Acme MW09: instruction

Class: Computer equipment, hardware, accessories

Type:

Manual for Acme MW09

Model: MW09

touchmouse

www.acme.eu

GB

Installation

1. Plug the Nano receiver into a USB port of your computer.

2. Open the battery door and install batteries (2 x AAA).

Connect button

ON/OFF switch

2 x AAA type

batteries

Nano

receiver

Receiver Storage

Store or take out the Nano receiver from the Nano receiver storage by push/pull

the Nano receiver.

Trouble Shooting

1. Check Nano receiver connection; try to inserting Nano Receiver to another USB

port on your computer.

2. Connection between the mouse and the Nano Receiver. Re-insert the Nano

Receiver. Take out the battery and reinstall it.

2

GB

Note

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation

is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference

(2) This device must accept any interference received, including interference that

may cause undesired operation.

Safety instructions

• Do not disassemble the product or remove any parts

Do not put the product into water or any liquid. Should this happen, take the

product o computer and contact your vendor or after sales service center for

maintenance

• Do not put the product close to heat source, or expose it to high temperature.

Caution!

The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by

unauthorized modications to this equipment. Such modications could void

the user authority to operate the equipment.

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol

The use of the WEEE symbol indicates that this product may

not be treated as household waste. By ensuring this product is

disposed of correctly, you will help protect the environment. For

more detailed information about the recycling of this product,

please contact your local authority, your household waste

disposal service provider or the shop where you purchased the

product.

3

LT

Prijungimas

1. Įkiškite nano imtuvą į savo kompiuterio USB prievadą.

2. Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite baterijas (2 x AAA).

Poravimo režimo

įvedimas

Įjungimo ir

išjungimo

mygtukas

2 x AAA tipo

baterijos

Nano

imtuvas

Imtuvo laikymas

Galite įdėti arba ištraukti nano imtuvą iš jo laikymo angos pelėje jį stumdami/

traukdami.

Trikčių šalinimas

1. Patikrinkite nano imtuvo jungtį; pabandykite prijungti nano imtuvą prie kito

kompiuterio USB prievado.

2. Patikrinkite susijungimą tarp pelės ir nano imtuvo. Tai galite padaryti iš naujo

prijungę nano imtuvą prie kompiuterio ir išėmę bateriją iš pelės ir vėl ją įdėję.

4

LT

Pastaba

Prietaisas atitinka FCC taisyklių 15 skyriuje pateiktus reikalavimus. Prietaisas

veikia šiomis sąlygomis:

(1) šis prietaisas negali sukelti žalingų trikdžių;

(2) šis prietaisas turi priimti bet kokius gaunamus trikdžius, įskaitant trikdžius,

galinčius sukelti nepageidaujamas operacijas.

Saugos taisyklės

• Neardykite prietaiso ir neišimkite jokių detalių.

Nedėkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį. Jeigu taip nutiktų, atjunkite gaminį

nuo kompiuterio ir susisiekite su savo pardavėju arba garantinio aptarnavimo

centru dėl techninės priežiūros.

• Nedėkite prietaiso netoli šilumos šaltinio ir nelaikykite aukštoje temperatūroje.

Atsargiai!

Gamintojas neatsako už jokius radijo ar televizijos trikdžius, atsirandančius

dėl neteisėtų prietaiso modikacijų. Dėl tokių modikacijų naudotojui gali

nebepavykti pasinaudoti prietaisu.

Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas

WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys gali būti panaudotas

kaip namų apyvokos atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys

būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite aplinkai. Norėdami

sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,

susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui

priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba parduotuve, iš

kurios pirkote šį gaminį.

5

LV

Uzstādīšana

1. Ievietojiet Nano uztvērēju datora USB pieslēgvietā.

2. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju (2 x AAA).

Ieiet pārošanas

režīmā

Ieslēgšanas/

Izslēgšanas

slēdzis

2 x AAA tipa

baterijas

Nano

uztvērējs

Uztvērēja uzglabāšana

Uzglabājiet vai izņemiet Nano uztvērēju no tā ietvara piespiežot/pavelkot Nano

uztvērēju.

Traucējummeklēšana

1. Pārbaudiet Nano uztvērēja savienojumu, mēģiniet ievietot Nano uztvērēju citā

datora USB pieslēgvietā.

2. Pārbaudiet savienojumu starp peli un Nano uztvērēju. Atkārtoti ievietojiet

Nano uztvērēju. Izņemiet bateriju un ielieciet vēlreiz.

6

LV

Piezīme

Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Ierīces darbība atbilst šādiem diviem

nosacījumiem:

(1) šī ierīce neradīs bīstamu interferenci.

(2) šī ierīce ir aizsargāta pret interferences iedarbību, tostarp interferences līmeni,

kas var izraisīt nevēlamu darbību.

Drošības norādījumi

• Neveiciet izstrādājuma izjaukšanu un detaļu noņemšanu.

Neievietojiet izstrādājumu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir noticis,

atvienojiet izstrādājumu no datora un sazinieties ar pārdevēju vai pēcpārdošanas

pakalpojuma centru, lai veiktu ierīces remontu.

Nenovietojiet izstrādājumu tuvu siltuma avotiem vai vietām ar augstu

temperatūru.

Uzmanību!

Ražotājs neatbild par radio vai TV interferenci, ko izraisa nesankcionēta

aprīkojuma pārveidošana. Šādi pārveidojumi var izraisīt situāciju, ka lietotājs

nedrīkst lietot aprīkojumu.

Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols

WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams

kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo

izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi.

Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu,

sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu

transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur

izstrādājumu iegādājāties.

7

EE

Paigaldus

1. Pange Nano vastuvõtja oma arvuti USB-porti.

2. Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (2 x AAA).

Sidumisrežiimi

sisenemine

SEES/VALJAS-

luliti

AAA tüüpi akut

“Nano”

vastuvõtja

Vastuvõtja hoidja

Pange Nano vastuvõtja hoidjasse või võtke see hoidjast välja vastuvõtjat

vajutades / tõmmates.

Vigade otsimine ja kõrvaldamine

1. Kontrollige Nano vastuvõtja ühendust – proovige panna Nano vastuvõtja

arvuti mõnda teise USB porti.

2. Ühendus hiire ja Nano vastuvõtja vahel. Pange Nano vastuvõtja uuesti pordi

sisse. Võtke patarei välja ja paigaldage see uuesti.

8

EE

Märkus

Käesolev seade vastab FCC eeskirjade 15. osa nõuetele. Kasutamisele kehtivad

järgmised tingimused:

(1) Seade ei tohi tekitada ohtlikku interferentsi.

(2) Seade peab omaks võtma kõik vastu võetud interferentsi, kaasa arvatud

häired, mis võivad põhjustada soovimatut tööd.

Ohutusjuhised

• Ärge võtke toodet lahti ega eemaldage sellest elemente

• Ärge pange toodet vette ega muu vedeliku sisse. Kui see peaks juhtuma, võtke

toode arvuti küljest lahti ja võtke hoolduse osas ühendust toote müüja või

klienditeenindusega.

Ärge pange toodet soojuseallika lähedusse ega jätke seda kõrge temperatuuri

tte.

Ettevaatust!

Tootja ei vastuta seadmele tehtud lubamatute muudatuste tõttu tekkivate

raadio- ega telerisignaalide häirete eest. Taolised muudatused võivad viia selleni,

et kasutaja õigus seadet kasutada tühistatakse.

Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol

WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata

olmejäätmete hulka. Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta

keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote

ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse,

jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse, kust te toote ostsite.

9

RU

Установка

1. Вставьте Nano – приемник в USB – порт вашего компьютера.

2. Снимите крышку батарейного отсека и вставьте батарейку (2 x AAA).

Вход в режим

подключения

Переключатель

ВКЛ./ВЫКЛ.

батареек типа

AAA

Nano

приемник

Хранение приемника

Nano – приемник для хранения и отключения просто вынимается из USB -

порта.

Устранение неисправностей

1. Проверьте подключение Nano- приемника; попробуйте подключить Nano

– приемник к другому порту USB вашего компьютера.

2. Связь между мышкой и Nano - приемником. Отключите и снова подключите

Nano - приемник. Выньте и снова вставьте батарейку.

10

RU

Примечание

Этот прибор соответствует Части 15 Правил FCC. Что означает:

(1) Этот прибор не излучает помехи.

(2) Этот прибор должен принять любую помеху, включая помеху, которая

может вызвать нежелаемую реакцию.

Инструкция по безопасности

• Не разбирайте изделие и не снимайте никакие детали.

Не погружайте изделие в воду или другую жидкость. Если это все

же случилось, выключите изделие и обратитесь к продавцу или в

послепродажный сервис.

Не держите изделие вблизи источников тепла, не подвергайте его

воздействию высоких температур.

Предупреждение!

Изготовитель не несет ответственности за радио или ТВ помехи, вызванные

несогласованными с ним переделкой или модификацией изделия. Такая

модификация лишает пользователя права использовать изделие.

Символ утилизации отходов производства электрического и

электронного оборудования (WEEE)

Использование символа WEEE означает, что данный продукт

не относится к бытовым отходам. Убедитесь в правильной

утилизации продукта, таким образом Вы позаботитесь

об окружающей среде. Для получения более подробной

информации об утилизации продукта обратитесь в местные

органы власти, местную службу по вывозу и утилизации

отходов или в магазин, в котором Вы приобрели продукт.

11

PL

Instalacja

1. Wsunąć odbiornik Nano do portu USB komputera.

2. Otworzyć drzwiczki baterii i włożyć baterię (2 x AAA).

Wchodzenia do

trybu łączenia

(parowania)

Przełącznik WŁ./

WYŁ.

2 baterii typu

AAA

Odbiornik

Nano

Przechowywanie odbiornika

Odbiornik Nano można wyjąć lub włożyć do pojemnika wsuwając lub wyciągając

odbiornik

Lokalizacja błędów

1. Aby sprawdzić połączenie odbiornika Nano należy spróbować wsunąć

odbiornik Nano do innego portu komputera.

2. Połączenie pomiędzy myszą a odbiornikiem Nano. Powtórnie wsunąć

odbiornik Nano. Wyjąć i powtórnie włożyć baterię.

12

PL

Uwaga

Ten produkt spełnia wymogi określone w części 15 przepisów FCC. Działanie

urządzenia jest zgodne z dwiema poniższymi zasadami:

(1) To urządzenie nie może emitować szkodliwych zakłóceń

(2) To urządzenie musi być odporne na wszelkie zakłócenia, włącznie z

zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie.

Zalecenia dotyczące

bezpieczeństwa

• Nie rozbierać urządzenia i nie wyjmować żadnych części

• Nie wkładać urządzenia do wody ani żadnej innej cieczy. Jeśli to sie przydarzy,

to należy wyjąć urządzenie z komputera i skontaktować się ze sprzedawcą lub z

ośrodkiem serwisu posprzedażnego w celu naprawy

Nie kłaść urządzenia w pobliżu źródła ciepła i nie wystawiać na wysoka

temperaturę.

Uwaga!

Producent nie odpowiada za zakłócenia radiowe i telewizyjne spowodowane

przez niedozwolone modykacje tego sprzętu. Takie modykacje mogą

pozbawić właściciela prawa do używania sprzętu.

Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)

Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady

domowe. Aby pomóc chronić środowisko naturalne należy

upewnić się, że niniejszy produkt jest poprawnie utylizowany.

Więcej informacji na temat recyklingu niniejszego produktu

można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania lub w

sklepie, w którym zakupiono ten produkt.

13

DE

Installation

1. Schließen Sie den Nano-Empfänger an einem USB-Port Ihres Computers an.

2. Önen Sie das Batteriefach und setzen Sie die Batterie ein (2 x AAA).

Kopplungsmodus

aktivieren

EIN/AUS-Schalter

2 AAA-Batterien

Nano-

Empfänger

Aufbewahrung Empfänger

Bewahren Sie den Nano-Empfänger während der Nichtbenutzung in seinem

Aufbewahrungsfach auf.

Störungserkennung

1. Überprüfen Sie den Anschluss des Nano-Empfängers; schließen Sie den Nano-

Empfänger an einem anderen USB-Port Ihres Computers an.

2. Verbindung zwischen Maus und Nano-Empfänger. Ziehen Sie den Nano-

14

DE

Empfänger ab und schließen Sie ihn erneut an. Entnehmen Sie die Batterie und

setzen Sie diese wieder ein.

Hinweis

Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen. Der Betrieb ist

unter den folgenden Bedingungen gestattet:

(1) Dieses Gerät darf keine nachteiligen Störungen verursachen;

(2) dieses Gerät muss jegliche Störungen zulassen, einschließlich jener, die zu

einem unerwünschten Betrieb führen.

Sicherheitshinweise

• Zerlegen Sie das Gerät nicht, entfernen Sie keine Teile.

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein. Sollte dies

doch einmal vorkommen, so trennen Sie das Gerät vom Computer ab und setzen

Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder mit dem Kundendienst in Verbindung.

• Lagern Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Wärmequelle und setzen

Sie es nicht hohen Temperaturen aus.

Vorsicht!

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Radio- oder Fernsehstörungen

durch unberechtigte Veränderungen des Geräts. Diese Veränderungen führen

zum Verlust der Betriebserlaubnis.

WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)

Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit

dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte

Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei.

Weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erfragen

Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem

Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei

dem Sie das Produkt erworben haben.

15

BG

Монтаж

1. Включете наноприемника към USB порт на компютъра.

2. Отворете капака на отделението за батерии и поставете батерия (2 x AAA).

Бутон за

нулиране

Превключвател

ВКЛ/ИЗКЛ

2 x AAA батерии

Наноприемник

Съхранение на приемника

Можете да съхранявате или извадите наноприемника от отделението за

съхранение чрез притискане/издърпване.

Отстраняване на неизправности

1. Проверете връзката на наноприемника; опитайте да поставите

наноприемника в друг USB порт на компютъра.

16

BG

2. Връзка между мишката и наноприемника. Поставете отново

наноприемника. Извадете батерията и я поставете отново.

Забележка

Устройството е съгласувано с част 15 от правилника за FCC.

Функционирането му е обект на следните две условия:

(1) Устройството не трябва да причинява вредни смущения и

(2) Устройството трябва да приема всякакви получени смущения,

включително такива, които биха могли да доведат до неправилната му

работа.

Инструкции за безопасност

Не разглобявайте продукта и не премахвайте части от него.

Не поставяйте продукта във вода или други течности. В този случай

изключете продукта от компютъра и се свържете с доставчика или сервиз

за поддръжка с цел профилактика.

Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина и не излагайте

на високи температури.

Внимание!

Производителят не носи отговорност за произволни радио или

телевизионни смущения, причинени от неупълномощено изменение на

оборудването. Подобни изменения биха могли да отменят правото на

потребителя да работи с оборудването.

Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).

Използването на символа WEEE показва, че този продукт

не може да се третира като битов отпадък. Осигурявайки

правилното бракуване на този продукт, Вие ще помогнете

за опазване на околната среда. За по-подробна информация

относно рециклирането на този продукт, моля, свържете

се с местния орган, службата за събиране на битовите Ви

отпадъци или магазина, откъдето се закупили продукта.

17

RO

Instalare

1. Cuplaţi nanoreceptorul la un port USB al computerului dvs.

2. Deschideţi uşiţa compartimentului pentru baterii şi introduceţi bateria (2 x

AAA).

Buton

imperechere

Buton pornit/

oprit de pe

mouse

2 baterii de tip

AAA

Nanoreceptor

Depozitarea receptorului

Depozitaţi sau scoateţi nanoreceptorul din locaşul nanoreceptorului împingând/

trăgând de nanoreceptor.

Remedierea problemelor

1. Vericaţi conexiunea nanoreceptorului; încercaţi introduceţi nanoreceptorul

în alt port USB al computerului dvs.

2. Conexiunea dintre mouse şi nanoreceptor. Reintroduceţi nanoreceptorul.

Scoateţi bateria şi reinstalaţi-o.

18

RO

Observaţie

Acest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din normele FCC.

În utilizare, trebuie să se respecte următoarele două condiţii:

(1) Acest dispozitiv nu trebuie să genereze interferenţe dăunătoare

(2) Acest dispozitiv trebuie să e capabil să suporte orice interferenţe, inclusiv

cele care pot provoca o funcţionare nedorită.

Instrucţiuni de siguranţă

Nu dezasamblaţi produsul şi nu demontaţi componentele

Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide. Dacă apare această situaţie,

deconectaţi produsul de la computer şi luaţi legătura cu distribuitorul sau

centrul de postvânzare pentru întreţinere

Nu aşezaţi produsul în apropierea surselor de căldură şi nu îl expuneţi la

temperaturi înalte.

Atenţie!

Fabricantul nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice interferenţe radio sau

TV provocate de modicări neautorizate aduse acestui dispozitiv. Astfel de

modicări ar putea anula drepturile utilizatorului de a folosi aparatul.

Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)

Utilizarea simbolului DEEE indică faptul acest produs nu

poate tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-vă acest

produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea mediului.

Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui

produs, vă rugăm să contactaţi autoritatea locală, furnizorul de

servicii de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la

care aţi achiziţionat produsul.

19

UA

Встановлення

1. Підключіть приймач Nano до USB-порта комп’ютера.

2. Відкрийте кришку акумуляторного відсіку та вставте батарейку (2 x AAA).

Кнопка Reset

Перемикач

ВВІМК./ВИМК.

2 батарейки

типа AAA

Нано-

приймач

Зберігання приймача

Для зберігання приймача Nano помістіть його у відсік для зберігання, а для

виймання – відповідно потягніть за нього.

Усунення несправностей

1. Перевірте підключення приймача Nano; спробуйте підключити його до

іншого USB-порта вашого комп’ютера.

2. З’єднання між мишкою та приймачем Nano. Відключіть та знову підключіть

приймач Nano. Вийміть батарейку та перевстановіть її.

20

Annotations for Acme MW09 in format PDF