Thrustmaster Ferrari Challenge PC-PS3: Pour : PlayStation®3 / PC Manuel de l'utilisateur

Pour : PlayStation®3 / PC Manuel de l'utilisateur : Thrustmaster Ferrari Challenge PC-PS3

1/10

Pour : PlayStation®3 / PC

Manuel de l'utilisateur

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1 D-Pad

2 2 leviers de vitesses Up & Down

3 Boutons d’action

4 Bouton PS pour PS3

5 LED

6 Boutons SE et ST

(Select et Start / Programmation)

7 Connecteur USB (pour PC et PS3)

8 Connecteur femelle du volant

9 Interrupteur PC ou PS3

10 Connecteur mâle RJ45 du pédalier

11 Système de fixation à la table

2/10

INSTALLATION DU VOLANT

Fixer le volant (11)

1. Placez le volant au bord d’une table ou autre surface plane.

2. Introduisez l’extrémité la plus courte de la tige filetée dans l’orifice à la base du volant.

3. Faites glisser la pièce en forme de V dans la tige filetée de façon à ce que les

mâchoires du V fassent étau avec la table.

4. Placez la vis de serrage dans la tige filetée, puis vissez l’ensemble jusqu’à ce que le

volant soit parfaitement stable. Ne serrez pas trop fort la vis, car vous risquez

d’endommager le système de fixation ou la table.

Relier le pédalier

Reliez le connecteur mâle du pédalier (10) au connecteur femelle du volant (8)

Reliez toujours le pédalier au volant avant de brancher le connecteur USB (7) ou de lancer un jeu !

Calibration du volant ou du pédalier

La calibration est automatique.

Le volant doit toujours être centré et vous ne devez pas appuyer sur les pédales lorsque vous

branchez le connecteur USB (7) ou lorsque vous lancez votre jeu !

Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque

vous utilisez le pédalier.

®

THRUSTMASTER

DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE

SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.

3/10

PLAYSTATION®3

Installation sur PlayStation®3

1. Positionnez l’interrupteur PC/PS3 (9), situé à l’arrière de votre volant, en position PS3.

2. Branchez le connecteur USB (7) sur le port USB n°1 de la console.

3. Allumez votre console.

5. Lancez le jeu.

Vous êtes maintenant prêt à jouer !

Remarques importantes sur PlayStation®3

- L’interrupteur du volant (9) doit toujours être positionné sur PS3 avant de connecter le

volant.

- Le volant émule la manette PS3 (acdez à Options/Manette pour modifier la

configuration).

- En mode 1 Joueur, si votre manette officielle est allumée, il est alors nécessaire de

basculer celle-ci en port manette 2 afin que votre volant soit fonctionnel.

- Nhésitez pas à tester les 2 modes de sensibilité de votre volant afin d’optimiser sa précision.

4/10

PC

Installation sur PC

1. Positionnez l’interrupteur PC/PS3 (9), situé à l’arrière de votre volant, en position PC.

2. Reliez le connecteur USB (7) à l'un des ports USB de votre unité centrale.

Windows® XP, Vista, 7 ou 8 détectera automatiquement le nouveau périphérique.

3. Dans la fenêtre Contrôleurs de jeu Windows et dans les jeux, le volant est détecté sous

le nom FGT Rumble 3-in-1 ou Ferrari GT Experience.

Vous êtes maintenant prêt à jouer !

Remarques importantes sur PC

- L’interrupteur du volant (9) doit toujours être positionné sur PC avant de connecter le

volant.

- Un Logiciel de Programmation Avancée pour PC est également disponible en

téléchargement sur notre site Internet à cette adresse : http://ts.thrustmaster.com/ dans

la rubrique PC / Volant / Challenge PS3 PC / Pilotes. L’onglet Tester les forces

(du Logiciel de Programmation Avancée) n’est pas compatible avec ce volant.

5/10

FONCTIONS AVANCEES

REGLAGE DE LA SENSIBILITE DU VOLANT

La direction de votre volant possède 2 modes de sensibili :

- Sensibilité Normale (mode par défaut)

- Sensibilité Haute (nécessite un paramétrage)

Paramétrage en mode Sensibilité Haute :

Action

LED (5)

Appuyez simultanément et relâchez :

le D-Pad (1) + les 2 leviers UP et DOWN (2)

CLIGNOTE LENTEMENT

La direction de votre volant est désormais plus sensible.

(cette opération doit être effectuée à chaque redémarrage ou déconnexion de votre volant)

Paramétrage en mode Sensibilité Normale (mode par défaut) :

Action

LED (5)

Appuyez simultanément et relâchez :

le D-Pad (1) + les 2 leviers UP et DOWN (2)

NE CLIGNOTE PAS

La direction de votre volant est revenue en sensibilité normale (qui est le mode par défaut)

PROGRAMMATION DU VOLANT ET DES PEDALES

Votre volant est entièrement programmable :

- Tous les boutons d’action peuvent être permutés entre eux.

- Tous les boutons peuvent être programmés sur les leviers de vitesses ou sur les pédales.

Exemples d’applications possibles :

- Sur PS3, programmer L2/R2 ou L3/R3 sur les 2 leviers de vitesses Up et Down (L1/R1).

- Sur PS3, programmer les boutons Croix/Carré sur les pédales (L2/R2 par défaut).

- Inverser différents boutons pour plus d’accessibilité.

Procédure de programmation

Etapes

Action

LED (5)

1

Appuyez simultanément et relâchez : SE + ST (6)

ETEINT

2 Pressez et relâchez le bouton à programmer.

CLIGNOTE

RAPIDEMENT

3

Pressez et relâchez le bouton ou la pédale

sur lequel/laquelle vous souhaitez placer votre

fonction.

ALLUME

Votre programmation est désormais effectuée.

(cette opération doit être effectuée à chaque redémarrage ou déconnexion de votre volant)

6/10

Effacer sa programmation

Action

LED (5)

Pressez et maintenez appuyé pendant 2 secondes : SE +

ST (6)

S’ETEINT ET

SE RALLUME

Votre programmation est désormais effacée.

CONFIGURATION DU PEDALIER

Par défaut, les commandes d’accélérateur et de frein de votre volant fonctionnent en mode

Séparé, ce qui signifie que les pédales fonctionnent sur des axes indépendants.

Ce mode permet d’améliorer considérablement la précision de votre pilotage.

Si votre jeu ne supporte pas le mode Séparé, le pédalier de votre volant ne fonctionnera

pas correctement. Vous devez alors activer le mode Combiné.

Procédure de changement de mode du pédalier :

Appuyez simultanément et relâchez : les 2 pédales + le bouton PS (4)

(cette opération doit être effectuée à chaque redémarrage ou déconnexion de votre volant)

MODE DU PEDALIER

LED (5)

SEPARE (mode par défaut

conseillé)

ROUGE

COMBINE

VERTE

Paramétrage du pédalier sur PLAYSTATION®3

Pédalier Séparé (mode par

défaut)

Pédalier Combi(nécessite un

paramétrage)

- Accélérateur = Gâchette R2

- Accélérateur = Direction Haut

de la manette PS3

du mini-stick droit de la manette PS3

- Frein = Gâchette L2

- Frein = Direction Bas

de la manette PS3

du mini-stick droit de la manette PS3

7/10

Paramétrage du pédalier sur PC

Pédalier Séparé (mode par

défaut)

Pédalier Combi(nécessite un

paramétrage)

-

Accélérateur = Axe RZ

- Frein = Axe Y

- Accélérateur = Direction Haut de l’Axe

RZ

- Frein = Direction Bas de l’Axe RZ

DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT

Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré :

- Eteignez votre PC ou votre PS3, vérifiez la bonne position de l’interrupteur PC/PS3 (9),

déconnectez entièrement votre volant et tous les câbles, rebranchez et relancez votre jeu.

- Ne bougez jamais le volant et les pédales lorsque vous branchez votre volant, afin

d’éviter tout problème de calibration.

Mon pédalier ne fonctionne pas correctement :

- Branchez toujours le pédalier sur le volant (10/8) avant de brancher le connecteur USB

(7) du volant.

- Reconfigurez votre volant dans les options contrôleur de votre jeu.

Je n’arrive pas à configurer mon volant :

- Sur PS3, dans le menu Options / Contrôleur / Manettes de votre jeu : choisissez la

configuration la plus appropriée.

- Sur PC, dans le menu Options / Contrôleur / Volants de votre jeu : choisissez la

configuration la plus appropriée.

- Vous pouvez également utiliser la fonction programmation de votre volant pour résoudre

ce type de problème.

Sur PC, les menus de mon jeu défilent tout seul :

- Quittez le jeu et basculez le pédalier en mode Combiné (2 axes). Retournez ensuite dans

votre jeu pour reconfigurer le volant avec les nouveaux axes.

La direction de mon volant n’est pas assez réactive :

- Basculez votre volant en mode sensibilité Haute.

- Ajustez la sensibilité dans les options de votre jeu.

Sur PC, dans certains jeux, utilisez les profils du FGT Rumble 3-in-1 ou du Ferrari

GT Experience préexistants.

8/10

SUPPORT TECHNIQUE

Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et

cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ),

dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème

persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique ») :

Par e-mail :

Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les

informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez

sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l’écran. Si vous êtes

déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion.

Par téléphone (si vous n’avez pas d’accès Internet) :

Jours, horaires et numéros de téléphone susceptibles de changer. Veuillez consulter

http://ts.thrustmaster.com pour obtenir une liste à jour.

Du lundi au vendredi de 7h à 14h

1-866-889-2181

(Heure de l’Est)

Canada

Gratuit

Du lundi au vendredi de 4h à 11h

(Heure du Pacifique)

02 99 93 21 33

Numéro fixe France Telecom non

France

Du lundi au vendredi de 9h à 20h

surtaxé.

Tarif selon opérateur

0842 000 022

Suisse

Du lundi au vendredi de 9h à 20h

Tarif d’une communication locale

078 16 60 56

Belgique

Tarif d’une communication

Du lundi au vendredi de 9h à 20h

nationale

80028612

Luxembourg

Du lundi au vendredi de 9h à 20h

Gratuit

Informations relatives à la garantie aux consommateurs

Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que

le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une

période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les

pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit

Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter

une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le

consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité

n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat

d’origine du produit Thrustmaster).

9/10

Nonobstant ce qui précède, les batteries sont garanties six (6) mois à compter de la date d’achat d’origine.

Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support

Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être

retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).

Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du

remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute

responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation

ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes

garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier. Les droits légaux du

consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas

affectés par la présente garantie.

Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages

résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou

de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non

limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment

alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce

produit) ; (2) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels, lesdits

logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (4) aux consommables (éléments à remplacer pendant la

durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (5) aux accessoires (câbles,

étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (6) si le produit a été vendu aux enchères publiques.

Cette garantie n’est pas transférable.

Stipulations additionnelles à la garantie

Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier

externe du produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues

responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du

non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation

sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages

indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être

applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier

d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.

Responsabilité

Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales

excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le

produit a été modifié, ouvert, altéré, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée

ou abusive, la négligence, l’accident (un choc, par exemple), (4) l’usure normale du produit. Lorsque la loi

applicable l’autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la

cause n’est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non

limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une

combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques,

batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).

10/10

COPYRIGHT

®

© 2014 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster

est une marque déposée

®

®

de Guillemot Corporation S.A. Ferrari

est une marque déposée de Ferrari S.p.A. PlayStation

est

une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Windows® est une marque déposée

de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques

déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs

propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les

spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en

Chine.

RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers

normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements

électriques et électroniques en vue de son recyclage.

Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur

ou l’emballage.

En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par

le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets

d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière

significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous

indiqueront le point de collecte concerné.

Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.

Ce produit est en conformité avec l’ensemble des normes relatives aux enfants de plus de 14 ans.

Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

www.thrustmaster.com