Severin TO 2034 – страница 3
Инструкция к Аэрогрилю Severin TO 2034
pierwszy należy je nagrzewać przez ok.
powierzchni odpornej na wysokie
15 min. używając obu elementów
temperatury.
grzejnych. Czynności tej może
-
Po zakończeniu pracy pokrętło
towarzyszyć lekki nieprzyjemny zapach.
temperatury zawsze należy przekręcić na
Jest to całkiem normalne i minie po
najniższe ustawienie, a 4-pozycyjny
krótkim czasie. Należy pamiętać o
przełącznik ustawić w pozycji
● .
odpowiedniej wentylacji pomieszczenia.
-
Wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Pieczenie
Czas pieczenia/pieczenia na rożnie
-
Przed włączeniem piekarnika sprawdzić,
Podany poniżej czas pieczenia/pieczenia na
czy pod dolnym elementem grzejnym
rożnie jest tylko orientacyjny, gdyż każdy
znajduje się prawidłowo włożona tacka
produkt żywnościowy różni się rodzajem,
na okruchy.
konsystencją itp.; zaleca się sprawdzić
-
Rozgrzewać piekarnik przez parę minut
informacje na opakowaniu.
przy zamkniętych drzwiczkach, używając
obu elementów grzejnych. Przy pomocy
Produkt Temperatura / Czas pieczenia/
regulatora temperatury nastawić żądaną
ustawienie pieczenia na rożnie
temperaturę, a na czasomierzu ustawić
Pizza (głęboko 220°C 13-15 minut
czas pieczenia.
zamrożona)
-
Produkty przeznaczone do pieczenia
Grzanka 220°C 10-14 minut
umieścić na kratce grilla. W przypadku
hawajska
produktów zawierających dużą ilość
tłuszczu zaleca się stosowanie blachy do
(głęboko 220°C 15-16 minut
pieczenia. Zapobiega ona skapywaniu
zamrożona)
tłuszczu do wnętrza piekarnika.
Ciasteczka, 175°C 15-17 minut
-
Zamknąć drzwiczki, przy pomocy
herbatniki
regulatora ustawić żądaną temperaturę, a
Ciasta 150°C 50-60 minut
pokrętłem czasomierza ustawić żądany
czas pieczenia.
-
Przy opiekaniu z góry lub pieczeniu na
Czyszczenie i konserwacja
rożnie używać wyłącznie górnego
● Przed przystąpieniem do czyszczenia
elementu grzejnego, albo obydwu
należy zawsze poczekać aż urządzenie
elementów grzejnych, tj. górnego i
całkowicie ostygnie.
dolnego.
● Nie zanurzać sprzętu w wodzie, ani nie
-
Ustawienie przełącznika można zmieniać
myć go wodą, ponieważ grozi to
w trakcie pieczenia.
porażeniem prądem.
-
Po upływie zaprogramowanego czasu
● Do czyszczenia nie należy stosować
pieczenia, czasomierz automatycznie
żrących roztworów, środków
wyłączy elementy grzejne.
ścierających, ani aerozolów do
-
Aby przerwać pracę urządzenia lub
czyszczenia piekarników i kuchenek.
zakończyć ją, jeśli ustawione było na
-
Zewnętrzną obudowę można czyścić
pracę ciągłą, ustawić czasomierz w
przecierając lekko wilgotną, gładką
pozycji 0.
ściereczką.
-
Po zakończeniu pieczenia otworzyć
-
Blachę i kratkę można myć w gorącej
szklane drzwiczki chwytając wyłącznie za
wodzie z delikatnym detergentem lub w
uchwyt. Wyjmując blachę lub kratkę
zmywarce do naczyń.
użyć uchwytu znajdującego się w
-
W razie potrzeby tackę na okruchy
zestawie. Blachę kłaść zawsze na
41
można wyjąć do mycia i umyć w gorącej
wodzie z dodatkiem płynu. Po umyciu
należy pamiętać o wsunięciu jej z
powrotem pod element grzejny.
Utylizacja
Nie należy wyrzucać starych lub
zepsutych urządzeń do domowego
kosza na śmieci, lecz oddawać je
do specjalnych punktów zbiórki.
Gwarancja
Gwarancja na produkt obejmuje wady
materiału i wykonania przez okres dwóch lat
od daty zakupu produktu. W ramach
gwarancji producent zobowiązuje się do
naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych
elementów, pod warunkiem, że produkt
zostanie odniesiony prze klienta do punktu
zakupu, a później odesłany przez sklep do
serwisu centralnego w Opolu,
prowadzonego przez firmę Serv- Serwis Sp.z
o.o. Aby gwarancja zachowała ważność,
urządzenie musi być używane zgodnie z
instrukcją i nie może być modyfikowane,
naprawiane lub w jakikolwiek sposób
naruszane przez nieupoważnioną do tego
osobę, ani też uszkodzone w wyniku
nieprawidłowego użycia.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego
zużycia, ani elementów łatwo tłukących się,
jak szkło, elementy ceramiczne, żarówki itd.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza
ustawowych praw konsumenta ani innych
praw, jakie konsument posiada zgodnie z
obowiązującymi przepisami, które dotyczą
zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli
urządzenie przestanie działać prawidłowo i
musi zostać odesłane, należy je dokładnie
zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres
nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli
urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę
także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę
zakupową.
42
ηλεκτρικ καλδιο για τυχν ενδεξεισ
Φουρνκι
βλβησ. Σε περπτωση που βρεθε ττοια
βλβη, δεν θα πρπει να χρησιµοποιετε
πλον τη συσκευ.
Αγαπητο πελτες,
● Μη θσετε τη συσκευ σε λειτουργα αν
Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ,
χει χρησιµοποιηθε υπερβολικ δναµη
οπωσδποτε διαβστε προσεκτικ τισ
για να τραβηχτε το ηλεκτρικ καλδιο.
ακλουθεσ οδηγεσ.
Η βλβη δεν µπορε πντα να
εντοπιστε απ την εξωτερικ ψη.
Σνδεση με την παροχ ηλεκτρικο
Ολκληρη η συσκευ θα πρπει
ρεματος
εποµνωσ να ελεγχθε απ αρµδιο
Η συσκευ αυτ πρπει να συνδεται µνο
τεχνικ πριν χρησιµοποιηθε πλι.
µε γειωµνη πρζα, εγκατεστηµνη
● Η συσκευ αυτ λειτουργε σε πολ
σµφωνα µε τισ ισχουσεσ διατξεισ.
υψηλσ θερµοκρασεσ.
Βεβαιωθετε τι η τση του ηλεκτρικο
Προειδοποηση: Η πρτα,
ρεµατοσ που χρησιµοποιετε συµβαδζει
καθσ και οι προσιτσ
µε αυτν που αναγρφεται στη συσκευ.
επιφνειεσ τησ συσκευσ,
Το προϊν αυτ συµµορφνεται µε λεσ τισ
θερµανονται κατ τη λειτουργα.
ισχουσεσ οδηγεσ τησ ΕΕ περ αναγραφσ
Μπορε να προκληθον εγκαµατα αν
στοιχεων.
αγγξετε τα θερµ µρη!
● Μην αγγζετε τα θερµαντικ στοιχεα.
Τα μρη της συσκευς
● ταν χρησιµοποιετε τη συσκευ, να
1. ∆ιακπτησ ρθµισησ θερµοκρασασ
βεβαινεστε πντα τι ο δσκοσ
2. Ενδεικτικ λυχνα
συλλογσ σταγνων εναι σωστ
3. ∆ιακπτησ 4 θσεων
προσαρµοσµνοσ κτω απ τα
4. Χρονοδιακπτησ
θερµαντικ στοιχεα.
5. Ηλεκτρικ καλδιο µε φισ
● Το υπερθερµασµνο λδι λποσ µπορε
6. Πρτα
να αναφλγονται. Εποµνωσ, µην
7. Λαβ πρτασ
παραγεµζετε το ταψ.
8. Ταψ µε λαβ
● Μην αποµακρνεστε ταν η συσκευ
9. Σχρα µε λαβ
βρσκεται σε λειτουργα.
10. ∆σκοσ συλλογσ σταγνων
● Η συσκευ δεν προορζεται για
11. Θερµαντικ στοιχεο
λειτουργα µε εξωτερικ χρονοδιακπτη
12. Σχρα
ξεχωριστ τηλεχειριζµενο σστηµα.
13. Ταψ
● Η συσκευ αυτ δεν προορζεται για
χρση απ οποιοδποτε τοµο
Σημαντικο καννες ασφλειας
(περιλαµβανοµνων των παιδιν) µε
● Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ, θα
µειωµνεσ σωµατικσ, αισθητριεσ
πρπει να ελγξετε προσεκτικ την
διανοητικσ ικαντητεσ, απ τοµο
κρια µονδα, καθσ και κθε
που δεν χει περα και γνσεισ, εκτσ αν
εξρτηµα, για τυχν ελαττµατα. Αν η
επιτηρεται αν του χουν δοθε οδηγεσ
συσκευ, για παρδειγµα, χει πσει σε
για τη χρση τησ συσκευσ απ τοµο
σκληρ επιφνεια, δεν θα πρπει να
το οποο εναι υπεθυνο για την
χρησιµοποιηθε ξαν, ακµη κι αν η
ασφλει του.
ζηµι δεν φανεται τι µπορε να
● Τα παιδι θα πρπει να επιτηρονται
προκαλσει προβλµατα στην ασφαλ
για να εξασφαλιστε τι δεν παζουν µε
λειτουργα τησ συσκευσ.
τη συσκευ.
● Θα πρπει να εξετζετε τακτικ το
● Προσοχ! Τα παιδι πρπει να
43
παραµνουν µακρι απ τα υλικ
αντικατσταση του καλωδου να
συσκευασασ, επειδ εναι δυνητικσ
γνονται απ ειδικευµνουσ τεχνικοσ.
επικνδυνα, π.χ. κνδυνοσ ασφυξασ.
Σε περπτωση επισκευσ, παρακαλοµε,
● Πρπει να υπρχει πντοτε επαρκσ
στελτε τη συσκευ σε να απ τα
εξαερισµσ. Μην ακουµπτε
κντρα εξυπηρτησησ πελατν µασ. Θα
αντικεµενα πνω στη συσκευ και
βρετε τισ διευθνσεισ στο παρρτηµα
φροντζετε να τηρονται οι ακλουθεσ
του εγχειριδου.
ελχιστεσ αποστσεισ:
Πλευρσ: 12 εκ.
Ρθμιση θερμοκρασας
πισθεν: 12 εκ.
Μπορετε να ρυθµσετε τη θερµοκρασα
Επνω: 12 εκ.
στο επιθυµητ βαθµ µε τη βοθεια του
● Μην τοποθετετε τη συσκευ και µην τη
διακπτη ρθµισησ θερµοκρασασ.
θτετε σε λειτουργα κοντ κτω απ
ντουλπια κρεµαστ αντικεµενα,
Ρυθμσεις διακπτη 4 θσεων
πωσ κουρτνεσ.
● ∆εν χει επιλεγε καµα ρθµιση
● Κατ τη λειτουργα, η συσκευ θα
νω θρµανση
πρπει να βρσκεται τοποθετηµνη σε
Κτω θρµανση
επιφνεια που αντχει στη θερµτητα
νω και κτω θρµανση
και δεν θα καταστραφε απ λεκδεσ.
Τα θερµαντικ στοιχεα θα ανψουν µνο
Μην τοποθετετε τη συσκευ επνω
µετ την ενεργοποηση του χρονοδιακπτη.
κοντ σε ζεστσ επιφνειεσ, γυµν
φλγα εφλεκτο ατµ.
Χρονοδιακπτης
● Προσχετε το ηλεκτρικ καλδιο να
Μπορετε να χρησιµοποισετε το
µην ρχεται σε επαφ µε πολ καυτσ
χρονοδιακπτη για να επιλξετε να
επιφνειεσ.
συγκεκριµνο χρνο µαγειρµατοσ (ωσ 60
● Μην αφνετε το ηλεκτρικ καλδιο να
λεπτ).
κρµεται ελεθερο.
Για να απενεργοποισετε τη µονδα,
● Φροντζετε πντα να κλενετε τη
περιστρψτε το διακπτη στη θση 0. Για
συσκευ, και να βγζετε το ηλεκτρικ
να προγραµµατσετε απ πριν το χρνο
καλ$διο απ την πρζα
µαγειρµατοσ, περιστρψτε το διακπτη
- μετ τη χρση,
δεξιστροφα στον επιθυµητ χρνο.
- σε περπτωση βλβης,
Για να ρυθµσετε χρνο συντοµτερο απ
- πριν καθαρσετε τη συσκευ.
10 λεπτ, περιστρψτε αρχικ το
● Μην τραβτε ποτ το καλδιο ταν
χρονοδιακπτη σε υψηλτερη ρθµιση και
θλετε να βγλετε τη συσκευ απ την
κατπιν φρτε τον αργ στον επιθυµητ
πρζα.
χρνο.
● ∆εν φρουµε καµα ευθνη για ζηµισ
ταν παρλθει ο προγραµµατισµνοσ
που προκαλονται λγω λανθασµνησ
χρνοσ, να ηχητικ σµα δεχνει τι χουν
χρσησ επειδ δεν χουν τηρηθε οι
σβσει τα θερµαντικ στοιχεα. Για να
παροσεσ οδηγεσ.
σβσετε ολκληρη τη συσκευ, θα πρπει
● Η συσκευ αυτ προορζεται για
να εναι απενεργοποιηµνα και τα
οικιακ και χι για επαγγελµατικ
θερµαντικ στοιχεα.
χρση.
● Για να τηρετε τουσ καννεσ ασφαλεασ
Ενδεικτικ λυχνα
και να αποφεγετε ενδεχµενουσ
Η ενδεικτικ λυχνα ανβει ταν η συσκευ
κινδνουσ, φροντζετε οι επισκευσ των
ενεργοποιηθε. Σβνει ταν παρλθει ο
ηλεκτρικν συσκευν και η
προγραµµατισµνοσ χρνοσ αν
44
περιστρψετε το διακπτη ξαν στη θση
στοιχεο τα νω και κτω θερµαντικ
0 .
στοιχεα.
-
Μπορετε να αλλζετε τισ ρυθµσεισ του
Πριν χρησιμοποισετε τη συσκευ για
διακπτη κατ τη διρκεια του
πρ$τη φορ
µαγειρµατοσ.
-
Καθαρστε τη συσκευ (βλ. Γενικς
-
ταν παρλθει ο προγραµµατισµνοσ
καθαρισμς και φροντδα) και βγλτε
χρνοσ, ο χρονοδιακπτησ κλενει
λο το υλικ συσκευασασ.
αυτµατα τα θερµαντικ στοιχεα.
-
Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ για
-
Για να διακψετε τη διαδικασα
πρτη φορ, αφστε την να θερµανθε
µαγειρµατοσ να τερµατσετε τη
για 15 λεπτ µε αναµµνα και τα δο
συνεχµενη λειτουργα, θστε το
θερµαντικ στοιχεα. ταν ανβει η
χρονοδιακπτη στη θση 0.
συσκευ για πρτη φορ, µπορε να
-
Να χρησιµοποιετε πντα τη λαβ τησ
υπρξει µια ελαφρ οσµ. Αυτ εναι
πρτασ για να ανοξετε τη ζεστ
φυσιολογικ και δεν θα κρατσει παρ
γυλινη πρτα µετ τη λειτουργα.
µνο για λγα λεπτ. Φροντστε να
ταν αφαιρετε το ταψ ψησµατοσ τη
υπρχει επαρκσ εξαερισµσ.
σχρα, να χρησιµοποιετε τη λαβ
ταψιο που παρχεται. Οµοωσ, ταν
Λειτουργα
αφαιρετε την περιστρεφµενη σοβλα,
-
Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ,
πρπει να χρησιµοποιετε τη λαβ τησ
βεβαιωθετε τι ο δσκοσ συλλογσ
σοβλασ. Να τοποθετετε πντοτε το
σταγνων βρσκεται τοποθετηµνοσ στη
ταψ σε επιφνειεσ που αντχουν στη
σωστ θση κτω απ το κτω
θερµτητα.
θερµαντικ στοιχεο.
-
Μετ το µαγερεµα, πντα να
-
Προθερµνετε το τµµα του φορνου
περιστρφετε το διακπτη ρθµισησ
για αρκετ λεπτ µε την πρτα κλειστ,
θερµοκρασασ στη χαµηλτερη θση και
χρησιµοποιντασ και τα δο
το διακπτη 4 θσεων στη θση
● .
θερµαντικ στοιχεα. Θστε το διακπτη
-
Βγλτε το φισ του ηλεκτρικο καλωδου
ρθµισησ θερµοκρασασ στον
απ την πρζα.
απαιτοµενο βαθµ και ρυθµστε το
χρνο προθρµανσησ µε τη βοθεια του
Χρνοι ψησματος
χρονοδιακπτη.
Οι χρνοι ψησµατοσ/µαγειρµατοσ που
-
Τοποθετστε το φαγητ που θλετε να
παρατθενται αποτελον µνο
µαγειρψετε επνω στη σχρα. ταν
προσεγγιστικοσ χρνουσ, επειδ διαφρει
πρκειται να µαγειρψετε φαγητ το
η φση και η σσταση κθε τρφιµου που
οποο χει λποσ υγρασα,
θα ψσετε θα µαγειρψετε. Ανατρξτε
χρησιµοποιστε το ταψ για να µη
στισ πληροφορεσ που αναγρφονται στη
στζουν ζωµο στο εσωτερικ τησ
συσκευασα των τροφµων.
συσκευσ.
-
Κλεστε την πρτα, θστε το διακπτη
ρθµισησ θερµοκρασασ στον
απαιτοµενο βαθµ και χρησιµοποιστε
το χρονοδιακπτη για να επιλξετε τον
επιθυµητ χρνο µαγειρµατοσ.
-
Για ψσιµο απ το επνω µροσ και
ψσιµο στη σχρα, πρπει να
χρησιµοποιετε το νω θερµαντικ
45
Τρφιµο Θερµοκρασα / Χρνοσ ψησµατοσ/
Εγγηση
Ρθµιση µαγειρµατοσ
Το προϊν αυτ εναι εγγυηµνο για µα
Πτσα 220°C 13-15 λεπτ
περοδο δο ετν απ την ηµρα τησ
αγορσ για ελαττµατα στα υλικ και την
(κατεψυγµνη)
κατασκευ του. Η εγγηση ισχει αν και
Τοστ 220°C 10-14 λεπτ
µνο αν η συσκευ χρησιµοποιηθε
σµφωνα µε τισ οδηγεσ χρσεωσ και
Μπαγκτα 220°C 15-16 λεπτ
εφσον δεν χει τροποποιηθε
(κατεψυγµνη)
επισκευαστε απ µη ειδικευµνα τοµα
Μπισκτα 175°C 15-17 λεπτ
δεν χει καταστραφε εξαιτασ κακσ
χρσησ. Η παροσα εγγηση δεν επηρεζει
Κικ, γλυκ 150°C 50-60 λεπτ
τα νοµοθετηµνα δικαιµατ σασ, οτε
οποιοδποτε νµιµο δικαωµα χετε ωσ
καταναλωτσ σµφωνα µε την ισχουσα
εθνικ νοµοθεσα που διπει την αγορ
Γενικς καθαρισμς και φροντδα
αγαθν.
● Πριν καθαρσετε τη συσκευ,
Η εγγηση αυτ δεν καλπτει φυσικσ
βεβαιωθετε τι εναι αποσυνδεδεµνη
φθορσ οτε τα εθραυστα µρη τησ
απ το ηλεκτρικ ρεµα και τι χει
συσκευσ.
κρυσει εντελσ.
● Για να µην πθετε ηλεκτροπληξα, µην
καθαρζετε ποτ τη συσκευ µε νερ και
µη βυθζετε ποτ τη συσκευ σε νερ.
● Μη χρησιµοποιετε αποξεστικ, σκληρ
διαλµατα καθαρισµο καθαριστικ
φορνου τπου σπρι.
-
Μπορετε να καθαρσετε το εξωτερικ
περβληµα τησ συσκευσ µε να ελαφρ
βρεγµνο παν χωρσ χνοδι.
-
Μπορετε να καθαρσετε το ταψ και τη
σχρα µε ζεστ νερ και να πιο
απορρυπαντικ σε να πλυντριο
πιτων.
-
Αν εναι απαρατητο, µπορετε να
βγλετε το δσκο συλλογσ σταγνων
πριν τον καθαρσετε µε ζεστ νερ και
πιο απορρυπαντικ. Μετ το
καθαρισµ, βεβαιωθετε να τον
τοποθετσετε ξαν στη σωστ θση
κτω απ το θερµαντικ στοιχεο.
Απρριψη
Μην απορρπτετε τισ παλισ
ελαττωµατικσ συσκευσ µαζ µε
τα οικιακ απορρµµατ σασ. Να
τισ απορρπτετε µνο µσω
δηµσιων σηµεων συλλογσ.
46
RUS
не следует больше использовать:
Печь - тостер
даже невидимое повреждение
может отрицательно сказаться на
эксплуатационной безопасности
!
прибора.
Перед использованием этого изделия
● Регулярно проверяйте шнур
пользователь должен внимательно
питания на наличие возможного
прочитать данное руководство по
повреждения. Не пользуйтесь
эксплуатации.
прибором при обнаружении
повреждения.
● Не включайте прибор, если шнур
Включайте прибор только в
питания был подвергнут
заземленную розетку, установленную в
чрезмерному натяжению. В этом
соответствии с действующими
случае повреждение не всегда
нормами. Напряжение в сети должно
можно обнаружить посредством
соответствовать напряжению,
внешнего осмотра. Поэтому перед
указанному на заводской табличке.
повторным включением прибора
Данное изделие соответствует
его должен проверить
требованиям директив, обязательных
квалифицированный специалист.
для получения права на использование
● Это устройство работает при очень
маркировки СЕ.
высокой температуре.
: при
работе прибора его дверца
1. Регулятор температуры
и поверхность сильно
2. Индикаторная лампочка
нагреваются. При прикосновении к
3. Четырехпозиционный
горячим частям можно обжечься!
переключатель
● прикасайтесь к нагревательным
4. Таймер
элементам.
5. Шнур питания с вилкой
● При пользовании прибором
6. Дверца
обязательно проверяйте, чтобы
7. Ручка дверцы
поддон для крошек был правильно
8. Противень с ручкой
установлен под нагревательными
9. Решетка-гриль с ручкой
элементами.
10. Поддон для крошек
● Перегретое масло или жир имеет
11. Нагревательный элемент
тенденцию к воспламенению.
12. Решетка-гриль
Поэтому не переполняйте
13. Противень
противень.
● Не оставляйте включенный прибор
без присмотра.
● Перед включением электроприбора
● Эксплуатация прибора с
следует убедиться в отсутствии
использованием внешнего таймера
повреждений как на основном
или отдельного устройства
устройстве, включая и шнур
дистанционного управления не
питания, так и на любом
допускается.
дополнительном, если оно
● Этот прибор не предназначен для
установлено. Если вы роняли
использования без присмотра
прибор на твердую поверхность, его
лицами (включая детей) с
47
ограниченными физическими,
- ;
сенсорными или умственными
- ;
способностями, а также лицами, не
- .
обладающими достаточным опытом
● При извлечении вилки из стенной
и умением, пока лицо, отвечающее
розетки никогда не тяните за
за их безопасность, не обучит их
провод, а только за вилку.
обращению с данным прибором.
● Изготовитель не несет никакой
● Не оставляйте детей без присмотра,
ответственности за повреждение,
чтобы они не начали играть с
вызванное неправильной
прибором.
эксплуатацией или нарушением
● . Держите
настоящих указаний.
упаковочные материалы в
● Этот прибор предназначен
недоступном для детей месте, так
исключительно для домашнего
как они представляют опасность
применения и не должен
удушья.
использоваться в коммерческих
● Необходимо всегда обеспечивать
целях.
достаточную вентиляцию. Не
● В соответствии с требованиями
кладите на аппарат никаких
правил техники безопасности и для
предметов; следите за тем, чтобы
исключения возможного
аппарат находился на следующем
травматизма ремонт
минимальном удалении от стены
электроприборов, включая и замену
или от любого другого предмета:
шнура питания, должен
сбоку: на 12 см;
производиться
сзади: на 12 см;
квалифицированным персоналом.
сверху: на 12 см.
Если необходим ремонт, направьте,
● Не устанавливайте устройство и не
пожалуйста, электроприбор в одну
используйте его около настенных
из наших сервисных служб. Адреса
шкафов или под ними, или под
указаны в приложении к данному
такими предметами, как занавеси и
руководству.
другие воспламеняемые материалы.
● Во время работы устройство
"#
должно стоять на жаропрочной
Нужная температура задается при
поверхности, устойчивой к брызгам
помощи регулятора температуры.
и пятнам. Не устанавливайте
устройство на горячие поверхности
$%#
или около них или у открытого
пламени или воспламеняющихся
● Положение не выбрано
паров.
верхний нагрев
● Следите за тем, чтобы шнур
Нижний нагрев
питания не соприкасался с
верхний и нижний нагрев
нагревающейся поверхностью
Нагревательные элементы начнут
прибора.
нагреваться только после установки
● Не допускайте свисания шнура
таймера.
питания.
●
&
Таймер может использоваться как для
:
выбора определенного времени
48
приготовления (до 60 минут).
в нужном положении под нижним
Для выключения устройства поверните
нагревательным элементом.
переключатель в положение 0. Для
-
Прогрейте устройство в течение
предварительного программирования
нескольких минут с закрытой
времени приготовления, поверните
дверцей, используя оба элемента.
переключатель таймера по часовой
Установите регулятор температуры
стрелке на отметку желаемого времени
на требуемую температуру нагрева,
приготовления.
а таймер - на нужное время.
Чтобы задать время менее 10 минут,
-
Поместите продукты для готовки на
сначала установите таймер на более
решетку-гриль. При готовке
продолжительное время, а затем
продуктов с большим содержанием
медленно поворачивайте его назад до
жира или влаги, используйте
установки на нужное время.
противень, чтобы предотвратить
После истечения установленного
попадание жира или влаги внутрь
времени раздастся звуковой сигнал,
устройства.
означающий, что элементы
-
Закройте дверцу, установите
отключились. Чтобы полностью
регулятор температуры на нужный
отключить прибор, следует также
уровень нагрева и установите
отключить и нагревательные элементы.
ручкой таймера желаемое время
готовки.
'
-
Для запекания или жарки в верхней
Индикаторная лампочка загорается
части прибора, используйте
при включении прибора. Это
верхний или верхний и нижний
происходит, как только истекает
нагревательные элементы.
предварительно установленное время,
-
Во время готовки положение
или если выключатель возвращается в
переключателя можно изменять.
исходное положение 0.
-
После истечения установленного
времени таймер автоматически
выключит нагревательные
-
Удалите весь упаковочный материал
элементы.
и очистите устройство (см. раздел
-
Чтобы приостановить процесс
( ).
приготовления, или чтобы
-
Перед использованием устройства
закончить непрерывный режим,
первый раз прогрейте его в течение
установите переключатель таймера
15 минут, включив оба
в положение 0.
нагревательных элемента. При
-
После использования прибора
первом включении устройства
всегда открывайте горячую
может появиться слабый запах. Это
стеклянную дверцу только за ручку.
нормальное явление, которое
При извлечении противня или
продолжается короткое время.
решетки пользуйтесь ручкой
Обеспечьте достаточную
противня из комплекта поставки.
вентиляцию.
Всегда ставьте противень на
теплостойкую поверхность.
)%
-
После окончания готовки всегда
-
Прежде чем приступить к
устанавливайте регулятор
использованию прибора, убедитесь,
температуры на нижнюю уставку, а
что поддон для крошек установлен
4-позиционный переключатель - в
49
положение ● .
крошек можно снять и вымыть в
-
Выньте штепсельную вилку из
горячей воде с мягким моющим
розетки.
средством. После чистки не
забудьте установить поддон для
#
крошек обратно под
Приведенное в таблице время жарки /
нагревательный элемент.
готовки является приблизительным,
так как пища, которую нужно
%
пожарить или приготовить, имеет
Не выбрасывайте старые или
разную природу и консистенцию.
неисправные электроприборы
Руководствуйтесь, пожалуйста,
вместе с бытовым мусором.
рекомендациями, данными на
Относите их на пункты сбора
упаковке продуктов.
специального мусора.
*
Продукт Температурная Время жарки/
Гарантийный срок на приборы фирмы
уставка приготовления
"Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В
Пицца 220°C 13-15 мин
течение этого времени мы бесплатно
(замороженная)
устраним все дефекты, возникшие в
Тост «Гавайи» 220°C 10-14 мин
результате производственного брака
или применения некачественных
Багет 220°C 15-16 мин
материалов. Гарантия не
(замороженный)
распространяется на дефекты,
возникшие из-за несоблюдения
Домашнее печенье, 175°C 15-17 мин
руководства по эксплуатации, грубого
сухое печенье
обращения с прибором, а также на
Торты, пирожные 150°C 50-60 мин
бьющиеся (стеклянные и
керамические) части. Данная гарантия
не нарушает ваших законных прав, а
(
также любых других прав потребителя,
● Обязательно выньте вилку из
установленных национальным
розетки и дайте прибору остыть.
законодательством, регулирующим
● Во избежание поражения
отношения, возникающие между
электрическим током не мойте
потребителями и продавцами при
устройство водой и не погружайте
продаже товаров. Гарантия
его в воду.
аннулируется, если прибор
● Не применяйте для чистки печи
ремонтировался не в указанных нами
абразивные материалы,
пунктах сервисного обслуживания. Вы
сильнодействующие моющие
можете по почте отправить прибор с
средства или спреи.
перечнем неисправностей и
-
Снаружи корпус можно протереть
приложенным кассовым чеком на наш
влажной безворсовой тканью.
ближайший пункт сервисного
-
Противень и решетку-гриль можно
обслуживания. Какие-либо
мыть в горячей воде с применением
дополнительные гарантии продавца
мягкого моющего средства или в
заводом-изготовителем не
посудомоечной машине.
принимаются.
-
Если необходимо, поддон для
50
51
Kundendienstzentralen
Croatia
France
Service Centres
TD Medimurka d.d.
SEVERIN France Sarl
Centrales service-après-vente
Trg. Republike 6
4, rue de Thal
Oficinas centrales del servicio
HR-40000 Cakovec
B.P. 38
Centros de serviço
Croatia
67211 OBERNAI CEDEX
Centrale del servizio clienti
Tel: +385-40 328 650
Tel.: 03 88 47 62 08
Service-centrales
Fax: + 385 40 328 134
Fax: 03 88 47 62 09
Centrale serviceafdelinger
e-mail: marija.s@medjimurka.hr
Centrala kundtjänstplatser
Greece
Keskushuollot
Cyprus
BERSON
Servisné stredisko
G.L.G. Trading
C. Sarafidis Bros. S.A.
Centrala obsługi klientów
4-6, Oidipodos Street
Agamemnonos 47
Szerviz
Larnaca, Cyprus
176 75 Kallithea, Athens
Κεντρικ σρβις
Tel.: 024/633133
Tel.: 0030-210 9478700
Fax: 024/635992
SEVERIN Service
Philippos Business Center
Am Brühl 27
Danmark
Agias Anastasias & Laertou, Pilea
59846 Sundern
Scandia Serviceteknik A/S
Service Post of Thermi
Telefon (02933) 982-460
Hedeager 5
570 01 Thessaloniki, Greece
Telefax (02933) 982-480
2605 Brondby
Tel.: 0030-2310954020
service@severin.de
Tel.: 45-43202700
Fax: 45-43202709
Iran
Kundendienst Ausland
IRAN-SEVERIN KISH CO.
Estonia:
LTD.
Belgique
Tallinn: CENTRALSERVICE,
No. 668, 7th. Floor
Dancal N.V.
Tammsaare tee 134B,
Bahar Tower
Bavikhoofsestraat 72
tel: 654 3000
Ave. South Bahar
8520 Kuurne
Tartu: CENTRALSERVICE,
TEHRAN - IRAN
Tel.: 056/71 54 51
Aleksandri 6, tel: 7 344 299,
Tel. : 009821 - 77616767
Fax: 056/70 04 49
7 344 337, 56 697 843
Fax : 009821 - 77616534
Pärnu: CENTRALSERVICE,
Info@iranseverin.com
Bosnia i Herzegovina
Riia mnt. 64, tel: 44 25 175
www.iranseverin.com
Malisic MP d.o.o
Narva: CENTRALSERVICE,
Tromeda Medugorje bb
Tallinna 6A, tel: 35 60 708
Israel
88260 Citluk
Haapsalu: Teco KM OÜ,
Eatay Agencies
Tel: + 387 36 650 446
Jalaka 1A, tel: 47 56 900
109 Herzel St.
Fax: + 387 36 651 062
Rakvere: Nirgi Tõnu FIE,
Haifa
tel: 32 40 515
Phone: 050-5358648
Bulgaria
Viljandi: Aaber OÜ,
Email: service@severin.co.il
Noviz AG
Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802
Khan Kubrat 1 Str.
Kuressaare: Toomas Teder FIE,
Italia
BG-4000 Plovdiv
Pikk 1B, tel: 45 55 978
Videoellettronica di Sgambati &
Tel.: + 359 32 275 617, 275 614
Käina: Ilmar Pauk Elektroonika
Gabrini C.S.N.C.
e-mail: sales@noviz.com
FIE, Mäe2S,
via Dino Col 52r-54r-56r,
tel: 46 36 379, 51 87 444
I - 16149 Genova
Czech Republic
Green Number: 800240279
ARGO spol. s r.o.
Espana
Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09
Žihobce 137
Severin Electrodom. España S.L.
Fax: 010/6 42 50 09
CZ 342 01 Sušice
Plaza de la Almazara Portal 4,
e-mail: videoelettronica@panet.it
Tel.: + 376 597 197
1º E.
Fax: + 376 597 197
45200 ILLESCAS(Toledo)
Jordan
http://argo.zihobce.cz
Tel: 925 51 34 05
F.A. Kettaneh
argo@zihobce.cz
Fax: 925 54 19 40
P.O. Box 485
eMail: severin@severin.es
Amman, 11118, Jordan
http://www.severin.es
Tel: 00962-6-439 8642
e-mail: app@kettaneh.com.jo
52
Korea
Norway
Schweiz
Jung Shin Electronics co., ltd.
Løkken Trading AS
VB Handels Sàrl GmbH
501, Megaventuretower 77-9,
Trollåsveien 34
Postfach 306
Moonrae-Dong 3ga,
1414 Trollåsen
1040 Echallens
Yongdeungpo-Gu
Tel: 40 00 67 34
Tel: 021 881 60 45
Seoul, Korea
Fax: 66 80 45 60
Fax: 021 881 60 46
Tel: +82-22-637 3245~7
mail: severin@helt.ch
Fax: +82-22-637 3244
Österreich
Service Hotline: 080-001-0190
Degupa
Serbia
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
SMIL doo
Latvia
Gewerbeparkstr. 7
Pasiceva 28, Novi Sad
SERVO Ltd.
5081 Anif / Salzburg
Serbia and Montenegro
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
tel: + 381-21-524-638
Tel: + 371 7279892
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2
tel: +381-21-553-594
servo@apollo.lv
fax: +381-21-522-096
Polska
Lebanon
SERV- SERWIS SP. Z O.O.
Slowak Republic
Khoury Home
UL. CYGANA 4
PREMT,s.r.o.
7th Floor, Cité Dora 3 Building,
45-131 OPOLE
Skladová 1
Dora
Tel/Fax 0048 77 453 86 42
917 01 Trnava
P.O.Box 70611
e-mail: centralny@serv-serwis.pl
Tel: 033/544 7177
Antelias, Lebanon
Telephone 01 244200, Fax 01
Portugal
Finland
253535
Novalva
Oy Harry Marcell Ab
eMail: info@khouryhome.com
Zona Industrial Maia I
Rälssitie 6, PL 63
Internet: www.khouryhome.com
Sector X - Lote 293, N. 90
01511 Vantaa
4470 Maia
Tel.: 00358 / 2 07 599 860
Luxembourg
Tel.: 02/9 44 03 84
Fax: 00358 / 2 07 599 803
Ser-Tec
Fax: 02/9 44 02 68
Rue du Chateau d´Eua
Svenska
3364 Leudelange
Russian Federation
Rakspecialisten HS
Tel.: 00352 -37 94 94 402
Orbita Service
Möllevångsgatan 34
Fax 00352 -37 94 94 400
123362 Moskau
214 20 Malmö
ul. Svobody 18,
Tel.: 040/12 07 70
Macedonia
Tel.: (495) 585 05 73
Fax: 040/6 11 03 35
Agrotehna
St.Prvomajska bb
Орбита Сервис
Slovenia
1000-Skopje
123362 г. Москва,
SEVTIS d.o.o.
MACEDONIA
ул. Свободы, д. 18.
Smartinska 130
e-mail: servis@agrotehna.com.mk
Тел.: (495)585-05-73
1000 Ljubljana
Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019
Tel: 00386 1 542 1927
Fax : +389 2 24 63 270
Romania
Fax: 00386 1 542 1926
For Brands srl
Magyarország
Str. Capitan Aviator Alexandru
Stand: 03.2010
E
TFK Elektronik Kft.
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20
Gyar u.2
Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1
H-2040 Budaörs
Bucuresti
Tel.: (+36) 23 444 266
Tel: + 40 21 233 41 12
Fax: (+36) 23 444 267
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Nederland
Fax: + 40 21 233 41 03
HAS b.v.
+ 40 21 688 66 13
Stedenbaan 8
E-mail: office@forbrands.ro
NL-5121 DP Rijen
Web site: www.forbrands.ro
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
53
I/M No.: 8334.0000