Valera PRO STYLE 400 TOURMALINE – страница 2
Инструкция к Фену/фену-щетке Valera PRO STYLE 400 TOURMALINE

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Este aparato es conforme a las directivas europeas 2004/108/CE,
2006/95/CE, 2009/125/CE y al reglamento (CE) N. 1275/2008.
GARANTÍA
VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones:
1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en
el país de compra. En Suiza y en los países en los que está en vigor la directiva europea
44/99/CE, el periodo de garatía es de 24 meses para uso doméstico y de 12 meses
para uso profesional o análogo. El periodo de garantía inicia a partir de la fecha de
compra del equipo. Como fecha de compra se entiende la fecha del certificado de
garantía debidamente rellenado y sellado o la fecha del documento de compra.
2. La garantía se aplica únicamente presentando este certificado de garantía o el
documento de compra.
3. La garantía cubre la eliminación de todos aquellos defectos que han surgido durante
el período de vigencia de la garantía, ocasionados por defectos comprobados de
materiales o de fabricación. Los defectos del aparato se pueden eliminar efectuando la
reparación o sustituyendo el producto. La garantía no cubre defectos o daños causados
por la conexión a la red eléctrica no conforme con las normas, por el uso impropio del
producto o por la inobservancia de las Normas de Uso.
4. No se incluye ningún otro tipo de reivindicación, en particular indemnizaciones de
posibles daños que no formen parte del aparato, con excepción de la eventual
responsabilidad establecida expresamente por las leyes vigentes.
5. El servicio de garantía se efectúa sin cargo y no constituye un prolongamiento o un
nuevo inicio del período de garantía.
6. La garantía decae si el aparato se ha alterado, ha sido reparado por personas no
autorizadas.
En caso de avería, se debe entregar el aparato bien embalado y con el certificado de
garantía regularmente fechado y sellado por el vendedor, a uno de nuestros Centros de
Asistencia autorizados o al vendedor, quien se encargará de remitirlo al importador oficial
para efectuar la reparación de la garantía.
Como consumidor de este artículo, goza Vd. de los derechos que le reconoce la Ley de
Garantías en la Venta de Bienes de Consumo 23/2003 (B.O.E. 11-07-03), en las
condiciones que la misma establece. Recuerde que la fecha acreditada mediante el
documento de compra, inicia el período de dos años previsto en la Ley.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar
como desperdicios normales de hogar. El producto con este indicativo se debe entregar
en el punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se desecha correctamente, usted ayudara a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud publica, lo cual podría ocurrir
si este producto no se recicla de forma adecuada. Para obtener información mas detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración publica de
su ciudad, servicio de desechos del hogar o bien con la tienda o distribuidor donde lo
compró.
VALERA es una marca registrada de Ligo Electric S.A. - Suiza
21

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Nederlands
GEBRUIKSAANWIJZING
Mod. 602.. Multistyler föhn met Tourmaline Technology
Wij verzoeken u deze gebruiksaanwijzing met waardevolle adviezen voor de veiligheid en
het gebruik van het apparaat aandachtig te lezen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig.
Ook beschikbaar op www.valera.com
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•Belangrijk: om extra veiligheid te verzekeren, wordt
aangeraden om in de elektrische installatie die zorgt
voor de stroomtoevoer van het toestel een
differentieelschakelaar te installeren met een
onderbrekingsstroom die niet hoger is dan 30 mA.
Voor meer informatie hieromtrent, neem contact op
met uw vertrouwde elektricien.
•Controleer voor gebruik van het apparaat of het
goed droog is.
•LET OP: gebruik dit apparaat niet in de buurt
van badkuipen, wastafels of andere houders
met water.
•Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
met weinig ervaring en/of kennis, mits deze
personen onder passend toezicht staan of
geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat
en ze zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren.
•Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
•De reiniging en het onderhoud mogen niet zonder
toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
•Gebruik uw apparaat niet als het niet goed
functioneert. Probeer het elektrische apparaat niet zelf
te repareren, maar wend u tot een erkende technicus.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden
vervangen door de fabrikant, de onderhoudsdienst of
in elk geval door een persoon met een vergelijkbare
kwalificatie om elk risico uit te sluiten.
•Als het toestel in een badkamer wordt gebruikt, moet
na gebruik de stekker uit het stopcontact worden
genomen, aangezien de aanwezigheid van water
altijd gevaar oplevert, zelfs wanneer het toestel is
uitgeschakeld.
22

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom en controleer of de netspanning
overeenkomt met de spanning die op het apparaat wordt aangegeven.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen.
• Leg het apparaat nooit op een plek waar het gemakkelijk in water of andere vloeistoffen
kan vallen.
• Probeer nooit een elektrisch apparaat dat in water is gevallen, eruit te halen: trek meteen
de stekker uit het stopcontact.
• Schakel het apparaat altijd uit als u het neerlegt.
• Schakel het apparaat na gebruik altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact. Trek niet
aan de kabel wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt.
• Haal de stekker niet met natte handen uit het stopcontact.
• Gebruik het apparaat zodanig dat de in- en uitblaasroosters nooit belemmerd worden. Het
apparaat heeft een oververhittingsbeveiliging, die het onmiddellijk uitschakelt als een te
hoge temperatuur wordt bereikt. Zet de schakelaar in dit geval op de stand 0 en laat het
apparaat 5 minuten afkoelen.
• Laat het apparaat altijd afkoelen voordat u het opbergt en wikkel het snoer nooit om het
apparaat. Controleer regelmatig of de kabel niet beschadigd is.
• Gebruik uw apparaat niet indien deze niet goed functioneert, als het is gevallen of als de
kabel is beschadigd. Probeer het elektrische apparaat niet zelf te repareren, maar wendt
u tot een bevoegde technicus.
• Houd de verpakkingsmaterialen (plastic zakjes, kartonnen doos, enz.) buiten het bereik
van kinderen omdat zij een mogelijke bron van gevaar vormen.
• Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het
uitdrukkelijk ontworpen is. Ieder ander gebruik is oneigenlijk, en dus gevaarlijk. De
fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade door oneigenlijk of onjuist gebruik.
• Gebruik geen haarsprays bij een ingeschakeld apparaat.
• Om gevaarlijke oververhitting te voorkomen, raden wij u aan de voedingskabel over de
gehele lengte uit te rollen.
• Let op - De metalen delen worden erg heet als u het apparaat lange tijd gebruikt. Wees
dus voorzichtig en laat deze delen eerst afkoelen voordat u ze aanraakt.
Belangrijk:
Dit apparaat voldoet aan de veiligheidsvoorschriften voor elektrische apparaten, aangezien
het is uitgerust met een veiligheidsthermostaat die het apparaat bij oververhitting
automatisch uitschakelt. Na een korte tijd zal het weer gaan functioneren. Controleer voor
elk gebruik of de in- en uitblaasroosters van het apparaat goed schoon zijn.
GEBRUIK
Stand van de schakelaar
0 = uit
1 = warme lucht / zachte luchtstroom
2 = hete lucht / sterke luchtstroom
= lauwwarme lucht
• Spanningsomzetter
Selecteer voor het gebruik de juiste spanning, 115V of 230V, in overeenstemming met de
netspanning. Gebruik een kleine schroevendraaier of een ander gelijksoortig voorwerp om
de spanningsomzetter op de handgreep van het apparaat in te stellen.
• Accessoires
1 Thermische borstel met intrekbare tandjes voor perfecte golven en krullen, Ø 30 mm
1 Thermische borstel met masserende borstels voor volume en glans, Ø 25 mm
• Aanbrengen/vervangen van een accessoire
Positioneer het accessoire zodanig op het apparaat dat de merktekens samenvallen ►◄,
draai de ring op het apparaat vervolgens linksom totdat de symbolen samenvallen (►●).
Om een accessoire te verwijderen of te vervangen moet de ring weer linksom tot in de
beginstand worden gedraaid ►◄. Nu kunt u het accessoire gemakkelijk verwijderen
ADVIEZEN VOOR HET GEBRUIK
1. Was en droog uw haar met een handdoek, voordat u het apparaat gebruikt.
2. Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact.
23

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
3. Droog uw haar met het apparaat zonder de accessoires, voordat u uw kapsel gaat stylen
met de borstels.
4. Net gewassen en gedroogd haar kunnen beter in model worden gebracht.
5. De eerste keren dat u het apparaat gebruikt is het raadzaam met kleine haarlokken te oefenen.
GEBRUIK VAN DE VERSCHILLENDE ACCESSOIRES
• Thermische borstel met intrekbare tandjes voor perfecte golven en krullen, Ø 30 mm
Dit product is ontwikkeld om snel krullen en golven te creëren. De metalen bekleding zorgt
ervoor dat het kapsel langer in model blijft zitten. Om uw haar met dit accessoire in model
te brengen, moet u wanneer het apparaat uitstaat, de borstel uit het metalen deel laten
komen door de ring op de top helemaal rechtsom te draaien. Draai vervolgens een haarlok
vanaf de punten tot aan de haarwortels om de borstel. Schakel het apparaat in en verwarm
het haar kort door de schakelaar op de stand 1 of 2 te zetten. Om ervoor te zorgen dat het
haar beter in model blijft zitten laat u de lokken enkele seconden afkoelen op de stand .
Om het haar weer los te maken hoeft u de lok niet uit te rollen: het is voldoende om de ring
aan het uiteinde van de borstel linksom te draaien, zodat de borstel weer in het metalen
gedeelte getrokken wordt. Trek de borstel nu uit de krul.
• Thermische borstel met masserende borstels voor volume en glans, Ø 25 mm
Dit apparaat is zeer geschikt voor het borstelen van het haar om het volume en glans te geven.
Bovendien masseert de opgerolde punt van de borstel de hoofdhuid tijdens het borstelen.
Let op: dit accessoire is niet geschikt om krullen te maken, omdat de lokken tijdens het
afrollen in de borstel kunnen blijven vastzitten.
TOURMALINE TECHNOLOGY
Toermalijn is een mineraal met bijzondere elektrische eigenschappen.
De VALERA-apparaten met “Tourmaline Ionic Technology” hebben een coating van
toermalijn, dat zich bij blootstelling aan hoge temperaturen elektrostatisch oplaadt en zo op
natuurlijke wijze ionen produceert.
Wat zijn dat, ionen?
Ionen zijn elektrisch geladen deeltjes die in de natuur aanwezig zijn. De negatief geladen
ionen helpen de lucht te zuiveren door de positieve ionen te neutraliseren, die er juist toe
bijdragen de kwaliteit van de lucht te verslechteren doordat ze een groot deel van de
verontreinigende deeltjes in de atmosfeer vasthouden.
Grote hoeveelheden negatief geladen ionen kunt u waarnemen na een onweersbui, aan
zee of in de bergen vlakbij watervallen en riviertjes, waar u een gevoel van welzijn krijgt
doordat u zich in zuiverdere, natuurlijkere, revitaliserende lucht bevindt.
Betere hydratatie van het haar
De negatief geladen ionen dragen bij aan een goede hydratatie van het haar.
Ze microniseren de waterdeeltjes op het gewassen haar, waardoor de haarschacht meer
vocht kan opnemen en de natuurlijke vochtbalans van het haar wordt hersteld.
Balsem-effect op het haar
Een betere hydratering draagt bij aan een betere verzorging van uw haar, heeft een
regenererend effect, maakt het haar zachter en makkelijker doorkambaar en geeft het meer
volume en glans.
Geen elektrostatische lading of “fly away”-effect
Door de negatief geladen ionen heeft u minder last van statisch haar en het “fly away”-effect
(haar dat recht overeind staat) en gaat het haar minder snel krullen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Haal de stekker altijd uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt!
U kunt uw apparaat met een vochtige doek schoonmaken, maar dompel het nooit onder
in water of in een andere vloeistof!
Bescherm uw apparaat tegen stof. Maak de in- en uitblaasroosters zo nodig voorzichtig
schoon met een borstel of een kwastje.
Verwijder ook de gebruikte accessoires en maak ze schoon.
24

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2004/108/EG, 2009/125/EG,
2006/95/EG en aan de verordening (EG) nr. 1275/2008.
GARANTIE
Valera biedt volgende garantievoorwaarden:
1 Van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze officiële distributeur in het
land van aankoop zijn vastgesteld. In Zwitserland en in de landen waar de Europese
richtlijn 44/99/CE van kracht is, geldt een garantieperiode van 24 maanden bij
huishoudelijk gebruik en van 12 maanden bij professioneel of soortgelijk gebruik. De
garantieperiode loopt vanaf de aankoopdatum van het apparaat. De aankoopdatum is de
datum die staat op dit volledig ingevulde en door de verkoper gestempelde garantiebewijs
of op de aankoopbon.
2.De garantie is enkel van toepassing na voorlegging van het certificaat of het bewijs van
aankoop.
3.De garantie dekt het verwijderen van bewezen materiaal- of fabricagefouten, tijdens de
garantieperiode. Dit kan gebeuren door reparatie of vervanging van het toestel. De
garantie is niet van toepassing in geval van schade door aansluiting op een netwerk dat
niet aan de officiële normen voldoet, noch in geval van niet naleven van de
gebruiksaanwijzing.
4.Elke andere schadeclaim van welke aard dan ook is uitgesloten, in het bijzonder
terugbetaling van schade veroorzaakt door externe factoren, buiten degenen die
uitdrukkelijk bepaald zijn door de van kracht zijnde wetgeving.
5.De garantie-service is gratis. Deze vertegenwoordigt geen enkele verlenging noch
vernieuwing van de garantie periode.
6.De garantie vervalt indien het toestel vervalst is of gerepareerd werd door een niet
erkende persoon.
In geval van defect, gelieve het toestel behoorlijk verpakt, samen met het garantiebewijs
(gedateerd en voorzien van de stempel van de verkoper) terug te sturen naar één van de
officiële Service Centra, of te bezorgen aan de winkel waar het toestel werd aangekocht.
Zij zullen het nodige doen om uw toestel onder garantie te laten herstellen.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huisafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product
op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u
het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met het
verwijderen van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Valera is een geregistreerd handelsmerk van Ligo Electric SA
25

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Portoguês
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Mod. 602.. Multistyler secador de cabelo com Tourmaline Technology
Leia atentamente as presentes instruções de utilização. Elas contêm valiosos conselhos
relativos à segurança e ao uso do aparelho. Conserve cuidadosamente estas instruções
de utilização.
Também disponível em www.valera.com
CONSELHOS DE SEGURANCA
•Importante: para garantir uma protecção
suplementar, è aconselhável instalar um interruptor
diferiencial com uma corrente de actuação não
superior a 30 mA na instalação eléctrica que
alimenta o aparelho. Para mais informações,
dirijase a um técnico especializado.
•Certifique-se de que o aparelho está devidamente
seco antes de o utilizar.
•ATENÇÃO: não utilize este aparelho junto a
banheiras, bancas ou outros recipientes que
contenham água.
•O presente aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir de 8 anos de idade e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou sem experiência e conhecimentos,
desde que estejam sob vigilância adequada, que
tenham sido instruídos acerca da utilização segura
do aparelho e que estejam conscientes dos perigos
associados.
•As crianças não devem brincar com o aparelho.
•As operações de limpeza e de manutenção não
devem ser efectuadas por crianças sem vigilância.
•Não utilize a sua unidade se esta não estiver a
funcionar correctamente. Não tente reparar esta
unidade eléctrica por si próprio, contactando antes
um técnico autorizado. Se o fio eléctrico estiver
danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o
seu agente de manutenção ou uma outra pessoa
igualmente qualificada de modo a evitar situações
perigosas.
•Quando o aparelho for usado na casa de banho,
desligue-o da ficha após a utilização, uma vez que
a proximidade de água representa um perigo
mesmo que o aparelho esteja desligado.
26

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
• Ligue o aparelho apenas a uma corrente alternada e certifique-se de que a tensão da rede
corresponde à indicada no aparelho.
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos.
• Não coloque o aparelho num local do qual ele possa cair na água ou em qualquer outro
líquido.
• Não tente recuperar um aparelho eléctrico que tenha caído na água: retire imediatamente
a ficha da tomada de corrente.
• Desligue o aparelho sempre que o pousar.
• Desligue sempre o aparelho após a sua utilização e retire a ficha da tomada de corrente.
Não retire a ficha da tomada de corrente puxando pelo fio.
• Não retire a ficha da tomada de corrente com as mãos molhadas.
• Manuseie o aparelho de modo a nunca obstruir as grelhas de entrada e de saída do ar.
O aparelho é dotado de um sistema de protecção contra o sobreaquecimento que o
desliga imediatamente em caso de temperatura excessiva. Nesse caso, coloque o
interruptor na posição 0 e deixe o aparelho arrefecer durante 5 minutos.
• Deixe sempre arrefecer o aparelho antes de o arrumar e nunca enrole o fio à volta do
mesmo. Verifique periodicamente se o fio está danificado.
• Não utilize o aparelho se ele apresentar uma anomalia, se tiver caído ou se o fio estiver
danificado. Não tente reparar o aparelho eléctrico por iniciativa própria. Contacte um
técnico autorizado.
• Os elementos que constituem a embalagem do aparelho (sacos de plástico, caixa de
cartão, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças, pois representam uma
potencial fonte de perigo.
• Este aparelho destina-se apenas ao uso para o qual foi expressamente concebido.
Qualquer outro uso deverá ser considerado impróprio e, por isso, perigoso. O fabricante
declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos resultantes de uma
utilização imprópria ou errónea.
• Não use lacas para o cabelo com o aparelho ligado.
• Para evitar um perigoso sobreaquecimento, é aconselhável desenrolar totalmente o cabo
de alimentação.
• Atenção - As partes metálicas aquecem excessivamente se utilizadas durante muito
tempo. Tenha, por isso, muito cuidado e deixe-as arrefecer antes de lhes tocar.
Importante
Este aparelho está conforme as disposições de segurança relativas aos aparelhos
eléctricos.
Este aparelho está munido de um termostato de segurança. Em caso de sobreaquecimento
ele pára automaticamente. Após um curto espaço de tempo ele recomeçará a
funcionar. No entanto, antes de uma nova utilização, verificar se as entradas e saídas
de ar do aparelho estão perfeitamente limpas.
MODO DE UTILIZAÇÃO
Posição do interruptor
0 = desligado
1 = ar quente / fluxo de ar ligeiro
2 = ar muito quente / fluxo de ar forte
= ar morno
• Comutador de tensão
Seleccione, antes da utilização, a tensão de 115V ou 230V correspondente à tensão da
rede. Para accionar o comutador de tensão situado sobre a pega do aparelho, utilize uma
pequena chave de parafusos ou um outro objecto semelhante.
• Acessórios
1 Escova térmica com pentes retrácteis para ondas e caracóis perfeitos, Ø 30 mm
1 Escova térmica com cerdas massajadoras para dar volume e brilho, Ø 2 5mm
• Aplicar/substituir um acessório
Encaixe o acessório no aparelho de modo a fazer coincidir as marcas de referência ►◄ e,
de seguida, rode o anel do aparelho no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até
fazer coincidir os símbolos (►●). Para retirar ou substituir o acessório, rode o anel no
sentido dos ponteiros do relógio até à posição de partida ►◄. Poderá, assim, desencaixar
facilmente o acessório.
27

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
CONSELHOS PARA A UTILIZAÇÃO
1. Antes de utilizar o aparelho, lave o cabelo e seque-o com uma toalha.
2. Introduza a ficha do aparelho na tomada de corrente.
3. Seque o cabelo utilizando o aparelho sem quaisquer acessórios, antes de lhe dar forma
com as escovas.
4. Cabelos acabados de lavar e de secar permitem obter melhores resultados.
5. Exercite-se previamente em pequenas áreas da cabeleira durante as primeiras vezes
que utilizar o aparelho.
EMPREGO DOS VÁRIOS ACESSÓRIOS
• Escova térmica com pentes retrácteis para ondas e caracóis perfeitos, Ø 30 mm
Concebida para criar de forma rápida caracóis e ondas volumosas. Além disso, o
revestimento metálico permite manter o penteado durante mais tempo. Para modelar o
cabelo com este acessório extraia, com o aparelho desligado, as cerdas do corpo metálico
rodando, totalmente e no sentido dos ponteiros do relógio, o anel situado por cima do
mesmo. De seguida, enrole uma madeixa de cabelo na escova, partindo das pontas até à
raiz. Ligue o aparelho e aqueça momentaneamente o cabelo colocando o interruptor na
posição 1 ou 2. Para obter um resultado mais duradouro, deixe arrefecer as madeixas
durante alguns segundos na posição . Para libertar o cabelo não é necessário
desenrolar a madeixa: basta rodar o anel situado na ponta da escova no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio para fazer com que as cerdas entrem novamente no corpo
metálico. Retire a escova do caracol.
• Escova térmica com cerdas massajadoras para dar volume e brilho, Ø 25 mm
É particularmente indicada para escovar os cabelos, dando-lhes volume e brilho. Além
disso, enquanto se penteiam os cabelos, a ponta arredondada das cerdas permite efectuar
um efeito de massagem da cútis.
Atenção: este acessório não é adequado para fazer caracóis dado que, durante a fase de
desenrolamento, os cabelos podem ficar presos nas cerdas.
TOURMALINE TECHNOLOGY
A turmalina é um mineral com propriedades eléctricas cúnicas. Os secadores de cabelo
VALERA com “Tecnologia Iónica. Turmalina” possuem superfícies internas revestidas a
turmalina. Quando esposta a altas temperaturas, fi cam carregados electroestaticamente,
produzindo iões de forma natural.
O que são os iões?
Os iões são partículas carregadas electricamente presentes na natureza. Os iões
carregados negativamente ajudam a purificar o ar, neutralizando os iões carregados
positivamente que, pelo contrário, contribuem para a sua deterioração, retendo na
atmosfera grande parte dos agentes poluidores.
Verifica-se uma grande abundância de iões com carga negativa após um temporal ou na
praia ou na montanha, junto a cascatas e cursos de água, onde ocorrem sensações de
bem-estar, dado o facto de se estar na presença de ar mais puro, natural, revitalizante.
Melhor hidratação do cabelo
Os iões com carga negativa ajudam a preservar a hidratação correcta do cabelo.
Com efeito, estes micronizam as partículas de água presentes no cabelo acabado de lavar,
permitindo a absorção de uma maior quantidade das mesmas no interior da haste capilar,
de modo a restaurar o equilíbrio de humidade natural do cabelo.
Efeito bálsamo no cabelo
Uma melhor hidratação favorece a suavização do seu cabelo, tem um efeito regenerador
e torna-o mais macio e fácil de pentear, deixando-o com mais volume e brilho.
Sem carga electrostática ou “fly away”
Os iões com carga negativa ajudam a reduzir a electricidade estática, o efeito “fly-away”
(cabelos em pé) e os cabelos crespos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar o aparelho, retire sempre a ficha da tomada de corrente!
Poderá limpar o seu aparelho com um pano húmido, mas nunca o mergulhe em água ou
em qualquer outro líquido!
28

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Proteja o aparelho contra o pó. Se necessário, limpe delicadamente com uma escova ou
um pincel as grelhas de entrada e de saída do ar.
Retire e limpe também os acessórios utilizados.
Este aparelho está em conformidade com as directivas europeias
2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE e o regulamento (CE) N.º 1275/2008.
GARANTIA
O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as seguintes condições:
1. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial no
país de aquisição. Na Suíça e nos países em que está em vigor a directiva europeia
44/99/CE, o período de garantia é de 24 meses para uma utilização doméstica e de 12
meses para uma utilização profissional ou análoga. O período de garantia começa a
partir da data de compra do aparelho. Como data de compra considera-se válida a
data resultante do presente certificado de garantia devidamente preenchido e assinado
pelo vendedor ou do documento de compra.
2. A garantia está subordinada à apresentação deste certificado o do documento de
compra.
3. A garantia inclui a eliminação de todos as anomalias surgidas durante o seu período
de validade resultantes de defeitos de fabricação ou de materiais. A eliminação de tais
defeitos comporta a reparação e, se necessário, a substituição do aparelho. A garantia
não cobre defeitos e danos causados pela ligação do aparelho numa à rede eléctrica
não conforme às normas, pela sua utilização imprópria e pela inobservância das
Normas de Utilização.
4. Exclui-se quaisquer outras reivindicações, principalmente de indemnizações de
eventuais danos externos ao aparelho, exceptuando-se a responsabilidade
expressamente definida nos termos da lei.
5. O serviço de garantia é gratuito e não constitui no seu prolongamento nem no início de
um novoperíodo.
6. A garantia decai em caso de reparação ou modificação não autorizada pelo fabricant.
Em caso de avaria, envie o aparelho bem embalado e com o certificado de garantia
regularmente datado e carimbado pelo revendedor a um Centro de Assistência autorizado
ou ao revendedor que o enviará ao importador que providenciará a reparação.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva
da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
VALERA é marca registrada da Ligo Electric S.A. - Suíça
29

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Norsk
BRUKSANVISNING
Mod. 602.. Multistyler hårtørker med Tourmaline Technology
Vennligst les denne bruksanvisningen nøye. Her finner du viktig informasjon om sikker
bruk av apparatet. Ta godt vare på denne bruksanvisningen.
Også tilgjengelig på www.valera.com
ADVARSER OM SIKKERHET
•Viktig: for å oppnå en enda bedre sikkerhet anbefales
det at man på det elektriske anlegget installerer en
differensialbryter som aktiveres ved en strømstyrke på
30 mA. For ytterligere informasjon, henvend deg til
forhandleren eller en autorisert elektriker.
•Forsikre deg om at apparatet er helt tørt før du bruker det
•ADVARSEL: ikke bruk dette apparatet i nærheten
av badekar, vaskeservanter eller beholdere som
inneholder vann.
•Dette apparatet kan anvendes av barn fra 8 år og
oppover og av personer med reduserte fysiske,
sensoriske og mentale kapasiteter, eller som mangler
erfaring og kjennskap, hvis de overvåkes eller læres
opp til å bruke apparatet på en sikker måte og forstår
hvilke farer man kan utsettes for.
•Pass på at barn ikke leker med apparatet.
•Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten
tilsyn.
•Ikke bruk det dersom det er en feil på apparatet.
Forsøk aldri å reparere apparatet selv, men henvend
deg til en autorisert elektriker. Dersom strømledningen
er skadet, må den skiftes ut av produsenten eller
serviceavdelingen, eller av en person med tilsvarende
kompetanse, slik at man unngår eventuell risiko.
•Når apparatet brukes på badet, må det kobles fra
strømnettet etter bruk, da nærheten av vann
representerer en fare også når apparatet er slått av.
• Apparatet må kun tilkobles et strømnett med vekselstrøm. Pass på at nettspenningen svarer
til den som er oppgitt på apparatet.
• Dypp aldri apparatet i vann eller i andre væsker.
• Legg aldri fra deg apparatet på et sted hvor det kan falle ned i vann eller annen væske.
• Ikke prøv å ta opp et elektrisk apparat som har falt i vannet: ta øyeblikkelig støpselet ut av
stikkontakten.
• Slå alltid av apparatet når du legger det fra deg.
• Når du er ferdig med å bruke apparatet, skal du slå av apparatet og trekke støpslet ut av
stikkontakten. Trekk aldri i ledningen når du skal ta støpslet ut av stikkontakten.
• Trekk aldri støpslet ut av stikkontakten mens du er våt på hendene.
• Ved bruk av hårtørkeren må du passe på at risten på luftinntaket og -uttaket aldri dekkes til.
Apparatet er utstyrt med en overopphetingssikring som sørger for at apparatet slår seg av
umiddelbart ved for høy temperatur. I slike tilfeller skal bryteren skrus på 0 og la deretter
apparatet avkjøle seg i 5 minutter.
30

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
• La alltid apparatet avkjøle seg før du legger det bort og surr aldri ledningen rundt det.
Kontroller regelmessig at ledningen er i god stand.
• Bruk ikke apparatet hvis det er noe feil på det, dersom det er falt ned eller om ledningen er
skadet. Forsøk aldri å reparere apparatet selv, men henvend deg til en godkjent tekniker.
• Emballasjen (plastposer, pappesken osv.) kan utgjøre en fare for barn og må oppbevares på
et trygt sted.
• Dette apparatet må kun benyttes til det det er uttrykkelig laget for. All annen bruk må regnes
som uegnet bruk, og medfører derfor fare. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for
eventuelle skader som skyldes uhensiktsmessig eller feil bruk.
• Bruk aldri hårspray når apparatet er i funksjon.
• For å hindre farlig overoppvarming bør alltid ledningen trekkes helt ut.
• Advarsel – Delene av metall blir varme når apparatet har vært i bruk over lengre tid. Pass
derfor på at disse delene har blitt avkjølt før du berører dem.
Viktig:
Dette apparatet er i overensstemmelse med sikkerhetsnormene for elektriske apparater
og er utstyrt med en sikkerhetstermostat som automatisk stanser apparatet ved
overoppheting. Etter en liten stund kan apparatet brukes igjen. Før apparatet brukes, må
du alltid kontrollere at risten på luftinntaket og -uttaket på apparatet er helt ren.
BRUKSANVISNING
Bryterinnstillinger
0 = av
1 = varmluft / svak luftstrøm
2 = veldig varm luft / kraftig luftstrøm
= lunken luft
• Endre styrke på føneren
Før bruk, velg spenning 110-120 V eller 220-240 V, avhengig av nettspenningen. For å endre
spenningsstyrken som er plassert på håndtaket på apparatet, bruk en liten skrutrekker eller
lignende.
• Tilbehør
1 varmebørste med integrert (nedfellbar) kam for perfekte bølger og krøller, Ø 30 mm
1 varmebørste med massasjefunksjon for volum og glans, Ø 25 mm
• Sette på/bytte ut tilbehør
Fest tilbehøret på apparatet slik at referansepunktene ►◄ stemmer, og vri deretter
reguleringsringen på apparatet mot klokken helt til symbolene (►●) passer sammen. For å ta
av eller bytte ut tilbehøret, vri ringen med klokken helt til utgangsposisjonen ►◄. Det er nå lett
å ta av tilbehøret.
RÅD FOR BRUK
1. Før du bruker apparatet må du vaske håret og tørke det med et håndkle.
2. Sett støpselet i stikkontakten.
3. Tørk håret ved å bruke apparatet uten tilbehør før du begynner å forme det med børstene.
4. Det er lettest å style hår som er nyvasket og tørket.
5. De første gangene du tar i bruk apparatet, anbefaler vi å øve seg på små områder i håret.
BRUK AV TILBEHØRET
• Varmebørste med integrert (nedfellbar) kam for perfekte bølger og krøller, Ø 30 mm
Den er designet for å lage krøller og bølger med volum på en rask måte.
I tillegg gjør metalloverflaten på apparatet at frisyren holder lengre. For å forme håret med
denne børsten, slå av apparatet og ta ut de små børstene fra metalldelen ved å vri ringen øverst
med klokken helt til den stanser. Rull deretter en hårlokk rundt børsten fra tuppene til hårfestet.
Slå på apparatet og tørk håret litt med bryteren på 1 eller 2. For ekstra hold kan du tørke krøllene
på innstillingen .
Det er ikke nødvendig å rulle ut krøllene for å løsne dem, det holder å vri ringen på børsten mot
klokken for å trekke børstene tilbake i metalldelen på apparatet. Nå kan du dra børsten ut av
krøllene.
• Varmebørste med massasjefunksjon for volum og glans, Ø 25 mm
Den er spesielt egnet til å børste håret og gir volum og glans. De avrundede endene på busten
utfører dessuten en massasje av hodebunnen under børstingen.
Forsiktig: Dette tilleggsutstyret er ikke egnet til å lage krøller, da hårlokkene kan bli sittende fast
i børsten når krøllene vikles av.
TOURMALINE TECHNOLOGY
Turmalin er et mineral med spesielle elektriske karakteristikker.
31

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
VALERA apparatene med “Tourmaline Ionic Technology” har overflater bekledd med turmalin
som ved høye temperaturer lades elektrostatisk og produserer ioner på en naturlig måte.
Hva er ioner?
I
oner er elektrisk ladede partikler som finnes i naturen. Negativt ladede ioner hjelper til med å
rense luften og nøytralisere de positive ionene som, tvert i mot bidrar til å forverre luften, ved
at en stor del av de forurensende stoffene bindes til atmosfæren.
Man kan registrere en stor mengde negativt ladede ioner etter en tordenbyge eller ved havet
eller på fjellet i nærheten av fosser eller vassdrag. Her vil man føle seg vel, fordi luften er
renere, naturligere og oppfriskende.
Bedre bevaring av fuktigheten i håret
Negativt ladede ioner bidrar til å opprettholde hårets naturlige fuktighet.
De mikroniserer nemlig vannpartiklene på nyvasket hår og gjør at hårstrået absorberer en
større fuktighetsmengde, slik at den naturlige fuktighetsbalansen i håret gjenopprettes.
Balsamvirkning på håret
Bedre fuktighetsbevaring i håret, virker gjenopplivende på håret og gjør det mykere og enklere
å gre, med større volum og glans.
Ingen elektrostatisk utladning eller “fly away”
Negativt ladede ioner hjelper til med å redusere statisk elektrisitet og “fly away”-effekt på håret
(hår som reiser seg) og krusing.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Før apparatet rengjøres, må alltid støpslet trekkes ut av stikkontakten!
Du kan rengjøre apparatet ditt med en fuktig klut, men dypp det aldri ned i vann eller i en annen
væske!
Beskytt apparatet mot støv. Om nødvendig, kan du forsiktig rengjøre risten på luftinntaket og
–uttaket med en børste eller en pensel.
Ta av og rengjør også tilbehøret som har blitt tatt i bruk.
Dette apparatet er i overensstemmelse med de europeiske direktivene
2004/108/EU, 2009/125/EU, 2006/95/EU og (EU) forskriften nr. 1275/2008.
GARANTI
VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende vilkår:
1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle leverandør i det enkelte land. I de
land hvor EU-direktivet 44/99/CE gjelder, er garantiperioden på 24 måneder ved privat bruk
og 12 måneder ved profesjonell eller tilsvarende bruk. Garantiperioden gjelder fra den dato
da apparatet ble anskaffet. Innkjøpsdatoen bevitnes enten av foreliggende garantibevis utfylt
i alle sine deler og stemplet av forhandleren eller av kvitteringen.
2. Garantien gjelder kun ved fremleggelse av dette garantibeviset eller kvittering.
3. Garantien dekker utbedring av alle de feil som oppstår under garantiperioden og som klart
skyldes material- eller produksjonsfeil. Utbedring av apparatets feil kan skje enten ved
reparasjon eller ved utskifting av produktet. Garantien dekker ikke feil eller skader som
skyldes tilkobling til ikke-forskriftsmessig elektrisk anlegg, gal bruk av produktet og
manglende overholdelse av Bruksveiledningen.
4. Alle andre typer krav utelukkes, spesielt krav om skadeserstatning som gjelder forhold
utenfor apparatet, bortsett fra ved eventuelt ansvar som uttrykkelig er fastsatt av gjeldende
lover.
5. Garantitjenesten utføres uten omkostninger for kunden. Den medfører ikke noen forlengelse
eller start på en ny garantiperiode.
6. Garantien forfaller dersom apparatet blir tuklet med eller reparert av uautoriserte personer.
Ved feil returneres apparatet godt innpakket og med garantibevis med dato og stempel fra
selgeren til et av våre autoriserte serviceverksteder eller til selgeren, som sørger for å levere
det til den offisielle importøren for garantireparasjon.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles
som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og
elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge
de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere
informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen,
renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
VALERA on Ligo Electric S.A:n (Sveitsi) rekisteröity tavaramerkki.
32

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Svenska
BRUKSANVISNING
Modell 602.. Multistyler hårtork med turmalinteknologi
Läs denna bruksanvisning noggrant. Här finns praktiska råd om säkerhet och användning
av apparaten. Spar bruksanvisningen.
Finns även på www.valera.com
SAKERHETSANVISNINGAR
•Viktigt: för att garantera extra skydd rekommenderar
vi att en differentialströmbrytare som utlöser vid
högst 30 mA installeras i det elektriska systemet
som apparaten kopplas till. Kontakta en elinstallatör
för mer information.
•Kontrollera att apparaten är helt torr innan du
använder den.
•OBSERVERA: använd inte denna apparat i
närheten av badkar, handfat eller andra
vattenfyllda kar.
•Denna apparat kan användas av barn från 8 års
ålder, och av personer med reducerad fysisk,
känslomässig eller mental kapacitet, om dessa är
under översyn, eller om de blivit grundligt
instruerade om hur apparaten används och kan
använda den säkert och förstår de faror som kan
uppstå.
•Barn får ej leka med apparaten.
•Ingrepp av rengöring eller underhåll får ej utföras av
barn utan uppsyn
.
•Använd inte apparaten om det är något fel på den.
Försök aldrig reparera denna elektriska apparat på
egen hand, utan vänd dig till en auktoriserad
fackman. Om elsladden skadas måste den bytas av
tillverkaren eller av en auktoriserad tekniker, eller av
tekniker med liknande kvalificering, för att undvika
risk för skada.
•Då apparaten används i ett badrum måste
stickproppen alltid dras ut ur eluttaget efter
användningen. Närheten till vatten utgör en fara
även när apparaten är avstängd om den är kopplad
till elnätet.
• Apparaten får endast anslutas till växelström. Kontrollera att nätspänningen
överensstämmer med spänningen som anges på apparaten.
• Doppa aldrig apparaten i vatten eller andra vätskor.
33

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
• Lägg aldrig apparaten på en plats där det finns risk att den faller ned i vatten eller andra
vätskor.
• Ta aldrig upp en elektrisk apparat som fallit ned i vatten. Dra i stället omedelbart ut
stickproppen ur eluttaget.
• Stäng alltid av apparaten innan du lägger ner den någonstans.
• Stäng alltid av apparaten och dra ut stickproppen ur eluttaget efter användningen. Dra
aldrig i elsladden för att dra ut stickproppen ur eluttaget.
• Dra aldrig ut stickproppen ur eluttaget med våta händer.
• Se till att gallren över luftintagen aldrig blir igensatta under användningen. Apparaten är
utrustad med ett överhettningsskydd som omedelbart får apparaten att stängas av när
temperaturen blir för hög. Om detta händer ställer du strömbrytaren i läge 0 och låter
apparaten svalna i 5 minuter.
• Låt alltid apparaten svalna innan du lägger undan den och linda aldrig elsladden runt
apparaten. Kontrollera regelbundet att sladden inte är skadad.
• Använd inte apparaten om det är något fel på den, om den har fallit eller om elsladden
är skadad. Försök aldrig reparera denna elektriska apparat på egen hand, utan vänd dig
till en auktoriserad fackman.
• Beståndsdelarna som apparatens emballage består av (plastpåsar, kartong, osv.) får inte
lämnas inom räckhåll för barn. De kan vara farliga.
• Denna apparat får endast användas för det bruk för vilket den uttryckligen är avsedd. Alla
annan användning är att betrakta som olämplig och sålunda farlig. Tillverkaren ansvarar
inte för eventuella skador som orsakas av olämplig eller felaktig användning.
• Använd inte hårspray när apparaten är i funktion.
• Rulla ut hela elsladden för att undvika att den överhettas.
• Observera! Delarna i metall blir heta när apparaten används under längre tid. Var försiktig
och låt dessa delar svalna innan du vidrör dem.
Viktigt:
Denna apparat uppfyller säkerhetskraven för elektriska apparater eftersom den är
försedd med en säkerhetstermostat som automatiskt stoppar apparaten om den
överhettas. Efter en liten stund börjar apparaten fungera igen. Kontrollera att gallren
över luftintaget och luftutsläppet är helt rena före varje användning
ANVÄNDNING
Strömbrytarens lägen
0 = avstängd
1 = varm luft / svagt luftflöde
2 = mycket varm luft / starkt luftflöde
= ljummen luft
• Spänningsomkopplare
Innan du använder apparaten måste du ställa in rätt spänning, 115V eller 230V,
motsvarande nätspänningen. Använd en liten skruvmejsel eller dylikt för att välja spänning
med spänningsomkopplaren som sitter på apparatens handtag.
• Tillbehör
1 Termisk borste med infällbara kammar för perfekta vågor och lockar, Ø 30 mm
1 Termisk borste med masserande borst för volym och glans, Ø 25 mm
• Applicera eller byta ut ett tillbehör
Sätt fast tillbehöret på apparaten så att markeringarna svarar mot varandra. Vrid sedan
apparatens låsring motsols tills symbolerna (►●) hamnar mitt för varandra. När ett tillbehör
ska tas bort eller bytas måste ringen först vridas medsols till ursprungsläget ►◄. Sedan går
det lätt att ta loss tillbehöret.
RÅD FÖR ANVÄNDNINGEN
1. Tvätta håret och handdukstorka det innan du använder apparaten.
2. Sätt in apparatens stickpropp i eluttaget.
3. Torka håret med apparaten utan tillbehör innan du stylar det med borstarna.
34

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
4. Nytvättat och nytorkat hår är lättare att styla.
5. Första gångerna du använder apparaten är det bra om du övar dig på en litet hårparti.
ANVÄNDNING AV DE OLIKA TILLBEHÖREN
• Termisk borste med infällbara kammar för perfekta vågor och lockar, Ø 30 mm
Framtagen för att snabbt göra håret lockigt och vågigt samtidigt som det får volym.
Metallbeklädnaden gör dessutom att frisyren blir hållbarare. När du ska styla håret med
detta tillbehör ska apparaten vara avstängd till att börja med. Vrid ringen som sitter högst
upp på tillbehöret medsols så långt det går, så att borsten kommer ut ur metallstommen.
Linda sedan en hårslinga runt borsten, från hårtopparna och in till hårrötterna. Sätt på
apparaten och värm håret ett litet tag med strömbrytaren i läge 1 eller 2. Om du vill få en
hållbarare frisyr låter du slingorna svalna någon sekund med apparaten i läge .
Du behöver inte linda upp hårslingan för att lossa håret från borsten. Det räcker att du vrider
på ringen som sitter längst ut på hårborsten för att borsten ska dras tillbaka in i
metallstommen. Sedan drar du ut borsten ur locken.
• Termisk borste med masserande borst för volym och glans, Ø 25 mm
Den är speciellt framtagen för att ge håret volym och glans vid borstning. Dessutom får
hårbottnen massage under borstningen av de rundade topparna på borstens strån.
Varning: detta tillbehör är inte gjort för att skapa lockar, eftersom eventuella lockar kan
fastna i borsten under avrullningsfasen.
TURMALINTEKNOLOGI
Turmalin är ett mineralämne med speciella elektriska egenskaper.
VALERA hårtorkar med “Tourmaline Ionic Technology” har ytor som är klädda med
turmalin. När dessa turmalinklädda ytor utsätts för höga temperaturer får de en
elektrostatisk laddning som alstrar joner på naturligt sätt.
Vad är joner?
Joner är elektriskt laddade partiklar som finns i naturen. Joner med negativ laddning hjälper
till att rena luften genom att de neutraliserar positivt laddade joner som har motsatt effekt
och håller kvar en stor del av de förorenande ämnena som finns i luften.
Man kan känna av att det finns stora mängder negativt laddade joner efter åskväder, vid
havet eller uppe i bergen där det finns vattenfall och vattendrag, genom att man får en
känsla av välbefinnande tack vare att luften är renare, naturligare och mer uppfriskande.
Bättre fukthållning i håret
Joner med negativ laddning hjälper dig att få rätt fuktighet i håret.
Jonerna finfördelar vattenpartiklarna som finns i det nytvättade håret så att hårstråna kan
suga upp större mängder vatten, vilket bidrar till att hårets naturliga fuktbalans återställs.
Balsameffekt på håret
När mer fukt kommer in i ditt hår mår det bättre. Fukten har också en regenererande effekt
och gör håret mjukare och mer lättkammat, det får mer volym och blir glansigare.
Ingen statisk elektricitet och inget flygigt hår
Joner med negativ laddning bidrar till att hårets statiska elektricitet, flygighet och krusighet
minskar.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget innan du rengör apparaten!
Apparaten får rengöras med en fuktig trasa, men den får aldrig doppas i vatten eller andra
vätskor!
Skydda apparaten mot damm. Rengör försiktigt gallren över luftintaget och luftutsläppet
med en borste eller en pensel om det är nödvändigt.
Ta även loss de använda tillbehören och rengör dem.
Denna apparat uppfyller kraven i europadirektiv 2004/108/CE, 2009/125/E,
2006/95/CE och standard (CE) 1275/2008.
35

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
GARANTI
Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för den apparat du har köpt:
1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella distributör i inköpslandet som
gäller. I Schweiz och i länder där europadirektiv 44/99/EG gäller är garantiperioden 24
månader när apparaten används för hushållsbruk och 12 månader när den används för
yrkesbruk och liknande. Garantiperioden löper från datum för inköp av apparaten. Som
inköpsdatum gäller datumet som resulterar av köpehandlingen eller av detta garantibevis
som ska vara ifyllt och stämplat av säljaren.
2. För att garantin ska vara giltig måste detta garantibevis eller köpehandlingen visas upp.
3. Garantin täcker åtgärdande av alla defekter som uppstår under garantiperioden och som
beror på påvisade material- eller tillverkningsdefekter. Åtgärdandet av defekterna på
produkten kan ske genom reparation eller byte av själva produkten. Garantin täcker inte
defekter eller skador som orsakats av anslutning till elektriska nät som inte uppfyller
kraven i gällande bestämmelser, som orsakats olämplig användning av produkten eller
av att bruksanvisningarna inte har följts.
4. Alla andra krav utesluts från garantin, särskilt skadeståndskrav för eventuella skador
utöver skadorna som kan uppstå på själva apparaten. Undantag görs dock för ansvar
som eventuellt uttryckligen fastställs i gällande lag.
5. Garantiservicen utförs kostnadsfritt, men den ger inte rätt till förlängning eller förnyelse
av garantiperioden.
6. Garantin upphör att gälla om ändringar görs på apparaten eller om reparationer görs av
icke auktoriserade personer.
Om fel uppstår ska apparaten återsändas väl emballerad tillsammans med ett daterat
garantibevis som ska vara stämplat av återförsäljaren. Apparaten ska sändas till något av
våra auktoriserade Servicecenter eller till återförsäljaren, som i sin tur sedan sörjer för att
apparaten skickas vidare till den officiella importören för garantireparation.
Symbolen , på produkten eller emballaget anger, att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrag du till
att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter, som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
VALERA är ett registrerat Ligo Electric S.A. varumärke - Schweiz
36

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Suomi
KÄYTTÖOHJEET
MALLI 602.. Turmaliiniteknologiaan perustuva Multistyler-hiustenkuivaaja
Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet, sillä ne sisältävät tärkeitä laitteen turvalliseen käyttöön
liittyviä ohjeita. Säilytä käyttöohjeet tallessa.
Saatavana myös osoitteesta www.valera.com
TURVALLISUUSOHJEET
•Tarkeaa: lisäsuojauksen varmistamiseksi sähkö-
järjestelmään on suositeltavaa asentaa erotuskytkin,
jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA.
Kysy lisätietoja asiantuntevalta sähköasentajalta.
•Tarkista ennen käyttöä, että laite on täysin kuiva.
•HUOMIO: älä käytä tätä laitetta kylpyammeen,
pesualtaan tai muun vettä sisältävän astian
lähellä.
•Laitteen käyttö on sallittu yli 8-vuotiaille lapsille ja
fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteisille
henkilöille tai henkilöille, joilla ei ole kokemusta
laitteen käytöstä, vain siinä tapauksessa, että
käyttöä valvotaan riittävästi tai heille on neuvottu
käyttämään laitetta turvallisella tavalla ja he ovat
tietoisia käyttöön liittyvistä vaaroista.
•Älä anna lasten leikkiä laitteella.
•Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
•Älä käytä laitetta, jos siinä on jokin vika. Älä yritä
korjata sähkölaitetta omatoimisesti, vaan käänny
aina ammattitaitoisen sähköasentajan puoleen. Jos
laitteen virtajohto vaurioituu, vaarojen välttämiseksi
johdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuutettu
huoltoliike tai joku muu ammattitaitoinen
sähköasentaja.
•Jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa, irrota
pistokepistorasiasta käytön jälkeen, sillä vesi
aiheuttaavaaran myös silloin, kun laitteesta on
kytketty virtapois päältä.
37

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
• Laitteen käyttö muuhun kuin hiusten käsittelyyn voi olla vaarallista. Laitteen valmistaja ei
ole vastuussa vääränlaisesta käytöstä johtuvista vaurioista tai vammoista.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan vaihtovirtajännitteeseen. Tarkista, että verkkovirran jännite
vastaa laitteeseen merkittyä jännitearvoa.
• Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
• Älä aseta laitetta sellaiseen paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä yritä poimia ylös veteen pudonnutta sähkölaitetta: irrota pistoke heti pistorasiasta.
• Kytke virta pois, kun laitat laitteen pöydälle tai muulle alustalle.
• Kytke virta pois laitteesta aina käytön jälkeen ja irrota pistoke pistorasiasta. Älä irrota
pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä.
• Älä irrota pistoketta pistorasiasta märin käsin.
• Käytä laitetta siten, että ilman tulo- ja poistoaukon ritilät eivät ole koskaan tukossa.
Laitteessa on ylikuumenemissuojaus, joka kytkee virran pois, jos lämpötila nousee liian
korkeaksi. Käännä kytkin tässä tapauksessa asentoon 0 ja anna laitteen jäähtyä viiden
minuutin ajan.
• Anna laitteen aina jäähtyä ennen kuin laitat sen säilytyspaikkaan. Älä kierrä virtajohtoa
laitteen ympärille. Tarkista säännöllisesti, ettei virtajohto ole vaurioitunut.
• Älä käytä laitetta, jos siinä on joku toimintahäiriö, jos laite on pudonnut, tai jos johto on
vaurioitunut. Älä yritä korjata sähkölaitetta omatoimisesti, vaan käänny aina
ammattitaitoisen sähköasentajan puoleen.
• Älä jätä laitteen pakkausmateriaaleja (muovipussit, pahvilaatikko jne.) lasten ulottuville,
sillä ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita.
• Laitetta saa käyttää vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Kaikki muut käyttötavat
katsotaan asiattomaksi käytöksi, ja ne voivat olla vaarallisia. Valmistaja ei vastaa
mahdollisista vahingoista, jotka ovat aiheutuneet asiattomasta tai virheellisestä käytöstä.
• Älä suihkuta hiuksiin suihkeita laitteen käytön aikana.
• Vaarallisen ylikuumenemisen välttämiseksi virtajohto on suositeltavaa kelata auki
kokonaan.
• Huomio - Metalliosat kuumenevat, jos laitetta käytetään pitkän aikaa. Anna kuumien
osien jäähtyä ennen kuin kosket niihin.
Tärkeää:
Laitteessa on sähkölaitteiden turvallisuusmääräysten mukainen turvatermostaatti, joka
kytkee virran pois laitteesta automaattisesti ylikuumenemistilanteessa. Laite kytkeytyy
uudelleen toimintaan vähän ajan kuluttua. Tarkista aina ennen käyttöä, että laitteen
ilman tulo- ja poistoaukot ovat täysin puhtaat.
KÄYTTÖ
Kytkimen asento
0 = virta pois päältä
1 = lämpimän ilman puhallus / kevyt ilmavirtaus
2 = kuuman ilman puhallus / voimakas ilmavirtaus
= viileän ilman puhallus
• Jännitteenmuunnin
Valitse verkkovirtaan sopiva jännite (115 V tai 230 V) ennen laitteen käyttöä.
Jännitteenmuuntimen vipu on laitteen kahvassa. Vaihda jännite pienen ruuvimeisselin tai
muun vastaavan avulla.
• Lisävarusteet
1 Lämpöharja, jossa on taipuisat piikit, täydellisten laineiden ja kiharoiden luomiseen, Ø 30 mm
1 Lämpöharja hierovilla harjaksilla antaa volyymiä ja kiiltoa, Ø 25 mm
• Lisävarusteen kiinnittäminen/vaihtaminen
Kiinnitä lisävaruste peruslaitteeseen siten, ►◄ että kohdistusmerkit tulevat samaan kohtaan
ja kierrä sen jälkeen laitteen säätönuppia vastapäivään, kunnes symbolit (►●)ovat
kohdakkain. Lisävaruste irrotetaan kiertämällä säätönuppia myötäpäivään alkuperäiseen
asentoon ►◄. Nyt lisävaruste on helppo irrottaa.
SUOSITELTAVAT KÄYTTÖTAVAT
1. Pese ja kuivaa hiukset pyyhekuiviksi ennen laitteen käyttöä.
2. Kiinnitä laitteen pistoke pistorasiaan.
3. Kuivaa hiukset hiustenkuivaajalla ilman mitään lisävarusteita ennen kuin muotoilet
kampauksen harjojen avulla.
38

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
4. Muotoilutulos on parempi, kun hiukset ovat vastapestyt ja kuivatut.
5. Kun käytät laitetta ensimmäisiä kertoja, kokeile sitä aluksi vain osaan hiuksista.
LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÖ
• Lämpöharja, jossa on taipuisat piikit, täydellisten laineiden ja kiharoiden luomiseen,
Ø 30 m
Suunniteltu erityisesti kiharoiden ja runsaiden laineiden nopeaan muotoiluun.
Lisäyksenä, metallien pinnoite joka takaa pitkän keston hiustyylille. Muotoilu käyttäen tätä
varustetta - Saadaksesi piikit ulos, käännä nuppi harjasosan päässä myötäpäivään. Tämän
jälkeen kierrä hiukset harjasosan ympärille, aloittaen latvasta ja kiertämällä kohti tyveä.
Kytke laite päälle ja lämmitä hiukset hetken, aseta kytkin asentoon 1 tai 2. Saavuttaaksesi
paremman tuloksen: anna kiharan viilentyä muutaman sekunnin. Vapauttaaksesi kiharan
sinun ei tarvitse kiertää kiharaa auki, vaan yksinkertaisesti käännä nuppia vastapäivään
niin että piikit menevät sisälle ja vedä harja ulos kiharasta.
• Lämpöharja hierovilla harjaksilla antaa volyymiä ja kiiltoa, Ø 25 mm
Tarkoitettu hiusten harjaamiseen runsauden ja kiillon lisäämiseksi. Lisäksi harjasten rullattu
kärki hieroo päänahkaa harjaamisen aikana.
Huomio: tämä lisävaruste ei sovellu kiharoiden tekemiseen, sillä hiussuortuvat voivat
tarttua harjaksiin aukirullauksen aikana.
TURMALIINITEKNOLOGIAAN
Turmaliini on mineraali, jolla on sähköisiä erikoisominaisuuksia.
Turmaliini- ja ioniteknologiaan perustuvissa VALERA-laitteissa on turmaliinipinnoitus, joka
varautuu sähköstaattisesti korkeassa lämpötilassa kehittäen ioneja luonnollisella
menetelmällä.
Mikä on ioni?
Ioni on elektronisesti ladattu, luonnosta löytyvä hiukkanen. Negatiiviset ionit puhdistavat
ilman neutralisoimalla positiiviset ionit, jotka sitovat itseensä ilman saasteita.
Runsas tuotto negatiivisia ioneja on ilmassa ukonilman jälkeen, rannikolla, vuoristolla tai
lähellä vesiputousta.
Hoitava vaikutus hiuksiin
Korkeamalla hydraatiolla on hoitava vaikutus hiuksiin, regeneroiva vaikutus joka helpottaa
hiuksien harjaamista ja antaa paremman volyymin ja kiillon hiuksille.
Ei staattista sähköä
Negatiiviset ionit vähentävät hiusten staattisen sähköisyyden.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista!
Laitteen puhdistuksessa voi käyttää kosteaa liinaa. Älä koskaan upota laitetta veteen tai
muuhun nesteeseen!
Suojaa laite pölyltä. Puhdista ilman tulo- ja poistoaukot tarvittaessa varovasti harjalla tai
kammalla.
Irrota ja puhdista myös muotoilussa käyttämäsi lisävarusteet.
Tämä laite vastaa Euroopan direktiivejä 2004/108/EY, 2009/125/EY, 2006/95/EY
sekä CE-määräystä nro 1275/2008.
39

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
TAKUU
VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti:
1.Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä
sekä maissa, joissa noudatetaan Euroopan yhteisön direktiiviä 44/99/EY, takuuaika on 24
kuukautta kotikäytössä ja 12 kuukautta ammattikäytössä tai vastaavassa. Takuuaika
alkaa laitteen ostopäivästä. Ostopäiväksi katsotaan päivämäärä, jonka myyjä on
merkinnyt oheiseen asianmukaisesti täytettyyn ja leimalla varustettuun
takuutodistukseen, tai ostokuitin päivämäärä.
2.Takuu on voimassa vain oheista takuutodistusta tai ostokuittia vastaan.
3.Takuu kattaa kaikkien sellaisten takuuaikana esiintyvien vikojen poistamisen, jotka ovat
aiheutuneet valmistusmateriaaleissa tai valmistuksessa todetuista vioista. Laitteen vikojen
poistaminen voi tapahtua korjaamalla tai vaihtamalla tuote uuteen. Takuu ei kata vikoja,
jotka ovat aiheutuneet laitteen kytkemisestä muuhun kuin standardinmukaiseen
sähköverkkoon, tuotteen virheellisestä käytöstä ja puutteellisesta käyttöohjeiden
noudattamisesta.
4.Kaikki muut vahingonkorvausvaatimukset suljetaan pois, erityisesti laitteeseen
liittymättömien mahdollisten vahinkojen korvaaminen, lukuunottamatta voimassaolevien
lakien nimenomaisesti määräämää.
5.Takuupalvelusta ei peritä korvausta. Takuupalvelun käyttö ei pidennä eikä aloita alusta
takuuaikaa.
6.Takuu raukeaa, jos laitetta käsitellään omavaltaisesti tai korjataan valtuuttamattomien
henkilöiden toimesta.
Jos laitteessa esiintyy joku vika, palauta se hyvin pakattuna yhdessä myyjän päiväämän ja
leimaaman takuutodistuksen kanssa johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseemme tai
jälleenmyyjälle, joka toimittaa sen viralliselle maahantuojalle takuukorjausta varten.
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tuotetta ei
saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sensijaan luovutettava sopivaan sähkö ja
elektroniikkaalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen varmistamisella, autetaan estämään sen mahdolliset
ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa
tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän
tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasiota hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä josta
tuote on ostettu.
VALERA on Ligo Electric S.A:n (Sveitsi) rekisteröity tavaramerkki.
40