Thrustmaster T-Wireless Black: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Устройство ввода
Инструкция к Устройству ввода Thrustmaster T-Wireless Black

- USER MANUAL
- MANUEL DE L’UTILISATEUR
- BENUTZERHANDBUCH
- HANDLEIDING
- MANUALE D’USO
- MANUAL DEL USUARIO
- MANUAL DO UTIZADOR
- ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
- KULLANIM KILAVUZU
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
T-Wireless Black
Compatible/Kompatibel
®
PC / PS3

1/6
Compatible: PC / PlayStation®3
User Manual
TECHNICAL FEATURES
1. 8 action buttons
2. SELECT and START buttons
3. D-Pad
4. Gamepad LED
5. MAP button (for programming)
6. HOME button for PlayStation®3
7. 2 analog mini-sticks / 2 digital
action buttons
8. POWER switch
9. Battery compartment
10. Receiver LED
11. PC and PS3 connector on Wireless
receiver

2/6
INSTALLING BATTERIES
Insert 3 1.5V type LR03 / AAA batteries in the battery compartment located at the back of the gamepad (10).
OVERVIEW
• POWER switch (9):
- OFF position = the gamepad is off (and doesn’t use up batteries).
- ON position = the gamepad is on.
The connection between the gamepad and the receiver is established automatically.
- Both LEDs are on = signal between the gamepad and the receiver.
- Both LEDs flash quickly = no signal between the gamepad and the receiver.
- Both LEDs are off = the gamepad is in standby mode or switched off.
- Both LEDs flash slowly = change batteries.
• STANDBY MODE:
- The gamepad switches off automatically after 5 minutes of inactivity.
- To reactivate it, press the START button.
PLAYSTATION®3
INSTALLATION ON PLAYSTATION®3
1. Connect the receiver’s USB connector (12) to USB port number 1 on your console.
2. Switch on your console.
3. Switch on your gamepad using the POWER ON switch (9).
4. Start up your game.
You are now ready to play!
Note: Your gamepad does not include a motion sensor.
PC
INSTALLATION ON PC
1. Connect the receiver’s USB connector (12) to one of your computer’s USB ports. Windows® XP,
Vista, 7 or 8 will automatically detect the new device.
2. Switch on your gamepad using the POWER ON switch (9).
3. Click Start/Settings/Control Panel and double-click Game Controllers (or Gaming Options,
depending on your operating system).
The Game Controllers dialog box displays the gamepad’s name along with OK status.
4. In the Control Panel, click Properties to test and visualize the buttons, the D-Pad and the mini-sticks.
You are now ready to play!
IMPORTANT NOTES FOR PC
- “Advanced Programming Software” for PC is also available for download on our website at the following
address: http://ts.thrustmaster.com/
- The "Test forces" tab (of the advanced programming software) is not compatible with this gamepad.

3/6
ADVANCED FUNCTIONS
PROGRAMMING BUTTONS / MINI-STICKS / D-PAD
All buttons, directions of the mini-sticks and of the D-Pad can be switched using the MAP button (5).
• Examples of possible applications:
- Switching the functions of buttons
- Switching the 2 mini-sticks (in this case, you must map the 4 directions of the first mini-stick to the 4
directions of the second)
- Switching the D-Pad with a mini-stick (in this case, you must map the 4 directions of the D-Pad to the 4
directions of the mini-stick in question).
• Programming/switching procedure:
Steps Action
LED (4)
(on
gamepad)
1
Press and release the MAP button (5)
RED
2 Press and release the button or direction to switch
FLASHES
IN RED
3
Press and release the button or direction where you
GREEN
wish to place the function
The two functions are now switched.
• To return to “default” programming (to erase all of your programming):
Steps Action
LED (4)
(on
gamepad)
1 Press and hold the MAP button (5) for 2 seconds
FLASHES
IN GREEN
2
Release the MAP button (5)
GREEN
Your programming is now erased.
Please note that your programming also disappears each time the gamepad is disconnected or
when the gamepad (or console) is in standby or restarts.
TROUBLESHOOTING AND WARNINGS
• My gamepad doesn’t function properly or doesn’t seem to be properly calibrated:
- Please exit the game, switch off your gamepad and unplug the receiver from your console or PC.
Resume normal game play by plugging the receiver back in, then switch on the gamepad and launch the
game again.
- Never move the mini-sticks when connecting your gamepad (to avoid any calibration problems).
• I can’t configure my gamepad:
- In your game’s “Options/Controller/Gamepad” menu: select the most appropriate configuration.
- Please refer to you game’s user manual or online help for more information.
- You can also use your gamepad’s “programming” function to resolve this type of problem.
When you’re done using your gamepad, we recommend that you always set your gamepad’s
POWER switch (9) to the OFF position (to extend battery life).

4/6
TECHNICAL SUPPORT
If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support.
From there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions (FAQ), the latest versions of
drivers and software) that may help to resolve your problem. If the problem persists, you can contact the
Thrustmaster products technical support service (“Technical Support”):
By email:
In order to take advantage of technical support by email, you must first register online. The information you provide
will help the agents to resolve your problem more quickly. Click Registration on the left-hand side of the Technical
Support page and follow the on-screen instructions. If you have already registered, fill in the Username and
Password fields and then click Login.
By telephone (if you do not have Internet access):
Days and hours of operation and telephone numbers are subject to change. Please visit http://ts.thrustmaster.com for
the most up-to-date Technical Support contact information.
08450800942
United Kingdom
Monday to Friday from 8 a.m. to 7 p.m.
Charged at local rate
1-866-889-5036
United States
Free
Monday to Friday from 9 a.m. to 8 p.m.
(Eastern Standard Time)
Monday to Friday from 6 a.m. to 5 p.m.
(Pacific Standard Time)
1-866-889-2181
Canada
Free
Monday to Friday from 9 a.m. to 8 p.m.
(Eastern Standard Time)
Monday to Friday from 6 a.m. to 5 p.m.
(Pacific Standard Time)
80887690
Monday to Friday from 9 a.m. to 8 p.m.
Denmark
Free
(English)
0200884567
Monday to Friday from 9 a.m. to 8 p.m.
Sweden
Free
(English)
0800 913060
Monday to Friday from 10 a.m. to 9 p.m.
Finland
Free
(English)
Consumer warranty information
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster
product shall be free from defects in materials and workmanship, for a warranty period which corresponds to the time
limit to bring an action for conformity with respect to this product. In the countries of the European Union, this
corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other countries, the warranty
period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster product
according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the
Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1)
year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
Notwithstanding the above, rechargeable batteries are covered by a warranty period of six (6) months from the date of
original purchase.
Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who
will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of purchase
(or any other location indicated by Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product shall, at Technical Support’s option, be either
repaired or replaced. If permitted under applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for
consequential damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. If permitted under
applicable law, Guillemot disclaims all warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. The
consumer’s legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods are not affected by this
warranty.

5/6
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a
result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause unrelated to a
material or manufacturing defect (including, but not limited to, combining the Thrustmaster product with any unsuitable
element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied
by Guillemot for this product); (2) in the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support;
(3) to software, said software being subject to a specific warranty; (4) to consumables (elements to be replaced over
the product’s lifespan: disposable batteries, audio headset or headphone ear pads, for example); (5) to accessories
(cables, cases, pouches, bags, wrist-straps, for example); (6) if the product was sold at public auction.
This warranty is nontransferable.
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and
external housing. In no event shall Guillemot or its affiliates be held liable to any third party for any consequential or
incidental damages resulting from the breach of any express or implied warranties. Some States/Provinces do not
allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of liability for consequential or
incidental damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State or Province to Province.
Liability
If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its subsidiaries disclaim all
liability for any damages caused by one or more of the following: (1) the product has been modified, opened or
altered; (2) failure to comply with assembly instructions; (3) inappropriate or abusive use, negligence, an accident (an
impact, for example); (4) normal wear. If permitted under applicable law, Guillemot and its subsidiaries disclaim all
liability for any damages unrelated to a material or manufacturing defect with respect to the product (including, but not
limited to, any damages caused directly or indirectly by any software, or by combining the Thrustmaster product with
any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other
elements not supplied by Guillemot for this product).
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

6/6
Statement of Compliance with EU Regulations
Guillemot Corporation S.A. hereby declares that the device T-Wireless Black complies with the main
requirements and other relevant clauses of Directive RTTE 1999/5/CE. The compliance statement can be
viewed at the following site: http://www.thrustmaster.com/certificates/T-Wireless_Black/Doc-T-
Wireless_Black.pdf
COPYRIGHT
© 2014 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of
Guillemot Corporation S.A. “
”, “PlayStation”, “ ” and “ ” are registered trademarks
of Sony Computer Entertainment, Inc. Windows® XP, Vista, 7 and 8 are registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or in other countries. All other trademarks and brand
names are hereby acknowledged and are the property of their respective owners. Illustrations not binding.
Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country
to another. Made in China.
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard
household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling.
This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling
and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can
make a significant contribution towards helping to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
Retain this information. Colours and decorations may vary.
This product conforms to all standards regarding children 14 years of age and older. This product is not
suitable for use by children less than 14 years of age.
Works with 3 LR03 / AAA (1.5V) batteries, not included. Do not recharge non-rechargeable batteries. Used
batteries must be removed from the toy. Different types of batteries or new and used batteries must not be
mixed. Only batteries of the recommended type or similar type must be used. Batteries must be inserted with
the correct polarity. The terminals of a battery must not be short-circuited. When the batteries are dead,
remove them and place them in containers designated for collecting used batteries.
www.thrustmaster.com

1/6
Compatible : PC – PlayStation®3
Manuel de l'utilisateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1. 8 boutons d'action
2. Boutons SELECT et START
3. Croix multidirectionnelle
4. Led de la manette
5. Bouton MAP (pour programmation)
6. Bouton HOME pour PlayStation®3
7. 2 sticks analogiques / 2 boutons
d'action digitaux
8. Interrupteur POWER
9. Compartiment à piles
10. Led du récepteur
11. Connecteur USB PC et PS3 du
récepteur sans fil

2/6
INSTALLATION DES PILES
Installez 3 piles 1,5V de type LR03 / AAA dans le compartiment à piles situé à l’arrière de la manette (10).
GENERALITES
• Bouton INTERRUPTEUR POWER (9)
- Position OFF = la manette est éteinte (et n’use pas les piles).
- Position ON = la manette est allumée.
La connexion entre la manette et le récepteur s’effectue automatiquement.
- Les 2 Leds sont allumées = présence d'un signal entre la manette et le récepteur.
- Les 2 Leds clignotent rapidement = aucun signal entre la manette et le récepteur.
- Les 2 Leds sont éteintes = la manette est en mode veille ou éteinte.
- Les 2 Leds clignotent lentement = il convient de changer les piles.
• MODE VEILLE
- La manette s'éteint automatiquement après 5 minutes d'inactivité.
- Pour la réactiver, appuyez sur START.
PLAYSTATION®3
INSTALLATION SUR PLAYSTATION®3
1. Branchez le connecteur USB (12) du récepteur sur le port USB n°1 de la console.
2. Allumez votre console.
3. Allumez votre manette à l’aide de l’interrupteur POWER ON (9).
4. Lancez le jeu.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
Remarque : Votre manette ne possède pas de détecteur de mouvement.
PC
INSTALLATION SUR PC
1. Reliez le connecteur USB (12) du récepteur à l'un des ports USB de votre unité centrale.
Windows® XP, Vista, 7 ou 8 détectera automatiquement le nouveau périphérique.
2. Allumez votre manette à l’aide de l’interrupteur POWER ON (9).
3. Sélectionnez Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration puis double-cliquez sur Contrôleurs
de jeu (ou Options de jeu selon votre système d’exploitation).
La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom de la manette avec l'état OK.
4. Dans le Control Panel, cliquez sur Propriétés pour tester et visualiser les boutons, le D-Pad et les
mini-sticks.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
REMARQUES IMPORTANTES SUR PC
- Un logiciel de « Programmation Avancée » pour PC est également disponible en téléchargement sur
notre site Internet à cette adresse : http://ts.thrustmaster.com/
- L’onglet « Tester les forces » (du « Logiciel de Programmation Avancée ») n’est pas compatible avec
cette manette.

3/6
FONCTIONS AVANCEES
PROGRAMMATION DES BOUTONS / MINI-STICKS / CROIX DIGITALE
Tous les boutons, les directions des mini-sticks et de la croix digitale peuvent être inversés à l’aide du
bouton MAP (5).
• Exemples d’applications possibles :
- Inverser les boutons entre eux
- Inverser les 2 mini-sticks (dans ce cas, vous devez basculer les 4 directions du premier stick vers
les 4 directions du second.)
- Inverser la croix digitale avec un mini-stick (dans ce cas, vous devez basculer les 4 directions de la
croix vers les 4 directions du stick désiré.)
• Procédure de programmation/inversion :
Etapes Action
LED (4)
(de la
manette)
1
Pressez et relâchez le bouton MAP (5)
ROUGE
2
Pressez et relâchez le bouton ou la direction
à inverser
CLIGNOTE
EN ROUGE
3
Pressez et relâchez le bouton ou la direction
VERT
où vous désirez placer votre fonction
Les deux fonctions sont désormais inversées.
• Retour à la programmation par défaut (pour effacer vos programmations) :
Etapes Action
LED (4)
(de la
manette)
1
Pressez et maintenez appuyé le bouton MAP (5)
pendant 2 secondes
CLIGNOTE
EN VERT
2
Relâchez le bouton MAP (5)
VERT
Vos programmations sont désormais effacées.
Important : A noter que vos programmations disparaîtront également à chaque
déconnexion ou mise en veille ou redémarrage de la manette (ou de la console)

4/6
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT
• Ma manette ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibrée :
- Quittez le jeu, éteignez votre manette et débranchez le récepteur de votre console ou de votre PC.
Pour rejouer, rebranchez le récepteur, rallumez votre manette et relancez le jeu.
- Ne jamais bouger les mini-sticks ou les gâchettes lorsque vous branchez votre manette (pour éviter
tout problème de calibration)
• Je n’arrive pas à configurer ma manette :
- Dans le menu Options / Contrôleur / Manettes de votre jeu : choisissez la configuration la mieux
approprié.
- Reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu pour plus d’informations.
- Vous pouvez également utiliser la fonction programmation de votre manette pour résoudre ce type de
problème.
Après utilisation de votre manette, il est préconisé de toujours positionner l’interrupteur
POWER (9) de votre manette en position OFF (afin d’économiser les piles).
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur
Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions
des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le
support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique ») :
Par e-mail :
Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les informations
fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez sur Enregistrement à
gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l’écran. Si vous êtes déjà enregistré, renseignez les
champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion.
Par téléphone (si vous n’avez pas d’accès Internet) :
Jours, horaires et numéros de téléphone susceptibles de changer. Veuillez consulter http://ts.thrustmaster.com pour
obtenir une liste à jour.
Du lundi au vendredi de 7h à 14h
1-866-889-2181
(Heure de l’Est)
Canada
Gratuit
Du lundi au vendredi de 4h à 11h
(Heure du Pacifique)
02 99 93 21 33
Numéro fixe France Telecom non
France
Du lundi au vendredi de 9h à 20h
surtaxé.
Tarif selon opérateur
0842 000 022
Suisse
Tarif d’une communication
Du lundi au vendredi de 9h à 20h
locale
078 16 60 56
Belgique
Du lundi au vendredi de 9h à 20h
Tarif d’une communication nationale
80028612
Luxembourg
Du lundi au vendredi de 9h à 20h
Gratuit

5/6
Informations relatives à la garantie aux consommateurs
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent
produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui
correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce
délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la
période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la
législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si
une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine du produit Thrustmaster).
Nonobstant ce qui précède, les batteries sont garanties six (6) mois à compter de la date d’achat d’origine.
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique
qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat
(ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de
la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses
filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit
Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou
d’adaptation à un usage particulier. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente
de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant
d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre
cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison
du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou
tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) en cas de non respect des instructions du
Support Technique ; (3) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (4)
aux consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de
casque audio, par exemple) ; (5) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par
exemple) ; (6) si le produit a été vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n’est pas transférable.
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au
boîtier externe du produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues
responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires
résultant du non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces
n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de
responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou
exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un
État/Province à l’autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales
excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1)
le produit a été modifié, ouvert, altéré, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation
inappropriée ou abusive, la négligence, l’accident (un choc, par exemple), (4) l’usure normale du
produit. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité
pour tout dommage dont la cause n’est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du
produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par
tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté,
notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par
Guillemot pour ce produit).

6/6
DECLARATION DE CONFORMITE AUX DIRECTIVES DE L’UE
Par la présente, Guillemot Corporation S.A. déclare que le dispositif Wireless T-Wireless Black est
conforme aux principales exigences ainsi qu’aux autres clauses pertinentes de la directive européenne
RTTE 1999/5/CE dite « directive R&TTE ». La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse
suivante : http://www.thrustmaster.com/certificates/T-Wireless_Black/Doc-T-Wireless_Black.pdf
COPYRIGHT
®
© 2014 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster
est une marque déposée de
Guillemot Corporation S.A. “
”, “PlayStation”, “ ” et “ ” sont des marques déposées
de Sony Computer Entertainment Inc. Windows® XP, Vista, 7 et 8 sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques déposées et
noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de
changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux
mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et
électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou
l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le
recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements
électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Ce produit est en conformité avec l’ensemble des normes relatives aux enfants de plus de 14 ans. Il ne
convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Fonctionne avec 3 piles LR03 / AAA (1.5V), non fournies. Les piles non rechargeables ne doivent pas être
rechargées. Les piles usagées doivent être enlevées du jouet. Différents types de piles ou des piles
neuves et usagées ne doivent pas être mélangées. Seules les piles du type recommandé ou d’un type
similaire doivent être utilisées. Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité. Les bornes
d'une pile ne doivent pas être mises en court-circuit. Lorsque les piles sont usées, les retirer et les placer
dans les dispositifs prévus pour la récupération des piles usagées.
www.thrustmaster.com

1/6
Kompatibel: PC – PlayStation®3
Benutzerhandbuch
TECHNISCHE FEATURES
1. 8 Actionbuttons
2. SELECT und START Buttons
3. D-Pad
4. Gamepad LED
5. MAP Button (zum programmieren)
6. HOME Button für PlayStation®3
7. 2 analoge Mini-Sticks / 2 digitale
Actionbuttons
8. POWER-Schalter
9. Batteriefach
10. Empfänger LED
11. USB PC- und PS3-Stecker am
kabellosen Empfänger

2/6
BATTERIEN EINLEGEN
Legen Sie 3 1.5V (Typ LR03) AAA Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Gamepads ein (10).
ÜBERSICHT
• POWER-Schalter (9):
- OFF Position = das Gamepad ist Aus (und verbraucht keinen Batteriestrom).
- ON Position = das Gamepad ist AN.
Die Verbindung zwischen dem Gamepad und dem Empfänger wird automatisch hergestellt.
- Beide LEDs sind an = Signal zwischen Gamepad und Empfänger.
- Beide LEDs blinken schnell = kein Signal zwischen Gamepad und Empfänger.
- Beide LEDs sind aus = das Gamepad ist im Stand-by Modus oder ausgeschaltet.
- Beide LEDs blinken langsam = wechseln Sie die Batterien.
• STAND-BY MODUS:
- Das Gamepad schaltet sich nach fünfminütiger Inaktivität automatisch aus.
- Zum reaktivieren drücken Sie den START Button.
PLAYSTATION®3
INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION®3
1. Verbinden Sie den USB Stecker (12) mit dem USB Port 1 an Ihrer Console.
2. Schalten Sie Ihre Console ein.
3. Schalten Sie Ihr Gamepad mittels des POWER ON-Schalters ein (9).
4. Starten Sie das Spiel.
Sie sind nun Spielbereit!
Bemerkung: Ihr Gamepad enthält keinen Bewegungssensor.
PC
INSTALLATION AUF DEM PC
1. Verbinden Sie den USB Stecker des Empfängers (12) mit einem freien USB Port an Ihrem Computer.
Windows® XP, Vista, 7 oder 8 erkennt automatisch das neue Gerät.
2. Schalten Sie Ihr Gamepad mittels des POWER ON-Schalters ein (9).
3. Klicken Sie auf Start/Einstellungen/Systemsteuerung und (doppel-)klicken dann auf
Gamecontroller (oder Spieloptionen, je nach Betriebssystem).
Die Gamecontroller Dialogbox zeigt nun den Namen des Gamepads mit dem OK Status an.
4. In dem Bedienfeld klicken Sie auf Eigenschaften. Es erlaubt Ihnen die Buttons, das D-Pad und die
Mini-Sicks zu testen und zu visualisieren.
Sie sind nun Spielbereit!
WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN PC
- “Advanced Programming Software” für den PC ist auch als Download auf folgender Website zu
beziehen: http://ts.thrustmaster.com/
- Der Tabulator "Test forces“ (der erweiterten Programmierungssoftware) ist mit diesem Gamepad nicht
kompatibel.

3/6
ERWEITERTE FUNKTIONEN
PROGRAMMIERBUTTONS / MINI-STICKS / D-PAD
Alle Buttons, Richtungen der Mini-Sticks und des D-Pad, können mittels des MAP Button (5) umgeschaltet
werden.
• Beispiele möglicher Applikationen:
- Umschalten der Buttonfunktionen
- Umschalten der beiden Mini-Sticks (in diesem Fall müssen Sie die vier Richtungen des ersten Mini-
Sticks den vier Richtungen des zweiten Mini-Sticks zuordnen)
- Schalten des D-Pad mit einem Mini-Stick (in diesem Fall müssen Sie die vier Richtungen des D-Pad den
vier Richtungen des fraglichen Mini-Sticks zuordnen).
• Programmierungs-/Schaltprozedur:
Schritte Aktion
LED (4)
(am Gamepad)
1
Drücken und loslassen des MAP Button (5)
ROT
2
Drücken und loslassen des Button oder der zu
schaltenden Richtung
BLINKT ROT
3
Drücken und loslassen des Button oder Richtung
GRÜN
auf der Sie die Funktion plazieren möchten
Die beiden Funktionen sind nun geschaltet.
• Rückkehr zur “Grundprogrammierung“ (Löschen Ihrer Programmierungen):
Schritte Aktion
LED (4)
(am Gamepad)
1
Drücken und halten des MAP Button (5) für 2
Sekunden
BLINKT GRÜN
2
Loslassen des MAP Button (5)
GRÜN
Ihre Programmierung ist nun gelöscht.
Wichtig: Bitte beachten Sie, daß Ihre Programmierung verloren geht wenn das Gamepad nicht
angeschlossen ist, oder das Gamepad (oder die Console) im Standby ist oder neu startet.

4/6
FEHLERBESEITIGUNG UND WARNUNGEN
• Mein Gamepad scheint nicht richtig zu funktionieren oder ist nicht korrekt kalibriert:
- Beenden Sie bitte Ihr Spiel, schalten das Gamepad aus und entfernen den Empfänger von der Console,
resp. dem PC. Stecken Sie nach kurzer Zeit den Empfänger wieder ein, schalten das Gamepad ein und
rufen erneut das Spiel auf. Sie sollten nun normal spielen können.
- Um Kalibrierungsprobleme zu vermeiden, sollten Sie beim verbinden des Gamepads auf keinen Fall die
Mini-Sticks bewegen.
• Ich kann mein Gamepad nicht programmieren:
- Im Spielemenü “Optionen/Controller/Gamepad”: Wählen Sie die am besten geeignet Konfiguration.
- Bitte lesen Sie für mehr Information im Handbuch Ihres Spiels nach oder konsultieren die entsprechende
Online-Hilfe.
- Sie können die Programmierfunktion Ihres Gamepads nutzen, um diesen Problemtyp zu beheben.
Um die Batterielebensdauer zu erhöhen, empfehlen wir das Gamepad nach Gebrauch mittels
des POWER Schalters (9) auszuschalten.
TECHNISCHER SUPPORT
Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com
und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Instrumente
zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen
bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten. Falls das Problem weiterhin besteht, können Sie mit dem
technischen Support der Thrustmaster Produkten in Kontakt treten („Technischer Support“):
Per E-Mail:
Um den Vorzug des technischen Supports per Email in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie sich
zunächst online registrieren. Mit den Informationen, die Sie uns so zukommen lassen, können die
Mitarbeiter Ihr Problem schneller lösen. Klicken Sie auf Registrierung links auf der Seite des technischen
Supports und folgen Sie den Instruktionen auf dem Bildschirm. Falls Sie bereits registriert sind, füllen Sie die
Textfelder Anwendername und Passwort aus und klicken dann auf Login.
Per Telefon (falls Sie über keinen Internetzugang verfügen):
Geschäftszeiten und Telefonnummern können sich ändern. Bitte besuchen Sie für die aktuellen
Kontaktinformationen des Technischen Supports http://ts.thrustmaster.com.
08000 00 1445
Deutschland
Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr
Kostenlos
0810 10 1809
Österreich
Zum Preis eines
Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr
Ortsgesprächs
0842 000 022
Schweiz
Zum Preis eines
Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr
Ortsgesprächs
80028612
Luxemburg
Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr
Kostenlos

5/6
Kunden-Garantie-Information
Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses
Thrustmaster Produkt frei von Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist
ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der
Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des
Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen
Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit
anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster
Produktes wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land nicht
existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären
Kaufdatum des Thrustmaster Produktes.
Ungeachtet dessen werden wiederaufladbare Batterien (fortfolgend „Akkus“) durch eine
Gewährleistungsfrist von sechs (6) Monaten ab dem Kaufdatum abgedeckt.
Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie
unverzüglich den Technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der
Defekt bestätigt, muß das Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach
Maßgabe des Technischen Kundendienstes) retourniert werden.
Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des
Technischen Kundendienstes, repariert oder ausgetauscht werden. Wenn nach geltendem Recht
zulässig, beschränkt sich die volle Haftung von Guillemot und ihrer Tochtergesellschaften auf die
Reparatur oder den Austausch des Thrustmaster Produktes (inklusive Folgeschäden). Wenn nach
geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung
für einen bestimmten Zweck ab. Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem
Recht bezüglich des Verkaufs auf Konsumgüter wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein
Schaden durch unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie
durch Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinem anderen Grund – aber nicht durch
Material- oder Herstellungsfehler (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der
Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte,
oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Im Falle
der Nichteinhaltung der durch den Technischen Support erteilten Anweisungen; (3) Durch Software.
Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen Garantie; (4) Bei Verbrauchsmaterialien
(Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetauscht werden, wie z. B. Einwegbatterien,
Ohrpolster für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (5) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis,
Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (6) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung
verkauft wurde.
Diese Garantie ist nicht übertragbar.
Haftung
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend
"Guillemot") und ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere
der folgenden Ursachen zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder
geändert; (2) Nichtbefolgung der Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit,
Unfall (z. B. ein Aufprall); (4) normalem Verschleiß. Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig,
lehnen Guillemot und seine Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen
Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht
beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die
Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile,
Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert
wurden), ab.

6/6
EU-Konformitätserklärung
Guillemot Corporation S.A. erklärt hiermit, dass das Gerät T-Wireless Black mit des Herausforderungen und
anderen relevanten Klauseln der R&TTE Direktive 1999/5/EG übereinstimmt. Die Konformitätserklärung kann auf
der folgenden Seite eingesehen werden: http://www.thrustmaster.com/certificates/T-Wireless_Black/Doc-T-
Wireless_Black.pdf
COPYRIGHT
®
© Guillemot Corporation S.A. 2014. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster
ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. “
”, “PlayStation”, “ ” und “ ” sind
geschützte Markenzeichen von Sony Computer Entertainment, Inc. Windows® XP, Vista, 7 und 8 sind
eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder
anderen Ländern. Alle anderen Warenzeichen oder Handelsmarken werden hierdurch ausdrücklich anerkannt
und sind im Besitz Ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Design und
Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und können von Land zu Land
unterschiedlich sein. Hergestellt in China.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht über den Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie
bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Wichtige Informationen. Die Farben und Verzierungen können abweichen.
Dieses Produkt stimmt mit allen Standards, die Kinder ab 14 und älter betreffen, überein. Dieses Produkt
ist nicht geeignet für den Gebrauch von Kindern, die jünger als 14 Jahre sind.
Betrieb mit 3 Batterien des Typs LR03 / AAA (1,5 V), nicht mitgeliefert. Herkömmliche entladene Batterien
nicht wieder aufladen. Entladene Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden.
Unterschiedliche, entladene und neue Batterien dürfen nicht gemeinsam verwendet werden. Nur die vom
Hersteller empfohlenen oder äquivalenten Batterien dürfen verwendet werden. Beim Einlegen der
Batterien muss die Polarität beachtet werden. Die Batteriepole dürfen niemals kurzgeschlossen werden.
Entladene Batterien aus dem Produkt entnehmen und ordnungsgemäß entsorgen.
www.thrustmaster.com

1/6
Compatibel met pc / PlayStation®3
Handleiding
TECHNISCHE SPECIFICATIES
1. Acht actieknoppen
2. Knoppen voor SELECT en START
3. D-pad
4. Gamepad-LED
5. MAP-knop (om te programmeren)
6. HOME-knop voor PlayStation®3
7. Twee analoge mini-joysticks / twee
digitale actieknoppen
8. POWER -schakelaar
9. Batterijvak
10. Ontvanger -LED
11. Connector voor USB PC en PS3 op
draadloze ontvanger