Acme GA03: instruction

Class: Gaming consoles

Type:

Manual for Acme GA03

Model: GA-03

action

game

pad

www.acme.eu

2

4 GB User’s manual 67 Warranty card

9 LT Vartotojo gidas 68 Garantinis lapas

14 LV Lietošanas instrukcija 69 Garantijas lapa

19 EE Kasutusjuhend 70 Garantiileht

24 PL Instrukcja obsługi 71 Karta gwarancyjna

29 DE Bedienungsanleitung 72 Garantieblatt

35 FI Kayttoohje 73 Takuulomake

40 SE Bruksanvisning 74 Garantisedel

45 RO Manual de utilizare 75 Fişa de garanţie

50 BG Ръководство за употреба 76 Гаранционен лист

55 RU Инструкция пользователя 77 Гарантийный талон

61 UA Інструкція 78 Гарантійний лист

3

GB

Introduction

Thank you for choosing the PC Gamepad and congratulations on this decision. We are certain that

product will provide much playing pleasure for years to come. These instructions contain valuable

information on operating and conguring the gamepad. Keep these instructions and the software

CD in a safe location for future reference.

Product features

• Double vibration for better gaming experience

• 3 position switch to quick set power of vibration

• 6 re buttons

• 4 shoulder buttons

• Two 360°mini-joysticks with digital buttons underneath

• Eight-way direction pad (D-Pad)

• Macro function for saving actions

• Analog and digital modes supported

• USB connection

TM

• Compatible with Windows 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7

Important safety instructions

When using electrical appliance, especially when children are present, basic safety precautions

should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

4

GB

DANGER – As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when it is o.

To reduce the risk of electrical shock:

1. Do not place or store appliance where it can fall.

2. Do not place in or drop into water or other liquid.

3. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.

WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, re, or injury to persons:

1. Do not expose the controller to high temperature, high humidity or direct sunlight. (Use in an

environment between 5 – 35 ºC / 41 – 95 ºF).

2. Do not allow liquid or small particles to get into the controller.

3. Do not put any heavy objects on the controller.

4. Never disassemble or modify the controller.

5. Do not twist the cable or pull it forcibly.

6. Do not bend, throw or drop the controller or subject it to strong physical shock. Do not touch

the metal parts or insert foreign objects in the controller.

7. Do not attempt to service or repair the device in question. Leave service work to qualied

experts.

8. Do not modify the device in any way. Doing so voids the warranty.

Installation

Installing the software

1. Place enclosed driver CD into the CD-ROM drive.

2. The installation program will start automatically.

3. If this does not happen, proceed as follows:

a. Go to “My Computer”

5

GB

b. Select your CD-ROM driver and double click it.

c. Double click the setup.exe le.

4. Follow the steps in the installation program.

5. Restart your PC.

Installing the Hardware:

1. Connect the USB cable of your gamepad to a USB port on your computer. Your operating system

may prompt you to insert your Windows CD to install the new hardware components.

2. To congure the device, click:

• Start—> Settings—> Control panel—> Game controllers

• Please note that the Game controllers” application is called “Game options” in Windows ME.

3. Select the required device.

4. Now click “Properties” to test and calibrate all functions in the menu, including Force Feedback.

Functions

Macro function

The PC-Gamepad allows you to save certain movement and button sequences.

To do so, proceed as follows:

1. Press the Macro button.

2. Press one of the four shoulder buttons you wish to set (buttons: 5, 6, 7 or 8), after pressing shoulder

button Macro LED will start blinking.

3. You can now set the button sequence via the other buttons and the directions via the eight-way

controller (D-Pad).

4. Press the Macro button again.

5. Now you can press the programmed shoulder button to perform sequence you have set.

6

GB

To clear the combination, press Macro, then the button which was set and then press Macro again.

Note:

Not all games can support macro function, in such case programmed sequence will not be

performed.

Vibration function

The Gamepad has two internal motors which work only in games supporting “Force Feedback

function and when supplied drivers have been installed. See the manual of your game on whether

the game supports vibration or not. If problems persist, check whether vibration support was

activated in the game options.

Notes:

• Ensure that your game software supports game controllers.

• In order to use the vibration function, your game’s software must support Force Vibration/Force

Feedback.

• If some buttons do not work, check key settings in the game’s options menu.

Cleaning

To clean the Game Pad, wipe with a mildly damp cloth.

• Never immerse into water, as the unit contains sensitive electronic components that may be

destroyed, voiding your warranty.

• Do not use any harsh cleaners or disinfectants on your Game Pad.

• A damp cloth with a dab of dish-washing detergent or “Computer Case and Monitor” cleaning

solution available at any computer store will be sucient.

7

GB

Storage

• When not in use, store your Game Pad in a dust-free area, preferably in its original packaging.

• Keep all the Game Pad components away from sources of major heat (baseboard heaters, car

dashboard, etc.).

• Keep the Game Pad away from any major magnetic sources.

Troubleshooting

My game pad doesn’t work

• Check the USB port to which it is connected. It is possible that USB port is dead. Try to connect

another appliance to this port to nd out.

• The power cord of the game pad can by damaged. Unplug the USB port from power socket and

check it carefully. If it is damaged, you must give it to replace by authorized service.

My game pad drivers can’t be installed

• Check if your OS is supported for this device. Supported OS list is on your game pad package.

8

LT

Įžanga

Dėkojame, kad pasirinkote asmeninio kompiuterio žaidimų pultą, džiaugiamės jūsų sprendimu.

Esame įsitikinę, kad gaminys metų metus jums teiks daug malonumo žaidžiant. Šioje instrukcijoje

pateikiama vertinga informacija apie žaidimų pulto funkcijas ir kongūravimą. Laikykite šią

instrukciją ir programinės įrangos kompaktinį diską saugioje vietoje, nes ateityje jų gali prireikti.

Savybės

• Dviguba vibracija, sustiprinanti pojūčius žaidžiant

• 3 padėčių jungiklis greitai įjungti vibraciją

• 6 „re“ mygtukai

• 4 briaunų mygtukai

• Dvi 360° mini svirtelės su skaitmeniniais mygtukais apačioje

• Aštuonių padėčių kryptinis pultas (D-pad)

• „Macro“ funkcija veiksmams išsaugoti

• Palaikomi analoginis ir skaitmeninis režimai

• USB jungtis

TM

• Veikia su Windows 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7

operacinėmis sistemomis

Svarbios saugos instrukcijos

Naudojant bet kokį elektros prietaisą, ypač, kai aplinkui yra vaikų, reikia visada laikytis pagrindinių

atsargumo priemonių, įskaitant nurodytas toliau.

PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS.

9

LT

PAVOJUS! Kaip daugumos elektros prietaisų, šio prietaiso elektrinės detalės yra aktyvios net

išjungus prietaisą. Norėdami sumažinti žūties nuo elektros šoko riziką:

1. Nedėkite ir nelaikykite prietaiso ten, kur jis gali nukristi;

2. Nedėkite ir nemeskite į vandenį arba kitą skystį;

3. Jeigu prietaisas įkrenta į vandenį, nedelsdami jį atjunkite nuo maitinimo lizdo; nelieskite to

vandens.

PERSPĖJIMAS! Nudegimų, žūties nuo elektros srovės, gaisro arba sužalojimų rizikai sumažinti:

1. Saugokite pultą nuo aukštos temperatūros, drėgmės ar tiesioginių saulės spindulių (naudokite

5–35 ºC / 41–95 ºF temperatūroje);

2. Saugokite, kad ant pulto nepatektų skysčių ar smulkių dalelių;

3. Ant pulto nedėkite sunkių daiktų;

4. Niekada neardykite ir nemodikuokite pulto;

5. Per stipriai nesukite ir netraukite laido;

6. Nelankstykite, nemėtykite ir nenumeskite pulto, stipriai netrankykite;

7. Nelieskite metalinių dalių ir nekiškite į pultą jokių objektų.

8. Kilus problemoms, nebandykite taisyti prietaisą patys. Palikite techninio aptarnavimo darbus

kvalikuotiems specialistams.

9. Jokiu būdu nemodikuokite prietaiso. Tai darydami pažeisite garantinio aptarnavimo sąlygas.

Įdiegimas

Programinės įrangos diegimas

1. Įdėkite su žaidimų pultu gautą kompaktinį diską į diskasukį.

2. Diegimo programa pasileis automatiškai.

10

LT

3. Jei taip neįvyksta, atlikite toliau nurodytus žingsnius:

a. Nueikite į katalogą „My Computer“.

b. Pasirinkite savo diskasukio piktogramą ir du kartus ant jos paspauskite.

c. Du kartus paspauskite ant failo „setup.exe“.

4. Vykdykite diegimo programos nurodymus.

5. Iš naujo paleiskite kompiuterį.

Pulto prijungimas

1. Prijunkite žaidimų pulto USB kabelį prie asmeninio kompiuterio USB prievado. Jūsų operacinė

sistema gali reikalauti įdėti jūsų Windows“ operacinės sistemos kompaktinį diską, kad įdiegtų

naujos aparatinės įrangos komponentus.

2. Norėdami sukongūruoti prietaisą, spauskite ant:

• „Start“—> „Settings“ —> „Control panel“ —> „Game controllers“.

• Įsidėmėkite, kad „Windows ME“ operacinėje sistemoje „Game controllers“ vadinasi „Game

options“.

3. Pasirinkite norimą prietaisą.

4. Paspaudus „Properties“, galite patikrinti, ir jei reikia, sureguliuoti pulto nustatymus (pvz.: „Force

Feedback“ stiprumą).

Funkcijos

„Macro“ funkcija

Šiuo žaidimų pultu galima išsaugoti tam tikrus veiksmus ir mygtukų kombinacijas.

Tai galite atlikti toliau nurodyta seka:

1. Paspauskite „Macro“ mygtuką.

2. Paspauskite vieną iš keturių briaunų mygtukų (5, 6, 7 arba 8), kuriam norite priskirti komandų

11

LT

seką. Paspaudus pradės mirksėti „Macro“ funkcijos lemputė.

3. Dabar kitais mygtukais ir aštuonių krypčių pultu (D-pad) galite nustatyti mygtukų kombinaciją.

4. Vėl paspauskite „Macro“ mygtuką.

5. Dabar galite paspausti užprogramuotą briaunų mygtuką, kad būtų atlikta nustatyta kombinacija.

Norėdami panaikinti kombinaciją, paspauskite „Macro“ mygtuką, po to mygtuką, kuriam priskyrėte

veiksmų seką ir dar kar„Macro“ mygtuką.

Dėmesio!

Ne visi žaidimai palaiko „Macro“ funkciją. Tokiu atveju užprogramuota kombinacija neveiks.

Vibracijos funkcija

Žaidimų pulte yra du vidiniai varikliai, kurie veikia tik žaidžiant žaidimus, palaikančius „Force

Feedback“ funkciją ir tik įdiegus pateiktas tvarkykles. Žaidimo parinktyse turi būti aktyvuota

vibracijos palaikymo funkcija. Norėdami sužinoti, ar žaidimas palaiko vibracijos funkciją, žiūrėkite

žaidimo instrukciją.

Pastabos

• Įsitikinkite, kad jūsų žaidimų programinė įranga palaiko žaidimų pultus.

• Norėdami naudotis vibracijos funkcija, įsitikinkite, ar jūsų žaidimų programinė įranga palaiko

„Force Vibration“ / „Force Feedback“ funkcijas.

• Jei neveikia kai kurie mygtukai, patikrinkite jų nustatymus žaidimo parinkčių meniu.

Valymas

Norėdami valyti žaidimų pultą, naudokite lengvai sudrėkintą šluostę.

• Niekada nemerkite į vandenį, nes prietaise yra jautrių elektroninių komponentų, kuriuos galima

pažeisti ir nutraukti garantijos galiojimą.

12

LT

• Žaidimų pulto nevalykite šiurkščiais valikliais arba dezinfekuojamosiomis medžiagomis.

• Naudokite drėgną šluostę su šiek tiek indų ploviklio arba kompiuterių korpusų ir ekranų valiklio,

kurio galima įsigyti kompiuterių parduotuvėse.

Laikymas

• Kai nenaudojate, laikykite žaidimų pultą nedulkėtoje vietoje, geriausia – originalioje jo pakuotėje.

• Laikykite visus žaidimų pulto komponentus kuo toliau nuo šilumos šaltinių (šildytuvų,

automobilių prietaisų skydų ir t. t.).

• Laikykite žaidimų pultą kuo toliau nuo bet kokių magnetinių šaltinių.

Trikčių šalinimas

Mano žaidimų pultas neveikia

• Patikrinkite USB prievadą, prie kurio prijungtas prietaisas. Gali būti, kad USB prievadas neveikia.

Pabandykite prijungti kitą prietaisą prie šio prievado, kad išsiaiškintumėte.

• Gali būti pažeistas žaidimų pulto maitinimo laidas. Atjunkite USB prievadą nuo maitinimo lizdo

ir atidžiai jį patikrinkite. Jeigu laidas pažeistas, turite jį pakeisti įgaliotoje aptarnavimo vietoje.

Mano žaidimų pulto tvarkyklės neįsidiegia

• Patikrinkite, ar šis prietaisas pritaikytas jūsų operacinei sistemai. Palaikomų operacinių sistemų

sąrašas yra ant jūsų žaidimų pulto pakuotės.

13

LV

Ievads

Pateicamies, ka esat iegādājušies personāldatora spēļu pulti. Esam pārliecināti, ka tā jums sniegs

gandarījumu, spēlējot spēles. Šajā instrukcijā sniegta būtiska informācija par spēļu pults funkcijām

un kongurēšanu. Glabājiet instrukciju un programmatūras kompaktdisku drošā vietā, lai vajadzības

gadījumā varētu to izmantot.

Īpašības

• Divkārša vibrācija, kas paspilgtina sajūtas spēlējot

• 3 pozīciju slēdzis, lai ātri ieslēgtu vibrāciju

• 6 „re“ taustiņi

• 4 sānu taustiņi

• Divas 360° mini sviras ar digitālajiem taustiņiem pults apakšā

• 8 pozīciju virzības pults (D-pad)

• „Macro“ funkcija, lai saglabātu funkcijas

• Analogais un digitālais režīms

• USB savienojums

TM

• Darbojas Windows 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7

operētājsistēmās

Svarīgi drošības norādījumi

Izmantojot elektriskās ierīces, it sevišķi, ja blakus atrodas bērni, vienmēr jāievēro pamata drošības

noteikumi, tostarp:

PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS.

14

LV

BĪSTAMI – tāpat kā visām elektriskajām ierīcēm, arī pēc izslēgšanas ierīces detaļās ir elektriskais

spriegums. Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena:

1. Nenolieciet un neuzglabājiet ierīci vietās, no kurām tā var nokrist;

2. Nenovietojiet ierīci pie ūdens vai cita šķidruma un nemērciet ierīci tajos;

3. Ja ierīce iekrīt ūdenī, nekavējoties to atvienojiet to. Nesniedzieties pēc ierīces ūdenī.

BRĪDINĀJUMS – lai mazinātu apdegumu, elektrotraumu, ugunsgrēka vai cilvēku savainošanās

risku:

1. Nenovietojiet spēļu konsoli augstā temperatūrā, mitrumā vai tiešā saules gaismā. (Izmantojiet

vidē, kur gaisa temperatūra ir 5 – 35 °C/41 – 95 °F);

2. Nepieļaujiet, lai konsolē nonāktu šķidrums vai smalkas detaļas;

3. Nenovietojiet uz konsoles smagus priekšmetus;

4. Nekādā gadījumā konsoli neizjauciet un neveiciet tās modikācijas;

5. Nesapiniet un neraujiet kabeli ar spēku;

6. Nelokiet, nesviediet un nenometiet konsoli, kā arī nepakļaujiet spēcīgiem ziskiem triecieniem;

7. Nepieskarieties ar metāla detaļām vai svešķermeņiem detaļām konsoles iekšpusē.

8. Ja radušies kādi bojājumi, nemēģiniet pašrocīgi salabot spēļu pulti. Tehniskās apkalpes darbus

uzticiet kvalicētiem speciālistiem.

9. Nekādā gadījumā nemodicējiet spēļu pulti. Pretējā gadījumā zaudēsit garantijas apkalpošanu.

Ieinstalēšana

Programmatūras ieinstalēšana

1. Ielieciet programmatūras kompaktdisku diskdzinī.

2. Programmatūra tiks ieinstalēta automātiski.

3. Ja programmatūru neizdodas ieinstalēt automātiski, rīkojieties šādi:

15

LV

a. Uzejiet uz „My Computer“.

b. Izvēlieties diskdziņa piktogrammu un divas reizes uzklikšķiniet uz tās.

c. Divas reizes uzklikšķiniet uz faila „setup.exe“.

4. Rīkojieties atbilstoši instalēšanas programmas norādījumiem.

5. Restartējiet datoru.

Pults pievienošana

1. Pievienojiet spēļu pults USB kabeli pie personāldatora USB pieslēgvietas. Operētājsistēma

var pieprasīt ielikt „Windows“ operētājsistēmas kompaktdisku, lai ieinstalētu jaunās ierīces

komponentus.

2. Lai kongurētu pulti, uzklikšķiniet uz:

• „Start“—> „Settings“ —> „Control panel“ —> „Game controllers“.

• Ievērojiet, ka Windows ME“ operētājsistēmā „Game controllers“ sauc par „Game options“.

3. Izvēlieties nepieciešamo ierīci.

4. Uzklikšķinot uz „Properties“, varat pārbaudīt un, ja nepieciešams, noregulēt pults iestatījumus

(piem.,: „Force Feedback“ stiprumu).

Funkcijas

„Macro“ funkcija

Izmantojot šo spēļu pulti, iespējams saglabāt noteiktas pults funkcijas un kombinācijas.

Minētās darbības varat izpildīt šādā secībā:

1. Piespiediet „Macro“ taustiņu.

2. Piespiediet vienu no četriem sānu taustiņiem (5, 6, 7 vai 8), kuram vēlaties piešķirt komandu. Sāks

mirgot „Macro“ funkcijas lampiņa.

3. Tagad ar citiem taustiņiem un astoņu pozīciju virzības pulti (D-pad) varat ieprogrammēt taustiņam

16

LV

komandu.

4. Vēlreiz nospiediet „Macro“ taustiņu.

5. Tagad varat piespiest ieprogrammēto sānu taustiņu, lai izpildītu ieprogrammēto komandu.

Lai atceltu komandu, piespiediet „Macro“ taustiņu un pēc tam taustiņu, kuram piešķīrāt komandu un

tad atkal „Macro“ taustiņu.

Uzmanību!

Ne visas spēles atbalsta „Macro“ funkciju. Tādā gadījumā ieprogrammētā komanda netiks izpildīta.

Vibrācijas funkcija

Spēļu pultij ir divi dzinējiņi, kuri darbojas, spēlējot spēles, kas atbalsta „Force Feedback“ funkciju, un

ieinstalējot draiveri. Spēles apakšizvēlnē jābūt aktivizētai vibrācijas funkcijai. Par to, vai spēle atbalsta

vibrācijas funkciju, lasiet spēles instrukcijā.

Piezīmes

• Pārliecinieties, vai jūsu spēļu programmatūra atbalsta spēļu pultis.

• Lai ieslēgtu vibrāciju, pārliecinieties, vai jūsu spēļu programmatūra atbalsta „Force Vibration“ /

„Force Feedback“ funkcijas.

• Ja daži taustiņi nedarbojas, pārbaudiet to iestatījumus spēles apakšizvēlnē.

Tīrīšana

• Lai notīrītu spēļu vadāmierīci, noslaukiet to ar nedaudz samitrinātu drānu.

• Nekādā gadījumā nemērciet ierīci ūdenī, jo tā sastāv no precīzām elektroniskām detaļām, kas

ūdenī var sabojāties, un šādi tiks zaudētas garantijas tiesības.

• Nelietojiet spēļu vadāmierīces tīrīšanai nekādus stiprus tīrīšanas vai dezinfekcijas līdzekļus.

• Tīrīšanai pietiekami izmantot mitru drānu ar nelielu daudzumu trauku vai datora korpusa un

17

LV

monitora tīrīšanas līdzekļa, kas pieejams katrā datorveikalā.

Uzglabāšana

• Ja spēļu vadāmierīci neizmantojat, uzglabājiet to vietā, kur nav putekļu, ieteicams oriģinālajā

iepakojumā.

• Novietojiet spēļu vadāmierīces detaļas pietiekamā attālumā no galvenajiem siltuma avotiem

(ekrāntipa sildierīcēm, automašīnas mērinstrumentu paneļa utt.).

• Spēļu vadāmierīci uzglabājiet atstatus no būtiskākajiem magnētiskā lauka avotiem.

Traucējummeklēšana

Spēļu vadāmierīce nedarbojas

• Pārbaudiet, vai darbojas USB ports, kuram pievienota ierīce. Iespējams, ka USB ports nedarbojas.

Lai noskaidrotu, vai ports darbojas, pieslēdziet citu ierīci.

• Iespējams ir bojāts spēļu vadāmierīces barošanas vads. Atvienojiet USB portu no barošanas avota

un rūpīgi to pārbaudiet. Ja vads ir bojāts, lai to nomainītu, nododiet ierīci autorizētā servisā.

Nevar uzinstalēt spēļu vadāmierīces draiverus

• Pārbaudiet, vai jūsu OS (operētājsistēma) atbalsta šo ierīci. OS saraksts, kas atbalsta šo spēļu

vadāmierīci atrodams ierīces iepakojumā.

18

EE

Eessõna

Täname, et olete valinud personaalarvuti mängupuldi. Rõõmustame Teie valiku üle. Oleme

veendunud, et toode valmistab Teile palju aastaid mängides rõõmu. Kasutusjuhendis antakse

väärtuslikku teavet mängupuldi funktsioonidest ja kongureerimisest. Hoidke kasutusjuhend ja

tarkvara plaat kindlas kohas juhuks, kui need võivad edaspidi tarvilikuks osutuda.

Omadused

• Topeltvibratsioon, mis võimendab mängides liigutuste tajumist

• 3-asendiline lüliti vibratsiooni kiireks sisselülitamiseks

• 6 tulenuppu

• 4 servanuppu

• Kaks 360-kraadist minikangi diginuppudega all

• Kaheksa-asendiline suunapult (D-pad)

• Makrofunktsioon toimingute salvestamiseks

• Toetab analoog- ja digitaalrežiimi

• USB ühendus

TM

• Toimib operatsioonisüsteemidega Windows 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7

Olulised ohutusjuhised

Elektriliste seadmete kasutamisel (eriti laste juuresolekul) tuleb alati järgida peamisi ohutusnõudeid,

sealhulgas järgmisi põhimõtteid:

ENNE KASUTAMIST LUGEGE LÄBI KÕIK JUHISED.

19

EE

OHT – nagu kõigi teiste elektriseadmete puhul, on ka selle seadme osad voolu all isegi, kui seade

ise on välja lülitatud. Elektrilöögi ohu vähendamiseks:

1. Ärge asetage seadet kohta, kust see võib maha kukkuda.

2. Ärge asetage seadet vette ega muu vedeliku sisse või kohta, kust see võiks mõne vedeliku sisse

kukkuda.

3. Kui seade kukkub vette, katkestage koheselt vooluühendus. Ärge pange kätt vette.

HOIATUS – põletuste, elektrilöögi, tulekahju ja vigastuste vältimiseks:

1. Ärge kasutage seadet väga kõrge temperatuuriga või väga niiskes keskkonnas ega otsese

päikesevalguse käes. (Kasutage keskkonnas, mille temperatuur on vahemikus 5–35 °C / 41–95 ºF).

2. Välkige vedeliku ja peenikese prahi sattumist seadme sisse.

3. Ärge asetage puldi peale raskeid objekte.

4. Ärge võtke kontrollerit osadeks ega üritage seda ümber ehitada.

5. Ärge keerake toitekaablit sõlme ega tõmmake kaablit jõuga.

6. Ärge paigutage ega visake pulti ning ärge laske sellel maha kukkuda või mõnel raskel esemel

selle peale kukkuda.

7. Ärge puudutage puldi metallosi ja ärge pange puldi sisse metallobjekte.

8. Probleemide tekkimisel ärge püüdke seadet ise parandada, vaid usaldage tehnilised tööd

kvalitseeritud oskustöölistele.

9. Ärge teisendage seadet, vastasel juhul rikute garantiitingimusi.

Installeerimine

Tarkvara installeerimine

1. Asetage puldiga kaasasolev plaat CD-R kettaajamisse.

20

Annotation for Acme GA03 in format PDF