Thetford porta potti excellence: FR • MODE D’EMPLOI
FR • MODE D’EMPLOI: Thetford porta potti excellence
GB
replacement or refund for a major failure
FR
10 Questions?
FR • MODE D’EMPLOI
and for compensation for any other
If you require further information about
reasonably foreseeable loss or damage.
your toilet, please visit our website:
You are also entitled to have the goods
Principaux composants
www.thetford-europe.com. If you still
repaired or replaced if the goods fail to be
have questions, please contact the
of acceptable quality and the failure does
Réservoir d’eau propre
Customer Service Department either in
not amount to a major failure.
1 Couvercle
your country or your holiday location
1. To make a claim under this warranty,
2 Lunette
(see the addresses on the back).
the user must take the product to
3 Cuvette des toilettes
the point of sale or an authorised
4a Pompe à piston
For correct and efficient support,
Thetford Service Centre
4b Pompe électrique
please ensure all relevant product
(www.thetford-europe.com) at their
5 Indicateur de niveau
type information is available
cost. The claim will be assessed there.
du réservoir
(see last page).
d’eau propre
2. Components replaced during repair
6 Bouchon de
under guarantee become the property
Spare parts
remplissage d’eau
of Thetford.
Original Thetford spare parts are
7 Poignée d’ouverture
available through your own dealer or
3. This warranty does not prejudice
du clapet
authorised Thetford Service Centre.
and is in addition to current consumer
8 Fermoir
protection laws.
9 Adaptateur de
remplissage d’eau
FAQ
4. Guarantee claims falling into one of the
What do I need to do when the level
following categories will not be accepted:
Réservoir à matières
indicator of the waste-holding tank
• the product has been improperly used,
10 Bras de vidange
doesn’t work? Check whether the float in
or the instructions in the manual have
11 Bouchon doseur
the waste-holding tank is still in place or
not been followed (for example incorrect
12 Poignée d’ouverture
whether dirt is obstructing its function.
use of additives); • alterations have
13 Bouton de mise
been made to the product; • the product
What do I need to do if the blade doesn’t
à l’air libre
code or serial ID has been changed;
open? Traveling may cause overpressure
14 Indicateur de niveau
• the product has been damaged by
in the tank. Unscrew the cap of the pour
de réservoir
circumstances outside the normal use of
out spout and slowly pull the blade
à matières
the product.
handle sideways.
15 Porte-rouleau de
5. Not using Thetford products to care for
papier toilette
your Thetford toilet could create some
16 Joint de clapet
11 Warranty
damage, which would not be covered by
17 Joint de mise à
Thetford BV offers end users of its
this warranty.
l’air libre
portable toilets a three-year guarantee.
The guarantee period of three-year starts
Option pour vos toilettes
Thetford is not liable under this warranty
as from the date of purchase. In the case
for any loss and/or damage, caused
Embase de fixation au sol
of malfunction within the warranty
directly or indirectly by use of the toilet.
Elle vous permet de fixer
period, Thetford will offer a replacement
vos toilettes au plancher,
or repair the product at its discretion.
à l’emplacement de votre
choix.Une simple action
Our goods come with guarantees that
Thetford is not responsible for printing errors and
permet de libérer ces
cannot be excluded under the Australian
reserves the right to make changes to product
toilettes.
Consumer Law. You are entitled to a
specifications without notice.
1110
FR FR
le réservoir à matières doit uniquement
Vous devez soigneusement refermer le
Les photos 13 à 16 du ‘Quick Guide’
1 Introduction
se faire par le bras de vidange.
clapet après chaque utilisation.
fournissent des illustrations de
Nous vous félicitons d’avoir acheté ces
référence.
toilettes portatives Thetford ! Vous avez
Les photos 1 à 12 du ‘Quick Guide’
Utilisation de la chasse d’eau
fait un excellent choix. Ces toilettes
fournissent des illustrations de
Vous pouvez obtenir une chasse d’eau
Si vous souhaitez continuer de vous
portatives sont conviviales, respectent
référence.
efficace en actionnant brièvement
servir de vos toilettes après en avoir
d’excellentes normes de qualité et vous
la pompe manuelle à trois ou quatre
vidé le réservoir à matières, vous devez
offrent le même confort que chez vous.
Thetford propose un additif liquide
reprises. Si vos toilettes sont équipées
de nouveau préparer le réservoir à
au parfum agréable pour le
d’une pompe électrique, la chasse d’eau
matières.
Avant de faire fonctionner ces toilettes et
réservoir d’eau propre (Aqua Rinse)
fonctionne automatiquement
de vous en servir, nous vous conseillons
et toute une série de produits pour
à intervalles rapprochés.
Nos additifs respectueux de
de lire attentivement ce manuel.
le réservoir à matières (Aqua Kem Blue,
l’environnement Aqua Kem Green
Conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le
Aqua Kem Green, Aqua Kem Sachets).
et Aqua Rinse (test ISO 11734)
consulter ultérieurement.
peuvent s’utiliser en toute sécurité
dans la fosse septique ou certains points
Pour obtenir la version la plus récente de
de vidange biologiques des campings.
ce manuel, rendez-vous sur notre site
internet www.thetford-europe.com
Réservoir d’eau propre
Aqua Rinse permet de garder l’eau du
Vous ne devez vider ce réservoir que si
réservoir propre et fraîche, assure un
vous ne comptez pas vous servir de vos
Symboles employés
rinçage efficace et dépose une couche
Le papier toilette ordinaire risque
toilettes pendant longtemps (tout un
protectrice sur la cuvette. Tous les
de boucher vos toilettes. Utilisez
hiver). Pour commencer, videz le réservoir
OK
additifs pour la réservoir à matières
plutôt du papier toilette Thetford
par l’ouverture de remplissage d’eau
supprime les mauvaises odeurs,
Aqua Soft. Il est très doux, se
puis évacuez le reste de l’eau à l’aide
Astuce
stimulent la décomposition des matières,
dissout rapidement, évite de boucher
de la pompe pour vider complètement
réduisent la formation de gaz, protègent
les toilettes et permet de vider plus
le réservoir. Vous ne pouvez effectuer
Intervention spéciale nécessaire
les parties mobiles et maintiennent
facilement le réservoir à matières.
cette vidange qu’en un point autorisé
votre réservoir à matières dans un
Pour que le papier toilette soit
d’évacuation des eaux usées.
Précaution (risque possible
parfait état d’hygiène et de propreté.
toujours à portée de main,
d’endommagement de ce produit
Pour connaître les qualités spécifiques
vos toilettes sont équipée
Les photos 17 et 18 du ‘Quick Guide’
ou de blessure)
de chaque produit conçu pour la cuve à
d’un rangement conçu pour
fournissent des illustrations de
matières, rendez vous sur notre site:
un rouleau de papier toilette.
référence.
www.thetford-europe.com.
2 Préparatifs d’emploi
Pour éviter d’éventuelles
4 Vidange de la cuve
Vos toilettes portatives comportent deux
La gamme d’additifs sanitaires Thetford
détériorations causées par l’eau à
et du réservoir
réservoirs amovibles: un réservoir à
disponible peut varier d’un pays à un
votre caravane ou votre camping-car,
matières de 21 litres et le réservoir d’eau
autre.
veillez à ne pas voyager avec un réservoir
propre de 15 litres. Avant de vous servir
Réservoir à matières
d’eau propre rempli ou avec de l’eau
de ces toilettes, il est impératif d’ajouter
Vous devez vider le réservoir à matières
dans la cuvette.
3 Utilisation de vos toilettes
des additifs sanitaires dans ces deux
lorsque l’indicateur de niveau vire au
réservoirs. Vérifiez le dosage pour chacun
rouge. Séparez le réservoir d’eau propre
5 Nettoyage
des additifs sur l’emballage ; Ajoutez 3
Ouvrez la trappe (clapet)
de le réservoir à matières. Portez votre
litres d’eau dans le réservoir à matières et
Vous pouvez vous servir de ces toilettes
cuve à matières à un point autorisé
Tout comme les toilettes de votre
remplissez le réservoir d’eau totalement.
avec le clapet en position ouverte ou
d’évacuation des matières et videz le par
domicile, il est important de nettoyer
Si vos toilettes sont équipées d’une
fermée. Pour ouvrir ce clapet, tirez sur sa
le bras de vidange.
périodiquement vos toilettes portables.
pompe électrique, insérez-y six piles
poignée, comme illustré ci-dessous.
Vous éviterez ainsi les dépôts
avant de vous en servir.
Pour vidanger cette cuve sans
de calcaire et maintiendrez une
provoquer d’éclaboussures,
hygiène optimale. Utilisez le
N’ajoutez jamais d’additifs
maintenez du pouce la pression sur le
produit Nettoyant Salle de bains
sanitaires par l’ouverture du
bouton d’évent tout en dirigeant le bras
pour nettoyer l’extérieur de vos
clapet car cela risque d’endommager le
de vidange vers le bas.
toilettes.
joint à lèvre de le réservoir à matières.
Le dosage de l’additif sanitaire dans
1312
FR FR
Vous ne devez jamais vous servir
Pièces de rechange
manuel d’utilisation (par exemple, un
8 Rangement
de produits de nettoyage maison
Vous pouvez vous procurer des pièces de
emploi incorrect des additifs) • à la suite
domestiques pour assurer le nettoyage
Si vous prévoyez une longue période
rechange en contactant votre revendeur
de modifications apportées à ce produit
de vos toilettes portables. Vous
durant laquelle vous n’allez pas vous
ou un centre après-vente agréé Thetford.
• en cas de modification du code de ce
risqueriez de provoquer des dégâts
servir de vos toilettes portables, vous
produit ou de son numéro de série • à la
irréversibles au niveau des joints et
devez soigneusement vidanger cet
Questions fréquentes
suite d’un endommagement de ce produit
d’autres composants de cet ensemble.
ensemble, le nettoyer et le sécher.
Que dois-je faire si l’indicateur de niveau
pour des raisons sortant du cadre d’une
C’est en outre le moment idéal pour
de le réservoir à matières ne fonctionne
utilisation normale.
assurer l’entretien de ces toilettes.
pas? Vérifiez que le flotteur de le
6 Préparatifs pour l’hiver
réservoir à matières est bien en position
5. Si vous ne faites pas appel à des
Vous pouvez vous servir de vos toilettes
Pendant une période de stockage, nous
ou assurez-vous que des impuretés n’en
produits Thetford pour assurer l’entretien
portables par temps froid, à condition de
vous conseillons de maintenir le clapet
gênent pas le fonctionnement.
de vos toilettes Thetford, cela risque de
les installer dans un endroit chauffé.
en position ouverte afin d’éviter qu’il ne
provoquer des dégâts qui ne seront pas r
Si vous ne le faites pas alors qu’il y a un
soit endommagé. Nous recommandons
Que dois-je faire si je ne parviens pas à
cette garantie.
risque de gel, nous vous conseillons de
également d’enlever le bouchon du
ouvrir le clapet du réservoir? Après avoir
vider complètement le réservoir à
réservoir de remplissage d’eau de
roulé, le réservoir peut contenir une
matières ainsi que le réservoir d’eau
manière à aérer le réservoir d’eau propre.
pression excessive. Retirez le bouchon
propre.
Si vos toilettes sont équipées d’une
du bras de vidange puis tirez lentement
Thetford ne saurait être tenu
pompe électrique, nous vous conseillons
sur la poignée du d’ouverture du clapet,
responsable de toute perte et /ou des
Les sachets Aqua Kem sont tout
d’en retirer les piles.
sur le plan latéral.
dommages causés, directement ou
particulièrement conçus pour le
indirectement, par l’utilisation de ces
camping hivernal car ils
toilettes portables.
9 Mise au rebut
11 Garantie
contiennent une
poudre. Ils se dissolvent
Votre produit a été conçu et fabriqué avec
Thetford BV offre aux utilisateurs de ses
complètement dans
des matériaux et composants de haute
toilettes portables une garantie de 3 ans.
l’eau, leur dosage est
qualité qui peuvent être recyclés et
En cas de dysfonctionnement, pendant la
simple et leur emploi
réutilisés. Lorsque vos toilettes ont
période de garantie, Thetford proposera
est économique.
atteint leur fin de vie, mettez ce produit
le remplacement ou la réparation de ce
au rebut en accord avec les lois locales.
produit, à sa seule initiative.
7 Maintenance
Ne jetez pas les toilettes avec vos
1. Pour déposer réclamation dans le
Pour prolonger la durée de vie vos
déchets ménagers. La mise au rebut
cadre de cette garantie, vous devez
toilettes, nous vous conseillons de les
correcte de votre produit permettra
ramener ce produit à l’endroit où vous
entretenir à intervalles réguliers. Utilisez
d’éviter l’apparition d’éventuelles
l’avez acheté ou l’apporter à un centre
du Cassette Tank Cleaner
conséquences négatives sur
après-vente agréé Thetford
pour le réservoir à
l’environnement et la santé.
(www.thetford-europe.com). C’est lui qui
matières deux ou trois
évaluera votre requête.
fois par an et traitez les
10 Questions?
joints avec du Spray
2. Tout composant remplacé dans le
Lubrifiant lorsqu’ils sont
Si vous souhaitez obtenir de plus amples
cadre de cette garantie redevient la
devenus secs.
informations sur vos toilettes, n’hésitez
propriété de Thetford.
Le Cassette Tank Cleaner
pas à visiter notre site Internet à :
élimine en toute sécurité les dépôts
www.thetford-europe.com. Si vous avez
3. Cette garantie est offerte sans
tenaces de calcaire à l’intérieur de le
encore des questions, veuillez consulter
aucun préjudice quant aux lois en
réservoir à matières et le Spray
le service après-vente de votre pays ou
vigueur en matière de protection des
Lubrifiant préserve la douceur et la
de votre lieu de vacances (les adresses
consommateurs.
flexibilité des joints.
se trouvent au verso).
4. Dans le cadre de cette garantie, les
Ne vous servez jamais de vaseline
Pour bénéficier d’un soutien rapide et
réclamations appartenant à l’une ou
Thetford ne peut en aucun cas être tenu pour
ou d’huile végétale pour lubrifier
correct, assurez vous d’avoir à portée de
l’autre des catégories suivantes seront
responsable des erreurs d’impression et se
les joints car cela provoquerait des fuites
mains toutes les informations relatives
rejetées : • à la suite d’une utilisation
réserve le droit d’apporter toute modification aux
au niveau de votre réservoir à matières.
au produit concerné (voir dernière page).
incorrecte de ce produit ou en cas de non
spécifications de ses produits sans notification
respect des consignes figurant dans ce
préalable.
1514
Оглавление
- QUICK GUIDE
- INDEX
- GB • INSTRUCTIONS FOR USE
- FR • MODE D’EMPLOI
- SE • BRUKSANVISNING
- ES • INSTRUCCIONES DE USO
- DK • BRUGSANVISNING
- DE • GEBRAUCHSANWEISUNG
- NL • INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
- IT • ISTRUZIONI PER L’USO
- PT • INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- NO • BRUKSANVISNING
- FI • KÄYTTÖOHJEET
- SI • NAVODILA ZA UPORABO
- SK • NÁVOD NA POUŽÍVANIE
- BG • РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
- CZ • NÁVOD K POUŽITÍ
- GR • ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
- HU • HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- PL • INSTRUKCJA OBSŁUGI
- RU • ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУССКИЙ
- UA • ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ УКРАЇНСЬКА
- LV • LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
- LT • NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
- CN • 使用说明
- EE • KASUTUSJUHEND
- RO • INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
- 英国•使用説明書