Acme GA03 – page 2

Manual for Acme GA03

EE

2. Installeerimisprogramm käivitub automaatselt.

3. Kui installeerimisprogramm ei käivitu, toimige järgmiselt:

a. avage kataloog My Computer;

b. valige CD-R kettaajami piktogramm ja topeltklõpsake seda;

c. topeltklõpsake faili setup.exe.

4. Järgige installeerimisprogrammi antavaid käske.

5. Taaslähtestage arvuti.

Puldi ühendamine

1. Ühendage mängupuldi USB juhe personaalarvuti USB porti. Teie operatsioonisüsteem võib

nõuda Windowsi operatsioonisüsteemi plaadi sisestamist, et installeerida uue seadme tarkvara.

2. Seadme kongureerimiseks klõpsake järgmisi käske:

• Start—> Settings —> Control panel —> Game controllers.

• Pidage meeles, et Windows ME operatsioonisüsteemis on „Game controllers“ nimetatud „Game

options“.

3. Valige soovitav seade.

4. Puldi seadete (nt funktsiooni Force Feedback tugevuse) kontrollimiseks ja vajadusel häälestamiseks

klõpsake valikut Properties.

Funktsioonid

Makrofunktsioon

Mängupuldiga saab talletada teatud toimingud ja nupukombinatsioonid.

Selleks toimige järgmiselt:

1. Vajutage nuppu Macro.

21

EE

2. Vajutage ühe neljast servanupust (5, 6, 7 või 8), millele soovite määrata käskude järjekorra. Pärast

vajutamist hakkab makrofunktsiooni tuluke vilkuma.

a. Nüüd võite teiste nuppude ja kaheksa-asendilise suunapuldiga (D-pad) määrata

nupukombinatsiooni.

b. Vajutage uuesti nuppu Macro.

c. Nüüd võite määratud kombinatsiooni sooritamiseks vajutada programmeeritud servanuppu.

Kombinatsiooni kustutamiseks vajutage nuppu Macro, seejärel nuppu, millele olite kombinatsiooni

määranud, ning veel korra nuppu Macro.

Tähelepanu!

Mõni mäng ei toeta makrofunktsiooni. Sellisel juhul programmeeritud kombinatsioon ei toimi.

Vibratsioon

Mängupuldis on kaks mängimise ajal töötavat sisemootorit, mis hakkavad funktsioneerima

pärast tarkvara installeerimist ning toetavad funktsiooni Force Feedback. Mängu seadetes peab

vibratsiooni toetamise funktsioon aktiveeritud olema. Soovides teada saada, kas mäng toetab

vibratsioonifunktsiooni, uurige mängu kasutusjuhendit.

Märkused

• Kontrollige, kas teie mängu tarkvara toetab mängupulte.

• Vibratsioonifunktsiooni kasutamiseks kontrollige, kas teie mängu tarkvara toetab funktsioone

Force Vibration / Force Feedback.

• Kui mõnu nupp ei funktsioneeri, kontrollige nende seadeid mängu seadete menüüs.

Puhastamine

• Puldi puhastamiseks pühkige seda õrnalt niiske lapiga.

22

EE

• Ärge kastke seadet vette, kuna see sisaldab õrnu elektroonilisi komponente, mis võivad hävida

ja seeläbi Teie toote garantii kehtetuks muuta.

• Ärge kasutage puldi puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid või desintseerivaid

aineid.

• Puhastamiseks piisab vähese nõudepesuvahendiga või spetsiaalse arvutipuhandusvedelikuga

(saadaval igas arvutipoes) veidi niisutatud lapist.

Hoiustamine

• Mittekasutamise ajal hoidke pulti tolmutus kohas ja soovitavalt originaalpakendis.

• Hoidke kõiki puldi komponente eemal tugevatest soojaallikatest (radiaatorist, auto

armatuurlauast jne).

• Hoidke pulti eemal tugevaid magnetlaineid kiirgavatest seadmetest.

Tõrkeotsing

Minu mängupult ei tööta

• Kontrollige USB-porti, millega seade on ühendatud. On võimalik, et USB-port ei tööta. Selle

kontrollimiseks proovige ühendada samasse porti mõni teine seade.

• Puldi toitejuhe võib kahjustatud olla. Tõmmake USB-juhe pesast välja ja kontrollige seda

hoolikalt. Kui see on kahjustatud, viige see volitatud remonditöökotta välja vahetamiseks.

Minu puldi draivereid ei installitud

• Kontrollige, kas seade toetab Teie arvuti OSi. Toetatud OSide nimekirja leiate puldi pakendilt.

23

PL

Wstęp

Dziękujemy za zakup niniejszego gamepada i gratulujemy wyboru. Jesteśmy pewni, że produkt

ten dostarczy Państwu przez wiele lat dużo radości z gry. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera

wiele cennych informacji odnośnie obsługi oraz konguracji gamepada. Instrukcję oraz płytę CD

zawierającą oprogramowanie należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, gdyż mogą się one

okazać przydatne w przyszłości.

Charakterystyka produktu

•Podwójnysystemwibracjiwcelupolepszeniawrażeńpłynącychzgry

•3-pozycyjnyprzełącznikpozwalającynaszybkieustawieniepoziomuwibracji

•6przycisków„re”

•4przyciskitypu„shoulder

•Dwamini-joysticki360°,wyposażonewcyfroweprzyciski

•Ośmiokierunkowypad(D-Pad)

•Funkcjamakropozwalającanazapisywanieakcji

•Trybanalogowyicyfrowy

•PołączenieUSB

TM

•KompatybilnyzWindows98SE/2000/ME/XP/VISTA/7

Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Przy użyciu urządzeń elektrycznych, zawsze należy przestrzegać, podstawowych wskazówek

bezpieczeństwa, włączając w to poniższe:

PRZED UŻYCIEM PROSZĘ PRZECZYTWSZYSTKIE WSKAZÓWKI.

24

PL

NIEBEZPIECZEŃSTWO - jak w większości urządzeń elektrycznych, części elektryczne mogą być pod

napięciem nawet przy wyłączeniu zasilania. Aby zredukować ryzyko porażenia elektrycznego:

1. Nieodkładaćaninieprzechowywaćurządzeniawmiejscuzktóregomożeupaść.

2. Nie wkładać ani nie upuścić do wody ani innej cieczy.

3. Jeśli jednak urządzenie do wody wpadnie, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci.

Chronić przed zamoczeniem.

OSTRZEŻENIE – Dla uniknięcia ryzyka oparzenia, porażenia elektrycznego, pożary, lub urazów

osób:

1. Nie wystawiać sterownika na wysokie temperatury, wysokie temperatury lub bezpośrednie

nasłonecznienie. (Stosować w środowisku 5 – 35 °C / 41 – 95 ºF).

2. Nie dopuścić do wniknięcia cieczy lub małych cząstek do sterownika.

3. Niestawiaćciężkichprzedmiotównasterowniku.

4. Nigdy nie rozbierać w celu modykacji sterownika.

5. Nie skręcać kabla ani nie ciągnąć go silnie.

6. Nie zginać, nie rzucać, ani nie upuścić sterownika ani nie poddawać silnym wstrząsom.

7. Nie dotykać części metalowych i nie wsuwać ciał obcych do sterownika.

8. Nie należy własnoręcznie serwisować lub naprawiać niniejszego urządzenia. Serwisowanie

urządzenia powinno być dokonywane przez wykwalikowane osoby.

9. Niniejszego urządzenia nie należy w żaden sposób modykować. Jakiekolwiek modykacje

powodują unieważnienie gwarancji.

Montaż

Instalacja oprogramowania

1. Dołączoną do zestawu płytę CD należy umieścić w napędzie CD-ROM

2. Program instalacyjny uruchomi się automatycznie.

25

PL

3. Jeśliprograminstalacyjnynieuruchomisięautomatycznie,wówczasnależy:

a. Otworz„My Computer”

b. Wybrać napęd CD-ROM i kliknąć dwa razy.

c. Kliknąć dwukrotnie na pliku setup.exe.

4. Postępować zgodnie z krokami programu instalacyjnego.

5. Uruchomić ponownie komputer PC.

Instalacja sprzętu:

1. Należy podłączyć kabel USB gamepada do portu USB komputera. System operacyjny może

poprosić o włożenie płyty CD Windows do napędu CD, w celu zainstalowania nowego sprzętu.

2. Aby skongurować urządzenie, należy kliknąć:

•Start—>Settings—>Controlpanel—>Gamecontrollers

•Należypamiętać,żewsystemieWindowsME„Gamecontrollers”zwanesą„Gameoptions”.

3. Należy wybrać odpowiednie urządzenie.

4. Następnie należy kliknąć „Properties” w celu przetestowania i skalibrowania wszystkich funkcji

menu, włączając w to funkcję Force Feedback.

Funkcje

Funkcja makro

Niniejszygamepadpozwalanazapisywanieniektórychruchóworazsekwencjiprzycisków.

Aby tego dokonać, należy:

1. Nacisnąć przycisk makro.

2. Nacisnąć jeden z czterechprzyciskówtypu„shoulder - ten,który ma zostaćskongurowany

(przycisk 5, 6, 7 lub 8). Po naciśnięciu przycisku „shoulder dioda LED zacznie mrugać.

3.Następniemożna zapisaćsekwencjęprzyciskówzapomocąinnychprzyciskóworaz sekwencję

26

PL

kierunkówzapomocąkontroleraośmiokierunkowego(D-Pada).

4. Należy ponownie nacisnąć przycisk makro.

5. Nastęnie można nacisnąć zaprogramowany przycisk typu „shoulder, aby odtworzyć zapisaną

sekwencję.

W celu usunięcia zapisanej kombinacji należy nacisnąć skongurowany przycisk makro, a następnie

ponownie nacisnąć przycisk makro.

Uwaga:

Nie wszystkie gry oferują wsparcie dla funkcji makro. W przypadku takich gier zapisana sekwencja

nie zostanie odtworzona.

Funkcja wibracji

Niniejszygamepadwyposażonyjestwdwawbudowanesilniczki,któredziałająjedyniewrazzgrami

wspierającymi funkcję „Force Feedback” oraz gdy zainstalowane zostały odpowiednie sterowniki.

W podręczniku użytkownika danej gry można sprawdzić, czy wspiera ona funkcję wibracji. Jeśli

funkcjatanadalniedziała,wówczasnależysprawdzić,czyzostałaaktywowanawopcjachgry.

Uwagi

• Należyupewnićsię,żedanagrawspierakontrolerygier.

• Abymożliwebyłokorzystaniezfunkcjiwibracji,gramusiwspieraćtechnologie„ForceVibration/

Force Feedback.

• Jeżeliktóreśzprzyciskówniedziałają,wówczasnależysprawdzićkonguracjęklawiszywmenu

opcji gry.

Czyszczenie

• Do oczyszczenia Dżojpada proszę używać ściereczki lekko zwilżonej.

• Nigdy nie zanurzać w wodzie, bo urządzenie zawiera wrażliwe elementy elektroniczne, mogące

27

PL

ulec zniszczeniu i spowoduje to unieważnienie gwarancji.

• Nieużywaćszorstkichśrodkówaniśrodkówdezynfekującychdżojstik.

• Wilgotna ściereczka z odrobiną detergentu do mycia naczyń lub roztworu “Computer Case and

Monitor” dostępnego w każdym sklepie komputerowym.

Przechowywanie

• Jeśli dżojpad nie jest używany, to należy go przechowywać w miejscu wolnym od pyłu, najlepiej

w oryginalnym opakowaniu.

• Przechowywaćelementydżojpada,zdalaodźródełznacznegociepła(grzejnikipłytowe,z

tablicy rozdzielczej samochodu, itd.).

• Trzymaćdżojpadzdalaodźródełpolamagnetycznego.

Rozwiązywanie problemów

Dżojpad nie działa

• SprawdzićportUSBdoktóregojestpodłączony.Możliwe,żeportUSBuszkodzony.Podłączyć

do tego portu inne urządzenie, by to sprawdzić.

• Może być uszkodzony sznur zasilania dżojpada. Odłączyć port USB z gniazdka zasilania i

uważnie sprawdzić. Jeśli jest uszkodzony, należy oddać do serwisu w celu wymiany.

Sterowniki dżojpada nie dają się zainstalować

• Sprawdzićczysystemoperacyjnymaobsługętegourządzenia.Listaobsługiwanychsystemów

operacyjnych jest na opakowaniu dżojpada.

28

DE

Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für das PC-Gamepad entschieden haben – wir gratulieren Ihnen zu

dieser Entscheidung. Wir sind uns sicher, dass Ihnen das Produkt lange Zeit gute Dienste leisten

wird. Die vorliegende Anleitung enthält wertvolle Informationen zu Betrieb und Konguration des

Gamepads. Bewahren Sie diese Anleitung und die Software-CD für ein späteres Nachschlagen an

einem sicheren Ort auf.

Produktmerkmale

• DoppelvibrationfüreinbesseresSpielerlebnis

• 3-Wege-SchalterzumschnellenUmschaltenderVibrationsleistung

• 6Feuertasten

• 4Wippschalter

• Zwei360°Mini-JoysticksmitdarunterliegendenDigitaltasten

• Achtwege-Richtungspad(D-Pad)

• MakrofunktionenzumSpeichernvonAktionen

• UnterstütztanalogeunddigitaleModi

• USB-Verbindung

TM

• KompatibelmitWindows98SE/2000/ME/XP/VISTA/7

Wichtige sicherheitshinweise

Bei der Benutzung elektrischer Geräte, insbesondere in unmittelbarer Nähe von Kindern, müssen

allgemeine Sicherheitshinweise, einschließlich der folgenden, beachtet werden:

LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG ALLE ANLEITUNGEN.

29

DE

GEFAHR – Bei den meisten elektrischen Geräten sind die elektrischen Bauteile immer noch

spannungsversorgt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Zur Vermeidung von Stromschlag

beachten Sie bitte:

1. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es herunterfallen kann.

2. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein, lassen Sie es nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten

fallen.

3. Fällt das Gerät doch einmal ins Wasser, so ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker. Greifen Sie

keinesfalls in das Wasser.

WARNUNG – Zur Vermeidung von Verbrennungen, Stromschlag, Feuer oder Verletzungen

beachten Sie bitte:

1. Setzen Sie den Controller nicht hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter

Sonneneinstrahlung aus (benutzen Sie das Gerät zwischen 5 – 35 ºC/ 41 – 95 ºF).

2. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder kleine Fremdkörper in den Controller eindringen.

3. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Controller ab.

4. Zerlegen und modizieren Sie den Controller nicht.

5. Verdrehen Sie das Kabel nicht und ziehen Sie auch nicht stark daran.

6. Biegen Sie den Controller nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und stoßen Sie ihn nicht stark an.

7. Berühren Sie nicht die metallischen Bauteile des Controllers und führen Sie keine Fremdkörper

ein.

8. Nicht versuchen, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Nur qualiziertes Fachpersonal

sollte Reparaturarbeiten durchführen.

9. Auf keinen Fall Änderungen am Gerät vornehmen. Bei Änderungen erlischt der

Gewährleistungsanspruch.

30

DE

Installation

Installation der Software

1. Die beiliegende Treiber-CD in das CD-ROM-Laufwerk einlegen

2. Das Installationsprogramm wird automatisch gestartet.

3. Sollte dies nicht der Fall sein, bitte wie folgt vorgehen:

a. Önen Sie das Symbol „My Computer“

b. Wählen Sie den korrekten CD-ROM-Treiber aus und doppelklicken Sie auf dessen Symbol.

c. Doppelklicken Sie auf die Datei „setup.exe“.

4. Folgen Sie den Anweisungen des Installationsprogramms.

5. Starten Sie den PC neu.

Installation der Hardware

1. Verbinden Sie das USB-Kabel des Gamepads mit dem USB-Port Ihres Computers. Das Betriebs-

system fordert Sie vielleicht dazu auf, die Windows-CD einzulegen, um neue Hardware-Kompo-

nenten zu installieren.

2. Klicken Sie zum Kongurieren des Gerätes auf:

• Start—>Settings—>Controlpanel—>Gamecontrollers

• BittebeachtenSie,dassdie„Gamecontrollers“-AnwendungunterWindowsMEdenNamen

„Game options“ trägt.

3. Wählen Sie das gewünschte Gerät aus.

4. Klicken Sie anschließend auf „Properties“, um alle Menüfunktionen einschließlich Force-Feedback

zu kalibrieren und zu testen.

31

DE

Funktionen

Makrofunktion

Das PC-Gamepad ermöglicht es Ihnen, bestimmte Bewegungs- und Tastensequenzen zu speichern.

Hierzu gehen Sie wie folgt vor:

1. Drücken Sie die Makro-Taste.

2. Drücken Sie einen der vier Wippschalter (Tasten 5, 6, 7 oder 8), der mit einer Sequenz belegt

werden soll. Nach Drücken des Wippschalters blinkt die Makro-LED.

3. Geben Sie jetzt durch Drücken weiterer Tasten und mithilfe des Achtwege¬-Controllers (D-Pad)

die Tasten- und Bewegungssequenz ein.

4. Drücken Sie erneut die Makro-Taste.

5. Sie können jetzt den somit programmierten Wippschalter drücken, um die gespeicherte Se-

quenz abzurufen.

Um die Kombination wieder zu löschen, drücken Sie auf Makro, dann auf die entsprechende

Speichertaste, und anschließend erneut auf Makro.

Hinweis

Nicht alle Spiele unterstützen die Makrofunktion – in bestimmten Fällen wird die gespeicherte

Sequenz nicht ausgeführt.

Vibrationsfunktion

Das Gamepad hat zwei interne Motoren, die nur in Spielen mit „Force-Feedback“-Unterstützung

genutzt werden können und wenn die entsprechenden Treiber installiert wurden. Einzelheiten

zur Force-Feedback-Unterstützung nden Sie in der Spieleanleitung. Achten Sie bei eventuellen

Problemen darauf, dass die Vibrationsunterstützung in den Spieleoptionen aktiviert wurde.

32

DE

Hinweise

• AchtenSiedarauf,dassIhreSpiele-SoftwareGame-Controllerunterstützt.

• Um dieVibrationsfunktionnutzenzu können, mussIhreSpielesoftwareForce-Vibrationbzw.

Force-Feedback unterstützen.

• FallsbestimmteTastennichtfunktionieren,prüfenSiedieTastenbelegungimOptionsmenüdes

Spiels.

Reinigung

• Wischen Sie den Game Pad mit einem etwas angefeuchteten Tuch ab.

• Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser ein, damit beschädigen Sie die empndlichen

elektronischen Bauteile und Sie verlieren Ihre Garantieansprüche.

• Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Desinfektionsmittel auf Ihrem Game Pad.

• Ein feuchtes Tuch mit einem Spritzer Geschirrspülmittel oder „Computer- und Monitorreiniger“

aus dem Computerladen sind völlig ausreichend.

Lagerung

• Bei Nichtbenutzung bewahren Sie Ihren Game Pad bitte staubfrei auf, möglichst in der

Originalverpackung.

• Schützen Sie alle Game Pad-Komponenten vor Hitze (Heizkörper, Armaturenbrett im Auto usw.).

• Schützen Sie Ihren Game Pad vor Magnetquellen.

33

DE

Störungserkennung

Mein Game Pad funktioniert nicht

• Überprüfen Sie den benutzten USB-Port. Es kann sein, dass dieser USB-Port nicht funktioniert.

Schließen Sie ein anderes Gerät an diesem Port zur Überprüfung an.

• Das Game Pad-Netzkabel ist möglicherweise beschädigt. Ziehen Sie das USB-Kabel von der

Spannungsversorgung ab und überprüfen Sie es. Bei Beschädigung lassen Sie es bitte vom

autorisierten Kundendienst austauschen.

Mein Game Pad-Treiber kann nicht installiert werden

• Überprüfen Sie, ob Ihr Betriebssystem dieses Gerät unterstützt. Eine Liste unterstützender

Betriebssysteme bendet sich auf der Game Pad-Verpackung.

34

FI

Johdanto

Kiitos siitä, että valitsit tämän PC-peliohjaimen. Onnittelut ratkaisustasi. Tästä tuote tulee antamaan

paljon pelihupia vuosien ajan. Näissä ohjeissa on tärkeitä tietoja peliohjaimen käytöstä ja

konfiguroinnista. Säilytä käyttöohje ja ohjelmisto-CD turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta varten.

Tuotteen ominaisuudet

• Kaksoistäryantaaparemmanpelikokemuksen

• Tärinänvoimakkuudenvoisäätäänopeastikolmiasentoisellakytkimellä

• Kuusitulitusnäppäintä

• Neljäolkanäppäintä

• Kaksi360asteenpienoissauvaa,joidenalladigitaalinäppäimet

• Kahdeksansuuntainenkosketuslevy(D-Pad)

• Toimintojentallennusmakroiksi

• Tukeesekäanalogistaettädigitaalistatoimintatilaa

• USB-liitäntä

TM

• Käyttöjärjestelmät:Windows98SE/2000/ME/XP/VISTA/7

Tärkeitä turvallisuusohjeita

Sähköisiä laitteita käytettäessä ja etenkin lasten läsnä ollessa on aina noudatettava

perusturvallisuusohjeita seuraavat ohjeet mukaan lukien:

LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTÄ.

VAARA – Useimpien sähkölaitteiden tapaan sähköosat pysyvät sähköisinä myös sen jälkeen, kun

35

FI

virta on käännetty pois päältä. Voit vähentää sähköiskun vaaraa seuraavilla tavoilla:

1. Älä aseta laitetta paikkaan, josta se voi pudota helposti.

2. Älä aseta äläkä pudota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.

3. Jos laite putoaa veteen, irrota se pistorasiasta välittömästi. Älä nosta sitä vedestä.

VAROITUS – Pienentääksesi palovammojen, kuolettavan sähköiskun, tulipalon ja

henkilövahinkojen vaaraa:

1. Älä altista ohjainta korkeille lämpötiloille, suurelle kosteudelle äläkä suoralle auringonvalolle.

(Käytä noin 5 – 35°C lämpötilassa).

2. Älä päästä nestettä äläkä pieniä osia ohjaimen sisälle.

3. Älä aseta painavia esineitä ohjaimen päälle.

4. Älä pura ohjainta äläkä tee siihen muutoksia.

5. Älä väännä johtoa, äläkä vedä sitä väkisin.

6. Älä väännä, heitä, äläkä pudota ohjainta, äläkä altista sitä voimakkaille täräyksille.

7. Älä koske ohjaimen metalliosiin, äläkä työnnä esineitä ohjaimen sisään.

8. Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta. Toimita se asiantuntijalle huollettavaksi.

9. Älä tee laitteeseen minkäänlaisia muutoksia. Jos muutoksia tehdään, takuu raukeaa.

Asennus

Ohjelmiston asennus

1. Laita mukana tullut CD-levy tietokoneen CD-asemaan.

2. Asennusohjelma käynnistyy automaattisesti.

3. Mikäli näin ei tapahdu, menettele seuraavasti:

a. Mene “Omaan tietokoneeseen (“My Computer”)

b. Valitse CD-asema ja kaksoisnapsauta sitä.

c. Kaksoisnapsauta tiedostoa setup.exe.

36

FI

4. Suorita asennusohjelman vaiheet.

5. Käynnistä tietokone uudelleen.

Laitteen asennus:

1. Kytke peliohjaimen USB-kaapeli tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään. Käyttöjärjestelmä voi

pyytää sinua laittamaan CD-asemaan Windows-CD:n uusien laitteiden asennusta varten.

2. Laitteen konguroimiseksi napsauta:

• Start—>Settings—>ControlPanel—>Gamecontrollers

• Huomaa,ettäWindowsME:ssä“Gamecontrollersonnimeltään“Gameoptions”.

3. Valitse tarvittava laite.

4. Napsauta nyt “Properties” ja testaa ja kalibroi valikon kaikki toiminnot mukaan lukien “Force

Feedback”.

Toiminnot

Makrotoiminto

PC-peliohjaimella voit tallentaa tiettyjä liike- ja painallussarjoja makroiksi.

Menettele seuraavasti:

1. Paina Macro-näppäintä.

2. Paina neljästä olkanäppäimestä sitä, jonka haluat ohjelmoida (näppäimet: 5, 6, 7 tai 8). Kun olet

painanut näppäintä, Macro LED alkaa vilkkua.

3. Voit nyt ohjelmoida muilla näppäimillä suoritettavan näppäilysarjan ja suuntia kahdeksansuun-

taisella kosketuslevyllä (D-pad).

4. Paina uudelleen Macro-näppäintä..

5. Nyt voit suorittaa ohjelmoidun toimintosarjan painamalla sitä olkanäppäintä, johon sarja on tal-

lennettu.

37

FI

Ohjelman poistaminen: paina Macro-näppäintä, sitten olkanäppäintä, johon sarja on tallennettu, ja

sitten uudelleen Macro-näppäintä.

Huomautus:

Kaikki pelit eivät tue makroja. Silloin ohjelmoitua toimintosarjaa ei suoriteta.

Tärinätoiminto

Peliohjaimessa on kaksi moottoria, jotka toimivat vain “Force Feedback -toimintoa tukevissa

peleissä ja kun niiden mukana tulleet ajurit on asennettu. Katso pelisi ohjeista, tukeeko se tärinää

vai ei. Jos ongelma ei ratkea, tarkista, onko tärinä aktivoitu pelin valinnoista.

Huomautuksia:

• Varmista,ettäpeliohjelmatukeepeliohjaimia.

• Jottatärinäävoisikäyttää,peliohjelmasipitäätukeaForceVibration/ForceFeedback-toimintoa.

• Josjotkutnäppäimeteivättoimi,tarkistapelinOptions/Asetukset-valikostatehdytasetukset.

Puhdistus

• Puhdista peliohjain kevyesti kostutetulla liinalla.

• Älä upota laitetta veteen, koska se sisältää herkkiä sähköisiä osia, jotka voivat vahingoittua

mitätöiden oikeuden takuuseen.

• Älä puhdista ohjainta voimakkailla puhdistus- tai desinointiaineilla.

• Kostea liina, jolle on tiputettu pisara astianpesuainetta tai “tietokoneen kotelon ja näytön

puhdistusainetta, jota on saatavilla tietokoneliikkeissä riittää tarkoitukseen mainiosti.

Varastointi

• Kun peliohjain ei ole käytössä, säilytä se pölyttömässä paikassa mieluiten sen alkuperäisessä

38

FI

pakkauksessa.

• Pidä kaikki peliohjaimen osat etäällä kuumuuden lähteistä (laattalämmitin, auton kojelauta jne.).

• Pidä peliohjain etäällä magneettisista lähteistä.

Vianetsintä

Peliohjain ei toimi

• Tarkista USB-portti, johon se on liitetty. On mahdollista, että USB-portti ei toimi. Kokeile toimiiko

liitäntä kiinnittämällä siihen toinen laite.

• Peliohjaimen virtajohto voi olla vioittunut. Irrota USB-portti virtaliitännästä ja tarkasta se

huolellisesti. Jos se on vahingoittunut, vaihdata se valtuutetulla huoltoliikkeellä.

Peliohjaimen ajurin asentaminen ei onnistu

• Tarkasta, että OS on tuettu tälle laitteelle. Tuetut OS:t on ilmoitettu peliohjaimen pakkauksessa

olevassa listassa.

39

SE

Introduktion

Tack för att du valt PC Spelkontrollen, vi gratulerar till detta beslut. Vi är övertygade om att den

här produkten kommer att ge dig mycket spelglädje under åren som kommer. Dessa instruktioner

innehåller värdefull information om funktion och konguration av spelkontrollen. Förvara dessa

instruktioner och CD-skivan med programvaran på en säker plats för framtida referens.

Produktfunktioner

• Dubbel vibration för bättre spelupplevelse

• 3 positioner för att raskt justera vibrationsstyrkan.

• 6 eldgivingstangenter.

• 4 axelknappar.

• Två 360°mini-joystick med digitala knappar under.

• 8-vägs styrkors (D-pad)

• Makrofunktion för energisparåtgärder

• Analoga och digitala lägen som stöds

• USB anslutningar

TM

• Kompatibel med Windows 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7

Viktig säkerhetsinformation

Vid användning av elektriska produkter, speciellt om barn är med, nns det några grundläggande

säkerhetsregler som alltid gäller och ska följas:

LÄS NOGA IGENOM INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING

FARA – Precis som andra elektriska produkter så nns det elektricitet i dem när de är påkopplade.

40