Laerdal Compact Suction Unit (LCSU) 4: D

D: Laerdal Compact Suction Unit (LCSU) 4

9 Merkkien selitykset

126

Suomi

Tuote

Pakkaus

Määritelmä

Määritelmä

Merkinnät

Merkinnät

Tuote noudattaa neuvoston direktiivin 93/42/

ETY sekä neuvoston direktiivin lisäyksen

Älä leikkaa

2007/47/EY pääasiallisia vaatimuksia.

Kertakäyttöinen Särkyvää. Käsittele varoen.

D

IP12

Kotelon suojausaste IPI2.

Pidä kuivana

p

70 °C

158 °F

Ainutkertainen tuotetunnus

h

-40 °C

Kuljetus- ja varastointilämpötila

-40 °F

l

Sarjanumero Kosteus

f

UL-luokiteltu Ilmakehän paine

4NG8

Keskipositiivinen polaarisuus

Tasavirta

Valmistuspäivä

N

Varoitus

Tärkeää

Kierrätettävä

Tyypin BV osa

Laite on hävitettävä paikallisten jätemääräysten

mukaisesti.

Ei sisällä lateksia.

10 Tekniset tiedot

127

Suomi

Virtalähde, vaihtoehdot

Tyhjiö – maks. 550+ mmHg

Tyhjiö – vaihteluväli 50 - 550+ mmHg

Akku

Tyhjiön merkkivalon tarkkuus: +/- 5 % täydestä asteikosta

Uudelleen ladattava NiMH-akku 12 V 1.6 Ah

Suodattimen tiedot

DC virtajohto (12 V)

300 ml kertakäyttöisen säiliön sisäinen suodatin

Käyttö vain kuivissa tiloissa

Huokoinen muovisuodatin (PE)

Adapterilaturi

800 ml kertakäyttöisen säiliön sisäinen suodatin

Sisääntulo: 100–240 V, 50–60 Hz, 1.2 Ah

Aerostaattinen HEPA-bakteerisuodatin. Valkoinen,

Ulostulo: +12 V, 3.4 Ah

käsittelemätön pinta, vedenkestävää hartsiselluloosaa.

Käyttö vain kuivissa tiloissa

Tehosuodatin

Ulkoinen akkulaturi

Sisääntulo: 110-240 V. 50-60 hz, 250 mA

Tehosuodattimella varustettu laite on ISO 10079-1 mukainen.

Ulostulo: +12 V, 3.4 Ah

Tehosuodatin vähentää ilmanvirtausta ja akun käyttöaikaa.

Käyttö vain kuivissa tiloissa

Suodatin on HEPA, vettähylkivä, tehokkuus 99,97 % 0,3 µm

hiukkaskokoon saakka.

Ympäristöolosuhteet

Suodattimen materiaali: PTFE 1 μm

Käyttölämpötila-alue:

Vedentulopaine: Min. 0.20 bar/150 mmHg/2.90 psi (virtaus

0 °C (32 °F) – +40 °C (+104 °F)

säiliöön)

Vedentulopaine: Min. 0,87 bar/650 mmHg/12,57 psi (virtaus

Käytön aikainen suhteellinen kosteus

säiliöön)

0 – 95 % (kondensoitumaton)

Ilmanvirtausvastus: Max. 0.09 bar/67 mmHg/1.30 psi kun

ilmanvirtaus on 30 LPM

Käytön aikainen ilmakehän paine:

Suodattimen nimellishalkaisija: 60 mm

10.2 Psi (70 kPA) – 15.4 Psi (106 kPA)

Suodattimen kotelo: Läpikuultava tai läpinäkyvä

Säilytys- ja kuljetuslämpötila:

-40 °C (-40 °F ) – +70 °C (+158 °F)

Materiaalit

Säilytyksen ja kuljetuksen aikainen suhteellinen kosteus

Runko PC

0 – 95 % (kondensoitumaton)

Akkulokeron kansi PC

Tyhjiön säädin PC

Säilytyksen ja kuljetuksen aikainen ilmakehän paine:

Alaosan suojus PC

7,3 Psi (50 kPA) – 15.4 Psi (106 kPA)

Tyhjiöliitäntä: TPR

Ohjauspaneeli PVC

Fysikaaliset ominaisuudet

800 ml kertakäyttöinen säiliö GPPS

Kansi HDPE

Mitat:

Sisäinen suodatin: Aerostaatti

880051 (LCSU 4, 800 ml): 23.6 cm x 19 cm x 23.6 cm

Tyhjiöletku Silikoni, K-hartsi

Tyhjiöporttiliitäntä: TPR

880061 (LCSU 4, 300 ml): 18,5 cm x 26,2 cm x 8,12 cm

Tyhjiöliitäntä: PC

Paino

Tehosuodatin PP

Suodattimen kotelo K-hartsi,

880051 (LCSU 4, 800 ml): 1.97 kg

300 ml kertakäyttöinen säiliö PS

880061 (LCSU 4, 300 ml): 1.53 kg

Sisäinen suodatin PE

Potilasportti PP

Säiliön tilavuus

Potilasletku PVC

Teline Teräs, PVC

300 ml

800 ml

Sähköiset vaatimukset

Suorituskyky

100–240 VAC 50~60 Hz 1.2 A Max; 12 VDC, 3.4 Ah

Tyhjiöliitännän ilmanvirtaus

Kaikki konfiguraatiot: 30 LPM (vapaa virtaus) tyypillinen (voi

olla vähemmän kun käytetään sisäistä akkua).

11 Lakisääteistä tietoa

128

Suomi

Kansainvälinen käyttö

Imulaite on varustettu AC/DC adapterilaturilla, jolloin sitä voidaan käyttää kaikissa AC-jännitteissä (100–240 VAc, 50/60 Hz).

Verkkovirtaan kytkettäessä vaaditaan aina sopiva adapteri.

Lakisääteistä tietoa

Luokittelu

Tuote noudattaa neuvoston direktiivin 93/42/ETY sekä neuvoston direktiivin lisäyksen 2007/47/EY pääasiallisia vaatimuksia.

Sähkökäyttöinen lääkinnällinen imulaite kenttä- ja kuljetuskäyttöön, ISO10079-1:1999

Tehokas virtaus / Tehokas tyhjiö 50 – 500 mmHg

Ei sovellu käyttöön tiloissa, joissa on syttyviä nesteitä tai kaasuja.

Sisäisen virtalähteen/luokan I laite, tyyppi BF, IEC 60601-1

Suojausluokka IPI2 ja vakiovirtalähde

Toistuva käyttö: 30 minuuttia päällä, 30 minuuttia poissa päältä

Sertifioinnit

IEC 60601-1 : 1988 (2nd painos); IEC 60068-2-6/IEC 60068-2-64/IEC 60068-2-27/IEC 60068-2-31; CAN/CSA-C22.2 No.

601.1-M90, 2005; UL 60601-1, EN 60601-1-2 : 2007, EN ISO 10079-1 : 2009 (paitsi 500 ml tilavuusvaatimus kohdassa 59.11.1, 300

ml säiliövaihtoehdon vuoksi)

Indhold

129

Dansk

1 LCSU 4 Oversigt

Vigtige oplysninger 130

LCSU 4 - 800 ml (katnr. 880051) 130

LCSU 4 - 300 ml (katnr. 880061) 130

2 Beskrivelse og tilsigtet brug

Tilsigtet brug 131

Forholdsregler og advarsler 131

Begrænset garanti 131

3 LCSU 4 Opstilling

Klargøring af LCSU 4 til brug 132

Montering af 800 ml-versionen 132

Drift med højeffektivt filtreringskit 132

Montering af 300 ml-versionen 133

4 Brugsvejledning

Tjek inden hver brug 133

Strømkilder 134

Kontrolpanel og indikatorsymboler 134

Indstilling for sugestyrke 134

Sådan styres og justeres sugestyrken 135

5 Information om batteri

Opladning af batteriet 135

Batteritest 135

Opladning 136

Ekstern batterioplader 136

6 Rengøring og vedligeholdelse

Rengøring 137

Apparattest 137

7 Fejlfinding 138

8 Hovedenhed, tilbehør og reservedele 139

9 Symboler 140

10 Specifikationer 141

11 Oplysninger om regulering 142

Dansk

1 LCSU 4 Oversigt

Vigtige oplysninger

Denne brugsvejledning omfatter to versioner af LCSU 4: én som er konfigureret med 800 ml-sugeglas og én med 300 ml-sugeglas.

Medmindre andet er anført, gælder informationerne i denne brugsvejledning for begge versioner.

Vigtigt

Inspicer alle dele ved udpakning. Hvis der er tegn på skade, eller der er dele, der mangler, skal sælger straks informeres. Forsøg

ikke at anvende LCSU 4, hvis der er beskadigede eller manglende dele, eller hvis batteriet ikke er tilstrækkeligt opladet.

LCSU 4 - 800 ml (katnr. 880051)

LCSU 4 - 300 ml (Cat. No. 880061)

Indeholder følgende:

Indeholder følgende:

LCSU 4 hovedenhed

LCSU 4 hovedenhed

800 ml-sugeglas til engangsbrug

300 ml-sugeglas til engangsbrug

Patientslange 1,8 m

Patientslange 0,9 m

Vekselstrøms-/jævnstrømsadapter/-oplader med

Vekselstrøms-/jævnstrømsadapter/-oplader med

vekselstrømskabel

vekselstrømskabel

Batteri

Batteri

Brugsvejledning

Brugsvejledning

Bæretaske (til 800 ml-version)

Bæretaske (til 300 ml-version)

Holder

Vakuumslange

Sugeglas til engangs-

Sugeglas til engangsbrug

Kontrolpanel

brug (800 ml) med

(300 ml)

indvendigt filter

Indvendigt filter

Vakuumindløb

Patientslange

Vakuum-

tilslutning

regulator

12V DC

strømindtag

Holder

Batterilåg

Vakuumslange

Patientslange 1,8 m

Patientslange 0,9 m

Konnektor til

Konnektor til

vakuumport

vakuumindløb

(sugeglas – hvid)

(LCSU 4)

Hovedsugeenheden er den samme for begge versioner.

Hver version kan nemt konverteres til den anden sugeglasversion ved at bestille yderligere dele.

Se kapital 8 for en komplet oversigt over dele.

130

2 Beskrivelse og tilsigtet brug

131

Dansk

Tilsigtet brug

LCSU 4 er et bærbart, elektrisk drevet, medicinsk sugeapparat til brug i marken og under transport. Det er beregnet til

intermitterende brug til fjernelse af sekreter, blod og opkast fra patientens luftveje for at muliggøre ventilation. Der vælges generelt

større vakuumstyrker til oropharyngealt sug og mindre vakuumstyrker til trakealt sug og sug af børn og spædbørn.

Vigtigt

Brug ikke dette apparat, før du nøje har læst og fuldt ud forstået denne brugsvejledning. Kontakt Laerdal Medical eller dennes

autoriserede forhandler, hvis du har brug for yderligere oplysninger.

Ifølge amerikansk lov må LCSU 4 kun sælges af eller efter bestilling fra en læge eller anden licenseret lægelig myndighed.

Brug kun Laerdal-tilbehør, som leveres direkte af Laerdal Medical eller en autoriseret forhandler for at sikre, at LCSU 4

fungerer tilfredsstillende.

Forholdsregler og advarsler

Forholdsregler

LCSU 4 er ikke egnet til brug, hvor der er antændelige væsker eller gasser, da der er eksplosions- eller brandfare.

Brug ikke LCSU 4 under miljømæssige forhold, der ligger uden for de anførte intervaller. Dette kan bringe sikkerheden i fare og

påvirke apparatets funktion negativt.

Indtrængen af opsuget materiale i pumpen kan beskadige og/eller sætte apparatet ud af drift. Hvis der er mistanke om, at

væske fra sugeglasset eller patienten suges ind i pumpen, skal brugen af LCSU 4 stoppes. Kontakt Laerdal Medical eller din

autoriserede forhandler for at få råd.

Advarsler

LCSU 4 må kun anvendes af personer, som er uddannet i brug af medicinsk sugeudstyr, og i henhold til den lokale protokol.

Forsøg på uautoriseret service, åbning af eller manipulering med LCSU 4 eller de elektriske komponenter kan beskadige eller

sætte apparatet ud af kraft og gør den begrænsede garanti ugyldig.

Begrænset garanti

LCSU 4 leveres med en 2-årig begrænset garanti, som ikke omfatter sugeglas, slangesystem og batteri. Se “Laerdals globale garanti”

for betingelser, som kan fås på www.laerdal.com. Der er 90 dages garanti på batteriet. Laerdal leverer ikke servicedele til dette

produkt. Bortset fra det interne batteri er der ingen dele i LCSU 4-hovedenheden, som skal serviceres/udskiftes af brugeren.

3 LCSU 4 Opstilling

132

Dansk

Klargøring af LCSU 4 til brug

Vigtigt

Alle modeller afsendes med batteriet inde i apparatet men ikke tilsluttet. Tilslut batteriet og oplad det helt inden brug af

apparatet. Se Opladningsanvisninger (kapitel 5).

Montering af 800 ml-versionen

1 2 3

A

B

Sugeglastilslutninger

1 Sæt låget fast på

2 Anbring sugeglasset i

3 Sørg for, at Patientslange

A - Vakuumport

sugeglasset.

holderen.

tilslutning er tilgængelig.

B - Patientslange tilslutning

4 5 6 7

4 Tilslut den konnektor til

5 Tilslut den HVIDE

6 Sørg for, at alle

7 Tilslut patientslagen til

vakuumportens konnektor

konnektor til

vakuumslangens

patienttilslutningen på

på sugeenheden.

vakuumportens konnektor

tilslutninger er fastgjort

sugeglasset.

på sugeglasset.

ordentligt.

Vigtigt

800 ml-sugeglasset har et indvendigt filter i låget. Sugeglasset er til engangsbrug og kan ikke rengøres. Filteret stopper automa-

tisk for suget/gennemstrømningen, når sugeglasset er fuldt, eller hvis filteret bliver gennemblødt, hvis apparatet vipper om på

siden under brug.

Advarsel

Brug altid 800 ml-sugeglasset fra Laerdal, som har et indvendigt filter. Tilslut aldrig nogen form for patientslange direkte til

vakuumindløbet på LCSU 4. Overløb af opsuget materiale ind i pumpen på LCSU medfører tab af sug og permanent skade

på apparatet. Brug ikke LCSU 4 i tilfælde af overløb. Kontakt Laerdal Medical eller din autoriserede forhandler.

Drift med højeffektivt filtreringskit

IND

For at øge filtreringseffektiviteten kan vakuumslangen udskiftes med et højeffektivt filtreringskit

(katnr. 886116)

UD

Sørg for, at IND peger i retningen af den HVIDE konnektor og UD i retning af den BLÅ. Se

kapitel 6 for rengøring og vedligeholdelse.

3 LCSU 4 Opstilling

133

Dansk

Montering af 300 ml-versionen

Tjek inden hver brug

1 Tryk den øverste porttilslutning ind i vakuumindløbet og

1 Apparatet må ikke være beskadiget.

tjek, at den nederste del af sugeglasset klikker på plads.

2 Apparatet skal være rent.

2 Tilslut patientslagen til Patientslange tilslutning. Sørg for, at

3 Alle dele skal være monteret korrekt (sugeglas, slanger etc.).

alle tilslutninger er sikre for at undgå lækage.

4 Apparatet skal testes efter hver ny montering (se kapitel 6).

1 2

5 Tjek batteriniveau: Under testen af apparatet må

batteriniveau ikke lyse RØDT. Hvis batteriniveauet lyser

RØDT, skal batteriet oplades. Se Opladningsanvisninger

(kapitel 5)

300ml

300ml

250ml

250ml

200ml

200ml

Vigtigt

150ml

150ml

100ml

100ml

50 ml

50 ml

For begge modeller skal der altid være et ekstra sugeglas

til rådighed, hvis det første sugeglas bliver helt fyldt op,

eller hvis apparatet vipper om på siden, så filteret bliver

gennemvædet og stopper for suget/gennemstrømningen.

Advarsel

Vigtigt

Hvis sugeglasset i en af modellerne bliver fyldt op,

300 ml-sugeglasset er tætnet med et indvendigt filter.

og stopmekanismen udløses, og der ikke er et ekstra

Sugeglasset er til engangsbrug og kan ikke rengøres.

sugeglas klar til øjeblikkelig udskiftning, skal der slukkes

Filteret stopper automatisk suget/gennemstrømningen, når

for LCSU 4 og anvendes andre metoder i henhold til

sugeglasset er fuldt, eller filteret bliver gennemblødt, hvis

den lokale protokol for at tømme patientens luftveje.

apparatet vælger om på siden under brug.

Hvis der gøres forsøg på at fortsætte sugningen med et

fyldt sugeglas i LCSU 4, kan det medføre overløb, som

300 ml-sugeglasset (katnr. 886100) kan også bruges med

forhindrer sugning, skader pumpen, gør garantien på

den tidligere model LCSU 3. LCSU 4 kan imidlertid ikke

apparatet ugyldig og medfører lang reparationstid.

bruges sammen med LCSU 3-sugeglas.

For at forbedre apparatets stabilitet i oprejst position kan

man få en holder (katnr. 886115) som valgfrit tilbehør.

Hermed får apparatet både et håndtag og en fod.

Advarsel

Forsøg ikke at installere eller bruge LCSU 3-sugeglas på

LCSU 4.

Kat.nr. 886115

4 Brugsvejledning

134

Dansk

Strømkilder

Kontrolpanel og indikatorsymboler

Internt batteri

ON/OFF-kontakt

LCSU 4 er udstyret med et internt batteri, NiMH 12 volt 1,6

Ah

Hvis apparatet skal køre på batteriet, skal alle eksterne

strømkilder fjernes.

Drift med ekstern 12V jævnstrøm

Grøn LED

Indstilling for sugestyrke

Gul LED

Der skal anvendes et jævnstrømskabel til tilslutning til

Rød LED

køretøjets 12V jævnstrømskontakt. Sæt det mindste strømstik

ind i 12V jævnstrømsindtaget på LCSU 4. Sæt det største

Indstilling for sugeniveau

strømstik ind i køretøjets 12V jævnstrømskontakt.

Skalaen lyser “grøn” for at vise vakuumstyrke/sygestyrke

Drift med ekstern vekselstrøm

Det “lyseblå” område viser nedsat sugestyrke til spædbørn

Der skal bruges en vekselstrøms-/jævnstrømsadapter/-

og mindre børn

oplader. Sæt det mindste jævnstrømskabel ind i 12 V

LED’erne har to lysstyrker. Halvt oplyst betyder en halv

jævnstrømsindtaget på LCSU 4. Sæt vekselstrømskablet ind

vakuumstyrke. For eksempel vises 175 ved en fuldt oplyst 150-

i et jordforbundet netstik til vekselstrøm. Det er normalt, at

og en halvt oplyst 200-LED.

vekselstrøms-/jævnstrømsadapteren/-opladeren bliver varm i

brug.

LED-indikator Status

Grøn Ekstern strømkilde tilsluttet

Batteriet er under opladning (Slukker når

Gul

batteriet er fuldt opladet)

Rød Batteriniveauet er lavt

Advarsel

Hvis symbolet for lavt batteriniveau lyser, skal der

straks skiftes over til en ekstern strømkilde for at undgå

afbrydelse af apparatet. Hvis LCSU 4 ikke får ekstern

strøm, bliver indikatoren for lavt batteriniveau ved med

at lyse, og apparatets ydeevne falder hurtigt og fører til

komplet afbrydelse af LCSU 4.

5 Information om batteri

135

Dansk

Sådan styres og justeres sugestyrken

Opladning af batteriet

1 Rul patientslangen ud (tjek, at der ikke er nogen knæk, der

kan stoppe for gennemstrømningen).

Vigtigt

2 Tænd for apparatet ved at trykke på knappen ( ).

Brug kun et batteri fra Laerdal, katnr. 886113.

3 Blokér patientslangen.

Advarsel

Brug af andre batterier end Laerdal-batterier kan

43

medføre fejl med hensyn til indikatoren for batteristatus,

nedsat batterilevetid, nedsat funktion af LCSU 4 og/eller

fare for operatøren og/eller patienten.

I brug

1 Et tomt batteri skal oplades i op til 5 timer for at opnå fuld

ydeevne.

2 Batteritid: Ca. 45 minutters konstant drift ved et

vakuumniveau på nul (fri gennemstrømning), fuldt

genopladet.

4 Indstil den ønskede sugevakuumstyrke ved

at dreje på vakuumregulatoren.

3 Oplad altid batteriet helt – inden og efter hvert brug.

Drej med uret (+) for at øge vakuum.

For at forlænge batteriets levetid anbefales det at sætte

Drej mod uret for at reducere vakuum.

batteriet på løbende opladning. Dette skader ikke apparatet.

Hvis løbende opladning ikke er muligt, skal batteriet oplades i

mindst 24 timer én gang om måneden. Komplet afladning af

5 Vakuumniveauet vises på 50-550 mmHg-skalaen.

batteriet forkorter dets levetid.

Ved opbevaring uden brug i > 3 måneder

Genoplad batteriet helt inden opbevaring

Genoplad batteriet hver 3.-6. måned

Batteritest

6 Når det ønskede vakuumniveau er nået, skal der åbnes og

dernæst blokeres for patientslangen.

Når batteriet er i brug, skal det testes hver 6.-12. måned.

Resultat: Apparatet vender tilbage til det ønskede niveau.

1 Start testen med et fuldt opladet batteri.

7 Giv den nødvendige sugebehandling. Hvis man ønsker

det, kan der sættes en sugespids eller et sugekateter på

2 Sæt indstillingen til det maksimale vakuumniveau.

patientslangen.

3 Lad apparatet køre i 20 minutter (fri gennemstrømning)

4 Blokér patientslangen.

Vigtigt

5 Hvis vakuumniveauet ikke når 550 mmHg, skal batteriet

Hvis LCSU 4 ikke opretholder den ønskede sugestyrke,

udskiftes.

henvises der til anvisningerne for fejlfinding (se kapitel 7).

Efter hvert brug

1 Når sugningen er afsluttet, skal LCSU 4 fortsat køre et

øjeblik, så alt opsuget materialet kan løbe fra patientslangen

og ned i sugeglasset.

2 Afmonter og bortskaf sugeglasset og patientslangen.

3 Rengør apparatet udvendigt og eventuelle genanvendelige

dele af LCSU 4 i henhold til anvisningerne (se kapitel 6).

4 Udfør testning af apparatet (se kapitel 6).

5 Anbring batteriet i opladeren (se kapitel 5).

5 Information om batteri

136

Dansk

Opladning

Ekstern batterioplader (katnr. 886112)

Batteriet kan oplades eksternt ved at tage det ud af LCSU

Advarsel

4-apparatet og bruge den eksterne batterioplader.

Lad ikke apparatet køre i mere end et par minutter,

Ekstern batterioplader

hvis den RØDE indikator for lavt batteriniveau lyser.

Genoplad batteriet hurtigst muligt.

Netledning

Vejledende

INDIKATOR

Vekselstrøms-/jævnstrømsadapter/-oplader

Batteri

(katnr. 886111)

tilslutning

Batteriet genoplades primært, mens det er monteret i

LCSU 4-apparatet ved hjælp af standard vekselstrøms-/

jævnstrømsadapteren/-opladeren.

B

atteri

Vekselstrøms-/

jævnstrømsadapter/-oplader

Et tomt batteri skal oplade op til 5 timer, for at være fuldt

opladet.

Følg vejledningen og oplade batteri hvis nødvendigt.

Vejledende INDIKATOR Status

INDIKATOR lyder ikke Stik ikke tilsluttet

Strømkabel

Gul INDIKATOR blinker Opladning er nødvendigt

Gul INDIKATOR lyser Oplader

Grøn INDIKATOR lyser Batteri er fuldt opladet*

Follow the LED status on the Følg

Rød INDIKATOR blinker Opladning mislykkedes

LED-status på kontrolpanelet på

LCSU 4 og oplad batteriet efter

Grøn LED

behov.

* Batteriet kan stå til konstant opladning, selvom Grøn

Gul LED

INDIKATOR lyser. Det skader ikke enheden.

Rød LED

Forsigtig

Tildæk ikke Opladeren. Ved brug, bliver Oplader og

LED-indikator Status

Batteri varmt.

Rød LED lyser Lavt batteriniveau

Gul LED lyser Oplader

Gul LED blinker Batteri næsten opladet

Gul LED slukker Batteri er fuldt opladet

Tilsluttet vekselstrøms-/

Grøn LED lyser

jævnstrømskilde

6 Rengøring og vedligeholdelse

137

Dansk

Rengøring

Bæretasker

Tør taskerne af i henhold til anvisninger ovenfor vedrørende

Forholdsregler

hovedkabinet. Må ikke maskinvaskes.

Tag LCSU 4 ud af den eksterne strømforsyning inden

rengøring.

Apparattest

Brug et minimum af væske for at undgå fare for elektrisk

Efter hver ny montering og inden LCSU 4 igen tages i brug,

stød. Nedsænk ikke LCSU 4 eller lad det stå i vand eller

skal der udføres en apparattest.

andre væsker. Dette kan beskadige apparatet og/eller

forårsage elektrisk stød med deraf følgende personskade.

1 Start testen med et fuldt opladet batteri.

2 Tænd for apparatet.

Advarsel

3 Blokér patientslangen.

Pump ikke rengøringsopløsning eller andre

væsker gennem vakuumpumpen, dvs. gennem

4 Indstil niveau for sugevakuum på 550 mmHg.

vakuumtilslutningen. Dette kan beskadige LCSU 4.

5 Åbn for og blokér dernæst patientslangen igen.

Hovedkabinet

6 Resultat: Apparatet skal vende tilbage til 550

mmHg-indstillingen.

1 Fjern den eksterne strømforsyning.

7 Gentag proceduren for indstillingerne 300 mmHg og 50

2 Rengør kabinettets overflader ved forsigtigt at aftørre

mmHg.

dem med en blød klud eller svamp med et mildt

rengøringsmiddel. Brug flydende håndopvaskemiddel eller

lignende, som er kompatibelt med materialeoversigten (se

kapitel 10).

Forholdsregler

3 Tør alle overflader med en ren klud eller papirserviet.

Forsøg ikke at anvende et LCSU 4-apparat, som ikke har

bestået ovenstående test. Hvis LCSU 4-apparatet ikke

klarer testen tilfredsstillende, skal alle delene tjekkes igen,

Sugeglas og patientslanger

og der skal udføres en ny test. Kontakt Laerdal Medical

Bortskaf efter brug

eller en autoriseret forhandler, hvis det er nødvendigt.

Vigtigt

Bortskaffelse

Sugeglas og patientslanger er alle til engangsbrug. Forsøg

ikke at rengøre eller genbruge dem. På grund af risikoen

Vi anbefaler, at bortskaffelse af LCSU 4 sker i henhold til den

for krydskontaminering skal alle dele til engangsbrug

lokale protokol.

udskiftes efter hvert brug. De er kun til engangsbrug.

Dette apparat er mærket i henhold til Europa-Parlamentets

Vakuumslange (til 800 ml-version) og holder

og Rådets direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og

elektronisk udstyr (WEEE-direktivet). Ved at sikre, at dette

Vaskes ved nedsænkning og skrubning i en opløsning af

produkt bortskaffes korrekt, kan du være med til at forhindre

flydende rengøringsmiddel og vand.

potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers

1 Skyl grundigt i rent vand.

sundhed, som ellers kunne opstå som følge af ukorrekt

affaldshåndtering af dette produkt.

2 Lad dem tørre. Desinficer, hvis det ønskes.

Symbolet på produktet eller på de dokumenter, som

Højeffektivt filtreringskit (til 800 ml-version)

følger med produktet, betyder, at dette apparat ikke må

behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet

Filteret kan ikke rengøres eller desinficeres.

afleveres på det relevante indsamlingssted til

Udskift straks filteret, hvis der observeres kontaminering

genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr.

eller misfarvning, eller hvis det bliver vådt.

Bortskaffelse skal finde sted i henhold til de lokale

miljøbestemmelser for bortskaffelse af affald.

* Hvis apparatet bruges til patienter i områder med risiko for

For yderligere oplysninger om behandling, genvinding

krydskontaminering, anbefales det, at filteret udskiftes efter

og genanvendelse af dette produkt bedes du kontakte

hvert brug.

kommunekontoret, den lokale genbrugsstation eller Laerdals

repræsentant, hvor du har købt produktet.

7 Fejlfinding

138

Dansk

Fejlfinding

Advarsel

Risiko for elektrisk stød. Forsøg ikke at åbne eller afmontere pumpen eller elektrisk tilbehør.

Der kan ikke tændes for LCSU 4

1 Tjek, at batteriet er korrekt isat og opladet.

2 Tjek alternative 12V jævnstrøms- eller vekselstrømskilder.

LCSU 4 kører uden vakuum eller med utilstrækkeligt vakuum

1 Tjek, at sugeglasset og slangerne er tilsluttet korrekt.

2 Tjek systemet for lækager i sugeglas- og slangetilslutninger.

3 Tjek sugeglassets overløbsventil (800 ml).

4 Tjek, om der er blevet lukket for filteret (300 ml).

For højt eller lavt vakuum

Drej på vakuumregulatoren for at øge eller reducere vakuumstyrken.

Batteriet oplader ikke

1 Tjek, at batteriet er korrekt isat og forbundet.

2 Tilslut strømkilde igen og observer opladning (alle forbindelser).

Batteriet virker utilstrækkeligt

1 Oplad batteriet i 5 timer.

2 Udfør batteritesten.

Vigtigt

Hvis problemet med LCSU 4 ikke løses, skal du kontakte Laerdal Medical eller en autoriseret forhandler for at få råd.

8 Hovedenhed, tilbehør og reservedele

139

Dansk

Hovedenhed, tilbehør og reservedele

LCSU 4 (versioner af hovedenhed)

Katnr. Produkt

880051 LCSU 4, 800 ml Komplet enhed

880061 LCSU 4, 300 ml Komplet enhed

Consumables

Katnr. Produkt Mængde

886100 300 ml-sugeglas til engangsbrug med slanger Mængde 1

886102 800 ml-sugeglas til engangsbrug med slanger Mængde 1

886104 800 ml-sugeglas til engangsbrug uden slanger Mængde 6

886105 Patientslange 1,8 m til engangsbrug Mængde 1

886106 Vakuumslange Mængde 1

Tilbehør

Katnr. Produkt Mængde

886108 Holder (til 800 ml) Mængde 1

886115 Holder (til 300 ml) Mængde 1

88006005 Bæretaske (til 300 ml) Mængde 1

884600 Bæretaske (til 800 ml) Mængde 1

886111 Vekselstrøms-/jævnstrømsadapter/oplader uden strømkabel Mængde 1

886112 Ekstern batterioplader Mængde 1

884500 Jævnstrømskabel Mængde 1

886107 Filter til udskiftning Mængde 10

886116 Højeffektivt filtreringskit Mængde 1

LCSU 4

LAERDAL

LCSU 4

LAERDAL

886108

LCSU 4

LAERDAL

LCSU 4

LAERDAL

886115

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAER DAL

886111

Reservedele

Katnr. Produkt Mængde

886113 Batteri, 12 V DC NiMH, genopladeligt Mængde 1

886123 Batterilåg (dør) Mængde 1

886124 Gummifødder Mængde 2

886125 Skulderrem til tasker Mængde 1

886126 Vekselstrømskabel US Mængde 1

886127 Vekselstrømskabel EU Mængde 1

886128 Vekselstrømskabel UK Mængde 1

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAERD AL

886113

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAERDA L

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAER DAL

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAER DAL

Vekselstrømskabel

886126 886127 886128

Оглавление