Thrustmaster Ferrari Challenge PC-PS3: Para: PlayStation®3 / PC Manual do utilizador

Para: PlayStation®3 / PC Manual do utilizador : Thrustmaster Ferrari Challenge PC-PS3

1/10

Para: PlayStation®3 / PC

Manual do utilizador

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1 D-Pad

2 2 pás de mudança de velocidades

Para cima e Para baixo

3 Botões de ações

4 Botão PS para a PS3

5 Indicador luminoso

6 Botões SE e ST

(Select e Start/Programação)

7 Conetor USB (para PC e PS3)

8 Porta RJ45 do volante

9 Seletor PS3/PC

10 Conetor RJ45 do conjunto de

pedais

11 Sistema de montagem na

mesa/secretária

2/10

INSTALAR O VOLANTE

Fixar o volante na posição (11)

1. Coloque o volante na borda de uma mesa ou outra superfície plana.

2. Insira a extremidade mais curta da haste roscada na abertura situada na base do

volante.

3. Faça deslizar a peça em forma de V para cima da haste roscada, de forma que os

grampos do V se fixem à parte inferior da mesa.

4. Coloque o parafuso de aperto na haste roscada e aperte tudo até o volante ficar

perfeitamente estável. Certifique-se de que não aperta demasiado o parafuso, caso

contrário poderá danificar o sistema de montagem e/ou a mesa.

Ligar o conjunto de pedais

Ligue o conetor RJ45 (10) do conjunto de pedais à porta RJ45 (8) do volante.

Ligue sempre o conjunto de pedais ao volante antes

de ligar o conetor USB (7) do volante ou de iniciar um jogo!

Calibrar o volante e o conjunto de pedais

A calibragem é realizada automaticamente.

Certifique-se sempre de que o volante está centrado e não prima os pedais

quando ligar o conetor USB (7) do volante ou iniciar um jogo!

Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços

ou quando estiver apenas de meias calçadas.

®

A THRUSTMASTER

NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA

EVENTUALIDADE DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO

CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO.

3/10

PLAYSTATION®3

Instalar o volante na PlayStation®3

1. Regule o seletor PS3/PC (9) (situado na parte posterior do volante) para a posição PS3.

2. Ligue o conetor USB (7) do volante à porta USB 1 na consola.

3. Ligue a consola.

4. Inicie o jogo.

Está pronto para começar a jogar!

Notas importantes relativamente à PlayStation®3

- O seletor PS3/PC (9) tem de ser sempre regulado para a posição PS3 antes de ligar o

volante.

- O volante emula o controlador da PS3 (vá até Opções / Controlador / Gamepads para

alterar a configuração).

- Em modo 1 jogador: se o seu controlador PS3 oficial estiver ligado, terá de mudá-lo

para a porta do controlador 2 para que o volante possa funcionar.

- Não hesite em testar os 2 modos de sensibilidade do volante para otimizar a respetiva

precisão.

4/10

PC

Instalar o volante no PC

1. Regule o seletor PS3/PC (9) (situado na parte posterior do volante) para a posição PC.

2. Ligue o conetor USB (7) do volante a uma das portas USB do computador.

O Windows® XP, Vista, 7 ou 8 detetará automaticamente o novo dispositivo.

3. Na janela Controladores de jogos do Windows e nos jogos, o volante será detetado

com o nome FGT Rumble 3-in-1 ou Ferrari GT Experience.

Está pronto para começar a jogar!

Notas importantes relativamente ao PC

- O seletor PS3/PC (9) tem de ser sempre regulado para a posição PC antes de ligar o

volante.

- No nosso sítio Web está igualmente disponível para transferência software de

programação avançada para PC, através do seguinte endereço:

http://ts.thrustmaster.com/ (em Updates and

Downloads/PC/Wheels/Challenge PS3 PC/Drivers). O separador

Testar efeitos (no software de programação avançada) não é compatível com este

volante.

5/10

FUNÇÕES AVANÇADAS

AJUSTAR A SENSIBILIDADE DO VOLANTE

O volante possui 2 modos de sensibilidade:

- Sensibilidade normal (modo predefinido)

- sensibilidade Alta (tem de ser selecionado)

Para mudar para o modo de sensibilidade Alta:

Ação

Indicador luminoso (5)

Prima e solte em simultâneo: D-Pad (1) + pás de

mudança de velocidades Para cima e Para baixo (2).

PISCA LENTAMENTE

A condução do volante está agora mais sensível.

(É necessário repetir sempre este procedimento depois de reiniciar ou desligar o volante)

Para regressar ao modo de sensibilidade Normal (modo predefinido):

Ação

Indicador luminoso (5)

Prima e solte em simultâneo: D-Pad (1) + pás de

mudança de velocidades Para cima e Para baixo (2).

NÃO PISCA

O volante regressou ao modo de sensibilidade Normal (modo predefinido).

PROGRAMAR O VOLANTE E OS PEDAIS

O volante é totalmente programável e permite:

- Trocar todos os botões de ações.

- Programar todos os botões nas pás de mudança de velocidades ou nos pedais.

Exemplos de utilizações possíveis:

- Na PS3, programar L2/R2 ou L3/R3 nas 2 pás de mudança de velocidades Para cima

e Para baixo (L1/R1).

- Na PS3, programar os botões Cruz/Quadrado nos pedais (L2/R2 por predefinição).

- Trocar botões diferentes para uma maior acessibilidade.

Procedimento de programação:

Passos Ação

Indicador

luminoso (5)

Prima e solte em simultâneo: SE + ST (6).

APAGADO

2 Prima e solte o botão a programar.

PISCA

RAPIDAMENTE

3

Prima e solte o botão ou pedal ao qual pretende

atribuir a função.

ACESO

A programão foi executada.

(É necessário repetir sempre este procedimento depois de reiniciar ou desligar o volante)

6/10

Apagar a programação:

Ação

Indicador luminoso

(5)

Prima continuamente durante 2 segundos: SE + ST (6).

APAGA-SE E EM

SEGUIDA VOLTA A

ACENDER-SE

A programão foi apagada.

CONFIGURAR O CONJUNTO DE PEDAIS

Por predefinição, os pedais do acelerador e do travão funcionam em modo Separado, o

que significa que os pedais funcionam em eixos independentes.

Este modo permite-lhe melhorar consideravelmente a precisão da sua condução.

Se o jogo não suporta o modo Separado, o conjunto de pedais do volante não funcionará

corretamente. Terá de mudar então para o modo Combinado.

Procedimento de alteração do modo do conjunto de pedais:

Prima e solte em simultâneo: 2 pedais + botão PS (4).

(É necessário repetir sempre este procedimento depois de reiniciar ou desligar o volante)

MODO DO CONJUNTO DE PEDAIS

Indicador luminoso (5)

SEPARADO (modo predefinido: recomendado)

VERMELHO

COMBINADO

VERDE

Configuração dos pedais na PLAYSTATION®3:

Pedais em modo Separado

(modo predefinido)

Pedais em modo Combinado

(tem de ser selecionado)

- Acelerador = Gatilho R2

- Acelerador = Direção Para cima na

no controlador da PS3

minialavanca direita do controlador da PS3

- Travão = Gatilho L2

- Travão = Direção Para baixo na

no controlador da PS3

minialavanca direita do controlador da PS3

7/10

Configuração dos pedais no PC:

Pedais em modo Separado

(modo predefinido)

Pedais em modo Combinado

(tem de ser selecionado)

- Acelerador = Eixo RZ

- Acelerador = Direção Para cima no eixo

- Travão = Eixo Y

R

- Travão = Direção Para baixo no eixo RZ

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISO

O meu volante não funciona corretamente ou parece estar mal calibrado:

- Desligue o PC ou a PS3, verifique se o seletor PS3/PC (9) está na posição correta,

desligue completamente o volante e todos os cabos, volte a ligar tudo e reinicie o jogo.

- Nunca mova o volante ou os pedais quando ligar o volante, para evitar quaisquer

problemas de calibragem.

O meu conjunto de pedais não funciona corretamente:

- Ligue sempre o conjunto de pedais ao volante (10/8) antes de ligar o conetor USB (7) do

volante.

- Reconfigure o volante nas opções de controlador do jogo.

Não consigo configurar o meu volante:

- PS3: no menu Opções / Controlador / Gamepads do jogo, selecione a configuração

mais adequada.

- PC: no menu Opções / Controlador / Volantes do jogo, selecione a configuração mais

adequada.

- Pode também utilizar a função de programação do volante para resolver este tipo de

problema.

No PC, os menus no meu jogo deslocam-se sozinhos:

- Saia do jogo e mude o conjunto de pedais para o modo Combinado (2 eixos). Regresse

então ao jogo para reconfigurar o volante com os novos eixos.

O meu volante não responde eficazmente:

- Mude o volante para o modo de sensibilidade Alta.

- Ajuste a sensibilidade nas opções do jogo.

PC: em alguns jogos, utilize as predefinições p-existentes para FGT Rumble 3-

in-1 ou Ferrari GT Experience.

8/10

SUPORTECNICO

Se surgir algum problema com o seu produto, vá até http://ts.thrustmaster.com e clique em

Technical Support. A partir daqui pode aceder a vários utilitários, como as perguntas mais

frequentes (FAQ) ou as versões mais recentes dos controladores e do software, capazes de

ajudá-lo a resolver o seu problema. Se o problema se mantiver, contacte o serviço de

suporte técnico dos produtos Thrustmaster (“Technical Support”):

Por correio electrónico:

Para tirar partido do suporte técnico por correio electrónico, primeiro tem de se registar

online. As informações que fornecer ajudarão os agentes a resolver mais rapidamente o seu

problema. Clique em Registration no lado esquerdo da página Technical Support e siga as

instruções que surgirem no ecrã. Se já tiver feito o seu registo, preencha os campos

Username e Password e clique em Login.

9/10

Informações sobre a garantia para o consumidor

A Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao

consumidor que este produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante

um período de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade

relativamente a este produto. Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2)

desde a entrega do produto Thrustmaster. Noutros países, o período de garantia corresponde ao limite de

tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a

legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a

dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da

data de compra original do produto Thrustmaster.

Não obstante o supracitado, as baterias recarregáveis estão cobertas por um período de garantia de seis

(6) meses a partir da data de compra original.

No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte imediatamente o

Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se confirmar, o produto terá de

ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico).

No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor

será reparado ou substituído. Se for permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da

Guillemot e das respetivas filiais (incluindo para danos indiretos) está limitada à reparação ou substituição

do produto Thrustmaster. Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias

de comercialização ou adequação a um fim específico. Os direitos legais do consumidor no que concerne

à legislação aplicável à venda de bens de consumo não são afetados pela presente garantia.

A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado

em resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer

outra casa relacionada com um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas sem limitação, combinar o

produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação,

baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para

este produto); (2) na eventualidade de incumprimento das instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (3)

a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (4) a consumíveis (elementos para

substituir ao longo da vida útil do produto, como baterias descartáveis e auriculares de auscultadores, por

exemplo); (5) a acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (6) se o

produto foi vendido num leilão público.

A presente garantia não é transmissível.

Responsabilidade

Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada

“Guillemot”) e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma ou

mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento das

instruções de montagem; (3) utilização inadequada ou abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por

exemplo); (4) desgaste normal. Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as

respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados com um defeito de material ou

fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou

indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento

inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou

quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto).

10/10

DIREITOS DE AUTOR

®

© 2014 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster

é uma

marca registada da Guillemot Corporation S.A. Ferraré uma marca registada da Ferrari

®

Idea S.p.A. PlayStation

é uma marca registada da Sony Computer Entertainment Inc.

®

Windows

é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou

noutros países. Todas as outras marcas comerciais e nomes de marcas são por este meio

reconhecidas e pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são

vinculativas. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos a alteração sem

aviso prévio e podem variar de país para país. Fabricado na China.

RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL

Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, não o elimine

juntamente com os resíduos domésticos normais; em vez disso,

deixe-o num ponto de recolha de resíduos de equipamento

eléctrico e electrónico (REEE) para posterior reciclagem.

O símbolo presente no produto, no manual de utilizador ou na caixa

confirma-o.

Os materiais podem ser reciclados, dependendo das suas

características. Através da reciclagem e de outras formas de

processamento de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico,

pode dar um importante contributo no sentido de ajudar a proteger o ambiente.

Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto da sua

área de residência.

Informações a reter. As cores e as decorações podem variar.

Este produto esem conformidade com as normas relativas às crianças com mais de 14

anos de idade. Não é recomendado às crianças com menos de 14 anos de idade.

www.thrustmaster.com