya que podría provocar daños en la misma.
▪
Lugares sometidos a cambios bruscos de temperatura o humedad
▪
Lugares sometidos a condensación
▪
Lugares mal ventilados
(Si utiliza la máquina durante mucho tiempo o imprime muchas hojas en una estancia mal ventilada,
el ozono y otros olores generados por la máquina podrían crear un entorno de trabajo desagradable.
Además, durante la impresión se dispersan partículas químicas; por lo tanto, es importante disponer de una
ventilación adecuada.)
▪
Lugares cercanos a equipos que generen ondas magnéticas o electromagnéticas
▪
Un laboratorio o lugar donde se produzcan reacciones químicas
▪
Lugares expuestos al aire salado, a gases corrosivos o gases tóxicos
▪
Lugares, como por ejemplo una alfombra o estera, que puedan combarse por el peso de la máquina o
donde la máquina pueda hundirse.
Mantenimiento e inspecciones
IMPORTANTE
▪
Respete las instrucciones de la etiqueta de atención adherida a esta máquina.
▪
Evite agitar o dar golpes a la máquina.
▪
Para evitar un atasco de papel, no encienda o apague la máquina, abra o cierre el panel de operaciones o
la tapa trasera, ni cargue o extraiga papel durante una operación de impresión.
▪
Asegúrese de extraer el cartucho de tóner de la máquina cuando la traslade a una cierta distancia.
▪
Para evitar exponer el cartucho de tóner a la luz, guárdelo en la bolsa de protección incluida con la máquina
o envuélvalo en un paño grueso.
▪
Limpie la máquina periódicamente. Si la máquina acumula polvo, podría no funcionar correctamente.
▪
Los repuestos y los cartuchos de tóner para la máquina se encontrarán disponibles durante un mínimo de
siete (7) años tras la interrupción de la producción de este modelo de máquina.
Avisos legales
Nombres de modelos
MF3010 (F162100)
Directiva RAEE
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de
acuerdo con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe
entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el
lugar de venta al comprar un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado
para el reciclado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación
inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud
humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas
con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este
producto contribuirá a la utilización e
fi
cazde los recursos naturales. Para más información sobre
cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades
locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca
de la devolución y reciclado de RAEE, visite la web
www.canon-europe.com/weee.
Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética
Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética.
Declaramos que este producto cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la Directiva de
la CE cuando la tensión de entrada nominal es de 230 V y 50 Hz aunque la tensión de entrada prevista para el
producto va de 220 V a 240 V y de 50 a 60 Hz. El empleo de cables apantallados es necesario para cumplir con
los requisitos técnicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética.
Español
125
Programa internacional ENERGY STAR
Como socio de ENERGY STAR
®
, Canon Inc. ha determinado que este producto es
conforme al programa ENERGY STAR para e
fi
ciencia energética.
El programa internacional de equipamiento de o
fi
cinas ENERGY STAR es un programa
internacional que fomenta el ahorro de energía en el empleo de ordenadores y otros
equipos de o
fi
cina.
Este programa favorece el desarrollo y la difusión de productos con funciones que
reducen de forma e
fi
caz el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el
que pueden participar voluntariamente propietarios de empresas.
Está destinado a productos de equipamiento de o
fi
cina como, por ejemplo, equipos
informáticos, pantallas, impresoras, faxes y fotocopiadoras. Las normas y logotipos son
uniformes para todas las naciones participantes.
Información de seguridad de láser
La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser que se emite
en el interior de este equipo está herméticamente cerrada dentro del alojamiento y la tapa exterior. Durante el
uso normal del producto por parte del usuario, la máquina no emite radiaciones.
Esta máquina está clasi
fi
cada como producto láser de Clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.
Modelo de 220 a 240 V
La etiqueta que se presenta a continuación está pegada a la unidad de lectura láser de la máquina.
Esta máquina se ha clasi
fi
cado según la normativa IEC 60825-1: 2007,
EN60825-1: 2007 y entra dentro de las clases siguientes:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
ATENCIÓN
El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especi
fi
quen en los manuales de la máquina puede
tener como resultado una exposición a radiación peligrosa.
Marcas comerciales
Canon y el logotipo de Canon son marcas comerciales de Canon Inc.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y otros países.
Todos los demás productos y nombres de marcas son marcas registradas, marcas comerciales o marcas de
servicio de sus respectivos propietarios.
Copyright
© 2013 de Canon Inc. Todos los derechos reservados.
Quedan prohibidas la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en sistemas de recuperación o
traducción a cualquier idioma o lenguaje informático de cualquier parte de esta publicación, de ninguna forma y
por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de otro tipo, sin el previo
consentimiento por escrito de Canon Inc.
UFST: Copyright © (2012) Monotype Image, Inc.
Software de terceros
Este producto incluye módulos de software de terceros. El uso y la distribución de dichos módulos de software,
incluyendo todas las actualizaciones de los mismos (colectivamente, el "SOFTWARE") están sujetos a las
condiciones (1) a (9) que se presentan a continuación.
(1) Usted acepta cumplir todas las leyes, restricciones o normativas de control a las exportaciones aplicables de los países
implicados en caso de que este producto, incluido el SOFTWARE, se envíe, trans
fi
era o exporte a cualquier país.
(2) Los titulares de derechos del SOFTWARE conservarán en todos los aspectos la titularidad, la propiedad
y los derechos de la propiedad intelectual incluidos y en relación con el SOFTWARE. Salvo que así se
proporcione expresamente aquí, los titulares de derechos del SOFTWARE no le trans
fi
eren ni otorgan
ninguna licencia ni derecho, ya sean expresos o implícitos, respecto a la propiedad intelectual de los
titulares de derechos del SOFTWARE.
(3) Podrá utilizar el SOFTWARE únicamente para uso con el producto Canon que ha adquirido (el
"PRODUCTO").
(4) No podrá ceder, otorgar sublicencias, comercializar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a terceros sin el
consentimiento previo por escrito de los titulares de derechos del SOFTWARE.
(5) A pesar de lo anterior, podrá transferir el SOFTWARE únicamente cuando (a) ceda todos sus derechos
respecto al PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones expresados en las condiciones a la persona
receptora y (b) cuando dicha persona receptora acepte la obligación de atenerse a todas las condiciones.
(6) No podrá descompilar, invertir la ingeniería, desensamblar ni reducir de otro modo el código del
SOFTWARE a una forma legible por el ser humano.
(7) No podrá modi
fi
car, adaptar, traducir, alquilar, arrendar o prestar el SOFTWARE ni crear trabajos derivados
basados en el SOFTWARE.
(8) No tendrá derecho a eliminar ni realizar copias independientes del SOFTWARE del PRODUCTO.
(9) No se le otorga licencia alguna sobre la parte legible por los humanos (código fuente) del SOFTWARE.
Aviso legal
La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, YA SEAN
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO,
INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O AUSENCIA DE INFRACCIÓN. CANON INC. NO ASUME
NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS
QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.
Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre el empleo de imágenes
El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo ciertos documentos y el empleo de tales
imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, puede estar prohibido por la ley
y podría infringir las leyes del código penal y/o civil. A continuación se ha preparado una amplia lista de estos
documentos. Esta lista es meramente una guía. Si no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto
para escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento en particular y/o sobre el empleo de las
imágenes escaneadas, impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar de antemano a un asesor legal
para que le oriente.
- Billetes de curso legal
- Cheques de viajes
- Giros postales
- Cupones de alimentos
- Certi
fi
cados de depósitos
- Pasaportes
- Sellos postales (matasellados o no)
- Documentos de inmigración
- Chapas o insignias de identi
fi
cación
- Sellos de ingresos
fi
scales (matasellados o no)
- Documentos de servicio selectivo
- Bonos u otros certi
fi
cados de endeudamiento
- Cheques o letras de cambio emitidos por agencias gubernamentales
- Certi
fi
cados de acciones
- Licencias de vehículos motorizados y certi
fi
cados de titularidad
- Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/Obras de arte sin permiso del propietario
de los derechos de autor
Canon ha hecho esfuerzos considerables para asegurarse de que los manuales de la máquina estén libres de
imprecisiones y omisiones. Sin embargo, nuestros productos se hallan en un proceso continuo de mejora, por lo
que, si necesita una especi
fi
cación exacta, puede ponerse en contacto con Canon.
126
Symbolen in deze handleiding
WAARSCHUWING
Geeft een waarschuwing aan voor handelingen die lichamelijk letsel tot gevolg kunnen hebben als de
handelingen niet juist worden uitgevoerd. Let altijd goed op deze waarschuwingen zodat u het apparaat veilig
gebruikt.
VOORZICHTIG
Dit symbool vraagt om extra aandacht voor handelingen die, indien niet correct uitgevoerd, lichamelijk letsel tot
gevolg kunnen hebben. Let altijd goed op deze waarschuwingen zodat u het apparaat veilig gebruikt.
BELANGRIJK
Hiermee worden vereisten en beperkingen voor de bediening aangeduid. Lees deze instructies zorgvuldig zodat
u het apparaat op de juiste manier bedient en schade aan het apparaat of eigendommen voorkomt.
Geeft handelingen aan die u niet mag uitvoeren. Lees deze instructies zorgvuldig en voer de beschreven
handelingen niet uit.
Toetsen en knoppen in deze handleiding
Het indrukken van toetsen en knoppen wordt als volgt aangegeven in deze handleiding.
▪
Toetsen op het bedieningspaneel: [Toetspictogram] + (Toetsnaam)
Voorbeeld: [
] (toets taak annuleren)
▪
Knoppen en items op het computerscherm: [Preferences] (Voorkeuren)
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees deze "Belangrijke veiligheidsinstructies" zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt.
Deze instructies zijn bedoeld om te voorkomen dat de gebruikers en andere personen gewond raken
en te voorkomen dat eigendommen beschadigd raken. Houd altijd rekening met deze instructies en de
bedieningsvereisten.
Voer geen bewerkingen uit die niet zijn beschreven in de handleiding omdat dit kan resulteren in onverwachte
ongelukken of verwondingen.
Installatie
WAARSCHUWING
▪
Plaats het apparaat niet in de buurt van alcohol, verfverdunner of andere brandbare stoffen. Als deze stoffen
in aanraking komen met elektrische onderdelen in het apparaat, kan dit brand of een elektrische schok tot
gevolg hebben.
▪
Plaats de volgende voorwerpen niet op het apparaat.
- Kettingen en andere metalen voorwerpen
- Kopjes, vazen, bloempotten en andere houders die zijn gevuld met water of een andere vloeistof
Als deze voorwerpen in aanraking komen met een onderdeel in het apparaat dat onder hoge spanning staat,
kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als u deze voorwerpen of stoffen in het apparaat
zijn gevallen of gelekt, moet u het apparaat en de computer (1) direct uitschakelen en de kabel tussen
het apparaat en de computer loskoppelen (2). Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact (3) en neem
contact op met uw Canon-dealer.
OFF
(3)
(1)
(1)
(2)
(3)
VOORZICHTIG
▪
Plaats het apparaat niet op wankele oppervlakken, zoals op een tafeltje of hellende vloeren, en evenmin op
plekken die onderhevig zijn aan uitzonderlijke trillingen. Dit kan namelijk tot gevolg hebben dat het apparaat
valt of kantelt, waardoor lichamelijk letsel kan ontstaan.
▪
De ventilatieopeningen zijn bedoeld voor een goede ventilatie van werkende onderdelen in het apparaat.
Plaats het apparaat daarom nooit op een zacht oppervlak, zoals een bed, een bank of een kleed. Als de
ventilatieopeningen namelijk worden geblokkeerd, kan er oververhitting ontstaan, met brand als gevolg.
▪
Om brand of elektrische schokken te voorkomen, mag u het apparaat niet op de volgende locaties plaatsen.
- Een vochtige of stof
fi
ge locatie
- Een locatie die wordt blootgesteld aan rook en stoom, zoals in de buurt van een kookplaat of een luchtbevochtiger
- Een locatie die wordt blootgesteld aan regen of sneeuw
- Een locatie in de buurt van een kraan of water
- Een locatie die wordt blootgesteld aan direct zonlicht
- Een locatie die wordt blootgesteld aan hoge temperaturen
- Een locatie in de buurt van open vuur
▪
Als u het apparaat gaat neerzetten, laat het apparaat dan voorzichtig zakken zodat uw handen niet bekneld
raken tussen het apparaat en de vloer of tussen het apparaat en andere apparatuur. Dit kan namelijk
lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
▪
Als u het apparaat gaat aansluiten op het netwerk of een computer, moet u dit doen volgens de aanwijzingen
in deze handleiding. Als u dat niet doet, kan dit een storing of een elektrische schok tot gevolg hebben.
▪
Als u het apparaat gaat verplaatsen, moet u dit doen volgens de aanwijzingen in deze handleiding. Als u dat
niet doet, kan het apparaat vallen, met lichamelijk letsel als gevolg.
e-Handleiding -> Onderhoud -> Het apparaat verplaatsen.
▪
Machines met een vaste schijf kunnen op een hoogte van 3.000 meter boven zeeniveau of hoger onjuist
functioneren.
Voeding
WAARSCHUWING
▪
Voorkom beschadiging van het netsnoer. Het is niet toegestaan het netsnoer aan te passen. Plaats geen
zware voorwerpen op het netsnoer en trek niet aan het snoer. Voorkom dat het snoer sterk wordt verbogen.
Als u dat niet doet, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
▪
Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. Als u dat niet doet, kan de isolerende laag van het
snoer smelten, met brand of een elektrische schok als gevolg.
▪
Het netsnoer mag niet te strak gespannen zijn, omdat hierdoor de aansluiting los kan raken en oververhitting
kan veroorzaken, wat een brand tot gevolg zou kunnen hebben.
▪
Het netsnoer kan beschadigd raken als er overheen wordt gelopen, als het snoer wordt vastgezet met
nietjes of als er zware voorwerpen op worden gelegd.
▪
Als u een beschadigd netsnoer blijft gebruiken, kan dit een ongeluk tot gevolg hebben, zoals brand of een
elektrische schok.
▪
Zorg dat u droge handen hebt wanneer u het netsnoer aansluit of loskoppelt. Als uw handen vochtig zijn,
loopt u het risico van een elektrische schok.
Nederlands
127
▪
Steek het netsnoer niet in een stekkerdoos, aangezien dit brand of een elektrische schok kan veroorzaken.
▪
Rol het netsnoer tijdens het gebruik niet op en zorg ervoor dat er geen knopen in komen. Dit kan namelijk
brand of een elektrische schok veroorzaken.
▪
Steek de stekker van het netsnoer volledig in het stopcontact. Als u dat niet doet, kan dit brand of een
elektrische schok tot gevolg hebben.
▪
Als er veel druk wordt uitgeoefend op het aansluitgedeelte van het netsnoer, kan dit beschadiging van
het snoer tot gevolg hebben of kan de bedrading binnen in het apparaat losraken. Dit kan weer brand
veroorzaken. Voorkom de volgende situaties:
- Het herhaaldelijk aansluiten en loshalen van het netsnoer.
- Het blijven haken achter het netsnoer.
- Het netsnoer verbuigt bij het aansluitingsgedeelte, en er wordt voortdurende druk uitgeoefend op het
stopcontact of het aansluitingsgedeelte.
- Het blootstellen van de netsnoeraansluiting aan schokken.
▪
Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij het apparaat is geleverd, om brand of een elektrische schok te voorkomen.
▪
Over het algemeen wordt het afgeraden een verlengsnoer te gebruiken. Als u dat toch doet, bestaat de kans
op brand of een elektrische schok.
▪
Haal bij onweer de stekker uit het stopcontact en gebruik het apparaat niet. Bliksem kan brand, een
elektrische schok of een storing tot gevolg hebben.
VOORZICHTIG
▪
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een stopcontact dat de netspanning levert die in deze handleiding wordt
vermeld. Als u dat niet doet, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
▪
Pak altijd de stekker vast als u de stekker uit het stopcontact wilt halen. Trek nooit aan het snoer zelf.
Hierdoor kan de bedrading bloot komen te liggen of de isolerende laag van het snoer beschadigd raken, met
als gevolg weglekkende elektriciteit en brand of een elektrische schok.
▪
Laat voldoende ruimte vrij rond het netsnoer, zodat u het snoer snel kunt loskoppelen. Als u eerst de ruimte
rond de stekker vrij moet maken, kan dit ernstige gevolgen hebben in het geval van een noodsituatie.
Gebruik
WAARSCHUWING
▪
Het is niet toegestaan het apparaat te demonteren of aan te passen. Het binnenwerk van het apparaat bevat
onderdelen die zeer warm zijn of onder hoge spanning staan, wat brand of een elektrische schok tot gevolg
kan hebben.
▪
Elektrische apparatuur kan gevaar opleveren bij onjuist gebruik. Voorkom dat kinderen het netsnoer, kabels,
inwendige tandwielen of elektrische onderdelen aanraken.
▪
Als het apparaat een vreemd geluid maakt of rook, warmte of een vreemde geur produceert, moet u het
apparaat en de computer direct uitschakelen en de kabel tussen het apparaat en de computer loskoppelen.
Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw Canon-dealer. Als u het apparaat
onder die omstandigheden blijft gebruiken, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
▪
Gebruik geen spuitbussen met ontvlambare stoffen in de buurt van het apparaat. Als deze stoffen in aanraking
komen met elektrische onderdelen in het apparaat, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
▪
U mag het apparaat pas verplaatsen nadat u het apparaat en de computer hebt uitgeschakeld en het
netsnoer en de kabels hebt losgekoppeld. Als u dit niet doet, kunnen de kabels of snoeren beschadigt raken
wat kan leiden tot brand of elektrische schokken.
▪
Controleer na het verplaatsen van het apparaat of de stekker en het aansluitgedeelte van het netsnoer goed
zijn aangesloten. Als dat niet het geval is, kan er oververhitting en brand ontstaan.
▪
Voorkom dat er paperclips, nietjes of andere metalen voorwerpen in het apparaat vallen. Voorkom eveneens
dat er water, andere vloeistoffen of brandbare stoffen (alcohol, benzeen, verfverdunner , etc.) in het apparaat
terechtkomen. Als deze voorwerpen in aanraking komen met een onderdeel in het apparaat dat onder hoge
spanning staat, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als deze voorwerpen of stoffen in
het apparaat zijn gevallen of gelekt, moet u het apparaat en de computer direct uitschakelen en de kabel
tussen het apparaat en de computer loskoppelen. Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact en neem
contact op met uw Canon-dealer.
▪
Als u een USB-kabel aansluit of loskoppelt terwijl de stekker van het apparaat in een stopcontact zit, mag u het
metalen deel van de USB-poort niet aanraken, aangezien dit een elektrische schok tot gevolg kan hebben.
VOORZICHTIG
▪
Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat. Het voorwerp of het apparaat kan dan vallen, met
lichamelijk letsel als gevolg.
▪
Zet de hoofdschakelaar van het apparaat uit wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, bijvoorbeeld
's nachts. Zet het apparaat uit en koppel het netsnoer los als u het apparaat een langere periode niet gaat
gebruiken, zoals in het weekend.
▪
Ga altijd heel voorzichtig te werk zijn het openen of sluiten van kleppen en het plaatsen of verwijderen van
cassettes. Pas op voor uw vingers.
▪
Houd uw handen en kleding uit de buurt van de rol in het uitvoergebied. Zelfs als het apparaat niet aan het
afdrukken is, kan een plotselinge beweging van de rol tot gevolg hebben dat uw handen of kleding verstrikt
raken, wat weer lichamelijk letsel kan veroorzaken.
▪
De uitvoersleuf is heet tijdens en direct na het afdrukken. Raad het gebied rondom de uitvoersleuf niet aan,
aangezien dit brandwonden kan veroorzaken.
▪
Bedrukt papier kan direct na het afdrukken heet zijn. Wees daarom voorzichtig bij het verwijderen van papier
en het maken van een stapel, zeker als er lang achter elkaar is afgedrukt. Als u dat niet doet, bestaat de
kans op brandwonden.
▪
Als u een dik boek wilt kopiëren via de glasplaat, moet u geen druk uitoefenen op de invoermodule of de
glasplaat. Hierdoor kan de glasplaat beschadigd raken, met lichamelijk letsel als gevolg.
▪
Voorkom dat er zware voorwerpen, zoals een woordenboek, op de glasplaat vallen. Hierdoor kan de
glasplaat beschadigd raken, met lichamelijk letsel als gevolg.
▪
Sluit de invoer of glasplaat voorzichtig, zodat uw hand niet bekneld raakt. Dit kan namelijk lichamelijk letsel
veroorzaken.
▪
De laserstraal kan schadelijk zijn voor het menselijk lichaam. De laserstraal wordt in de laserscannerunit
afgedekt met een klep en er is dus geen gevaar dat de laserstraal ontsnapt bij een normale werking van het
apparaat. Lees de volgende opmerkingen en instructies voor een veilig gebruik.
- Open alleen de kleppen die expliciet in deze handleiding worden genoemd.
- Het waarschuwingsetiket op de klep van de laserscanner mag u niet verwijderen.
- Als de laserstraal onverhoopt toch vrijkomt en u in de straal kijkt, kan dit oogbeschadiging tot gevolg hebben.
▪
Als u dit apparaat niet gebruikt volgens de procedures die in deze handleiding worden beschreven, kan dit
blootstelling aan gevaarlijke straling tot gevolg hebben.
▪
Dit apparaat is geclassi
fi
ceerd als een klasse 1 laserproduct conform IEC60825-1:2007.
Informatie over de laserdiode
- gol
fl
engte: 780-800 nm
- maximaal vermogen: 5 mW
Onderhoud en inspecties
WAARSCHUWING
▪
Als u het apparaat gaat schoonmaken, moet u eerst het en de computer apparaat uitschakelen, de stekker
uit het stopcontact halen en alle kabels en snoeren loskoppelen. Als u dat niet doet, kan dit brand of een
elektrische schok tot gevolg hebben.
▪
Haal regelmatig de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en maak vervolgens de metalen pennen van
de stekker en het stopcontact schoon met een droge doek om al het stof en vuil te verwijderen. In vochtige,
stof
fi
ge of rokerige omgevingen kan er zich stof verzamelen rond de stekker. Als dit stof vervolgens vochtig
wordt, kan er kortsluiting ontstaan, met brand als gevolg.
▪
Reinig het apparaat met een doek die is bevochtigd met water of een mild schoonmaakmiddel dat is verdund
met water. Zorg ervoor dat de doek goed is uitgewrongen Gebruik geen alcohol, benzeen, verfverdunner of
andere brandbare stoffen. Als deze stoffen in aanraking komen met elektrische onderdelen in het apparaat,
kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
▪
Sommige gebieden in het apparaat staan onder hoge spanning. Zorg er bij het verwijderen van vastgelopen
papier of het inspecteren van de binnenzijde van het apparaat voor dat kettingen, armbanden en andere
metalen voorwerpen de binnenzijde van het apparaat niet raken. Dat zou namelijk brandwonden of
elektrische schokken kunnen veroorzaken.
▪
Gooi lege tonercartridges niet in open vuur. Dat kan tot gevolg hebben dat de nog resterende toner in de
cartridges ontbrandt, wat tot brand leidt.
▪
Controleer na het reinigen van het apparaat of de stekker en het aansluitgedeelte van het netsnoer goed zijn
aangesloten. Als dat niet het geval is, kan er oververhitting en brand ontstaan.
128
▪
Als u per ongeluk toner morst, ruim het dan op met een zachte, vochtige doek zodat de deeltjes niet worden
ingeademd.
Gebruik nooit een stofzuiger zonder bescherming tegen stofexplosies om de gemorste toner op te ruimen.
Anders kan de stofzuiger kapot gaan of er kan een stofexplosie ontstaan door de statische ontlading.
▪
Controleer het netsnoer en de stekker regelmatig. De volgende omstandigheden kunnen brand veroorzaken.
Neem daarom contact op met uw lokale Canon-dealer of met de Canon-helpdesk.
- Er bevinden zich brandplekken op de stekker.
- De behuizing van de stekker is vervormd of gebarsten.
- De stroomtoevoer wordt uit- of ingeschakeld wanneer het netsnoer wordt gebogen.
- De mantel van het netsnoer is beschadigd, gescheurd of ingedeukt.
- Een deel van het netsnoer wordt warm.
▪
Controleer het netsnoer en de stekker regelmatig op de volgende punten of zorg ervoor dat het netsnoer en
de stekker niet op deze manier worden gebruikt. Als u dat niet doet, kan dit brand of een elektrische schok
tot gevolg hebben.
- De stekker zit los.
- Er wordt druk uitgeoefend op het netsnoer door een zwaar object of door het vastnieten van het snoer met nietjes.
- De plug van het netsnoer zit los.
- Het netsnoer is opgerold en bevat knopen.
- Een deel van het netsnoer ligt in een gangpad.
- Het netsnoer ligt voor een apparaat dat warmte genereert.
VOORZICHTIG
▪
De
fi
xeereenheid en omgeving worden heet tijdens het gebruik. Zorg er bij het verwijderen van vastgelopen
papier of het inspecteren van de binnenzijde van het apparaat voor dat u de
fi
xeereenheid en omgeving niet
aanraakt. Dat zou namelijk brandwonden of elektrische schokken kunnen veroorzaken.
▪
Zorg er bij het verwijderen van vastgelopen papier of het inspecteren van de binnenzijde van het apparaat
voor dat u niet gedurende langere tijd wordt blootgesteld aan de warmte die wordt afgegeven door de
fi
xeereenheid en omgeving. Hierdoor kunt u lichte brandwonden oplopen, zelfs als u de
fi
xeereenheid en
omgeving niet direct aanraakt.
▪
Als er papier is vastgelopen, verwijdert u het vastgelopen papier zodanig dat er geen papierresten
achterblijven in het apparaat (zie hiervoor het bericht op het display). Om lichamelijk letsel en brandwonden
te voorkomen, mag u uw hand alleen in de aangegeven gebieden plaatsen.
▪
Als u vastgelopen papier verwijdert of een tonercartridge vervangt, let er dan op dat er geen toner op
uw handen of kleding komt. Als uw handen of kleding in aanraking komen met toner, moet u deze er
onmiddellijk met koud water afwassen. Als u met warm water wast, hecht de toner zich en kunt u de
tonervlekken niet meer verwijderen.
▪
Als u vastgelopen papier verwijdert, zorg er dan voor dat de toner niet over het papier wordt verspreid. De
toner kan dan in contact komen met uw ogen en mond. Als de toner in uw ogen of mond komt, moet u deze
direct spoelen met koud water en een arts raadplegen.
▪
Let erop dat u bij het laden van papier of het verwijderen van vastgelopen documenten of papier uw handen
niet snijdt aan de randen van het papier.
▪
Als u een tonercartridge verwijdert, moet u hierbij voorzichtig te werk gaan om te voorkomen dat u toner
knoeit en deze in uw ogen of mond terechtkomt. Als de toner in uw ogen of mond komt, moet u deze direct
spoelen met koud water en een arts raadplegen.
▪
Haal tonercartridges nooit uit elkaar. De toner kan dan in contact komen met uw ogen en mond. Als de toner
in uw ogen of mond komt, moet u deze direct spoelen met koud water en een arts raadplegen.
▪
Als er toner uit de tonercartridge lekt, moet u voorkomen dat u de toner inademt of dat deze in direct contact
met uw huid komt. Als de toner in aanraking komt met uw huid, moet u de toner afspoelen met zeep. Als de
huid geïrriteerd raakt of wanneer u de toner inademt, moet u direct een arts raadplegen.
Verbruiksartikelen
WAARSCHUWING
▪
Gooi lege tonercartridges niet in open vuur. Hierdoor kan de toner ontbranden, met brandwonden of brand
als gevolg.
▪
Bewaar tonercartridges of papier niet op een plek die wordt blootgesteld aan open vuur. Hierdoor kan de
toner of het papier ontbranden, met brandwonden of brand als gevolg.
▪
Als u een lege tonercartridge wilt afvoeren, plaats de cartridge dan altijd in de originele verpakking om te
voorkomen dat u toner knoeit. Lege tonercartridges moeten mogelijk worden aangeboden als klein chemisch
afval. Raadpleeg hiervoor de richtlijnen van uw afvalverwerkingsbedrijf.
▪
Als u per ongeluk toner morst, ruim het dan op met een zachte, vochtige doek zodat de deeltjes niet worden
ingeademd.
Gebruik nooit een stofzuiger zonder bescherming tegen stofexplosies om de gemorste toner op te ruimen.
Anders kan de stofzuiger kapot gaan of er kan een stofexplosie ontstaan door de statische ontlading.
VOORZICHTIG
▪
Zorg ervoor dat tonercartridges en andere verbruiksartikelen buiten het bereik van kinderen worden
gehouden. Als de toner of andere onderdelen worden ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.
▪
Haal tonercartridges nooit uit elkaar. De toner kan dan in contact komen met uw ogen en mond. Als de toner
in uw ogen of mond komt, moet u deze direct spoelen met koud water en een arts raadplegen.
▪
Als er toner uit de tonercartridge lekt, moet u voorkomen dat u de toner inademt of dat deze in direct contact
met uw huid komt. Als de toner in aanraking komt met uw huid, moet u de toner afspoelen met zeep. Als de
huid geïrriteerd raakt of wanneer u de toner inademt, moet u direct een arts raadplegen.
▪
Trek de afdichtingstape er niet met geweld uit en stop niet halverwege, want dit kan ertoe leiden dat toner
vrijkomt. Als de toner in uw ogen of mond komt, moet u deze direct spoelen met koud water en een arts
raadplegen.
Overige
WAARSCHUWING
▪
Als u een pacemaker hebt
Dit apparaat veroorzaakt een gering magnetisch veld. Als u een pacemaker gebruikt en u zich niet goed
voelt, houd dan afstand van dit apparaat en neem direct contact op met uw arts.
Installatievereisten en gebruik
Om dit apparaat op een veilige manier en zonder problemen te gebruiken, moet u het apparaat installeren op
een locatie die voldoet aan deze voorwaarden. Neem ook de onderstaande opmerkingen zorgvuldig door.
Temperatuur en luchtvochtigheid
▪
Temperatuurbereik: 10 tot 30°C
▪
Relatieve luchtvochtigheid: 20 tot 80% (geen condensvorming)
BELANGRIJK
Het apparaat beschermen tegen condensvorming
▪
Om te voorkomen dat er in de volgende omstandigheden condensvorming optreedt in het apparaat, moet
het apparaat ten minste twee uur op de gebruikslocatie staan voordat u het apparaat gaat gebruiken.
- Als de ruimte waarin het apparaat is opgesteld, zeer snel wordt verwarmd
- Als het apparaat wordt overgebracht van een koele of droge locatie naar een warme of vochtige locatie
▪
Als er zich waterdruppels vormen in het apparaat (condensvorming), kan dit papierstoringen of een slechte
afdrukkwaliteit tot gevolg hebben.
Bij gebruik van een ultrasone luchtbevochtiger
Als u een ultrasone luchtbevochtiger gebruikt, wordt het aangeraden gezuiverd water te gebruiken of ander
water dat vrij is van verontreinigingen.
Als u kraanwater of grondwater gebruikt, worden verontreinigingen in het water door de lucht verspreid. De
verontreinigingen kunnen dan in het apparaat terechtkomen, waardoor de afdrukkwaliteit afneemt.
Nederlands
129
Vereisten ten aanzien van de stroomvoorziening
220 tot 240 V, 50/60 Hz
BELANGRIJK
Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van het netsnoer
▪
Sluit het apparaat niet aan op een noodstroomvoorziening.
▪
Gebruik een geaard stopcontact dat exclusief is gereserveerd voor het apparaat. De andere stopcontacten
die op dezelfde groep zijn aangesloten, mag u niet gebruiken.
▪
Sluit het netsnoer van het apparaat niet aan op een stroomaansluiting van een computer.
Sluit het apparaat en de volgende apparatuur niet aan op stopcontacten die in serie zijn geschakeld.
- Kopieerapparaat
- Airconditioner
- Papiervernietiger
- Apparatuur die zeer veel stroom verbruikt
- Apparatuur die elektrische ruis genereert
▪
Als u het netsnoer loskoppelt, wacht dan minimaal 5 seconden voordat u het snoer weer aansluit.
Overige voorzorgsmaatregelen
▪
Het maximale stroomverbruik van het apparaat is 960 W.
▪
Elektrische ruis of een aanzienlijke spanningsafname kan tot gevolg hebben dat het apparaat of de computer
niet goed werkt of dat er gegevens verloren gaan.
Installatievereisten
▪
Een locatie met voldoende ruimte
▪
Een locatie met een goede ventilatie
▪
Een locatie met een vlak en gelijkmatig oppervlak
▪
Een locatie die stevig genoeg is voor het maximale gewicht van het apparaat
BELANGRIJK
Om beschadiging van het apparaat te voorkomen, mag u het apparaat niet op de volgende
locaties plaatsen.
▪
Een locatie met grote schommelingen in temperatuur en luchtvochtigheid
▪
Een locatie met kans op condensvorming
▪
Een slecht geventileerde locatie
(als u het apparaat lange tijd gebruikt of als u grote aantallen moet afdrukken in een slecht geventileerde
ruimte, kan de ozon of andere geuren die worden gegenereerd door het apparaat een oncomfortabele
werkomgeving tot gevolg hebben. Daarnaast worden er tijdens het afdrukken chemische deeltjes verspreid.
Een goede ventilatie is dus erg belangrijk.)
▪
Een locatie in de buurt van apparatuur die magnetische of elektromagnetische golven genereert
▪
Een laboratorium of locatie waar zich chemische reacties voordoen
▪
Een locatie die wordt blootgesteld aan zoute lucht, bijtende gassen of giftige gassen
▪
Een ondergrond, zoals een tapijt of mat, die kan verbuigen door het gewicht van het apparaat of waar het
apparaat in kan wegzakken
Onderhoud en inspecties
BELANGRIJK
▪
Volg de instructies die staan vermeld op het waarschuwingsetiket dat op het apparaat is bevestigd.
▪
Voorkom dat het apparaat wordt blootgesteld aan schokken.
▪
Om papierstoringen te voorkomen, mag u het apparaat tijdens het afdrukken niet in-/uitschakelen, het
bedieningspaneel of de achterklep niet openen/sluiten en geen papier plaatsen/verwijderen.
▪
Verwijder de tonercartridge uit het apparaat wanneer u het apparaat over grote afstand gaat vervoeren.
▪
Bewaar de tonercartridge in de oorspronkelijke verpakking of wikkel de cartridge in een dikke doek om
blootstelling aan licht te voorkomen.
▪
Reinig het apparaat regelmatig. Als er stofvorming optreedt, kan dit de goede werking belemmeren.
▪
Tot een periode van ten minste zeven (7) jaar nadat dit apparaatmodel uit productie is genomen, zullen er
vervangende onderdelen en tonercartridges leverbaar zijn.
Wettelijke kennisgevingen
Modelnamen
MF3010 (F162100)
AEEA-richtlijn
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en
de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet
worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een
nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden
tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke
stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u
door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen.
Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling
kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het
afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en
recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar
www.canon-europe.com/weee.
EMC-voorwaarden van EU-richtlijn
Dit apparaat voldoet aan de voorwaarden van de EU-richtlijn. Wij verklaren dat dit product voldoet aan de
EMC-voorwaarden van de EU-richtlijn bij een nominale netspanning van 230 V, 50 Hz hoewel de nominale
spanning van dit product 220 tot 240 V, 50/60 Hz is. Het gebruik van geïsoleerde kabels is vereist om te voldoen
aan de EMC-voorwaarden in de EMC-richtlijn.
International ENERGY STAR-programma
Als partner van het ENERGY STAR
®
-programma heeft Canon Inc. vastgesteld dat dit
product voldoet aan het ENERGY STAR-programma voor energiebesparing.
Het International ENERGY STAR Of
fi
ce Equipment Program is een internationaal
programma ter bevordering van energiebesparing bij computers en andere
kantoorapparatuur.
Het programma ondersteunt de ontwikkeling en distributie van producten met functies
die het energieverbruik effectief verminderen. Het is een open systeem waaraan
bedrijven vrijwillig kunnen deelnemen.
Het programma richt zich op kantoorapparatuur, zoals computers, schermen, printers
en fax- en kopieerapparaten. De normen en logo's zijn in alle deelnemende landen
gelijk.
Laserveiligheid
Laserstralen kunnen gevaarlijk zijn voor het menselijk lichaam. Om deze reden is de laserstraling die in deze
apparatuur wordt gebruikt hermetisch afgesloten met een beschermende behuizing en een externe kap. Bij
normaal gebruik van dit product kan geen straling vrijkomen.
Dit apparaat is geclassi
fi
ceerd als Klasse 1 Laser volgens de normen IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.
130
Model 220-240 V
Het onderstaande etiket is aangebracht op de laserscaneenheid in het apparaat.
Dit apparaat is geclassi
fi
ceerd volgens de normen IEC 60825-1: 2007,
EN60825-1: 2007 en is conform de volgende categorieën:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
VOORZICHTIG
Het gebruik van bedieningen, het maken van aanpassingen, of het uitvoeren van procedures anders dan
omschreven in de handleidingen voor dit apparaat, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling.
Handelsmerken
Canon en het Canon-logo zijn handelsmerken van Canon Inc.
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Alle andere product- en merknamen zijn gedeponeerde handelsmerken, handelsmerken of servicemerken van
de respectieve eigenaren.
Copyright
© 2013 Canon Inc. Alle rechten voorbehouden.
Niets uit dit document mag worden vermenigvuldigd, verzonden, getranscribeerd, opgeslagen in een
zoeksysteem of vertaald naar een taal of computertaal in welke vorm of met welke middelen dan ook, hetzij
elektronisch, mechanisch, magnetisch, optisch, chemisch, handmatig of anderszins, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van Canon Inc.
Software van derden
Dit product bevat softwaremodules van derden. Het gebruik en de distributie van deze softwaremodules,
waaronder alle updates van dergelijke softwaremodules (gezamenlijk, de "SOFTWARE") zijn onderhevig aan
onderstaande voorwaarden (1) tot en met (9).
(1) U gaat akkoord dat u toepasbare exportbeheerwetten, beperkingen of regelgeving van de betrokken
landen zult naleven wanneer dit product inclusief de SOFTWARE naar een ander land wordt verzonden,
overgedragen of geëxporteerd.
(2) Rechthouders van de SOFTWARE behouden in alle respecten de eigendomsrechten, eigendomstitel en
intellectuele eigendomsrechten op de SOFTWARE. Behalve wanneer uitdrukkelijk hierin opgenomen,
worden hierbij geen licenties of rechten, expliciet of impliciet, aan u overgedragen of toegekend door
rechthebbenden van de SOFTWARE voor geen enkel intellectueel eigendom van rechthebbenden van de
SOFTWARE.
(3) U mag de SOFTWARE alleen gebruiken in combinatie met het aangeschafte Canon-product (het
"PRODUCT").
(4) U mag de SOFTWARE niet aan een derde partij toewijzen, in sublicentie geven, vermarkten, distribueren of
overdragen, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthouders van de SOFTWARE.
(5) Niettegenstaande het bovenstaande mag u de SOFTWARE alleen overdragen wanneer (a) u al uw rechten
op het PRODUCT en alle rechten en verplichtingen onder de voorwaarden aan de begunstigde overdraagt
en (b) wanneer dergelijke begunstigde akkoord gaat door al deze voorwaarden te zijn gebonden.
(6) U mag de code van de SOFTWARE niet decompileren, analyseren, ontsleutelen of anderszins tot menselijk
leesbare vorm reduceren.
(7) U mag de SOFTWARE niet wijzigen, aanpassen, vertalen, verhuren, leasen of uitlenen of afgeleide werken
op basis van de SOFTWARE maken.
(8) U bent niet gerechtigd aparte kopieën van de SOFTWARE van het PRODUCT te verwijderen of te maken.
(9) Het menselijk leesbare deel (de broncode) van de SOFTWARE is niet aan u gelicentieerd.
Disclaimers
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
CANON INC. BIEDT GEEN ENKELE GARANTIE MET BETREKKING TOT DIT MATERIAAL, UITDRUKKELIJK
NOCH STILZWIJGEND, BEHALVE ZOALS HIERIN GEBODEN, INCLUSIEF, EN ZONDER BEPERKINGEN
DAARVAN, GARANTIES OP HET GEBIED VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL OF HET INBREUK MAKEN OP ENIG RECHT. CANON INC. IS NIET AANSPRAKELIJK
VOOR ENIGE DIRECTE, INCIDENTELE OF SECUNDAIRE SCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, NOCH
VOOR VERLIEZEN OF UITGAVEN ALS RESULTAAT VAN HET GEBRUIK VAN DIT MATERIAAL.
Wettelijke beperkingen met betrekking tot het gebruik van dit
product en het gebruik van afbeeldingen
Het gebruik van dit product voor het scannen, afdrukken of op andere wijze reproduceren kan voor bepaalde
documenten en afbeeldingen bij wet verboden zijn en kan leiden tot aansprakelijkheidstelling of strafrechtelijke
vervolging. Hieronder wordt een beknopte lijst met dit soort documenten weergegeven. Deze lijst is alleen
als voorbeeld bedoeld. Als u twijfelt of het bij wet verboden is een bepaald document met dit product te
scannen, af te drukken of op andere wijze te reproduceren en/of een gescande, afgedrukte of op andere wijze
gereproduceerde afbeelding te gebruiken, dient u vooraf een juridisch adviseur te raadplegen.
- Papiergeld
- Reischeques
- Postwissels
- Voedselbonnen
- Depositocerti
fi
caten
- Paspoorten
- Postzegels (gestempeld of ongestempeld)
- Immigratiedocumenten
- Identi
fi
catiebadges of -insignes
- Accijnszegels (gestempeld of ongestempeld)
- Bepaalde militaire dienst- of oproeppapieren
- Schuldbekentenissen of andere bewijzen van schuldplichtigheid
- Door overheidsinstellingen uitgegeven cheques of wissels
- Aandeelbewijzen
- Autopapieren en eigendomsbewijzen
- Auteursrechtelijk beschermde werken/kunstwerken zonder toestemming van de eigenaar van het
auteursrecht
Bij het samenstellen van deze handleidingen is de grootst mogelijke zorgvuldigheid nagestreefd om de
handleidingen vrij van onnauwkeurigheden en weglatingen te maken. Omdat wij onze producten echter
voortdurend verbeteren, kunt u voor de exacte speci
fi
caties het beste contact opnemen met Canon.
Nederlands
131
Símbolos utilizados neste manual
ATENÇÃO
Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efectuadas correctamente, podem provocar a morte ou
ferimentos. Para utilizar a máquina em segurança, preste sempre atenção a estes avisos.
CUIDADO
Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efectuadas correctamente, podem provocar ferimentos.
Para utilizar a máquina em segurança, preste sempre atenção a estes avisos.
IMPORTANTE
Indica requisitos operacionais e restrições. Cumpra estes requisitos e restrições de forma a operar a máquina
correctamente e evitar danos na máquina ou de propriedade.
Indica uma operação que não deve ser efectuada. Leia estes itens atentamente e não efectue as operações
descritas.
Teclas e Botões Utilizados Neste Manual
Os símbolos e nomes de teclas que se seguem são alguns exemplos de como são representadas neste manual
as teclas a pressionar.
▪
Teclas do painel de controlo: [Ícone da tecla] + (Nome da tecla)
Exemplo: [
] (tecla de cancelamento do trabalho)
▪
Botões e itens no ecrã do computador: [Preferences] (Preferências)
Instruções de segurança importantes
Leia atentamente estas Instruções de segurança importantes antes de utilizar a máquina.
Como estas instruções se destinam a evitar ferimentos no utilizador e outras pessoas ou a destruição de bens,
preste a devida atenção a estas instruções e requisitos operacionais.
Além disso, uma vez que pode provocar acidentes ou ferimentos inesperados, não efectue nenhuma operação
que não esteja especi
fi
cada no manual.
Instalação
ATENÇÃO
▪
Não instale a máquina num local próximo de álcool, diluente de tinta ou outras substâncias in
fl
amáveis. Se
substâncias in
fl
amáveis entrarem em contacto com os componentes eléctricos no interior da máquina, pode
ocorrer um incêndio ou choque eléctrico.
▪
Não coloque os itens seguintes sobre a máquina.
- Colares e outros objectos metálicos
- Copos, jarras, vasos e outros recipientes com água ou líquidos
Se estes itens entrarem em contacto com a área de alta tensão no interior da máquina, pode ocorrer um
incêndio ou choque eléctrico. Se estes itens forem derrubados ou entornados para dentro da máquina,
desligue imediatamente os interruptores de corrente da máquina e do computador (1) e desligue o cabo
de interface, caso esteja ligado (2). Em seguida, desligue a
fi
cha da tomada de CA (3) e contacte o agente
local autorizado da Canon.
OFF
(3)
(1)
(1)
(2)
(3)
CUIDADO
▪
Não instale a máquina em locais instáveis, tais como plataformas periclitantes ou pisos inclinados ou
em locais sujeitos a vibração excessiva, porque isso pode fazer a máquina cair ou capotar, causando
ferimentos pessoais.
▪
As ranhuras de ventilação são facultadas para a ventilação adequada das peças em funcionamento na
máquina. Nunca coloque a máquina numa superfície mole, como uma cama, um sofá ou um tapete. A
obstrução das ranhuras pode causar o sobreaquecimento da máquina, resultando num incêndio.
▪
Não instale a máquina nos locais seguintes para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico.
- Num local com humidade ou pó
- Num local exposto ao fumo e vapor, como, por exemplo, cozinhas e humidi
fi
cadores
- Num local exposto a chuva ou neve
- Num local perto de uma torneira ou água
- Num local exposto a luz solar directa
- Num local sujeito a temperaturas elevadas
- Num local perto de chamas abertas
▪
Quando estiver a instalar a máquina, baixe-a lentamente para não entalar as mãos entre a máquina e o
chão ou entre a máquina e outro equipamento, uma vez que isso pode causar ferimentos pessoais.
▪
Quando ligar o cabo de interface, ligue-o correctamente seguindo as instruções deste manual. Se este cabo
não for correctamente ligado, pode provocar avaria ou choque eléctrico.
▪
Ao deslocar a máquina, siga as instruções deste manual para transportar correctamente a mesma. Se não
o
fi
zer, pode deixar cair a máquina, originando lesões.
Manual Eletrónico -> "Manutenção" -> "Mudar a máquina de local."
▪
Os equipamentos com um disco rígido poderão não funcionar corretamente se utilizados em altitudes
elevadas de aprox. 3.000 metros acima do nível do mar ou em altitudes superiores.
Alimentação
ATENÇÃO
▪
Não dani
fi
que nem modi
fi
que o cabo de alimentação. Além disso, não coloque objectos pesados sobre o
cabo de alimentação e não o puxe nem dobre excessivamente. Isso pode causar danos eléctricos e resultar
num incêndio ou choque eléctrico.
▪
Mantenha o cabo de alimentação afastado de todas as fontes de calor. Se não o
fi
zer, o isolamento do cabo
pode derreter e causar um incêndio ou choque eléctrico.
▪
O cabo de alimentação não deve estar esticado, uma vez que isso pode provocar uma ligação solta e
sobreaquecimento, o que pode causar um incêndio.
▪
O cabo de alimentação pode
fi
car dani
fi
cado se for pisado ou
fi
xado com agrafos, ou se forem colocados
objectos pesados por cima.
▪
A utilização continuada de um cabo de alimentação dani
fi
cado pode originar um acidente, como um
incêndio ou choque eléctrico.
▪
Não insira nem retire a
fi
cha com as mãos molhadas, pois pode sofrer um choque eléctrico.
132
▪
Não ligue o cabo de alimentação a uma extensão múltipla, pois pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
▪
Não junte nem ate o cabo de alimentação num nó, pois pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
▪
Insira completamente a
fi
cha na tomada de CA. A inobservância destes passos pode causar um incêndio
ou choque eléctrico.
▪
Se for exercida uma pressão excessiva no componente de ligação do cabo de alimentação, este pode
fi
car
dani
fi
cado ou os
fi
os no interior da máquina podem desligar-se. Isso pode originar um incêndio. Evite as
seguintes situações:
- Ligar e desligar frequentemente o cabo de alimentação.
- Tropeçar no cabo de alimentação.
- Ter o cabo de alimentação dobrado junto ao componente de ligação e sujeitar a tomada ou o componente
de ligação a uma pressão contínua.
- Sujeitar o conector de alimentação a um impacto forte.
▪
Não utilize cabos de alimentação para além do cabo fornecido, pois isso pode causar um incêndio ou
choque eléctrico.
▪
De um modo geral, não utilize extensões. A utilização de uma extensão pode causar um incêndio ou
choque eléctrico.
▪
Desligue a
fi
cha da tomada de CA e evite utilizar a máquina durante uma trovoada. Os relâmpagos podem
causar um incêndio, choque eléctrico ou avaria.
CUIDADO
▪
Não utilize tensões de alimentação para além das mencionadas neste manual, pois isso pode causar um
incêndio ou choque eléctrico.
▪
Para desligar o cabo de alimentação, puxe sempre pela
fi
cha. Não puxe pelo cabo porque pode descarná-lo ou
dani
fi
car o isolamento e causar "fugas" de electricidade, o que pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
▪
Deixe espaço su
fi
ciente à volta da
fi
cha de alimentação para que seja fácil desligá-la da tomada. Se forem
colocados objectos à volta da
fi
cha, pode não conseguir retirá-la numa situação de emergência.
Manuseamento
ATENÇÃO
▪
Não desmonte nem modi
fi
que a máquina. Existem componentes extremamente quentes ou de alta tensão
no interior da máquina que podem provocar um incêndio ou choque eléctrico.
▪
O equipamento eléctrico pode ser perigoso se não for utilizado correctamente. Não deixe que as crianças
mexam no cabo de alimentação, no mecanismo interno e nas peças eléctricas.
▪
Se a máquina emitir um ruído invulgar ou libertar fumo, calor ou um odor invulgar, desligue imediatamente os
interruptores de corrente da máquina e do computador e desligue o cabo de interface, caso esteja ligado.
Em seguida, desligue a
fi
cha da tomada de CA e entre em contacto com o agente local autorizado da
Canon. Se continuar a utilizar o equipamento, tal pode resultar num incêndio ou choque eléctrico.
▪
Não utilize vaporizadores in
fl
amáveis perto da máquina. Se substâncias in
fl
amáveis entrarem em contacto
com os componentes eléctricos no interior da máquina, pode ocorrer um incêndio ou choque eléctrico.
▪
Desligue sempre os interruptores de corrente da máquina e do computador, desligando em seguida a
fi
cha
e os cabos de interface antes de deslocar a máquina. Se não o
fi
zer, poderá dani
fi
car os cabos e provocar
um incêndio ou choque eléctrico.
▪
Certi
fi
que-se de que a
fi
cha ou o conector de alimentação
fi
cam totalmente inseridos depois de deslocar a
máquina. A inobservância destes passos pode causar sobreaquecimento ou incêndio.
▪
Não deixe cair clipes, agrafos ou outros objectos metálicos para dentro da máquina. Além disso, não entorne
água, líquidos ou substâncias in
fl
amáveis (álcool, benzina, diluente, entre outros) no interior da máquina.
Se estes itens entrarem em contacto com a área de alta tensão no interior da máquina, pode ocorrer um
incêndio ou choque eléctrico. Se estes itens forem derrubados ou entornados para dentro da máquina,
desligue imediatamente os interruptores de corrente da máquina e do computador e desligue o cabo de
interface, caso esteja ligado. Em seguida, desligue a
fi
cha da tomada de CA e entre em contacto com o
agente local autorizado da Canon.
▪
Quando ligar ou desligar um cabo USB com a
fi
cha ligada a uma tomada de CA, não toque na parte
metálica do conector, pois este procedimento pode causar um choque eléctrico.
CUIDADO
▪
Não coloque objectos pesados sobre a máquina. O objecto ou a máquina pode cair e causar ferimentos pessoais.
▪
Desligue o interruptor de corrente se a máquina não for utilizada durante um longo período de tempo, como,
por exemplo, durante a noite. Desligue a máquina e retire a
fi
cha da tomada se a máquina não for utilizada
durante um período de tempo extenso, como, por exemplo, durante vários dias.
▪
Abra ou feche as tampas e instale ou retire as gavetas lenta e cuidadosamente. Tenha cuidado para não
magoar os dedos.
▪
Mantenha as mãos e o vestuário afastados do rolo na área de saída. Mesmo que a máquina não esteja a
imprimir, o rolo pode rodar subitamente e entalar as mãos ou o vestuário, o que pode resultar em lesões.
▪
A ranhura de saída
fi
ca quente durante e imediatamente após a impressão. Não toque na área que rodeia a
ranhura de saída, porque essa zona pode causar queimaduras.
▪
O papel impresso pode estar quente imediatamente após a impressão. Tenha cuidado quando retirar e alinhar o
papel, sobretudo depois de várias impressões seguidas. Caso contrário, o utilizador pode sofrer queimaduras.
▪
Quando estiver a fazer cópias de um livro grosso colocado no vidro de exposição, não exerça muita pressão
sobre o alimentador ou sobre a tampa do vidro de exposição. Isso pode dani
fi
car o vidro de exposição e
causar ferimentos pessoais.
▪
Tenha cuidado para não deixar cair um objecto pesado, como, por exemplo, um dicionário, no vidro de
exposição. Isso pode dani
fi
car o vidro de exposição e causar ferimentos pessoais.
▪
Feche o alimentador ou a tampa do vidro de exposição cuidadosamente, para não entalar a mão. Isso pode
causar ferimentos pessoais.
▪
O feixe de raios laser pode ser prejudicial para o ser humano. O feixe de raios laser está contido na unidade
de scanner a laser por uma tampa e, consequentemente, não há perigo de escape durante o funcionamento
normal da máquina. Por questões de segurança, leia as observações e instruções seguintes.
- Nunca abra as tampas que não são indicadas neste manual.
- Nunca retire a etiqueta de aviso que está colada na tampa da unidade de scanner a laser.
- Se o raio laser sair e atingir os olhos do utilizador, a exposição ao raio pode causar ferimentos nos olhos.
▪
Se utilizar esta máquina de forma diferente da referida nos procedimentos de controlo, ajuste e utilização
descritos neste manual, pode ocorrer exposição a radiação perigosa.
▪
Esta máquina encontra-se con
fi
rmada como um produto laser de classe 1 de acordo com a norma
IEC60825-1:2007.
Informações sobre o laser díodo
- comprimento de onda: 780-800 nm
- potência máxima: 5 mW
Manutenção e inspecções
ATENÇÃO
▪
Quando pretender limpar a máquina, desligue a máquina e o computador, e desligue os cabos de interface
e a
fi
cha. A inobservância destes passos pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
▪
Desligue a
fi
cha da tomada de CA periodicamente e limpe a área em redor da base dos pinos
q
metálicos
da
fi
cha e a tomada de CA com um pano seco para remover todo o pó e fuligem. Nos locais húmidos,
com pó ou fumo, o pó pode acumular-se à volta da tomada e ganhar humidade, o que pode causar um
curto-circuito e, consequentemente, um incêndio.
▪
Limpe a máquina com um pano bem torcido, humedecido com água ou detergente suave diluído em água.
Não utilize álcool, benzina, diluente de tinta ou outras substâncias in
fl
amáveis. Se substâncias in
fl
amáveis
entrarem em contacto com os componentes eléctricos no interior da máquina, pode ocorrer um incêndio ou
choque eléctrico.
▪
Algumas áreas dentro da máquina são sujeitas a alta tensão. Quando remover papel encravado ou
inspeccionar o interior da máquina, tenha cuidado para que colares, pulseiras ou outros objectos metálicos
não toquem no interior da máquina, pois tal pode causar queimaduras ou choques eléctricos.
▪
Para eliminar as cartridges de toner usadas, não as queime em chamas vivas. O toner que resta na
cartridge pode incendiar-se e causar queimaduras ou um incêndio.
▪
Certi
fi
que-se de que a
fi
cha ou o conector de alimentação
fi
cam totalmente inseridos depois de limpar a
máquina. A inobservância destes passos pode causar sobreaquecimento ou incêndio.
Português
133
▪
Se derramar ou espalhar o toner acidentalmente, junte cuidadosamente as partículas de toner ou limpe-as
com um pano suave e húmido de modo a evitar a inalação das partículas.
Nunca utilize um aspirador que não tenha mecanismos de proteção contra explosões de pó para limpar toner
derramado. Se o
fi
zer, pode provocar uma avaria no aspirador ou uma explosão de pó causada por descarga
de eletricidade estática.
▪
Veri
fi
que regularmente o cabo de alimentação e a
fi
cha. As condições que se seguem podem causar um
incêndio, por isso contacte o agente local autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente da Canon.
- Existem sinais de queimadura na
fi
cha eléctrica.
- O pino da
fi
cha eléctrica está deformado ou partido.
- A máquina é ligada ou desligada quando o cabo de alimentação é dobrado.
- O revestimento do cabo de alimentação encontra-se dani
fi
cado, quebrado ou dobrado.
- Uma parte do cabo de alimentação
fi
ca quente.
▪
Certi
fi
que-se regularmente de que o cabo de alimentação e a
fi
cha não são manuseados conforme indicado
de seguida. A inobservância destes passos pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
- O conector de alimentação
fi
ca solto.
- O cabo de alimentação está sujeito a pressão provocada por um objecto pesado ou por estar
fi
xado com agrafos.
- A
fi
cha
fi
ca solta.
- O cabo de alimentação está atado num molho.
- Uma parte do cabo de alimentação é colocada num corredor de passagem.
- O cabo de alimentação é colocado em frente a um aquecedor.
CUIDADO
▪
A unidade de
fi
xação e a área circundante na máquina aquecem durante a utilização. Quando retirar papel
encravado ou inspeccionar o interior da máquina, não toque na unidade de
fi
xação e na área circundante,
pois tal pode causar queimaduras.
▪
Quando retirar papel encravado ou quando inspeccionar o interior da máquina, não se exponha ao calor
emitido pela unidade de
fi
xação e área circundante durante um período de tempo prolongado. Se o
fi
zer,
pode sofrer queimaduras provocadas por temperaturas baixas, mesmo não tocando directamente na
unidade de
fi
xação e na área circundante, o que pode originar queimaduras.
▪
Se existir papel encravado, retire o papel encravado de forma a não
fi
carem no interior da máquina
quaisquer pedaços de papel, de acordo com a mensagem apresentada. Além disso, não coloque a mão
em qualquer outro local que não as áreas indicadas, uma vez que tal pode causar ferimentos pessoais ou
queimaduras.
▪
Quando retirar papel encravado ou substituir uma cartridge de toner, tenha cuidado para evitar que o toner
entre em contacto com as mãos ou com o vestuário, uma vez que o toner deixa nódoas. Se sujar as mãos
ou o vestuário com toner, lave imediatamente com água fria. Se lavar com água quente, o toner adere à
área afectada e será impossível remover as nódoas.
▪
Quando retirar papel encravado, tenha cuidado e evite que o toner no papel se espalhe. O toner pode
entrar para os olhos ou para a boca. Se o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os
imediatamente com água fria e consulte um médico.
▪
Quando colocar papel ou retirar papel ou documentos encravados, tenha cuidado para não se cortar nos
bordos do papel.
▪
Quando retirar uma cartridge de toner, retire-a cuidadosamente para evitar que o toner se espalhe e entre
em contacte com a boca ou com os olhos. Se o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, lave-
os imediatamente com água fria e consulte um médico.
▪
Não tente desmontar a cartridge de toner. O toner pode espalhar-se e entrar para os olhos ou para a boca.
Se o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte
um médico.
▪
Se o toner verter da cartridge, tenha cuidado para não inalar o toner e evite que este entre em contacto
directo com a pele. Se o toner entrar em contacto com a pele, lave-a com sabão. O utilizador deverá
consultar imediatamente um médico se a pele
fi
car irritada ou se inalar o toner.
Consumíveis
ATENÇÃO
▪
Para eliminar as cartridges de toner usadas, não as queime em chamas vivas. O toner pode incendiar-se e
causar queimaduras ou um incêndio.
▪
Não guarde as cartridges de toner ou o papel num local exposto a chamas vivas. Isso pode levar à ignição
do toner ou do papel e causar queimaduras ou um incêndio.
▪
Para eliminar uma cartridge de toner, coloque-a num saco, para evitar que o toner se espalhe, e elimine a
cartridge de acordo com os regulamentos locais.
▪
Se derramar ou espalhar o toner acidentalmente, junte cuidadosamente as partículas de toner ou limpe-as
com um pano suave e húmido de modo a evitar a inalação das partículas.
Nunca utilize um aspirador que não tenha mecanismos de proteção contra explosões de pó para limpar toner
derramado. Se o
fi
zer, pode provocar uma avaria no aspirador ou uma explosão de pó causada por descarga
de eletricidade estática.
CUIDADO
▪
Mantenha as cartridges do toner e outros consumíveis fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão
de toner ou outros materiais, consulte imediatamente um médico.
▪
Não tente desmontar a cartridge de toner. O toner pode espalhar-se e entrar para os olhos ou para a boca.
Se o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte
um médico.
▪
Se o toner verter da cartridge, tenha cuidado para não inalar o toner e evite que este entre em contacto
directo com a pele. Se o toner entrar em contacto com a pele, lave-a com sabão. O utilizador deverá
consultar imediatamente um médico se a pele
fi
car irritada ou se inalar o toner.
▪
Não puxe a
fi
ta vedante com força nem pare a meio, pois tal pode causar o derramamento do toner. Se o
toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte um
médico.
Outros
ATENÇÃO
▪
Se utilizar um pacemaker cardíaco
Esta máquina gera um campo magnético de baixo nível. Se utilizar um pacemaker cardíaco e detectar
anomalias, afaste-se da máquina e consulte o seu médico de imediato.
Requisitos de instalação e manuseamento
Para que possa usar esta máquina de forma segura e isenta de problemas, coloque-a num local que reúna as
condições seguintes. Além disso, leia atentamente as observações.
Condições de temperatura e humidade
▪
Amplitude de temperatura: 10 a 30°C
▪
Amplitude de humidade: de 20 a 80% de HR (sem condensação)
IMPORTANTE
Proteger a máquina da condensação
▪
Para impedir a formação de condensação no interior da máquina nas situações seguintes, permita que a
máquina se adapte à temperatura e humidade do ambiente por um período mínimo de duas horas antes de
utilizar a mesma.
- Quando a sala onde a máquina está instalada é aquecida rapidamente
- Quando a máquina é deslocada de um local fresco ou seco para um local quente ou húmido
▪
A formação de gotículas de água (condensação) no interior da máquina pode causar o encravamento do
papel ou uma fraca qualidade de impressão.
Quando utilizar um humidi
fi
cador ultra-sónico
Quando utilizar um humidi
fi
cador ultra-sónico, recomendamos o uso de água puri
fi
cada ou de outro tipo de água
isenta de impurezas.
Se utilizar água da torneira ou de um furo ou poço, as impurezas existentes na água serão dispersadas através
do ar. Essas impurezas podem acumular-se no interior da máquina, provocando uma degradação da qualidade
de impressão.
134
Requisitos de alimentação
220 a 240 V, 50/60 Hz
IMPORTANTE
Precauções na ligação do cabo de alimentação
▪
Não ligue a máquina a uma fonte de alimentação ininterrupta.
▪
Utilize uma tomada de CA exclusivamente para a máquina. Não utilize as outras saídas da tomada de CA.
▪
Não ligue a
fi
cha a uma tomada auxiliar de um computador.
Não use a tomada de CA da máquina para ligar simultaneamente a máquina e qualquer um dos dispositivos
seguintes.
- Fotocopiadora
- Ar condicionado
- Trituradora
- Equipamento que consuma uma grande quantidade de electricidade
- Equipamento que gere ruído eléctrico
▪
Quando desligar o cabo de alimentação da tomada, aguarde 5 segundos ou mais antes de o ligar
novamente.
Precauções várias
▪
O consumo máximo de energia da máquina é 960 W ou inferior.
▪
O ruído eléctrico ou uma redução drástica da tensão da tomada pode causar o funcionamento incorrecto da
máquina ou do computador ou a perda de dados.
Requisitos de instalação
▪
Um local com espaço su
fi
ciente
▪
Um local com boa ventilação
▪
Um local com uma superfície plana e uniforme
▪
Um local capaz de suportar totalmente o peso da máquina
IMPORTANTE
Não instale a máquina nos locais seguintes, pois tal pode causar danos na máquina.
▪
Num local sujeito a grandes alterações de temperatura ou humidade
▪
Num local sujeito a condensação
▪
Num local mal ventilado
(Se usar a máquina durante um longo período de tempo ou imprimir um grande volume de documentos
numa sala mal ventilada, o ozono e os odores gerados pela máquina podem criar um ambiente de trabalho
desconfortável. Para além disso, são dispersadas partículas químicas durante a impressão; por essa razão,
é importante dispor de uma ventilação adequada.)
▪
Num local próximo de produtos que podem gerar ondas magnéticas ou electromagnéticas
▪
Num laboratório ou local onde ocorram reacções químicas
▪
Num local exposto ao ar do mar e a gases corrosivos ou tóxicos
▪
Numa superfície, como uma carpete ou tapete, que possa
fi
car deformada sob o peso da máquina ou onde
a máquina se possa afundar.
Manutenção e inspecções
IMPORTANTE
▪
Siga as instruções contidas na etiqueta de cuidado a
fi
xada na máquina.
▪
Evite abanar ou sujeitar a máquina a impactos.
▪
Para evitar que o papel
fi
que encravado, não ligue/desligue a máquina, não abra/feche o painel de controlo
ou a tampa posterior e não coloque/retire papel durante uma operação de impressão.
▪
Retire a cartridge de toner da máquina quando a pretender transportar para um local distante.
▪
Par evitar expor a cartridge de toner à luz, coloque-a na embalagem protectora fornecida com a máquina ou
embrulhe-a num pano grosso.
▪
Limpe regularmente a máquina. A acumulação de pó na máquina pode fazer com que esta não funcione
correctamente.
▪
As peças de reparação e as cartridges de toner da máquina estarão disponíveis durante pelo menos sete (7)
anos após o
fi
m de produção do modelo desta máquina.
Avisos legais
Nomes de modelo
MF3010 (F162100)
Directiva REEE
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a
Directiva REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto
de recolha designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto
semelhante novo ou num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar
um impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido às substâncias potencialmente
perigosas normalmente associadas aos equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente,
a sua cooperação no tratamento correcto deste produto contribuirá para a utilização e
fi
caz
dos recursos naturais. Para mais informações sobre os locais onde o equipamento poderá ser
reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável pelos resíduos, o esquema REEE
aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais informações sobre a devolução
e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Requisitos EMC da Directiva da CE
Este equipamento cumpre os requisitos essenciais EMC da Directiva da CE. Declaramos que este produto está
em conformidade com os requisitos EMC da Directiva da CE de entrada de alimentação nominal de 230 V,
50 Hz, embora a entrada nominal do produto seja de 220 a 240 V, 50/60Hz. É obrigatória a utilização de cabos
blindados em conformidade com os requisitos técnicos EMC da Directiva CE.
Programa internacional ENERGY STAR
Como parceiro da ENERGY STAR
®
, a Canon declara que este produto está em
conformidade com o programa ENERGY STAR relativo à poupança de energia.
O International ENERGY STAR Of
fi
ce Equipment Program é um programa internacional
que promove a poupança de energia através da utilização de computadores e de outro
equipamento de escritório.
O programa apoia o desenvolvimento e divulgação de produtos com funções que
reduzem e
fi
cazmente o consumo de energia. Trata-se de um sistema aberto, no qual
os empresários podem participar voluntariamente.
Os produtos alvo são o equipamento de escritório, como, por exemplo, computadores,
monitores, impressoras, faxes e fotocopiadoras. Os respectivos padrões e logótipos
estão uniformizados em todos os países participantes.
Informações de segurança sobre o laser
A radiação laser é perigosa para o ser humano. Por este motivo, as radiações laser emitidas no interior
deste equipamento estão hermeticamente seladas dentro da caixa protectora e da tampa exterior. Durante o
funcionamento normal da máquina, nenhuma radiação pode sair para o exterior.
Esta máquina está certi
fi
cada como Aparelho a Laser de Classe 1 de acordo com a IEC 60825-1: 2007,
EN60825-1: 2007.
Português
135
Modelo 220 a 240 V
A etiqueta abaixo está colada na unidade de leitura óptica a laser da máquina.
Esta máquina foi classi
fi
cada de acordo com a IEC 60825-1: 2007,
EN60825-1: 2007 e está em conformidade com as seguintes classes:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
CUIDADO
A utilização de controlos, ajustes ou a execução de procedimentos que não os especi
fi
cados nos manuais da
máquina pode resultar numa exposição perigosa às radiações laser.
Marcas comerciais
Canon e o logótipo Canon são marcas comerciais da Canon Inc.
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Todos os outros nomes de marcas e de produtos são marcas comerciais registadas, marcas comerciais ou
marcas de serviços dos respectivos proprietários.
Copyright
© 2013 da Canon Inc. Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, gravada num sistema de
recuperação ou traduzida para qualquer língua ou linguagem informática, sob qualquer forma ou por qualquer
meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem a autorização prévia por escrito
da Canon Inc.
Software de terceiros
Este produto inclui módulos de software de terceiros. A utilização e distribuição desses módulos de software,
incluindo quaisquer actualizações dos módulos de software (colectivamente, o SOFTWARE) estão sujeitas às
condições (1) a (9) abaixo.
(1) Aceita cumprir quaisquer leis, restrições ou regulamentos de controlo de exportação aplicáveis dos países
envolvidos no caso de este produto, incluindo o SOFTWARE, ser transportado, transferido ou exportado
para qualquer país.
(2) Os detentores dos direitos do SOFTWARE mantêm a todos os níveis os direitos de título, propriedade e
propriedade intelectual em relação ao SOFTWARE. Excepto conforme expressamente estipulado aqui, não
lhe é desta forma concedida qualquer licença nem qualquer direito, expresso ou implícito, pelos detentores
dos direitos do SOFTWARE em relação a qualquer propriedade intelectual dos detentores dos direitos do
SOFTWARE.
(3) O SOFTWARE destina-se a utilização apenas em conjunto com o produto Canon adquirido (o PRODUTO).
(4) Não pode atribuir, sublicenciar, comercializar, distribuir ou transferir o SOFTWARE a qualquer entidade sem
autorização prévia por escrito dos detentores dos direitos do SOFTWARE.
(5) Não obstante o estipulado acima, pode transferir o SOFTWARE apenas se (a) atribuir todos os seus direitos
sobre o PRODUTO e todos os direitos e obrigações ao abrigo das condição à entidade para quem transfere
e (b) essa entidade aceita cumprir todas estas condições.
(6) Não pode descompilar, desconstruir, desmontar ou de qualquer outra forma reduzir o código do
SOFTWARE a um formato para leitura humana.
(7) Não pode modi
fi
car, adaptar, traduzir, alugar ou emprestar o SOFTWARE nem criar trabalhos derivados
com base no SOFTWARE.
(8) Não tem autorização para remover o SOFTWARE do PRODUTO nem para fazer cópias separadas.
(9) A parte de leitura humana (o código-fonte) do SOFTWARE não é licenciada para si.
Renúncias
As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A CANON INC. NÃO FAZ QUALQUER TIPO DE GARANTIA RELATIVAMENTE A ESTE MATERIAL,
EXPRESSA OU IMPLÍCITA, SALVO AS AQUI INDICADAS, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS
GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, DE ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO DE UTILIZAÇÃO OU DE
NÃO INFRACÇÃO. A CANON INC. NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS,
ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA NEM POR PERDAS OU DESPESAS
RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DESTE MATERIAL.
Limitações legais relativas à utilização do produto e utilização de
imagens
A utilização da máquina para fazer leituras, imprimir ou de outro modo reproduzir determinados documentos,
e a utilização das imagens lidas, impressas ou de outro modo reproduzidas pela máquina, pode ser proibida
por lei e resultar em responsabilidades criminais e/ou civis. Uma lista não exaustiva destes documentos está
de
fi
nida a seguir. Esta lista serve apenas como guia. Se não estiver certo quanto à legalidade da utilização da
máquina para fazer leituras, imprimir ou de outro modo reproduzir um determinado documento, e/ou quanto à
legalidade da utilização das imagens lidas, impressas ou de outro modo reproduzidas, consulte previamente o
seu advogado.
- Papel moeda
- Cheques de viagem
- Vales postais
- Senhas de refeição
- Certi
fi
cados de depósito
- Passaportes
- Selos postais (válidos ou não)
- Documentos de imigração
- Emblemas e insígnias de identi
fi
cação
- Selos
fi
scais (válidos ou não)
- Documentos para o serviço militar
- Obrigações ou outros certi
fi
cados de endividamento
- Cheques ou letras emitidas por entidades governamentais
- Certi
fi
cados de acções
- Cartas de condução e títulos de registo de propriedade
- Trabalhos/Obras de arte sujeitos a direitos de autor sem a autorização do titular dos direitos de autor
Foi efectuado um esforço considerável para garantir que os manuais da máquina estão isentos de imprecisões
e omissões. No entanto, e visto que estamos constantemente a melhorar os nossos produtos, contacte a Canon
se necessitar de uma especi
fi
cação exacta.
136
Σύμβολα
που
χρησιμοποιούνται
στο
παρόν
εγχειρίδιο
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υποδεικνύει
προειδοποίηση
για
λειτουργίες
που
μπορεί
να
προκαλέσουν
το
θάνατο
ή
τον
τραυματισμό
ατόμων
,
εάν
δεν
πραγματοποιηθούν
σωστά
.
Για
να
χρησιμοποιήσετε
τη
συσκευή
με
ασφάλεια
,
να
λαμβάνετε
πάντοτε
υπόψη
σας
αυτές
τις
προειδοποιήσεις
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υποδηλώνει
προφύλαξη
για
λειτουργίες
που
μπορεί
να
οδηγήσουν
σε
θάνατο
ή
τραυματισμό
ατόμων
,
εάν
δεν
εκτελεστούν
σωστά
.
Για
να
χρησιμοποιήσετε
τη
συσκευή
με
ασφάλεια
,
να
λαμβάνετε
πάντοτε
υπόψη
σας
αυτές
τις
προφυλάξεις
.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Υποδεικνύει
λειτουργικές
απαιτήσεις
και
απαγορεύσεις
.
Φροντίστε
να
διαβάσετε
αυτές
τις
πληροφορίες
προσεκτικά
,
για
να
διασφαλιστεί
η
σωστή
λειτουργία
της
συσκευής
και
να
αποφευχθεί
τυχόν
πρόκληση
βλάβης
στη
συσκευή
ή
την
ιδιοκτησία
.
Υποδεικνύει
μια
ενέργεια
που
δεν
πρέπει
να
πραγματοποιηθεί
.
Διαβάστε
προσεκτικά
αυτά
τα
στοιχεία
και
φροντίστε
να
μην
πραγματοποιήσετε
τις
περιγραφόμενες
ενέργειες
.
Πλήκτρα
και
κουμπιά
που
χρησιμοποιούνται
στο
παρόν
εγχειρίδιο
Τα
παρακάτω
ονόματα
συμβόλων
και
πλήκτρων
αποτελούν
ένα
μικρό
παράδειγμα
του
πώς
αναφέρονται
σε
αυτό
το
εγχειρίδιο
τα
πλήκτρα
που
πρέπει
να
πατήσετε
.
▪ Πλήκτρα
πίνακα
λειτουργίας
: [
Εικονίδιο
πλήκτρου
] + (
Όνομα
πλήκτρου
)
Παράδειγμα
: [
] (
πλήκτρο
ακύρωσης
εργασίας
)
▪ Κουμπιά
και
στοιχεία
στην
οθόνη
υπολογιστή
: [Preferences] (
Προτιμήσεις
)
Σημαντικές
οδηγίες
ασφάλειας
Διαβάστε
αυτές
τις
Σημαντικές
οδηγίες
ασφάλειας
προσεκτικά
πριν
από
το
χειρισμό
της
συσκευής
.
Καθώς
αυτές
οι
οδηγίες
προορίζονται
για
την
αποφυγή
τραυματισμού
του
χρήστη
και
άλλων
ατόμων
ή
για
την
αποφυγή
καταστροφής
ιδιοκτησίας
,
λαμβάνετε
πάντα
υπόψη
αυτές
τις
οδηγίες
και
τις
απαιτήσεις
λειτουργίας
.
Επίσης
,
επειδή
μπορεί
να
προκύψουν
μη
αναμενόμενα
ατυχήματα
ή
τραυματισμοί
μην
εκτελείτε
καμία
λειτουργία
εάν
αναφέρεται
διαφορετικά
στο
εγχειρίδιο
.
Εγκατάσταση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Μην
εγκαταστήσετε
τη
συσκευή
κοντά
σε
οινόπνευμα
,
διαλυτικό
μπογιάς
ή
άλλες
εύφλεκτες
ουσίες
.
Εάν
τα
ηλεκτρικά
μέρη
στο
εσωτερικό
της
συσκευής
έρθουν
σε
επαφή
με
εύφλεκτες
ουσίες
,
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Μην
τοποθετείτε
τα
παρακάτω
αντικείμενα
στη
συσκευή
.
-
Περιδέραια
και
άλλα
μεταλλικά
αντικείμενα
-
Ποτήρια
,
βάζα
,
γλάστρες
και
άλλα
δοχεία
που
είναι
γεμάτα
με
νερό
ή
υγρά
Εάν
τα
αντικείμενα
αυτά
έρθουν
σε
επαφή
με
περιοχή
υψηλής
τάσης
στο
εσωτερικό
της
συσκευής
,
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
Εάν
τα
αντικείμενα
αυτά
πέσουν
ή
γλιστρήσουν
στο
εσωτερικό
του
εκτυπωτή
,
κλείστε
αμέσως
τους
διακόπτες
λειτουργίας
της
συσκευής
και
του
υπολογιστή
(1)
και
αποσυνδέστε
το
καλώδιο
διασύνδεσης
,
εάν
είναι
συνδεδεμένο
(2).
Στη
συνέχεια
,
αποσυνδέστε
το
φις
του
καλωδίου
ρεύματος
από
την
πρίζα
εναλλασσόμενου
ρεύματος
(3)
και
επικοινωνήστε
με
τον
τοπικό
εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο
της
Canon.
OFF
(3)
(1)
(1)
(2)
(3)
ΠΡΟΣΟΧΗ
▪ Μην
τοποθετείτε
τη
συσκευή
σε
ασταθή
σημεία
,
όπως
σε
ασταθείς
πλατφόρμες
ή
κεκλιμένα
δάπεδα
ή
σε
σημεία
που
υπόκεινται
σε
υπερβολικούς
κραδασμούς
,
καθώς
κάτι
τέτοιο
μπορεί
να
προκαλέσει
την
πτώση
ή
ανατροπή
της
συσκευής
και
κατ
'
επέκταση
να
τραυματιστείτε
.
▪ Οι
οπές
εξαερισμού
υπάρχουν
για
τον
σωστό
αερισμό
των
λειτουργούντων
τμημάτων
στο
εσωτερικό
της
συσκευής
.
Ποτέ
μην
τοποθετείτε
τη
συσκευή
σε
μαλακή
επιφάνεια
,
όπως
σε
κρεβάτι
,
καναπέ
ή
χαλί
.
Η
φραγή
των
οπών
εξαερισμού
μπορεί
να
προκαλέσει
υπερθέρμανση
της
συσκευής
,
οδηγώντας
σε
πυρκαγιά
.
▪ Μην
τοποθετείτε
τη
συσκευή
στις
παρακάτω
τοποθεσίες
,
καθώς
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
-
Σε
τοποθεσία
με
υγρασία
ή
σκόνη
-
Σε
τοποθεσία
που
είναι
εκτεθειμένη
σε
καπνό
και
ατμό
,
όπως
κοντά
σε
κουζίνα
ή
υγροποιητή
-
Σε
μέρος
που
είναι
εκτεθειμένο
στη
βροχή
ή
το
χιόνι
-
Κοντά
σε
βρύση
ή
νερό
-
Μέρος
που
είναι
εκτεθειμένο
στο
άμεσο
φως
του
ήλιου
-
Σε
μέρος
που
εκτίθεται
σε
υψηλές
θερμοκρασίες
-
Κοντά
σε
γυμνές
φλόγες
▪ Κατά
την
τοποθέτηση
της
συσκευής
,
ακουμπήστε
την
με
προσοχή
στο
χώρο
εγκατάστασης
έτσι
ώστε
να
μην
εμπλακούν
τα
χέρια
σας
μεταξύ
της
συσκευής
και
του
εδάφους
ή
μεταξύ
της
συσκευής
και
άλλου
εξοπλισμού
,
καθώς
μπορεί
να
τραυματιστείτε
.
▪ Κατά
τη
σύνδεση
του
καλωδίου
διεπαφής
,
συνδέστε
το
σωστά
,
ακολουθώντας
τις
οδηγίες
του
παρόντος
οδηγού
.
Εάν
δεν
γίνει
σωστά
η
σύνδεση
,
μπορεί
να
προκληθεί
δυσλειτουργία
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Κατά
τη
μεταφορά
της
συσκευής
,
ακολουθήστε
τις
οδηγίες
του
παρόντος
εγχειριδίου
προκειμένου
να
την
κρατάτε
σωστά
.
Εάν
δεν
το
κάνετε
,
ενδέχεται
η
συσκευή
να
πέσει
προκαλώντας
προσωπικό
τραυματισμό
.
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
-> "
Συντήρηση
" -> "
Τοποθέτηση
της
συσκευής
σε
άλλο
σημείο
".
▪ Οι
συσκευές
με
σκληρό
δίσκο
ενδέχεται
να
μην
λειτουργούν
σωστά
,
όταν
χρησιμοποιούνται
σε
υψηλό
υψόμετρο
περίπου
3.000
μέτρων
πάνω
από
το
επίπεδο
της
θάλασσας
ή
μεγαλύτερο
.
Παροχή
ρεύματος
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Μην
προκαλείτε
βλάβη
ή
τροποποιείτε
το
καλώδιο
ρεύματος
.
Επίσης
,
μην
τοποθετείτε
βαριά
αντικείμενα
επάνω
στο
καλώδιο
ρεύματος
και
μην
το
τραβάτε
ή
το
λυγίζετε
υπερβολικά
.
Κάτι
τέτοιο
μπορεί
να
προκαλέσει
ηλεκτρική
βλάβη
και
να
έχει
ως
αποτέλεσμα
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Κρατήστε
το
καλώδιο
ρεύματος
μακριά
από
πηγές
θερμότητας
.
Αν
δεν
το
κάνετε
αυτό
,
μπορεί
να
λιώσει
η
μόνωση
του
καλωδίου
ρεύματος
,
προκαλώντας
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Το
καλώδιο
ρεύματος
δεν
πρέπει
να
είναι
τεντωμένο
,
καθώς
αυτό
μπορεί
να
οδηγήσει
σε
χαλαρή
σύνδεση
και
να
προκαλέσει
υπερθέρμανση
,
με
αποτέλεσμα
πυρκαγιά
.
▪ Το
καλώδιο
ρεύματος
μπορεί
να
υποστεί
βλάβη
εάν
πατηθεί
ή
σταθεροποιηθεί
με
συρραπτικά
ή
εάν
τοποθετηθούν
βαριά
αντικείμενα
πάνω
του
.
▪ Η
συνεχής
χρήση
ενός
καλωδίου
ρεύματος
που
έχει
υποστεί
βλάβη
μπορεί
να
προκαλέσει
ατύχημα
,
όπως
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Μη
συνδέετε
ή
αποσυνδέετε
το
φις
του
καλωδίου
ρεύματος
με
υγρά
χέρια
,
καθώς
μπορεί
να
προκληθεί
ηλεκτροπληξία
.
Ελληνικά
137
▪ Μη
συνδέετε
το
καλώδιο
ρεύματος
σε
πολύπριζο
,
καθώς
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Μην
τυλίγετε
ή
δένετε
το
καλώδιο
ρεύματος
σε
κόμπο
,
καθώς
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Εισάγετε
το
φις
του
καλωδίου
ρεύματος
τελείως
μέσα
στην
πρίζα
εναλλασσόμενου
ρεύματος
.
Αν
δεν
το
κάνετε
αυτό
,
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Εάν
ασκήσετε
υπερβολική
δύναμη
στο
τμήμα
σύνδεσης
του
καλωδίου
ρεύματος
,
μπορεί
να
προκαλέσετε
βλάβη
στο
καλώδιο
ρεύματος
ή
μπορεί
να
αποσυνδεθούν
τα
καλώδια
στο
εσωτερικό
της
συσκευής
.
Αυτό
θα
μπορούσε
να
προκαλέσει
πυρκαγιά
.
Αποφύγετε
τις
παρακάτω
καταστάσεις
:
-
Συχνές
συνδέσεις
και
αποσυνδέσεις
του
καλωδίου
ρεύματος
.
-
Παραπάτημα
στο
καλώδιο
ρεύματος
.
-
Κάμψη
του
καλωδίου
ρεύματος
κοντά
στο
τμήμα
σύνδεσης
και
άσκηση
συνεχούς
πίεσης
στην
πρίζα
ή
στο
τμήμα
σύνδεσης
.
-
Κρούσεις
στο
σύνδεσμο
του
καλωδίου
ρεύματος
.
▪ Μη
χρησιμοποιείτε
καλώδια
ρεύματος
πέραν
του
παρεχόμενου
καλωδίου
ρεύματος
,
καθώς
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Κατά
κανόνα
,
μην
χρησιμοποιείτε
καλώδια
προέκτασης
.
Η
χρήση
καλωδίου
επέκτασης
μπορεί
να
οδηγήσει
σε
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Βγάλτε
το
φις
του
καλωδίου
ρεύματος
από
την
πρίζα
του
ρεύματος
και
μη
χρησιμοποιείτε
τη
συσκευή
στη
διάρκεια
καταιγίδας
με
κεραυνούς
.
Οι
αστραπές
μπορεί
να
προκαλέσουν
πυρκαγιά
,
ηλεκτροπληξία
ή
δυσλειτουργία
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
▪ Μη
χρησιμοποιείτε
καλώδια
ρεύματος
με
τάση
διαφορετική
από
αυτή
που
αναγράφεται
στο
παρόν
,
καθώς
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Για
αποσύνδεση
του
καλωδίου
ρεύματος
,
πρέπει
πάντα
να
πιάνετε
το
φις
.
Μην
τραβάτε
το
καλώδιο
ρεύματος
,
καθώς
μπορεί
να
αφήσετε
το
εσωτερικό
σύρμα
του
καλωδίου
εκτεθειμένο
ή
να
προκαλέσετε
βλάβη
της
μόνωσης
του
καλωδίου
,
με
αποτέλεσμα
διαρροή
ρεύματος
και
,
κατά
συνέπεια
,
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Αφήστε
αρκετό
χώρο
γύρω
από
το
φις
του
καλωδίου
ρεύματος
,
έτσι
ώστε
να
μπορείτε
εύκολα
να
το
αποσυνδέσετε
.
Εάν
τοποθετήσετε
αντικείμενα
γύρω
από
το
φις
του
καλωδίου
ρεύματος
,
ενδέχεται
να
μην
μπορείτε
να
το
αποσυνδέσετε
σε
περίπτωση
έκτακτης
ανάγκης
.
Χειρισμός
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Μην
αποσυναρμολογήσετε
ή
τροποποιήσετε
τη
συσκευή
.
Στο
εσωτερικό
της
συσκευής
υπάρχουν
εξαρτήματα
υψηλής
θερμοκρασίας
και
τάσης
,
που
μπορεί
να
προκαλέσουν
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Ο
ηλεκτρικός
εξοπλισμός
μπορεί
να
είναι
επικίνδυνος
,
εάν
δεν
χρησιμοποιηθεί
σωστά
.
Μην
αφήνετε
τα
παιδιά
να
αγγίζουν
το
καλώδιο
ρεύματος
,
τα
καλώδια
,
τα
εσωτερικά
γρανάζια
ή
τα
ηλεκτρικά
μέρη
.
▪ Εάν
η
συσκευή
κάνει
περίεργο
θόρυβο
ή
βγάζει
καπνό
,
θερμότητα
ή
ασυνήθιστη
οσμή
,
κλείστε
αμέσως
τους
διακόπτες
λειτουργίας
της
συσκευής
και
του
υπολογιστή
,
και
αποσυνδέστε
το
καλώδιο
διασύνδεσης
,
εάν
είναι
συνδεδεμένο
.
Στη
συνέχεια
,
αποσυνδέστε
το
φις
του
καλωδίου
ρεύματος
από
την
πρίζα
εναλλασσόμενου
ρεύματος
και
επικοινωνήστε
με
τον
τοπικό
εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο
της
Canon.
Τυχόν
συνέχιση
της
χρήσης
μπορεί
να
προκαλέσει
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Μην
χρησιμοποιείτε
εύφλεκτα
σπρέι
κοντά
στη
συσκευή
.
Εάν
τα
ηλεκτρικά
μέρη
στο
εσωτερικό
της
συσκευής
έρθουν
σε
επαφή
με
εύφλεκτες
ουσίες
,
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Πριν
να
μετακινήσετε
τη
συσκευή
,
να
κλείνετε
πάντα
τους
διακόπτες
λειτουργίας
της
συσκευής
και
του
υπολογιστή
,
και
κατόπιν
να
αποσυνδέετε
το
καλώδιο
ρεύματος
και
τα
καλώδια
διασύνδεσης
.
Εάν
δεν
το
κάνετε
,
τα
καλώδια
ενδέχεται
να
υποστούν
ζημιά
και
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Επιβεβαιώστε
ότι
το
φις
ή
ο
σύνδεσμος
του
καλωδίου
ρεύματος
έχει
εισαχθεί
πλήρως
μετά
τη
μετακίνηση
της
συσκευής
.
Διαφορετικά
,
μπορεί
να
προκληθεί
υπερθέρμανση
και
πυρκαγιά
.
▪ Μην
ρίχνετε
συνδετήρες
,
συρραπτικά
ή
άλλα
μεταλλικά
αντικείμενα
στο
εσωτερικό
της
συσκευής
.
Επίσης
,
μην
χύνετε
νερό
,
υγρά
ή
εύφλεκτες
ουσίες
(
οινόπνευμα
,
βενζίνη
,
διαλυτικό
μπογιάς
,
κ
.
λπ
.)
στο
εσωτερικό
της
συσκευής
.
Εάν
τα
αντικείμενα
αυτά
έρθουν
σε
επαφή
με
περιοχή
υψηλής
τάσης
στο
εσωτερικό
της
συσκευής
,
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
Εάν
τα
αντικείμενα
αυτά
πέσουν
ή
γλιστρήσουν
στο
εσωτερικό
του
εκτυπωτή
,
κλείστε
αμέσως
τους
διακόπτες
λειτουργίας
της
συσκευής
και
του
υπολογιστή
και
αποσυνδέστε
το
καλώδιο
διασύνδεσης
,
εάν
είναι
συνδεδεμένο
.
Στη
συνέχεια
,
αποσυνδέστε
το
φις
του
καλωδίου
ρεύματος
από
την
πρίζα
εναλλασσόμενου
ρεύματος
και
επικοινωνήστε
με
τον
τοπικό
εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο
της
Canon.
▪ Όταν
συνδέετε
ή
αποσυνδέετε
το
καλώδιο
USB
ενώ
το
καλώδιο
ρεύματος
είναι
συνδεδεμένο
σε
πρίζα
εναλλασσόμενου
ρεύματος
,
μην
ακουμπάτε
το
μεταλλικό
μέρος
του
βύσματος
,
καθώς
μπορεί
να
προκληθεί
ηλεκτροπληξία
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
▪ Μην
τοποθετείτε
βαριά
αντικείμενα
επάνω
στη
συσκευή
.
Το
αντικείμενο
ή
η
συσκευή
ενδέχεται
να
πέσει
,
προκαλώντας
προσωπικό
τραυματισμό
.
▪ Εάν
δεν
πρόκειται
να
χρησιμοποιήσετε
τη
συσκευή
για
κάποια
χρονική
περίοδο
,
όπως
για
παράδειγμα
στη
διάρκεια
της
νύχτας
,
κλείστε
το
διακόπτη
λειτουργίας
.
Απενεργοποιήστε
τη
συσκευή
και
αποσυνδέστε
την
από
την
πρίζα
,
εάν
δεν
πρόκειται
να
χρησιμοποιηθεί
για
παρατεταμένο
χρονικό
διάστημα
,
όπως
λ
.
χ
.
για
μερικές
ημέρες
.
▪ Ανοίγετε
/
κλείνετε
τα
καλύμματα
και
εγκαθιστάτε
/
αποσυνδέετε
τις
κασέτες
απαλά
και
προσεκτικά
.
Προσέξτε
να
μην
χτυπήσετε
τα
δάχτυλά
σας
.
▪ Κρατάτε
τα
χέρια
και
τα
ρούχα
σας
μακριά
από
τον
κύλινδρο
στην
περιοχή
εξόδου
.
Ακόμα
και
αν
η
συσκευή
δεν
εκτυπώνει
,
μια
ξαφνική
περιστροφή
του
κυλίνδρου
μπορεί
να
πιάσει
τα
χέρια
ή
τα
ρούχα
σας
και
να
σας
τραυματίσει
.
▪ Η
υποδοχή
εξόδου
είναι
ζεστή
κατά
τη
διάρκεια
και
αμέσως
μετά
την
εκτύπωση
.
Μην
αγγίζετε
την
περιοχή
γύρω
από
την
υποδοχή
εξόδου
,
καθώς
μπορεί
να
προκληθούν
εγκαύματα
.
▪ Το
εκτυπωμένο
χαρτί
ενδέχεται
να
είναι
ζεστό
αμέσως
μετά
την
εκτύπωσή
του
.
Προσέχετε
κατά
την
αφαίρεση
χαρτιού
και
την
ευθυγράμμιση
του
χαρτιού
που
αφαιρέσατε
,
ιδιαίτερα
μετά
από
συνεχή
εκτύπωση
.
Αν
δεν
το
κάνετε
αυτό
,
μπορεί
να
προκληθούν
εγκαύματα
.
▪ Όταν
βγάζετε
αντίγραφα
έχοντας
τοποθετήσει
ένα
χοντρό
βιβλίο
στην
επιφάνεια
σάρωσης
,
μην
πιέζετε
με
δύναμη
τον
τροφοδότη
ή
το
κάλυμμα
της
επιφάνειας
σάρωσης
.
Ενδέχεται
να
προκληθεί
ζημιά
στην
επιφάνεια
σάρωσης
και
προσωπικός
τραυματισμός
.
▪ Μη
ρίχνετε
βαριά
αντικείμενα
,
όπως
λεξικά
,
στην
επιφάνεια
σάρωσης
.
Ενδέχεται
να
προκληθεί
ζημιά
στην
επιφάνεια
σάρωσης
και
προσωπικός
τραυματισμός
.
▪ Να
κλείνετε
τον
τροφοδότη
και
το
κάλυμμα
της
επιφάνειας
σάρωσης
απαλά
,
για
να
μην
πιάσετε
τα
χέρια
σας
.
Ενδέχεται
να
προκληθεί
προσωπικός
τραυματισμός
.
▪ Η
ακτίνα
λέιζερ
μπορεί
να
είναι
επιβλαβής
για
το
ανθρώπινο
σώμα
.
Η
ακτίνα
λέιζερ
περιορίζεται
στη
μονάδα
σάρωσης
λέιζερ
από
το
κάλυμμα
,
κατά
συνέπεια
δεν
υπάρχει
κίνδυνος
διαφυγής
της
ακτίνας
λέιζερ
κατά
τη
διάρκεια
της
κανονικής
λειτουργίας
της
συσκευής
.
Διαβάστε
τις
παρακάτω
παρατηρήσεις
και
οδηγίες
περί
ασφάλειας
.
-
Ποτέ
μην
ανοίγετε
καλύμματα
εκτός
από
αυτά
που
προβλέπονται
σε
αυτό
το
εγχειρίδιο
.
-
Μην
αφαιρέσετε
την
ετικέτα
προφύλαξης
που
είναι
κολλημένη
στο
κάλυμμα
του
σαρωτή
λέιζερ
.
-
Εάν
η
ακτίνα
λέιζερ
διαφύγει
και
έρθει
σε
επαφή
με
τα
μάτια
σας
,
η
έκθεση
αυτή
ενδέχεται
να
προκαλέσει
βλάβη
στα
μάτια
σας
.
▪ Αν
χειριστείτε
τη
συσκευή
με
τρόπους
διαφορετικούς
από
τις
διαδικασίες
ελέγχου
,
ρύθμισης
και
λειτουργίας
που
περιγράφονται
σε
αυτό
το
εγχειρίδιο
,
μπορεί
να
προκληθεί
επιβλαβής
έκθεση
σε
ακτινοβολία
.
▪ Αυτή
η
συσκευή
έχει
πιστοποιηθεί
στην
Κατηγορία
Προϊόντων
Λέιζερ
1
σύμφωνα
με
το
πρότυπο
IEC60825-1:2007.
Πληροφορίες
διόδου
λέιζερ
-
μήκος
κύματος
: 780-800 nm
-
μέγιστη
ισχύς
: 5 mW
Συντήρηση
και
επιθεωρήσεις
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Κατά
τον
καθαρισμό
της
συσκευής
,
να
απενεργοποιείτε
τη
συσκευή
και
τον
υπολογιστή
,
και
να
αποσυνδέετε
τα
καλώδια
διασύνδεσης
και
το
φις
του
καλωδίου
ρεύματος
.
Αν
δεν
το
κάνετε
αυτό
,
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Να
αποσυνδέετε
το
φις
του
καλωδίου
ρεύματος
από
την
πρίζα
εναλλασσόμενου
ρεύματος
σε
τακτικά
χρονικά
διαστήματα
και
να
καθαρίζετε
την
περιοχή
γύρω
από
τη
βάση
των
μεταλλικών
ακίδων
του
φις
SSSq
του
καλωδίου
ρεύματος
και
την
πρίζα
εναλλασσόμενου
ρεύματος
με
ένα
στεγνό
πανί
,
προκειμένου
να
αφαιρεθεί
όλη
η
σκόνη
και
η
βρωμιά
.
Σε
τοποθεσίες
με
υγρασία
,
σκόνη
ή
καπνό
,
μπορεί
να
συσσωρευτεί
σκόνη
γύρω
από
το
φις
του
καλωδίου
ρεύματος
και
να
απορροφηθεί
υγρασία
,
προκαλώντας
βραχυκύκλωμα
και
,
κατά
συνέπεια
,
πυρκαγιά
.
▪ Καθαρίστε
τη
συσκευή
με
ένα
καλά
στραγγισμένο
πανί
που
έχετε
προηγουμένως
νοτίσει
με
νερό
ή
ήπιο
απορρυπαντικό
διαλυμένο
σε
νερό
.
Μην
χρησιμοποιείτε
οινόπνευμα
,
βενζίνη
,
διαλυτικό
μπογιάς
ή
άλλες
εύφλεκτες
ουσίες
.
Εάν
τα
ηλεκτρικά
μέρη
στο
εσωτερικό
της
συσκευής
έρθουν
σε
επαφή
με
εύφλεκτες
ουσίες
,
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Ορισμένες
περιοχές
στο
εσωτερικό
της
συσκευής
υπόκεινται
σε
υψηλή
τάση
.
Όταν
αφαιρείτε
μπλοκαρισμένο
χαρτί
ή
όταν
επιθεωρείτε
το
εσωτερικό
της
συσκευής
,
φροντίστε
να
μην
έρθουν
σε
επαφή
με
το
εσωτερικό
της
συσκευής
περιδέραια
,
βραχιόλια
ή
άλλα
μεταλλικά
αντικείμενα
,
καθώς
μπορεί
να
προκληθούν
εγκαύματα
ή
ηλεκτροπληξία
.
▪ Μην
απορρίπτετε
τις
χρησιμοποιημένες
κασέτες
γραφίτη
σε
γυμνές
φλόγες
.
Αυτό
μπορεί
να
προκαλέσει
ανάφλεξη
του
γραφίτη
που
απομένει
μέσα
στις
κασέτες
,
με
αποτέλεσμα
εγκαύματα
ή
πυρκαγιά
.
▪ Επιβεβαιώστε
ότι
το
φις
ή
ο
σύνδεσμος
του
καλωδίου
ρεύματος
έχει
εισαχθεί
πλήρως
μετά
τον
καθαρισμό
της
συσκευής
.
Διαφορετικά
,
μπορεί
να
προκληθεί
υπερθέρμανση
και
πυρκαγιά
.
138





