Acme BTC500: instruction

Class: Computer Accessories

Type:

Manual for Acme BTC500

Model: BTC500

solar bluetooth

hands-free car kit

www.acme.eu

GB

Users Manual

Congratulations on your purchase of this ACME solar Bluetooth hands-free car

kit, BTC500. Please read this users manual carefully before use.

About the Car Kit

BTC500 is a solar-powered Bluetooth hands-free car kit. It has the following

features:

• Answer a call, end a call and reject a call

• Redial last number

• Voice dial (This function needs to be supported by your mobile phone)

• Volume control

• Call transfer between your mobile phone and the car kit

• Microphone mute

• LCD showing caller ID

• Caller ID memory

• Built-in phone book

• Charging by solar power

• Full duplex DSP for echo cancellation and noise reduction

• Call waiting

Overview

Front of Main Body Back of Main Body

2

GB

1 Loudspeaker

2 USB port - Charging port

3 A/T button - Phone book transfer

4 + button - Increase the volume, see last phone number

5 LCD screen - Display current status

6 Microphone

7 button - Reduce the volume, see next phone number

8

button - Multi-function button (MFB)

9 Solar panel

10 ON/OFF button - Power on/o, enter pairing mode

Charging the Car Kit

The car kit comes with a built-in rechargeable Li-polymer battery, prior to using

it, it is recommended to charge the battery fully for the rst time.

When the LCD screen displays a low power icon and a “DU” tone can be heard

every 15 seconds, you have to recharge the battery of the car kit.

Using the USB Car Charger

Please connect the car kit to car cigarette lighter socket using USB car charger. It

will take about 2 hours to charge the battery fully.

Using Solar Power

Please stick the car kit onto the car windshield, when the car is in sunlight, the

car kit will be able to use the sunlight to charge its battery. It will take about

28hours to charge the battery fully.

While charging is in progress, the battery icon on the LCD will blink. It will stop

blinking after charging has completed.

Note: If you want to charge the battery of the car kit by using solar power, you

must rst turn on the car kit.

3

GB

Basic Operation

Power on/off

Function Operation LCD indicator

Power on Press and hold ON/OFF button for

Power On

about 2 seconds

Power o Press and hold ON/OFF button for

Power O

3~5 seconds

Entering

When power is o, press and hold

Pairing...

pairing mode

ON/OFF button for 6~7 seconds

Reset to power

Press ON/OFF button and volume +

None

o

button simultaneously to reset the

car kit

Note: The car kit will turn o automatically if it is in standby mode and can’t

connect to any devices after 10 minutes.

Pairing with a Bluetooth Mobile Phone

Prior to using the car kit for the rst time, you have to pair it with a Bluetooth-

enabled mobile phone. The pairing procedures are dierent for all models of

mobile phones. Please refer to the user manual of your mobile phone for further

information. The general pairing procedures are as follows:

1. Keep the car kit and your Bluetooth mobile phone within 1 metre when

pairing;

2. Make sure the car kit is turned o, otherwise turn it o;

3. Press and hold the ON/OFF button for about 6~7 seconds until the LCD

screen displays “Pairing Now the car kit entered pairing mode;

4. Activate your mobile phones Bluetooth function and search for Bluetooth

devices. After the search is completed, select “BTC500” from the Bluetooth

device list;

5. As directed, enter either password or PIN No: “0000”, and press “Yes” or

conrm”;

6. After successful pairing, select “BTC500”from the Bluetooth device list and

press“connect”. After successful connecting, the LCD screen will display the

name of your mobile phone.

4

GB

Notes:

• Pairing mode will last 3 minutes. The BTC500 will switch to standby mode

automatically if it can’t pair with any devices after 3 minutes. Standby mode

will remain activated until the BTC500 runs out of power. If you want to

continue to pair BTC500 with a Bluetooth device, please turn o the BTC500

rst and pair again according to steps 1~6 mentioned above.

• The BTC500 can remember 8 paired devices. When the number of paired

devices exceeds 8, the rst one will be replaced.

• When BTC500 is turned on but doesn’t connect to any devices, you can press

the MFB once to connect the BTC500 to the last connected device.

• Every time the BTC500 is turned on, it will connect to the last connected

device automatically. If you want to pair it with other devices, please turn o

the Bluetooth function of the last connected devices rst and then try to pair

the BTC500 with a new device according to steps 1~6 mentioned above.

Built-in Phone Book Function

The car kit has a built-in phone book. You can transfer the phone book from your

mobile phone to the car kit, which will be more convenient for you to make a call

with the car kit.

1. Transferring the phone book from a mobile phone via AT command:

Please make sure the BTC500 and the mobile phone are connected to each

other and press and hold A/T button for about 3 seconds to start transfer.

The LCD screen will display “SYNC Phonebook” and then will display the

searching phone number during the transfer. If there are no phone numbers

in searching position, the LCD screen will display “Downloading”. After the

transfer is completed, the LCD screen will display “SYNC DONE”. If the transfer

has failed, the LCD screen will display “Sync Fail”.

2. Transferring phone numbers via OPP (Object Push Prole): When BTC500 and

your mobile phone are paired or connected, you can transfer phone numbers

from your mobile phone to the BTC500. Please refer to the user manual of

your mobile phone for further information.

3. Displaying phone book: Briey press A/T button once to display names and

telephone numbers. When the name is Chinese, just the phone number will

be displayed. Press volume + button or volume button to see the previous/

next phone number.

4. Erasing the phone book: Briey press A/T button once to enter the phone

book and the LCD screen will now display a phone number, and then press

the

button for about 5 seconds, the LCD screen will display “Erase all?”.

If you want to erase all phone numbers, briey press the button once

and the LCD screen will display “Erase Complete”. The phone book has been

5

GB

deleted.

5. Erasing a single phone number: Briey press the A/T button to enter the

phone book. The LCD screen will display the rst phone number now. By

pressing volume + button or volume button, you can search for the phone

number you want to erase and by pressing the volume + and volume

button simultaneously, the phone number will be deleted. The LCD screen

now displays “Erase Complete.

Notes:

• When the phone number being transferred already has been sent to BTC500,

the LCD screen will display “Same Number and prompt “SYNC DONE” while

exiting the transfer. When you use the BTC500 to extract all phone numbers

from a mobile phone, the LCD screen will display “Same Number when

encountering an already copied number and move on to the next one.

• The car kit’s phone book can store 400 phone numbers at most. When

transferring the phone book from a mobile phone via AT command, the

BTC500 can only search 400 phone numbers stored in the mobile phone and

200 phone numbers stored in the SIM card.

• When transferring the phonebook from the mobile phone via AT command,

an HFP connection will be used.

Call Records

BTC500 can store the last 20 call records, including received calls and missed calls.

1. Checking call records: When the BTC500 is in standby mode and connected

to a device, briey press volume + button or volume button to check the

call records. The LCD screen will display corresponding phone number and

contact name, simply press

button to dial the phone number.

2. Erasing call records: When the LCD screen displays a phone number, press

volume + button and volume button simultaneously to erase the current

phone number. After deletion, the LCD screen will display “Erase Complete”.

Making a Call with the Car Kit

You can make a call with the BTC500 when it connects to a mobile phone, and

you can make a call in dierent ways.

1. Make a call from your mobile phone: Find the number you want to dial

from the phone book of mobile phone and dial it.

2. Make a call from the phone book of the BTC500: When BTC500 is in

standby mode, briey press A/T button once to open the phone book of

the BTC500, LCD screen will display the phone book of the BTC500, and

then press the volume + button or volume button to see previous or next

6

GB

phone number to nd the number you want to dial, nally briey press

the button.

3. Make a call from the call records of the BTC500: When the BTC500 is in

standby mode, briey press the volume + button or volume button once

to open the call records of the BTC500, LCD screen will display the last

incoming call, and then press volume + button or volume button to see

previous or next phone number to nd the number you want to dial, nally

briey press button.

4. Redial last number from the BTC500: Double click the button to dial

last number.

The operation is as follows:

Function Operation

Voice dial Briey press the button once

Redial last number Double click the button

Cancel calling Briey press the

button once

Volume up Briey press the volume + button

Volume down Briey press the volume button

End a call Briey press the

button once

Answer a call Briey press the

button once

When there is an incoming call, briey press the

Reject a call

button twice

Transfer call (BTC500

Press and hold the volume + button for 2 seconds

to mobile phone)

Transfer call (mobile

Press and hold the volume + button for 2 seconds

phone to the BTC500)

Microphone mute Press and hold the volume button for 2 seconds

Cancel mute Press and hold the volume button for 2 seconds

Reconnection Briey press the

button once

7

GB

Notes:

• Not all mobile phones support all the functions listed above. Please refer to

your mobile phone’s user’s manual for further information.

• When the volume is adjusted to max. or min. you will hear a long “DU” tone.

• When pressing the answer button on some mobile phones, the call will be

transferred to the mobile phone. You have to switch the call to the hands-free

car kit manually then. Please refer to your mobile phones user’s manual for

further information.

Call waiting

The BTC500 supports call waiting function, so you will never have to worry about

missing a call while talking on the phone. It requires your mobile phone to have

call waiting function enabled.

Function Operation

Incoming ring When there is a new incoming call, BTC500 will ring

End current call and then

When there is a new incoming call, briey press the

answer a new call

MFB button once

Keep current call and

When there is a new incoming call, press and hold

then answer a new call

the MFB button for about 2 seconds

Press and hold the MFB button for about 2 seconds

Call transfer

during a call

End current call and

then switch to the call to

Briey press the MFB button once during a call

be kept

Note: When there is a new incoming call, the LCD screen will display the caller

ID. When put through and during call, the LCD screen will display calling” all

the time.

8

GB

FAQs

What should I do when there is interference?

1. Keep a little distance between the BTC500 and your mobile phone to

minimize interferences due to mobile phone radiation;

2. Stay within the Bluetooth operating range and avoid barriers between the

devices to ensure good conversation quality.

What should I do when there is no sound?

1. Make sure the BTC500 is charged and turned on;

2. Ensure the BTC500 is connected to your mobile phone. If they are not

connected, press MFB once to reconnect or check your mobile phones

Bluetooth device list.

What should I do when the BTC500 doesn’t connect to my

mobile phone?

1. Make sure the BTC500 is charged and turned on;

2. Ensure the BTC500 is paired with your mobile phone;

3. Make sure your mobile phones Bluetooth function is turned on, refer to its

user’s manual for further information;

4. Keep the BTC500 and your mobile phone within 10 metres and make sure

there are no barriers like walls or other electronic devices between them.

5. Try pairing your cell phone with BTC500 again in case you still encounter

diculties.

What should I do when BTC500 can’t be turned off?

Press ON/OFF button and volume + button simultaneously to turn o the

BTC500.

9

GB

Specifications

Bluetooth specication Bluetooth V2.1

Bluetooth proles supported HSP and HFP

Operating distance Up to 10 metres Class II

Talk time Up to 10 hours

Standby time Up to 160 hours

Charging input voltage DC 5 V

Charging time About 2 hours

Solar panel 5.5V

50mA

Working temperature -10~60°C

Storage temperature -20~70°C

Dimensions 106×54×15mm

Main body: 65g

Weight

Windshield mount: 14g

10

GB

Care and maintenance

Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be

treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty

coverage.

• Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children.

• Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or

moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your

device does get wet, allow it to dry completely.

• Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and

electronic components can be damaged.

• Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of

electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.

• Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal

temperature, moisture can form inside the device and damage electronic

circuit boards.

• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal

circuit boards and ne mechanics.

• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean

the device.

• Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper

operation.

All of the above suggestions apply equally to your device, battery, charger, or

any enhancement. If any device is not working properly, take it to the nearest

authorized service facility.

11

LT

Naudotojo vadovas

Priekinė korpuso pusė Galinė korpuso pusė

1 Garsiakalbis

2 USB prievadas – įkrovimo prievadas

3 A/T mygtukas – telefonų knygos perkėlimas

4 + mygtukas – garsinimas, paskutinio telefono numerio peržiūrėjimas

5 Skystųjų kristalų ekranas – rodoma esama būsena

6 Mikrofonas

mygtukas – garso sumažinimas, kito telefono numerio

7

peržiūrėjimas

8

mygtukas – daugiafunkcis mygtukas (MFB)

9 Saulės baterija

ON/OFF mygtukas – įjungimas (išjungimas), poravimo režimo

10

įvedimas

12

LT

Pagrindinės funkcijos

Funkcija Veiksmas

Įjungimas Nuspauskite ON/OFF mygtuką ir laikykite jį

nuspaustą apie 2 sekundes.

Išjungimas Nuspauskite ON/OFF mygtuką ir laikykite jį

nuspaustą 3–5 sekundes.

Poravimo režimo įvedimas Išjungę prietaisą, nuspauskite ON/OFF mygtuką

ir laikykite jį nuspaustą 6–7 sekundes.

Nustatymas iš naujo Kartu nuspauskite ON/OFF mygtuką ir + garso

mygtuką – iš naujo nustatysite mašinos rinkinį.

Paskutinio numerio

Du kartus spustelėkite

mygtuką.

rinkimas iš naujo

Skambinimo atšaukimas Vieną kartą trumpai nuspauskite

mygtuką.

Garsinimas Trumpai nuspauskite + garso mygtuką.

Garso mažinimas Trumpai nuspauskite garso mygtuką.

Pokalbio baigimas Vieną kartą trumpai nuspauskite

mygtuką.

Atsiliepimas į skambutį Vieną kartą trumpai nuspauskite

mygtuką.

Esant gaunamajai iškvietai, du kartus trumpai

Skambučio atmetimas

nuspauskite

mygtuką.

Skambučio perdavimas

Nuspauskite ir 2 sekundes laikykite nuspaustą +

(iš „BTC500“ į mobilųjį

garso mygtuką.

telefoną)

Skambučio perdavimas

Nuspauskite ir 2 sekundes laikykite nuspaustą +

(iš mobiliojo telefono į

garso mygtuką.

„BTC500“)

Nuspauskite ir 2 sekundes laikykite nuspaustą

Mikrofono pritildymas

garso mygtuką.

Poravimas su „Bluetooth“ mobiliuoju telefonu

1. Poruodami mašinos rinkinį su savo „Bluetooth“ mobiliuoju telefonu, tarp jų

išlaikykite 1 metro atstumą;

2. Įsitikinkite, kad mašinos rinkinys išjungtas, o jei ne – jį išjunkite;

3. Nuspauskite mygtuką ON/OFF ir laikykite jį nuspaustą maždaug 6–7

13

LT

sekundes, kol skystųjų kristalų ekrane bus rodomas užrašas „Pairing. Dabar

mašinos rinkinys perjungtas į poravimo režimą;

4. Įjunkite „Bluetooth“ funkciją savo telefone ir ieškokite „Bluetooth“ įrenginių.

Paieškai pasibaigus pasirinkite „BTC500“ „Bluetooth“ įrenginių sąraše;

5. Pagal nurodymą įveskite slaptažodį arba PIN Nr. 0000 ir nuspauskite Yes”

(taip) arba „conrm“ (patvirtinti);

6. Sėkmingai įvykdę poravimą, pasirinkite „BTC500“ „Bluetooth“ įrenginių sąraše

ir spauskite „connect“ (jungtis). Sėkmingai prisijungus skystųjų kristalų

ekrane bus rodomas Jūsų mobiliojo telefono pavadinimas.

Įtaisyta telefonų knygos funkcija

Funkcija Veiksmas

Telefonų knygos

Nuspaustą mygtuką A/T laikykite apie 3

perdavimas iš mobiliojo

sekundes.

telefono, naudojant AT

komandą

Telefonų knygos rodymas Vieną kartą trumpai nuspauskite mygtuką A/T

– bus rodomi vardai ir telefonų numeriai.

Skambinimas iš telefonų

Vieną kartą trumpai nuspauskite mygtuką A/T

knygos

– atversite „BTC500“ telefonų knygą, skystųjų

kristalų ekrane bus rodoma „BTC500“ telefonų

knyga, tada spauskite + garso mygtuką arba

garso mygtuką, norėdami peržiūrėti ankstesnį

arba kitą numerį ir rasti norimą rinkti numerį, o

tada trumpai nuspauskite mygtuką

.

Telefonų knygos trynimas Vieną kartą trumpai nuspauskite mygtuką

A/T – įeisite į telefonų knygą, tada skystųjų

kristalų ekrane bus rodomas telefono numeris,

nuspauskite

mygtuką ir laikykite jį

nuspaustą apie 5 sekundes, tada skystųjų

kristalų ekrane bus rodomas užrašas „Erase all?“

(Trinti viską?). Jei norite ištrinti visus telefonų

numerius, vieną kartą trumpam nuspauskite

mygtuką.

14

LT

Priežiūra ir eksploatacija

Jūsų prietaisas yra puikaus dizaino ir meistriškumo gaminys, kuriuo naudotis

reikia atsargiai. Žemiau pateikiami patarimai padės užtikrinti nepriekaištingą

įrenginio veikimą ir atitikimą garantinėms normoms.

• Laikykite visus priedus ir patobulinimus vaikams nepasiekiamoje vietoje.

• Prietaisas turi būti sausas. Krituliai, drėgmė ir visokių rūšių skysčiai ar

drėgnumas gali turėti mineralų, ėdančių elektronines grandines. Jeigu jūsų

prietaisas sušlampa, leiskite jam visiškai išdžiūti.

• Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso dulkėtose, nešvariose vietose. Gali būti

pažeistos jo judančios dalys ir elektroniniai komponentai.

• Nelaikykite prietaiso karštose vietose. Aukšta temperatūra gali sutrumpinti

elektroninių prietaisų naudojimo trukmę, pažeisti baterijas ir deformuoti ar

išlydyti tam tikrus plastikus.

• Nelaikykite prietaiso šaltose vietose. Kai prietaisas atšyla iki įprastos

temperatūros, jo viduje gali susikaupti drėgmė, kuri gali pažeisti elektroninės

grandinės komutatorius.

• Nenumeskite, netrankykite ir nekratykite prietaiso. Dėl grubaus elgesio su

prietaisu gali būti pažeisti vidinės grandinės komutatoriai ir smulki mechanika.

• Prietaisui valyti nenaudokite šiurkščių chemikalų, valymo tirpiklių ar stiprių

ploviklių.

• Nedažykite prietaiso. Dažai gali užkimšti judančias dalis ir sutrikdyti prietaiso

veikimą.

Visi anksčiau išvardinti patarimai galioja tiek jūsų prietaisui, tiek baterijai,

krovikliui ar bet kuriam priedui. Jeigu kuris nors prietaisas tinkamai neveikia,

nuneškite jį į artimiausią įgaliotą techninio aptarnavimo centrą.

15

LV

Lietotāja rokasgrāmata

Korpusa priekšpuse Korpusa aizmugure

1 Skaļrunis

2 USB ligzda – uzlādēšanas ligzda

3 „A/T” poga pārvietot tālruņu grāmatu

4 + poga – palielināt skaļumu, aplūkot pēdējo tālruņa numuru

5 LCD ekrāns – rāda pašreizējo statusu

6 Mikrofons

7 poga – samazināt skaļumu, aplūkot nākamo tālruņa numuru

8

poga – daudzfunkciju poga (DFP)

9 Saules panelis

10 „ON/OFF” poga – ieslēgt/izslēgt, ieiet pārošanas režīmā

16

LV

Pamata darbības

Funkcija Darbība

Ieslēgt Nospiest un turēt „ON/OFF” pogu aptuveni divas

sekundes.

Izslēgt Nospiest un turēt „ON/OFF” pogu 3–5 sekundes.

Ieiet pārošanas režīmā Kad izslēgts, nospiest un turēt „ON/OFF” pogu

6–7sekundes.

Atiestatīt, lai izslēgtu Nospiest „ON/OFF” pogu un skaļuma + pogu

vienlaicīgi, lai atiestatītu automobiļa komplektu.

Zvanīt pēdējiem

Divas reizes nospiest

pogu.

numuriem

Atcelt zvanīšanu Vienu reizi īsi nospiest

pogu.

Skaļāk Īsi nospiest skaļuma + pogu.

Klusāk Īsi nospiest skaļuma pogu.

Beigt zvanu Vienu reizi īsi nospiest

pogu.

Atbildēt uz zvanu Vienu reizi īsi nospiest

pogu.

Ja ir ienākošais zvans, divas reizes īsi nospiest

Noraidīt zvanu

pogu.

Zvana pārsūtīšana (no

Nospiest un turēt skaļuma + pogu divas

„BTC500” uz mobilo

sekundes.

tālruni)

Zvana pārsūtīšana

Nospiest un turēt skaļuma + pogu divas

(no mobilā tālruņa uz

sekundes.

„BTC500”)

Apklusināt mikrofonu Nospiest un turēt skaļuma - pogu divas sekundes.

Savienošana pārī ar „Bluetooth mobilo tālruni

1. Savienojot ierīces pārī, turiet automobiļa komplektu un „Bluetooth” mobilo

tālruni ne tālāk par metru vienu no otra.

2. Pārliecinieties, ka automobiļa komplekts ir izslēgts, ja nē, izslēdziet to.

17

LV

3. Nospiediet un turiet „ON/OFF” pogu aptuveni 6–7 sekundes, kamēr LCD

ekrāns parāda „Pairing. Tagad ierīce ir pārošanas režīmā.

4. Ieslēdziet tālruņa „Bluetooth” funkciju un meklējiet „Bluetooth” ierīces. Kad

meklēšana ir pabeigta, izvēlieties „BTC500” no „Bluetooth” ierīču saraksta.

5. Saskaņā ar norādēm ievadiet paroli vai PIN Nr. 0000 un nospiediet Yes” ()

vai „Conrm (Apstiprināt).

6. Pēc veiksmīgas savienošanas pārī izvēlieties „BTC500” no „Bluetooth” ierīču

saraksta un nospiediet „Connect (Savienot). Pēc veiksmīgas pieslēgšanās

LCD ekrāns rādīs jūsu mobilā tālruņa nosaukumu.

Iebūvētā tālruņu grāmatas funkcija

Funkcija Darbība

Tālruņa grāmatas

Nospiediet un turiet „A/T” pogu aptuveni trīs

pārsūtīšana no

sekundes.

mobilā tālruņa ar „AT

komandu

Tālruņa grāmatas

Vienu reizi īsi piespiediet „A/T” pogu, lai parādītu

parādīšana

vārdus un tālruņu numurus.

Veikt zvanu no

Vienu reizi īsi piespiediet „A/T” pogu, lai atvērtu

tālruņu grāmatas

„BTC500” tālruņu grāmatu. LCD ekrāns parādīs

„BTC500” tālruņu grāmatu. Tad spiediet skaļuma

+ vai pogu, lai apskatītu iepriekšējo vai nākamo

tālruņa numuru. Lai atrastu numuru, kuram

vēlaties zvanīt, īsi nospiediet

pogu.

Tālruņa grāmatas

Vienu reizi īsi piespiediet „A/T” pogu, lai ieietu

dzēšana

tālruņa grāmatā. LCD ekrāns rādīs tālruņa numuru.

Tad spiediet

pogu aptuveni piecas sekundes.

LCD ekrāns rādīs „Erase all?” (dzēst visu?). Ja

vēlaties dzēst visus tālruņa numurus, vienu reizi īsi

nospiediet pogu.

18

LV

Garantijas apkalpošana un

ekspluatācija

Brīvroku ierīcei ir lielisks dizains. Lai nodrošinātu garantijas apkalpošanu, lietojiet

ierīci uzmanīgi un ievērojiet šādus nosacījumus:

• Turiet ierīci, tās rīkus un uzlabojumus bērniem nesasniedzamās vietās.

• Rūpējieties par to, lai ierīce vienmēr būtu tīra un sausa. Nokrišņi, mitrums un

dažādu veidu šķidrumi var saturēt minerālus, kas var saēst elektroniskās ķēdes.

Ja uz ierīces nonācis šķidrums un tā samirkusi, ļaujiet tai pilnībā izžūt.

• Neturiet un nelietojiet ierīci putekļainās un netīrās vietās, pretējā gadījumā

varat sabojāt tās kustīgās un elektroniskās daļas.

• Neturiet un nelietojiet ierīci karstās vietās. Lietojot ierīci augstā temperatūrā,

var samazināties elektronisko ierīču kalpošanas laiks, sabojāties baterija, izkust

un deformēties plastmasa.

• Neturiet un nelietojiet ierīci aukstās vietās. Pēc tam, kad ierīce atsilst līdz

standarta temperatūrai, tajā var izveidoties mitrums un sabojāt elektroniskās

ķēdes komutatorus.

• Nemētājiet, nedauziet un nekratiet ierīci. Pavirši rīkojoties ar ierīci, varat

sabojāt elektroniskās ķēdes komutatorus un smalko mehānismu.

• Nelietojiet ierīces tīrīšanai asas ķimikālijas, šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekļus.

• Nekrāsojiet ierīci. Ierīces kustīgās daļas var saķept, un tas var radīt ierīces

darbības traucējumus.

Visi iepriekš minētie nosacījumi attiecas tiklab uz ierīci, kā arī uz tās daļām

— bateriju, lādētāju u.c. Ja kāda no ierīces daļām nedarbojas, vērsieties pēc

palīdzības pie serticēta speciālista tuvākajā tehniskās apkalpošanas centrā.

19

EE

Kasutusjuhend

Põhiseadme esiosa Põhiseadme tagaosa

1 Kõlar

2 USB-liides – laadimisliides

3 A/T-nupp – telefoniraamatu ülekanne

+ nupp – helitugevuse suurendamine, viimase telefoninumbri

4

vaatamine

5 LCD-ekraan – praeguse oleku kuvamine

6 Mikrofon

nupp – helitugevuse vähendamine, järgmise telefoninumbri

7

vaatamine

8

nupp – mitmefunktsionaalne nupp (MFB)

9 Päikesepaneel

10 ON/OFF-nupp – toide sisse/välja, sidumisrežiimi sisenemine

20

Annotation for Acme BTC500 in format PDF