Severin KH 2043 – страница 3
Инструкция к Минипечь Severin KH 2043
ujemny wpływ na jego działanie i
Mini kuchenka z
bezpieczeństwo użytkownika.
piekarnikiem i płytami
● Należy regularnie sprawdzać, czy
przewód zasilający nie jest uszkodzony.
grzejnymi
W przypadku jakiegokolwiek
uszkodzenia przewodu, należy
Szanowny Kliencie
natychmiast zaprzestać używania
Przed przystąpieniem do eksploatacji
urządzenia.
urządzenia należy dokładnie zapoznać się z
● Nie należy używać urządzenia, jeśli
niniejszą instrukcją.
przewód zasilający był narażony na
gwałtowne szarpnięcia. Nie zawsze
Podłączenie do sieci zasilającej
można zauważyć uszkodzenia patrząc na
Urządzenie należy podłączać do sieci
urządzenie wyłącznie z zewnątrz. Wobec
elektrycznej wyłącznie do prawidłowo
tego, przed ponownym użyciem, należy
zainstalowanego gniazdka z uziemieniem.
całe urządzenie poddać kontroli
Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe
wykwalifikowanego serwisanta.
zgadza się z napięciem podanym na tabliczce
● Urządzenie nagrzewa się do bardzo
znamionowej urządzenia. Niniejszy wyrób
wysokiej temperatury.
zgodny jest z obowiązującymi w UE
Uwaga: W czasie pracy
przepisami dotyczącymi oznakowania
urządzenia, jego drzwiczki i inne
produktu.
łatwodostępne części nagrzewają
się do wysokich temperatur.
Zestaw
Kontakt z nimi grozi
1. Duża płyta grzejna
poparzeniem!
2. Regulator temperatury
● Nie dotykać elementów grzejnych, ani
3. Wskaźnik świetlny
płyt grzejnych.
4. Pięciostopniowy selektor grzania
● Przed włączeniem urządzenia sprawdzić,
5. Przewód przyłączeniowy z wtyczką
czy tacka na okruchy jest prawidłowo
6. Włącznik dużej płyty grzejnej
założona pod elementami grzejnymi.
7. Włącznik małej płyty grzejnej
● Rozgrzany olej może się łatwo zapalić.
8. Półka grilla
Dlatego nie należy przepełniać blachy do
9. Uchwyt drzwiczek
pieczenia.
10. Blacha do pieczenia
● Nie zostawiać włączonego urządzenia
11. Uchwyt blachy do pieczenia
bez nadzoru.
12. Tacka na okruchy
● Urządzenie nie jest przystosowane do
13. Element grzejny
bycia uruchamianym przy użyciu
14. Mała płyta grzejna
zewnętrznego czasomierza lub
odrębnego systemu zdalnego sterowania.
Instrukcja bezpieczeństwa
● Urządzenie nie jest przeznaczone do
● Przed użyciem urządzenia należy
użytku przez osoby (także dzieci) o
dokładnie sprawdzić, czy jego główny
ograniczonych zdolnościach
korpus i wszystkie elementy
motorycznych, sensorycznych lub
czynnościowe są sprawne i nie noszą
umysłowych, ani osoby, którym brakuje
śladów uszkodzenia. Jeżeli urządzenie
doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba
spadło na twardą powierzchnię, nie
że są one pod nadzorem osoby
nadaje się do dalszego użytku, gdyż
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo,
nawet najmniejsza, niewidoczna usterka
która instruuje jak bezpiecznie korzystać
powstała z tego powodu, może mieć
z urządzenia.
41
● Dzieci powinny znajdować się pod stałą
naprawy urządzeń elektrycznych muszą
opieką, aby nie dopuścić do używania
być dokonywane przez wykwalifikowany
przez nie urządzenia jako zabawki.
i upoważniony do tego personel. Dotyczy
● Uwaga: Nie pozwalać, aby dzieci miały
to również wymiany przewodu
dostęp do elementów opakowania,
zasilającego. Jeśli urządzenie wymaga
ponieważ mogą one spowodować
naprawy, prosimy wysłać je do jednego z
zagrożenie, np. uduszenia.
naszych działów obsługi klienta.
● Nie należy używać urządzenia w pobliżu
Odpowiednie adresy znajdują się w
półek ściennych lub pod przedmiotami
karcie gwarancyjnej w języku polskim.
wiszącymi takimi jak firanki czy inne
łatwopalne tworzywa. Nie należy
Regulator temperatury
również stawiać żadnych przedmiotów
Gałka regulatora temperatury służy do
na urządzeniu.
ustawienia odpowiedniej mocy grzania.
● Podczas pracy urządzenie musi być
ustawione na powierzchni odpornej na
Pięciopozycyjny przełącznik grzania
wysokie temperatury i odpryski tłuszczu.
●
(duża kropka) – Możliwość włączenia
Nie należy ustawiać urządzenia na, lub w
płyt grzejnych
pobliżu, gorących powierzchni,
●
(mała kropka) – Możliwość włączenia
otwartego ognia lub łatwopalnych
małej płyty grzejnej
oparów.
Górny element grzejny włączony,
● Należy uważać, aby przewód zasilający
możliwość włączenia małej płyty
nie dotykał żadnych gorących
grzejnej
elementów.
Dolny element grzejny włączony,
● Nie należy pozostawiać przewodu
możliwość włączenia małej płyty
zasilającego swobodnie zwisającego bez
grzejnej
nadzoru.
Dolny i górny element grzejny
● Wtyczkę należy wyjmować z gniazdka
włączony, możliwość włączenia małej
każdorazowo:
płyty grzejnej
- po zakończeniu pracy;
- w przypadku stwierdzenia usterki
Uruchomienie urządzenia
urządzenia;
-
Urządzenie należy czyścić według
- i przed przystąpieniem do czyszczenia.
instrukcji w punkcie Czyszczenie i
● Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy nie
konserwacja ogólna, a także usunąć
należy szarpać za przewód.
wszelkie elementy opakowania.
● Uwaga: Przed wymianą żarówki w
-
Przed użyciem urządzenia po raz
piekarniku, sprawdzić czy kuchenka jest
pierwszy należy nagrzewać piekarnik
wyłączona, a wtyczka przewodu
przez ok. 10 min. używając obu
zasilającego wyjęta z gniazdka. W
elementów grzejnych. Czynności tej
przeciwnym razie istnieje
może towarzyszyć lekki nieprzyjemny
niebezpieczeństwo porażenia prądem.
zapach. Jest to całkiem normalne i minie
● Za szkody wynikłe z nieprawidłowego
po krótkim czasie. Należy pamiętać o
używania sprzętu lub użytkowania
odpowiedniej wentylacji pomieszczenia.
niezgodnego z instrukcją obsługi winę
-
Przed użyciem płyt grzejnych po raz
ponosi wyłącznie użytkownik.
pierwszy należy nagrzewać je przez ok. 3
● Urządzenie przeznaczone jest do użytku
min. na najwyższej temperaturze,
domowego, a nie przemysłowego.
zapewniając odpowiednią wentylację. To
● Zgodnie z regulaminem bezpieczeństwa i
pomoże uaktywnić warstwę ochronną,
w celu uniknięcia ryzyka, wszelkie
która chroni płytę grzejną przed korozją.
42
Podczas tego procesu może wydobywać
Korzystanie z płyt grzejnych
się lekki zapach spalenizny i dym. Jest to
-
Przed włączeniem płyty najpierw
zupełnie normalne i potrwa tylko chwilę.
umieścić na niej garnek / patelnię i
ustawić pięciopozycyjny regulator w
Korzystanie z piekarnika
pozycji “●” (duża kropka).
-
Rozgrzewać piekarnik przez parę minut
-
Przy włączonej choćby jednej płycie,
przy zamkniętych drzwiczkach, używając
włącza się wskaźnik świetlny.
obu elementów grzejnych. Przy pomocy
-
Sprawdzić, czy naczynie do gotowania
regulatora temperatury nastawić żądaną
lub patelnia są czyste i suche po
temperaturę.
zewnętrznej stronie. Nie używać naczyń i
-
Kiedy włączony jest choćby jeden z
patelni przypalonych i pokrytych
elementów grzejnych, piekarnik oświetla
plamami.
wewnętrzna lampka.
-
Aby zapobiec niszczeniu płyty, stawiać
-
Produkty przeznaczone do pieczenia
na nią tylko naczynia lub patelnie o
umieścić na kratce grilla. W przypadku
płaskim dnie. Najlepiej używać naczyń
produktów zawierających dużą ilość
specjalnie przeznaczonych do płyt
tłuszczu zaleca się stosowanie blachy do
elektrycznych (patrz rysunek I).
pieczenia. Zapobiega ona skapywaniu
-
Używane naczynie powinno mieć
tłuszczu do wnętrza piekarnika.
średnicę przynajmniej taką jak średnica
-
Następnie zamknąć drzwiczki piekarnika
płyty; zmniejsza to utratę ciepła oraz
i nastawić żądaną temperaturę.
zapobiega niszczeniu się płyty w wyniku
-
Przy opiekaniu z góry lub pieczeniu na
nierównej dystrybucji ciepła.
rożnie używać wyłącznie górnego
-
Po zakończeniu pracy, ustawić
elementu grzejnego, albo obydwu
pięciopozycyjny przełącznik grzania na
elementów grzejnych: tj. górnego i
pozycję “
●” (mała kropka) i wyjąć
dolnego.
wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
-
Ustawienie przełącznika (górny
element/dolny element) można zmieniać
Ustawienia termostatu
w trakcie pieczenia.
3: Podgotowanie i smażenie ăna szybkoŇ
-
Aby chwilowo przerwać proces
2: Normalne gotowanie, smażenie
pieczenia, nastawić pięciopozycyjny
1: Gotowanie na małym ogniu
przełącznik grzania na pozycję “
●” (mała
Po zakończeniu pracy, ustawić termostat w
kropka).
pozycji ‘0’.
-
Do otwierania gorących drzwiczek po
pieczeniu zawsze używać specjalnego
Czyszczenie i konserwacja ogólna
uchwytu. Przy wyjmowaniu blachy do
● Przed przystąpieniem do czyszczenia
pieczenia, używać uchwytu do blachy.
należy zawsze poczekać aż urządzenie
Do wyjmowania blachy do pieczenia lub
całkowicie ostygnie.
półki grilla stosować ściereczkę lub
● Nie zanurzać sprzętu w wodzie, ani nie
specjalną rękawicę. Blachę należy zawsze
myć go wodą, ponieważ grozi to
kłaść na powierzchni odpornej na
porażeniem prądem.
wysokie temperatury.
● Do czyszczenia nie należy stosować
-
Po zakończeniu pracy, ustawić
żrących roztworów, środków
pięciopozycyjny przełącznik grzania na
ścierających, ani aerozolów do
pozycję “
●” (mała kropka) i wyjąć
czyszczenia piekarników i kuchenek.
wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
-
Zewnętrzną obudowę oraz drzwi można
oczyścić przecierając lekko wilgotną,
gładką ściereczką.
43
-
Do czyszczenia elementów ze stali
gwarancji producent zobowiązuje się do
nierdzewnej należy używać wyłącznie
naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych
specjalnie do tego celu przeznaczonych,
elementów, pod warunkiem, że produkt
delikatnych i nietrących środków
zostanie odniesiony prze klienta do punktu
chemicznych.
zakupu, a później odesłany przez sklep do
● Do czyszczenia elementów ze stali
serwisu centralnego w Opolu,
nierdzewnej nie używać twardych ani
prowadzonego przez firmę Serv- Serwis Sp.z
ostrych gąbek, ani takich, które nadal
o.o. Aby gwarancja zachowała ważność,
pokryte są pozostałościami po trących
urządzenie musi być używane zgodnie z
środkach do czyszczenia.
instrukcją i nie może być modyfikowane,
-
Blachę do pieczenia, kratkę grilla i tackę
naprawiane lub w jakikolwiek sposób
na okruchy można myć w gorącej wodzie
naruszane przez nieupoważnioną do tego
z dodatkiem delikatnego płynu do mycia
osobę, ani też uszkodzone w wyniku
naczyń lub w zmywarce.
nieprawidłowego użycia.
-
Po zakończeniu pracy urządzenia,
Gwarancja nie obejmuje naturalnego
wszelkie plamy można usunąć z płyty za
zużycia, ani elementów łatwo tłukących się,
pomocą mokrej ściereczki.
jak szkło, elementy ceramiczne, żarówki itd.
-
Po okresie dłuższego korzystania z płyt
Niniejsza gwarancja nie ogranicza
należy je wyczyścić specjalnym środkiem
ustawowych praw konsumenta ani innych
przeznaczonym do tego celu, dostępnym
praw, jakie konsument posiada zgodnie z
w sklepach.
obowiązującymi przepisami, które dotyczą
zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli
Wymiana żarówki w piekarniku.
urządzenie przestanie działać prawidłowo i
Żarówka znajduje się z tyłu, prawej ścianki
musi zostać odesłane, należy je dokładnie
bocznej, pod szklaną osłoną.
zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres
-
Poluzować górną śrubkę przytrzymującą
nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli
szklaną osłonę.
urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę
-
Zdjąć szklaną osłonę.
także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę
-
Wykręcić żarówkę, kręcąc w kierunku
zakupową.
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
-
Wymienić ją na nową żarówkę 15W
(gniazdko typu E14).
-
Wkręcić nową żarówkę kręcąc w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
-
Nałożyć szklaną osłonę i przykręcić
śrubką.
Utylizacja
Nie należy wyrzucać starych lub
zepsutych urządzeń do domowego
kosza na śmieci, lecz oddawać je
do specjalnych punktów zbiórki.
Gwarancja
Gwarancja na produkt obejmuje wady
materiału i wykonania przez okres dwóch lat
od daty zakupu produktu. W ramach
44
λειτουργα τησ συσκευσ.
Φουρνκι µε εστεσ
● Θα πρπει να εξετζετε τακτικ το
ηλεκτρικ καλδιο για τυχν ενδεξεισ
βλβησ. Σε περπτωση που βρεθε ττοια
Αγαπητο πελτες,
βλβη, δεν θα πρπει να χρησιµοποιετε
Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ,
πλον τη συσκευ.
οπωσδποτε διαβστε προσεκτικ τισ
● Μη θσετε τη συσκευ σε λειτουργα αν
ακλουθεσ οδηγεσ.
χει χρησιµοποιηθε υπερβολικ δναµη
για να τραβηχτε το ηλεκτρικ καλδιο.
Σνδεση με την παροχ ηλεκτρικο
Η βλβη δεν µπορε πντα να
ρεματος
εντοπιστε απ την εξωτερικ ψη.
Η συσκευ αυτ πρπει να συνδεται µνο
Ολκληρη η συσκευ θα πρπει
µε γειωµνη πρζα, εγκατεστηµνη
εποµνωσ να ελεγχθε απ αρµδιο
σµφωνα µε τισ ισχουσεσ διατξεισ.
τεχνικ πριν χρησιµοποιηθε πλι.
Βεβαιωθετε τι η τση του ηλεκτρικο
● Η συσκευ αυτ λειτουργε σε πολ
ρεµατοσ που χρησιµοποιετε συµβαδζει
υψηλσ θερµοκρασεσ.
µε αυτν που αναγρφεται στη συσκευ.
Προειδοποηση: Η πρτα,
Το προϊν αυτ συµµορφνεται µε λεσ τισ
καθσ και οι προσιτσ
ισχουσεσ οδηγεσ τησ ΕΕ περ αναγραφσ
επιφνειεσ τησ συσκευσ,
στοιχεων.
θερµανονται κατ τη
λειτουργα. Μπορε να
Τα μρη της συσκευς
προκληθον εγκαµατα αν
1. Μεγλη εστα
αγγξετε τα θερµ µρη!
2. ∆ιακπτησ ρθµισησ θερµοκρασασ
● Μην αγγζετε τα θερµαντικ στοιχεα
3. Ενδεικτικ λυχνα
τισ εστεσ.
4. ∆ιακπτησ 5 θσεων
● ταν χρησιµοποιετε τη συσκευ, να
5. Ηλεκτρικ καλδιο µε βσµα
βεβαινεστε πντα τι ο δσκοσ για τα
6. ∆ιακπτησ για µεγλη εστα
ψχουλα εναι σωστ προσαρµοσµνοσ
7. ∆ιακπτησ για µικρ εστα
κτω απ τα θερµαντικ στοιχεα.
8. Σχρα
● Το υπερθερµασµνο λδι λποσ µπορε
9. Λαβ πρτασ
να αναφλγονται. Εποµνωσ, µην
10. Ταψ
παραγεµζετε το ταψ.
11. Λαβ ταψιο
● Μην αποµακρνεστε ταν η συσκευ
12. ∆σκοσ για τα ψχουλα
βρσκεται σε λειτουργα.
13. Θερµαντικ στοιχεο
● Η συσκευ δεν προορζεται για
14. Μικρ εστα
λειτουργα µε εξωτερικ χρονοδιακπτη
ξεχωριστ τηλεχειριζµενο σστηµα.
Σημαντικο καννες ασφλειας
● Η συσκευ αυτ δεν προορζεται για
● Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ, θα
χρση απ οποιοδποτε τοµο
πρπει να ελγξετε προσεκτικ την
(περιλαµβανοµνων των παιδιν) µε
κρια µονδα, το ηλεκτρικ καλδιο,
µειωµνεσ σωµατικσ, αισθητριεσ
καθσ και κθε εξρτηµα για τυχν
διανοητικσ ικαντητεσ, απ τοµο
ελαττµατα. Αν η συσκευ, για
που δεν χει περα και γνσεισ, εκτσ αν
παρδειγµα, χει πσει σε σκληρ
επιτηρεται αν του χουν δοθε οδηγεσ
επιφνεια, δεν θα πρπει να
για τη χρση τησ συσκευσ απ τοµο
χρησιµοποιηθε ξαν, ακµη κι αν η
το οποο εναι υπεθυνο για την
ζηµι δεν φανεται τι µπορε να
ασφλει του.
προκαλσει προβλµατα στην ασφαλ
● Τα παιδι θα πρπει να επιτηρονται
45
για να εξασφαλιστε τι δεν παζουν µε
● Για να τηρετε τουσ καννεσ ασφαλεασ
τη συσκευ.
και να αποφεγετε πιθανοσ κνδυνουσ,
● Προσοχ! Τα παιδι πρπει να
να φροντζετε οι επισκευσ των
παραµνουν µακρι απ τα υλικ
ηλεκτρικν συσκευν και η
συσκευασασ, επειδ εναι δυνητικσ
αντικατσταση του καλωδου να γνεται
επικνδυνα, π.χ. κνδυνοσ ασφυξασ.
απ ειδικευµνουσ τεχνικοσ. Σε
● Μην τοποθετετε τη συσκευ και µην τη
περπτωση επισκευσ, στελτε τη
θτετε σε λειτουργα κοντ κτω απ
συσκευ σε να απ τα κντρα
ντουλπια κρεµαστ αντικεµενα,
εξυπηρτησησ πελατν µασ. Θα βρετε
πωσ κουρτνεσ, οποιαδποτε
τισ διευθνσεισ στο παρρτηµα του
εφλεκτα υλικ. Μην τοποθετετε
εγχειριδου.
καννα αντικεµενο επνω στη συσκευ.
● Κατ τη λειτουργα, η συσκευ θα
Ρθμιση θερμοκρασας
πρπει να βρσκεται τοποθετηµνη σε
Μπορετε να ρυθµσετε τη θερµοκρασα
επιφνεια που αντχει στη θερµτητα
στο επιθυµητ βαθµ µε τη βοθεια του
και δεν θα καταστραφε απ λεκδεσ.
διακπτη ρθµισησ θερµοκρασασ.
Μην τοποθετετε τη συσκευ επνω
κοντ σε ζεστσ επιφνειεσ, γυµν
Ρυθμσεις διακπτη 5 θσεων
φλγα εφλεκτο ατµ.
●
(σµβολο µεγλησ κουκκδασ) – Οι
● Μην αφνετε το ηλεκτρικ καλδιο να
εστεσ µπορον να ενεργοποιηθον
αγγζει οποιοδποτε θερµ µροσ τησ
●
(σµβολο µικρσ κουκκδασ) – Οι
συσκευσ.
µικρσ εστεσ µπορον να
● Μην αφνετε το ηλεκτρικ καλδιο να
ενεργοποιηθον
κρµεται ελεθερο.
Το νω θερµαντικ στοιχεο εναι
● Να σβνετε πντα τη συσκευ και να
ενεργοποιηµνο, η µικρ εστα µπορε
βγζετε το ηλεκτρικ καλ$διο απ την
να ενεργοποιηθε
πρζα.
Το κτω θερµαντικ στοιχεο εναι
- μετ τη χρση,
ενεργοποιηµνο, η µικρ εστα µπορε
- σε περπτωση δυσλειτουργας της
να ενεργοποιηθε
συσκευς, και
Τα νω και κτω θερµαντικ στοιχεα
- κατ τον καθαρισμ.
εναι ενεργοποιηµνα, η µικρ εστα
● ταν βγζετε το φισ απ την πρζα,
µπορε να ενεργοποιηθε
ποτ µην τραβτε το ηλεκτρικ
καλδιο. Να πινετε πντα το φισ.
Πριν χρησιμοποισετε τη συσκευ για
● Προσοχ! Πριν αλλζετε τον
πρ$τη φορ
λαµπτρα στο χρο του φορνου, να
-
Καθαρστε τη συσκευ (βλ. Γενικς
βεβαινεστε τι η συσκευ εναι
καθαρισμς και φροντδα) και βγλτε
απενεργοποιηµνη και αποσυνδεδεµνη
λο το υλικ συσκευασασ.
απ την ηλεκτρικ παροχ.
-
Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ για
∆ιαφορετικ υπρχει κνδυνοσ για
πρτη φορ, αφστε το εσωτερικ τησ
πρκληση ηλεκτροπληξασ.
να θερµανθε για 10 λεπτ µε αναµµνα
● ∆εν φρουµε καµα ευθνη για ζηµισ
και τα δο θερµαντικ στοιχεα. Μπορε
που προκαλονται λγω λανθασµνησ
να υπρξει µια ελαφρ οσµ. Αυτ
χρσησ επειδ δεν χουν τηρηθε οι
εναι φυσιολογικ και δεν θα κρατσει
παροσεσ οδηγεσ.
παρ µνο για λγα λεπτ. Φροντστε να
● Η συσκευ αυτ προορζεται για
υπρχει επαρκσ εξαερισµσ.
οικιακ και χι για επαγγελµατικ
-
Πριν χρησιµοποισετε τισ εστεσ για
χρση.
πρτη φορ, αφστε τισ να θερµανθον
46
για 3 περπου λεπτ στη µγιστη ισχ,
που παρχεται. Για να βγλετε τη
εν ταυτχρονα φροντσετε τι υπρχει
σχρα, πρπει να χρησιµοποισετε να
επαρκσ εξαερισµσ. Με τον τρπο
παν για φορνουσ. Να τοποθετετε
αυτ θα διευκολυνθε η «καση» τησ
πντοτε το ταψ σε επιφνειεσ που
επικλυψησ που προστατεει τισ εστεσ
αντχουν στη θερµτητα.
απ τη διβρωση. Κατ τη διαδικασα
-
Μετ απ τη χρση, θστε πλι το
αυτ, σωσ να εκλυθε µια ελαφρ οσµ
διακπτη 5 θσεων στη θση «
● »
και λγοσ καπνσ. Αυτ εναι
(σµβολο µικρσ κουκκδασ) και βγλτε
φυσιολογικ και δεν θα κρατσει παρ
το φισ του ηλεκτρικο καλωδου απ τη
µνο για λγα λεπτ.
πρζα.
Χρση του φορνου
Χρση των εστι$ν
-
Προθερµνετε το τµµα του φορνου
-
Να τοποθετετε πντα την κατσαρλα
για αρκετ λεπτ µε την πρτα κλειστ,
το τηγνι στην εστα και να θτετε το
χρησιµοποιντασ και τα δο
διακπτη πντε θσεων στη θση « ● »
θερµαντικ στοιχεα. Θστε το διακπτη
(σµβολο µεγλησ κουκκδασ) πριν απ
ρθµισησ θερµοκρασασ στο
την ενεργοποηση.
απαιτοµενο εππεδο.
-
ταν εναι ενεργοποιηµνη µα και οι
-
ταν εναι ενεργοποιηµνο να και τα
δο εστασ, ανβει η ενδεικτικ λυχνα.
δο θερµαντικ στοιχεα, στο φορνο
-
Να βεβαινεστε τι το εξωτερικ µροσ
ανβει ο εσωτερικσ του λαµπτρασ.
τησ κατσαρλασ εναι καθαρ και
-
Τοποθετστε το φαγητ που θλετε να
στεγν. Μη χρησιµοποιετε κατσαρλεσ
µαγειρψετε επνω στη σχρα. ταν
καλυµµνεσ µε αιθλη.
πρκειται να µαγειρψετε φαγητ το
-
Για να αποφευχθε η πρκληση βλβησ
οποο χει λποσ υγρασα,
στην εστα, θα πρπει να χρησιµοποιετε
χρησιµοποιστε το ταψ για να µη
µνο κατσαρλεσ µε εππεδο πτο. Οι
στζουν ζωµο στο εσωτερικ τησ
πιο κατλληλεσ κατσαρλεσ εναι αυτσ
συσκευσ.
που εναι ειδικ σχεδιασµνεσ για χρση
-
Κλεστε την πρτα και θστε το
σε ηλεκτρικσ εστεσ (βλ. εικνα Ι).
διακπτη ρθµισησ θερµοκρασασ στο
-
Να βεβαινεστε πντα τι η διµετροσ
απαιτοµενο εππεδο.
τησ κατσαρλασ που χρησιµοποιετε
-
Για ψσιµο απ το επνω µροσ και
εναι τουλχιστον δια µε τη διµετρο
ψσιµο στη σχρα, πρπει να
τησ εστασ. Με τον τρπο αυτ
χρησιµοποιετε το νω θερµαντικ
ελαχιστοποιεται η απλεια θερµτητασ
στοιχεο το νω και κτω θερµαντικ
και αποφεγεται η πρκληση βλβησ
στοιχεα.
στην κατσαρλα ωσ αποτλεσµα τησ
-
Μπορετε να αλλζετε τισ ρυθµσεισ του
ανοµοιµορφησ κατανοµσ θερµτητασ.
διακπτη (νω θρµανση/κτω
-
Μετ απ τη χρση, θστε πλι το
θρµανση) κατ τη διρκεια του
διακπτη 5 θσεων στη θση «
● »
µαγειρµατοσ.
(σµβολο µικρσ κουκκδασ) και βγλτε
-
Για να διακψετε προσωριν τη
το φισ του ηλεκτρικο καλωδου απ τη
διαδικασα µαγειρµατοσ, θστε το
πρζα.
διακπτη 5 θσεων στη θση «
● »
(σµβολο µικρσ κουκκδασ).
Ρυθμσεις θερμοσττη
-
Να χρησιµοποιετε πντα τη λαβ τησ
3: Μερικ µαγερεµα και γργορο
πρτασ για να ανοξετε τη ζεστ πρτα
τηγνισµα
µετ τη λειτουργα. ταν αφαιρετε το
2: Κανονικ µαγερεµα, τηγνισµα
ταψ, χρησιµοποιστε τη λαβ ταψιο
1: Σιγοβρσιµο
47
Μετ τη χρση, να θτετε πντα το
πλκα.
διακπτη ρθµισησ θερµοκρασασ στη θση
-
Βγλτε τη γυλινη πλκα.
« 0 ».
-
Περιστρψτε το λαµπτρα
αριστερστροφα για τον βγλετε απ
Γενικς καθαρισμς και φροντδα
την υποδοχ του.
● Πριν καθαρσετε τη συσκευ,
-
Αντικαταστστε τον µε ναν καινοργιο
βεβαιωθετε τι εναι αποσυνδεδεµνη
λαµπτρα 15W (τπου Α4).
απ το ηλεκτρικ ρεµα και τι χει
-
Περιστρψτε το λαµπτρα δεξιστροφα
κρυσει εντελσ.
για να το στερεσετε στην υποδοχ του.
● Για να µην πθετε ηλεκτροπληξα, µην
-
Τοποθετστε ξαν τη γυλινη πλκα
καθαρζετε ποτ τη συσκευ µε νερ και
και ασφαλστε τη µε τη βδα.
µη βυθζετε ποτ τη συσκευ σε νερ.
● Μη χρησιµοποιετε αποξεστικ, σκληρ
Απρριψη
διαλµατα καθαρισµο καθαριστικ
Μην απορρπτετε τισ παλισ
φορνου τπου σπρι.
ελαττωµατικσ συσκευσ µαζ µε
-
Μπορετε να καθαρζετε το εξωτερικ
τα οικιακ απορρµµατ σασ. Να
περβληµα και την πρτα µε να ελαφρ
τισ απορρπτετε µνο µσω
βρεγµνο παν χωρσ χνοδι.
δηµσιων σηµεων συλλογσ.
-
Για να καθαρσετε τισ περιοχσ απ
ανοξεδωτο ατσλι, χρησιµοποιστε
Εγγηση
µνο να πιο, µη λειαντικ
Το προϊν αυτ εναι εγγυηµνο για µα
καθαριστικ µσο που προορζεται για
περοδο δο ετν απ την ηµρα τησ
ττοιεσ ευασθητεσ επιφνειεσ.
αγορσ για ελαττµατα στα υλικ και την
● Μην καθαρσετε τισ επιφνειεσ απ
κατασκευ του. Η εγγηση ισχει αν και
ανοξεδωτο ατσλι µε τη χρση
µνο αν η συσκευ χρησιµοποιηθε
ξεστων σκληρν σπγγων,
σµφωνα µε τισ οδηγεσ χρσεωσ και
σπγγων που ακµη περιχουν
εφσον δεν χει τροποποιηθε
υπολεµµατα απ λειαντικ
επισκευαστε απ µη ειδικευµνα τοµα
καθαριστικ µσα.
δεν χει καταστραφε εξαιτασ κακσ
-
Μπορετε να καθαρζετε το ταψ, τη
χρσησ. Η παροσα εγγηση δεν επηρεζει
σχρα και το δσκο για τα ψχουλα µε
τα νοµοθετηµνα δικαιµατ σασ, οτε
ζεστ νερ και να πιο απορρυπαντικ
οποιοδποτε νµιµο δικαωµα χετε ωσ
σε να πλυντριο πιτων.
καταναλωτσ σµφωνα µε την ισχουσα
-
Μετ τη χρση, µπορετε να
εθνικ νοµοθεσα που διπει την αγορ
χρησιµοποιετε να βρεγµνο παν για
αγαθν.
να αφαιρετε τυχν λεκδεσ απ τισ
Η εγγηση αυτ δεν καλπτει φυσικσ
εστεσ.
φθορσ οτε τα εθραυστα µρη τησ
-
Μετ απ µεγαλτερη περοδο χρσησ,
συσκευσ.
πρπει να χρησιµοποιετε να εµπορικ
καθαριστικ για να καθαρζετε τισ
εστεσ.
Αλλαγ του λαμπτρα στο εσωτερικ του
χρου του φορνου
Ο λαµπτρασ βρσκεται τοποθετηµνοσ στο
πσω µροσ τησ δεξισ πλευρ, πσω απ τη
γυλινη πλκα.
-
Χαλαρστε την νω βδα στη γυλινη
48
RUS
питания, так и на любом
Миниэлектропечь с
дополнительном, если оно
духовкой и
установлено. Если Вы роняли
прибор на твердую поверхность, его
конфорками
не следует больше использовать:
даже невидимое повреждение
!
может отрицательно сказаться на
Перед использованием этого изделия
эксплуатационной безопасности
пользователь должен внимательно
прибора.
прочитать данное руководство по
● Регулярно проверяйте шнур
эксплуатации.
питания на наличие возможного
повреждения. Не пользуйтесь
прибором при обнаружении такого
Включайте прибор только в
повреждения.
заземленную розетку, установленную
● Не включайте прибор, если шнур
в соответствии с действующими
питания был подвергнут
нормами.
чрезмерному натяжению. В этом
Напряжение в сети должно
случае повреждение не всегда
соответствовать напряжению,
можно обнаружить посредством
указанному на заводской табличке.
внешнего осмотра. Поэтому перед
Данное изделие соответствует
повторным включением прибора
требованиям директив, обязательных
его должен проверить
для получения права на использование
квалифицированный специалист.
маркировки СЕ.
● Это устройство работает при очень
высокой температуре.
: при
1. Большая конфорка
работе прибора его дверца и
2. Регулятор температуры
поверхность сильно
3. Индикаторная лампочка
нагреваются. При
4. Пятипозиционный переключатель
прикосновении к горячим
5. Шнур питания с вилкой
частям можно обжечься!
6. Переключатель большой
● прикасайтесь к нагревательным
конфорки
элементам и конфоркам.
7. Переключатель малой конфорки
● При пользовании прибором
8. Решетка - гриль
обязательно проверяйте, чтобы
9. Ручка дверцы
поддон для крошек был правильно
10. Противень
установлен под нагревательными
11. Ручка противня
элементами.
12. Поддон для крошек
● Перегретое масло или жир имеет
13. Нагревательный элемент
тенденцию к воспламенению.
14. Малая конфорка
Поэтому не переполняйте
противень.
● Не оставляйте включенный прибор
● Перед включением электроприбора
без присмотра.
следует убедиться в отсутствии
● Эксплуатация прибора с
повреждений как на основном
использованием внешнего таймера
устройстве, включая и шнур
или отдельного устройства
49
дистанционного управления не
питания, чтобы вынуть вилку из
допускается.
настенной розетки, беритесь только
● Этот прибор не предназначен для
за вилку.
использования без присмотра
● . Перед заменой
лицами (включая детей) с
лампочки в духовке убедитесь, что
ограниченными физическими,
прибор выключен и отключен от
сенсорными или умственными
электросети, чтобы исключить риск
способностями, а также лицами, не
поражения электрическим током.
обладающими достаточным опытом
● Фирма не несёт ответственности за
и умением, пока лицо, отвечающее
повреждения, произошедшие
за их безопасность, не обучит их
вследствие неправильного
обращению с данным прибором.
использования прибора или
● Не оставляйте детей без присмотра,
несоблюдения положений данного
чтобы они не начали играть с
руководства.
прибором.
● Это устройство предназначено
● . Держите
исключительно для домашнего
упаковочные материалы в
применения и не должно
недоступном для детей месте, так
использоваться в коммерческих
как они представляют опасность
целях.
удушья.
● В соответствии с требованиями
● Не устанавливайте устройство и не
правил техники безопасности и для
используйте его около настенных
исключения возможного
шкафов или под ними, или под
травматизма ремонт
такими предметами, как занавеси и
электроприборов, включая и замену
другие воспламеняемые материалы.
шнура питания, должен
Не кладите ничего на верх
производиться
устройства.
квалифицированным персоналом.
● Во время работы устройство
Если необходим ремонт, отправьте,
должно стоять на жаропрочной
пожалуйста, прибор в один из
поверхности, устойчивой к брызгам
наших сервисных центров, адреса
и пятнам. Не устанавливайте
которых указаны в приложении к
устройство на горячие поверхности
данному руководству.
или около них или у открытого
пламени или воспламеняющихся
"
паров.
Нужная температура задается при
● Следите за тем, чтобы шнур
помощи регулятора температуры.
питания не соприкасался с горячей
поверхностью прибора.
#"
● Не допускайте свободного
провисания шнура питания.
●
(Большая точка) – Можно
●
включить конфорки
●
(Маленькая точка) – Можно
:
включить маленькую конфорку
- ;
Включен верхний нагревательный
- ;
элемент, можно включить
- .
маленькую конфорку
● Никогда не тяните за шнур
Включен нижний нагревательный
50
элемент, можно включить
решетку-гриль. При готовке
маленькую конфорку
продуктов с большим содержанием
Верхний и нижний
жира или влаги, используйте
нагревательные элементы
противень, чтобы предотвратить
включены, можно включить
попадание жира или влаги внутрь
маленькую конфорку
устройства.
-
Закройте дверцу и установите
регулятор температуры на
-
Удалите весь упаковочный материал
требуемую температуру нагрева.
и очистите устройство (см. раздел
-
Для готовки или грилирования в
$% &).
верхней части прибора, используйте
-
Перед использованием устройства в
верхний или верхний и нижний
первый раз прогрейте его
нагревательные элементы.
внутреннюю часть в течение 10
-
Во время готовки положение
минут, включив оба нагревательных
переключателя (верхний / нижний
элемента. При первом включении
элемент) можно изменять.
устройства может появиться слабый
-
Чтобы прервать процесс готовки на
запах. Это нормальное явление,
некоторое время, установите 5-
которое будет продолжаться в
позиционный переключатель в
течение короткого времени.
положение “
●” (маленькая точка).
Обеспечьте достаточную
-
После использования прибора
вентиляцию.
всегда открывайте горячую дверцу
-
Перед использованием конфорок в
только за ручку. Для извлечения
первый раз, дайте им прогреться в
противня используйте ручку из
течение примерно 3-х минут на
комплекта поставки. Для
максимальной мощности,
извлечения решетки-гриля
обеспечив при этом достаточную
пользуйтесь кухонной прихваткой.
вентиляцию. Это обеспечит
Всегда ставьте противень на
«приработку» защитного покрытия,
теплостойкую поверхность.
которое предохраняет конфорки от
-
После применения прибора,
коррозии. При этом может
установите 5-позиционный
появиться слабый запах и легкий
переключатель в положение “
●”
дымок. Это нормальное явление,
(маленькая точка) и выньте вилку
которое будет продолжаться в
из стенной розетки.
течение короткого времени.
' (
' &
-
Перед включением обязательно
-
Прогрейте духовку в течение
поставьте на конфорку кастрюлю
нескольких минут с закрытой
или сковородку и установите 5-
дверцей, используя оба
позиционный переключатель в
нагревательных элемента.
положение “●” (большая точка).
Установите регулятор температуры
-
При включении одной или обеих
на требуемую температуру нагрева.
конфорок загорается индикаторная
-
Если включен один или оба
лампочка.
нагревательных элемента, духовка
-
Проверьте, чтобы с внешней
освещается внутренней лампочкой.
стороны посуда была чистая и
-
Поместите продукты для готовки на
сухая. Не используйте закопченную
51
посуду.
использовать только специальные
-
Чтобы не повредить конфорку,
мягкие неабразивные средства,
пользуйтесь только той посудой, у
предназначенные для чистки таких
которой ровное дно. Наиболее
чувствительных поверхностей.
подходящей посудой является та,
● Не чистите поверхности из
которая специально предназначена
нержавеющей стали грубыми или
для готовки на электроплитах
жесткими губками или такими
(смотри илл. 1).
губками, которые могут содержать
-
Всегда проверяйте, чтобы диаметр
остатки абразивных чистящих
используемой посуды был не
средств.
меньше диаметра конфорки. Это
-
Противень, решетку-гриль и
уменьшит потерю тепла и
поддон для крошек можно мыть в
предохранит конфорку от
горячей воде с использованием
повреждения из-за неравномерного
мягкого моющего средства или в
нагрева ее поверхности.
посудомоечной машине.
-
После применения прибора,
-
После применения электроприбора
установите 5-позиционный
можно протереть конфорки
переключатель в положение “
●”
влажной тканью.
(маленькая точка) и выньте вилку
-
Если конфорки не использовались
из стенной розетки.
в течение длительного времени, их
следует обработать специальным
"
чистящим средством, имеющимся в
3: Предварительная готовка
продаже.
(обжарка) и быстрая жарка
2: Обычная готовка, жарка
) &
1: Готовка (тушение) на «медленном
Лампочка находится в задней части
огне»
правой боковой панели за защитным
После использования электроприбора,
стеклом.
установите ручку термостата в
-
Освободите верхний винт
положение ‘0’.
крепления защитного стекла.
-
Снимите защитное стекло.
$%
-
Вывинтите лапочку из патрона,
● Обязательно выньте вилку из
повернув ее против часовой
розетки и дайте прибору остыть.
стрелки.
● Во избежание поражения
-
Возьмите новую лампочку на 15 Вт
электрическим током не мойте
(под патрон E14).
устройство и не погружайте его в
-
Ввинтите новую лампочку в патрон,
воду.
повернув ее по часовой стрелке.
● Не применяйте для чистки печи
-
Установите на место защитное
абразивные материалы,
стекло и зафиксируйте его винтом.
сильнодействующие моющие
средства или спреи.
#
-
Снаружи корпус и дверцу можно
Не выбрасывайте старые или
протирать влажной безворсовой
неисправные электроприборы
тканью.
вместе с бытовым мусором.
-
Для чистки поверхностей из
Относите их на пункты сбора
нержавеющей стали можно
специального мусора.
52
*
Гарантийный срок на приборы фирмы
"Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В
течение этого времени мы бесплатно
устраним все дефекты, возникшие в
результате производственного брака
или применения некачественных
материалов. Гарантия не
распространяется на дефекты,
возникшие из-за несоблюдения
руководства по эксплуатации, грубого
обращения с прибором, а также на
бьющиеся (стеклянные и
керамические) части. Данная гарантия
не нарушает ваших законных прав, а
также любых других прав потребителя,
установленных национальным
законодательством, регулирующим
отношения, возникающие между
потребителями и продавцами при
продаже товаров. Гарантия
аннулируется, если прибор
ремонтировался не в указанных нами
пунктах сервисного обслуживания. Вы
можете по почте отправить прибор с
перечнем неисправностей и
приложенным кассовым чеком на наш
ближайший пункт сервисного
обслуживания. Какие-либо
дополнительные гарантии продавца
заводом-изготовителем не
принимаются.
53
54
55
Kundendienstzentralen
Croatia
France
Service Centres
TD Medimurka d.d.
SEVERIN France Sarl
Centrales service-après-vente
Trg. Republike 6
4, rue de Thal
Oficinas centrales del servicio
HR-40000 Cakovec
B.P. 38
Centros de serviço
Croatia
67211 OBERNAI CEDEX
Centrale del servizio clienti
Tel: +385-40 328 650
Tel.: 03 88 47 62 08
Service-centrales
Fax: + 385 40 328 134
Fax: 03 88 47 62 09
Centrale serviceafdelinger
e-mail: marija.s@medjimurka.hr
Centrala kundtjänstplatser
Greece
Keskushuollot
Cyprus
BERSON
Servisné stredisko
G.L.G. Trading
C. Sarafidis Bros. S.A.
Centrala obsługi klientów
4-6, Oidipodos Street
Agamemnonos 47
Szerviz
Larnaca, Cyprus
176 75 Kallithea, Athens
Κεντρικ σρβις
Tel.: 024/633133
Tel.: 0030-210 9478700
Fax: 024/635992
SEVERIN Service
Philippos Business Center
Am Brühl 27
Danmark
Agias Anastasias & Laertou, Pilea
59846 Sundern
Scandia Serviceteknik A/S
Service Post of Thermi
Telefon (02933) 982-460
Hedeager 5
570 01 Thessaloniki, Greece
Telefax (02933) 982-480
2605 Brondby
Tel.: 0030-2310954020
service@severin.de
Tel.: 45-43202700
Fax: 45-43202709
Iran
Kundendienst Ausland
IRAN-SEVERIN KISH CO.
Estonia:
LTD.
Belgique
Tallinn: CENTRALSERVICE,
No. 668, 7th. Floor
Dancal N.V.
Tammsaare tee 134B,
Bahar Tower
Bavikhoofsestraat 72
tel: 654 3000
Ave. South Bahar
8520 Kuurne
Tartu: CENTRALSERVICE,
TEHRAN - IRAN
Tel.: 056/71 54 51
Aleksandri 6, tel: 7 344 299,
Tel. : 009821 - 77616767
Fax: 056/70 04 49
7 344 337, 56 697 843
Fax : 009821 - 77616534
Pärnu: CENTRALSERVICE,
Info@iranseverin.com
Bosnia i Herzegovina
Riia mnt. 64, tel: 44 25 175
www.iranseverin.com
Malisic MP d.o.o
Narva: CENTRALSERVICE,
Tromeda Medugorje bb
Tallinna 6A, tel: 35 60 708
Israel
88260 Citluk
Haapsalu: Teco KM OÜ,
Eatay Agencies
Tel: + 387 36 650 446
Jalaka 1A, tel: 47 56 900
109 Herzel St.
Fax: + 387 36 651 062
Rakvere: Nirgi Tõnu FIE,
Haifa
tel: 32 40 515
Phone: 050-5358648
Bulgaria
Viljandi: Aaber OÜ,
Email: service@severin.co.il
Noviz AG
Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802
Khan Kubrat 1 Str.
Kuressaare: Toomas Teder FIE,
Italia
BG-4000 Plovdiv
Pikk 1B, tel: 45 55 978
Videoellettronica di Sgambati &
Tel.: + 359 32 275 617, 275 614
Käina: Ilmar Pauk Elektroonika
Gabrini C.S.N.C.
e-mail: sales@noviz.com
FIE, Mäe2S,
via Dino Col 52r-54r-56r,
tel: 46 36 379, 51 87 444
I - 16149 Genova
Czech Republic
Green Number: 800240279
ARGO spol. s r.o.
Espana
Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09
Žihobce 137
Severin Electrodom. España S.L.
Fax: 010/6 42 50 09
CZ 342 01 Sušice
Plaza de la Almazara Portal 4,
e-mail: videoelettronica@panet.it
Tel.: + 376 597 197
1º E.
Fax: + 376 597 197
45200 ILLESCAS(Toledo)
Jordan
http://argo.zihobce.cz
Tel: 925 51 34 05
F.A. Kettaneh
argo@zihobce.cz
Fax: 925 54 19 40
P.O. Box 485
eMail: severin@severin.es
Amman, 11118, Jordan
http://www.severin.es
Tel: 00962-6-439 8642
e-mail: app@kettaneh.com.jo
56
Korea
Norway
Schweiz
Jung Shin Electronics co., ltd.
Løkken Trading AS
VB Handels Sàrl GmbH
501, Megaventuretower 77-9,
Trollåsveien 34
Postfach 306
Moonrae-Dong 3ga,
1414 Trollåsen
1040 Echallens
Yongdeungpo-Gu
Tel: 40 00 67 34
Tel: 021 881 60 45
Seoul, Korea
Fax: 66 80 45 60
Fax: 021 881 60 46
Tel: +82-22-637 3245~7
mail: severin@helt.ch
Fax: +82-22-637 3244
Österreich
Service Hotline: 080-001-0190
Degupa
Serbia
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
SMIL doo
Latvia
Gewerbeparkstr. 7
Pasiceva 28, Novi Sad
SERVO Ltd.
5081 Anif / Salzburg
Serbia and Montenegro
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
tel: + 381-21-524-638
Tel: + 371 7279892
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2
tel: +381-21-553-594
servo@apollo.lv
fax: +381-21-522-096
Polska
Lebanon
SERV- SERWIS SP. Z O.O.
Slowak Republic
Khoury Home
UL. CYGANA 4
PREMT,s.r.o.
7th Floor, Cité Dora 3 Building,
45-131 OPOLE
Skladová 1
Dora
Tel/Fax 0048 77 453 86 42
917 01 Trnava
P.O.Box 70611
e-mail: centralny@serv-serwis.pl
Tel: 033/544 7177
Antelias, Lebanon
Telephone 01 244200, Fax 01
Portugal
Finland
253535
Novalva
Oy Harry Marcell Ab
eMail: info@khouryhome.com
Zona Industrial Maia I
Rälssitie 6, PL 63
Internet: www.khouryhome.com
Sector X - Lote 293, N. 90
01511 Vantaa
4470 Maia
Tel.: 00358 / 2 07 599 860
Luxembourg
Tel.: 02/9 44 03 84
Fax: 00358 / 2 07 599 803
Ser-Tec
Fax: 02/9 44 02 68
Rue du Chateau d´Eua
Svenska
3364 Leudelange
Russian Federation
Rakspecialisten HS
Tel.: 00352 -37 94 94 402
Orbita Service
Möllevångsgatan 34
Fax 00352 -37 94 94 400
123362 Moskau
214 20 Malmö
ul. Svobody 18,
Tel.: 040/12 07 70
Macedonia
Tel.: (495) 585 05 73
Fax: 040/6 11 03 35
Agrotehna
St.Prvomajska bb
Орбита Сервис
Slovenia
1000-Skopje
123362 г. Москва,
SEVTIS d.o.o.
MACEDONIA
ул. Свободы, д. 18.
Smartinska 130
e-mail: servis@agrotehna.com.mk
Тел.: (495)585-05-73
1000 Ljubljana
Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019
Tel: 00386 1 542 1927
Fax : +389 2 24 63 270
Romania
Fax: 00386 1 542 1926
For Brands srl
Magyarország
Str. Capitan Aviator Alexandru
Stand: 03.2010
E
TFK Elektronik Kft.
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20
Gyar u.2
Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1
H-2040 Budaörs
Bucuresti
Tel.: (+36) 23 444 266
Tel: + 40 21 233 41 12
Fax: (+36) 23 444 267
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Nederland
Fax: + 40 21 233 41 03
HAS b.v.
+ 40 21 688 66 13
Stedenbaan 8
E-mail: office@forbrands.ro
NL-5121 DP Rijen
Web site: www.forbrands.ro
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
57
I/M No.: 8345.0000