Omnimount OM10019: CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT

CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT: Omnimount OM10019

CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT

**NOTE**

WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN

SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM

!

OUT IN MOUNTING HOLES!

CAUTION

EN Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack

ES Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo.

FR Attention : Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser

Achtung: Falls sich die Schraube „eingräbt“, verwenden Sie Unterlegscheiben (nicht im Lieferumfang enthalten), um die

DE

Schraubenkraft auf eine größere Fläche zu verteilen

NL Opgepast: Indien de schroef los zit, gebruik plaatjes (niet inbegrepen) om de ruimte op te vullen

IT Attenzione: Se la vite "tocca il fondo", utilizzare delle rondelle (non in dotazione) per lo spazio eccedente

PL

Uwaga: Jeśli nie można dokręcićśruby, należyużyć podkładek, aby usunąć luz

CZ

Upozornění: Pokud je šroub příliš dlouhý, použijte podložky (nejsou přibaleny)

HU Figyelem: Ha a csavar „kiemelkedik”, alátéttel (nem tartozék) szüntesse meg a hézagot

Προσοχή: Αν ο κοχλίας είναι πολύ κοντός χρησιμοποιήστε δακτυλίους (δεν περιλαμβάνονται) για να

GK

κερδίσετε απόσταση

PT Atenção: Se o parafuso "bater no fundo" utilize anilhas (não incluídas) para remover a folga

DA OBS: Hvis skruens ende stikker ud bruges spændeskiver (ikkevedlagt), så dette ikke sker

FI Huomautus: Jos ruuvi menee pohjaan, poista välys aluslevyjen (ei mukana) avulla.

SV Observera: Använd brickor för att minska glapp för skruvar som inte tar ordentligt (ej inkluderade)

RO

Atenţie: Dacă rfurile şuruburilor „ies afară”, utilizaţipiunişe (nu sunt incluse) pentru a le strânge

Внимание: Ако някои винт "се извади", използвайте промивачка (не се съдържа в комплекта),

BL

за да го извадите

ET Tähelepanu. Kui kruvi tagumine ots ei mahu üleni sisse, kasutage tühja ruumi täitmiseks seibe (pole komplektis)

Uzmanību! Ja caurskrūvējamāsskrūves savilkšanai tiek izmantotas starplikas (komplektācijā

LV

neietilpst)

LT

Dėmesio: jeigu varžtas įlenda per giliai“, sutvirtinimui naudokite tarpiklius (nepridedami)

SL

Pozor: Če se vijak odvije, uporabite podložke (niso priložene), da ga lahko dobro privijete

SK

Upozornenie: V prípade, že je skrutka príliš dlhá, použite podložky (nie časťou balenia).

Внимание! В случае применения винтов типа гайка внизу”, для затягивания используйте

RU

шайбы (не входят в комплект)

TR Dikkat: Vida "sonuna kadar girerse", bo

ş

lu

ğ

u almak için rondelalar

ı

(dahil de

ğ

ildir) kullan

ı

n

NO Obs: Hvis skruene når bunnen, må du bruke skiver (ikke inkludert) til å ta bort slark

AR

ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ" ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا)ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳا) ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ ( ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓﺮﻟ

CN

注意:如果螺钉已拧到底,请使用垫圈(未提供)进行紧固

注意: ネジがネジ穴の底に達し、完全に締められない場合は、ワッシャ(別売り)を使って、緩みが

JP

なくなるようにしてください。

P24