Omnimount Power55: VESA MONITOR INSTALLATION

VESA MONITOR INSTALLATION: Omnimount Power55

VESA MONITOR INSTALLATION

200mm

100mm

200mm

100mm

200mm

VESA

200mm x 200mm

100mm x 200 mm

P25

VESA MONITOR INSTALLATION

EN

Punch out perforated lines to access horizontal rail screws (12).

ES

Troquele las líneas perforadas para acceder a los tornillos del raíl horizontal (12).

FR

Découpez les lignes perforées pour accéder aux vis (12) du rail horizontal.

DE

Stanzen Sie die perforierten Linien aus, um Zugriff auf die Schrauben der horizontalen Schienen (12) zu erhalten.

NL

Druk de geperforeerde lijnen in om bij de schroeven (12) van de horizontale stang te komen.

IT

Premere sulle linee perforate per accedere alle viti delle guide orizzontali (12).

RU

Выбейте перфорированные элементы для доступа к винтам горизонтальных направляющих (12).

12

12

10

EN

Partially Loosen

ES

Parcialmente flojo

FR

Dévisser partiellement

DE

Teilweiselösen

NL

Maak gedeeltelijk los

IT

Allentare parzialmente

RU

Ослабьте частично

12

P26

VESA MONITOR INSTALLATION

X4

6

6

6

EN

Loosen Fastener

EN

Remove

ES

Afloje el sujetador

ES

Retire

FR

Desserrez l'attache

FR

Retirez

DE

Lösen Sie die Befestigung

DE

Entfernen Sie

NL

Draaide bevestiging los

NL

Verwijder

IT

Allentare il dispositivo di fissaggio

IT

Rimuovere

RU

Ослабьте крепление

RU

Удалите

Remove the End Caps (6) from Horizontal Rails (5). The End Cap Sticker must be peeled back to access the screws. Discard

EN

End Cap Stickers.

Quite los topes (6) de los raíles horizontales (5). La etiqueta adhesiva de los topes debe ser retirada para poder acceder a los tornillos.

ES

Desechelas etiquetas.

Retirez les capuchons (6) des rails horizontaux (5). La vignette de capuchon doit être enlevée afin d'accéder aux vis. Jetez les vignettes

FR

de capuchon.

Entfernen Sie die Endstücke (6) von den horizontalen Schienen (5). Entfernen Sie das Endstückklebeschild, um Zugriff auf die Schrauben

DE

zu erhalten. Entsorgen Sie die Endstückklebeschilder.

Verwijder de einddoppen (6) van de horizontale stangen (5). De einddopsticker moet worden losgemaakt om bij de schroeven te komen.

NL

Gooi de einddopstickers weg.

Rimuovere le calotte terminali (6) dalle guide orizzontali (5). Per accedere alle viti, è necessario staccare l'adesivo delle calotte terminali.

IT

Gettare l'adesivo.

Снимите наконечники (6) с горизонтальных направляющих (5). Для доступа к винтам необходимо снять наклейку

RU

колпачка. Утилизируйте наклейки колпачков.

P27

VESA MONITOR INSTALLATION

EN

Remove

ES

Retire

FR

Retirez

DE

Entfernen Sie

NL

Verwijder

IT

Rimuovere

RU

Удалите

EN

Remove

ES

Retire

FR

Retirez

DE

Entfernen Sie

NL

Verwijder

IT

Rimuovere

RU

Удалите

P28

VESA MONITOR INSTALLATION

X2

M-A ~ M-J

M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H M-I M-J

M-K

EN

Partially install top two Philips screws (M-A ~ M-J). Please use Washers (M-K) for screw sizes M4 and M5 (M-A ~ MD).

Instale parcialmente los dos tornillos Philips superiores (M-A ~ M-J). Utilice arandelas (M-K) para los tornillos M4 y M5 (M-A ~

ES

MD).

Installez partiellement les deux vis à empreinte cruciforme Philips de la partie supérieure (M-A ~ M-J). Utilisez des rondelles (M-

FR

K) pour les tailles de vis M4 et M5 (M-A ~ MD).

Montieren Sie die zwei oberen Kreuzschlitzschrauben (M-A ~ M-J) teilweise. Verwenden Sie Unterlegscheiben (M-K) für die

DE

Schraubengrößen M4 und M5 (M-A ~ MD).

Installeer de twee bovenste kruiskopschroeven (M-A ~ M-J) gedeeltelijk. Gebruik borgringen (M-K) voor schroefmaten M4 en M5

NL

(M-A ~ MD).

IT

Installare parzialmente due viti Philips superiori (M-A ~ M-J). Utilizzaredelle rondelle (M-K) per viti M4 e M5 (M-A ~ MD).

Частично вкрутите два верхних винта с крестообразным шлицем (M-A ~ M-J). Для винтов размером M4 и M5 (M-A

RU

~ MD) используйте шайбы (M-K).

P29

VESA MONITOR INSTALLATION

EN

Connect monitor and

adapter to mount

ES

Conecte el monitor y el

adaptador al soporte

FR

Connectez le moniteur

et l'adaptateur surle

support

DE

Befestigen Sie den

Bildschirm und den

Adapter an der

Halterung

NL

Sluit de monitor en

adapter aan voor de

1

montage

IT

Collegare lo schermo e

1

l'adattatore alla

montatura

RU

Установите

монитор и адаптер

на стойку

1

Step 1

Step 2 Step 3

Attach the TV to the Monitor Plate (1) with ONLY the top 2 screws partially installed through the Top 2 Keyhole

EN

Openings. Let Monitor Hang from the Top 2 Screws (Support Monitor Weight for safety while installing bottom 2

Screws), Secure the bottom 2 screws. M4 and M5 (M-A ~ MD) Screws Must use a Washer (M-K).

Fije el televisor a la placa de monitor (1) SOLAMENTE con los 2 tornillos superiores parcialmente pasados por los 2 orificios

superiores. Deje que el monitor cuelgue de los 2 tornillos superiores. (Por su seguridad, sostenga el peso del monitor

mientras coloca los 2 tornillos inferiores). Ajuste los 2 tornillos inferiores. Los tornillos M4 y M5 (M-A ~ MD) deben colocarse

ES

con arandela (M-K).

Fixez la télévision à la plaque du moniteur (1) uniquement avec les 2 visdu haut installées partiellement dans les ouvertures

des 2 orifices de la partiesupérieure. Laissez le moniteur pendredepuis les deux vis du haut (par mesure de sécurité,

supportez le poids du moniteur pendant l'installation des 2 vis du bas), puis serrez les 2 vis du bas. Utilisez une rondelle (M-

FR

K) avec les vis M4 et M5 (M-AA ~ MD).

Bringen Sie den Fernseher an der Bildschirmplatte (1) an, indem Sie NUR die obersten zweiSchrauben teilweise durch die

obersten zwei Schlüssellochöffnungen montieren. Hängen Sie den Bildschirm an den obersten 2 Schrauben auf (Stützen Sie

das Bildschirmgewicht zu Ihrer Sicherheit, während Siedie untersten 2 Schrauben montieren.). SichernSie die unteren2

Schrauben.

DE

Bei M4- und M5- (M-A ~ MD) Schrauben müssen Unterlegscheiben (M-K) verwendet werden.

Bevestig de tv aan de monitorplaat (1) met ALLEEN de bovenste 2 schroeven gedeeltelijk geïnstalleerd door de bovenste 2

sleutelgat openingen. Laat de monitor aan de bovenste 2 schroeven hangen (ondersteun voor de veiligheid het gewicht van

de monitor terwijl de onderste 2 schroeven worden aangebracht). Draai de onderste 2 schroeven vast. M4- en M5- (M-A

NL

~MD) schroeven moeten worden gebruikt met een borgring (M-K).

Fissare iltelevisore alla piastra dello schermo (1) con SOLO le due viti superiori parzialmente montate attraverso i due fori di

aggancio superiori. Lasciare il monitor appeso alle due viti superiori (per sicurezza sostenere il peso del monitor durante il

montaggio delle due viti inferiori); fissare le due viti inferiori.

IT

Per le viti M4 ed M5 (M-A ~ MD) occorre utilizzare una rondella (M-K).

Прикрепите телевизор к пластине монитора (1) ТОЛЬКО с помощью 2 верхних винтов, частично

вкрученных через верхние 2 отверстия. Подвесив монитор с помощью 2 верхних винтов (поддерживайте

монитор при установке 2 нижних винтов), закрепите 2 нижних винта.

RU

Винты M4 и M5 (M-A ~ MD) должны сочетаться с шайбой (M-K).

P30