Laerdal Compact Suction Unit (LCSU) 4: D

Laerdal
Compact Suction Unit (LCSU) 4

D: Laerdal Compact Suction Unit (LCSU) 4

9 Глоссарий символов

238

русский

Изделие

Упаковка

Определение

Определение

Символы

Символы

Данное изделие соответствует основным

требованиям Директивы Евросоюза

93/42/ЕЕС о медицинских устройствах

Не разрезать

с дополнениями согласно Директиве

Евросоюза 2007/47/класс II а

Хрупкое изделие. Обращаться с

Одноразовое изделие

D

осторожностью

Уровень защиты, обеспечиваемый

IP12

основным корпусом устройства,

Беречь от влаги

p

соответствует IP12

70 °C

Определение уникального типа

158 °F

Диапазон температур для хранения и

h

-40 °C

продукции

-40 °F

l

транспортировки

Серийный номер Влажность

f

Классифицирован сертификационной

Атмосферное давление

лабораторией UL

4NG8

Указатель положительной полярности

Постоянный ток

Дата изготовления

N

Предостережение/ Предупреждение

Важно

Для повторной переработки

Рабочая часть типа BF

Утилизацию следует проводить в

соответствии с местными экологическими

нормативными актами, относящимися к

утилизации отходов.

Не содержит латекса

10 Технические характеристики

239

русский

Источник электропитания

Вакуум - макс.: 550 + мм рт. ст.

Вакуум - диапазон.: 50 - 550+ мм рт. ст.

Аккумулятор

Точность показаний индикатора вакуума: +/- 5% от всего

Перезаряжаемый, никель-металлогидридный, 12 В,

диапазона шкалы

1,6 Ампер-часов

Технические характеристики фильтра

Провод питания постоянного тока (12 В)

Встроенный фильтр одноразового резервуара объема 300

Для использования только в сухом месте

мл Пористый пластиковый фильтр из полиэтилена.

Встроенный фильтр одноразового резервуара объема 800

Блок питания/зарядное устройство переменного

мл Бактериальный фильтр марки Aerostate класса HEPA.

и постоянного тока.

Белый, поверхность шероховатая, целлюлоза

Входные параметры: 100-240 В, 50-60 Гц,

с влагостойким полимером.

1,2 Ампер-часов

Выходные параметры: + 12 В, 3,4 ампер-часа

Высокоэффективный фильтр

Для использования только в сухом месте

С установленным высокоэффективным фильтром

Внешнее зарядное устройство для аккумулятора

устройство отвечает ISO 10079-1. Установка фильтра

Входные параметры: 110-240 В, 50-60 Гц, 250 мА

снижает скорость всасывания и сокращает время работы

Выходные параметры: + 18,5 В, 0,6 ампер-часа

аккумулятора. Фильтр относится к классу HEPA

Для использования только в сухом месте

и задерживает 99,97% частиц размером 0,3 мкм.

Условия окружающей среды

Материал фильтра: ПТФЭ 1 мкм

Давление воды на входе: мин. 0,20 бар/150 мм рт. ст./ 2,90

Диапазон температур при эксплуатации:

фунта на кв. дюйм (поток в резервуар)

0 °C (32 °F) – 40 °C (104 °F)

Давление воды на входе: мин. 0,87 бар/650 мм рт. ст./

Относительная влажность при эксплуатации:

12,57 фунта на кв. дюйм (поток в основное устройство)

0 - 95% (без конденсации)

Сопротивление воздушному потоку: макс. 0,09 бар/67 мм

Атмосферное давление при эксплуатации:

рт. ст./1,30 фунта на кв. дюйм при расходе воздуха 30 л/

10,2 фунтов/кв. дюйм (70 кПа) – 15,4 фунтов/кв. дюйм

мин

(106 кПа)

Номинальный диаметр фильтра: 60 мм

Температура при хранении и транспортировке:

Корпус фильтра: прозрачный или полупрозрачный

-40 °C (-40 °F ) – 70 °C (158 °F)

Относительная влажность при хранении и

Перечень материалов

транспортировке:

0 - 95% (без конденсации)

Корпус: поликарбонат

Атмосферное давление при хранении и транспортировке:

Крышка аккумуляторного отсека: поликарбонат

7,3 фунта/кв. дюйм (50 кПа) -

Регулятор вакуума: поликарбонат

15,4 фунта/кв. дюйм (106 кПа)

Нижняя крышка: поликарбонат

Разъем подачи вакуума: термоэластопласт

Физические характеристики

Панель управления: поливинилхлорид

Одноразовый резервуар объемом 800 мл: полистирол

Размеры

общего назначения

880 051 (4 LCSU, 800 мл):

- Крышка: полиэтилен высокого

23,6 см х 19 см х 23,6 см (9,3 “х 7,5” х 9,3 “)

давления

- Встроенный фильтр: марки Aerostate

880 061 (4 LCSU, 300 мл):

Вакуумная трубка силикон, K-Resin

18,5 см х 26,2 см х 8,12 см (7,3 “х 10,3” х 3,2 “)

Вакуумный разъем: термоэластопласт

Вес

Разъем подачи вакуума: поликарбонат

Комплект фильтра высокой эффективности

880051 (4 LCSU, 800 мл): 1.97 кг (4.35 фунта)

полипропилен

Корпус фильтра: K-Resin

880061 (4 LCSU, 300 мл): 1.53 кг (3.375 фунтов)

Одноразовый резервуар объемом 300 мл: полистирол

Вместимость резервуаров

- Встроенный фильтр: полиэтилен

Порт подключения к пациенту полипропилен

300 мл

Трубка для пациента поливинилхлорид

800 мл

Проволочное крепление сталь, ПВХ

Эксплуатационные характеристики

Электротехнические требования

Воздушный поток @ Вакуумный вход

100-240 в переменного тока, 50~60 Гц 1,2 A макс.; 12 в

Все конфигурации: 30 литров в минуту (свободный

постоянного тока, 3,4 ампер-часа

поток) стандартно (может быть меньше при работе от

встроенного аккумулятора).

11 Законодательная информация

240

русский

Зарубежные поездки

Данный аспиратор оборудован блоком питания и зарядным устройством постоянного/переменного тока, который

позволяет работать от любого источника переменного тока (100 - 240 В, 50/60 Гц). Однако для подключения к сетевой

розетке нужен кабель питания соответствующей конфигурации.

Правовая информация

Классификация

Данное изделие соответствует основным требованиям Директивы Евросоюза 93/42/ЕЕС о медицинских устройствах с

дополнениями согласно Директиве Евросоюза 2007/47/класс II а

Электрическое медицинское аспирационное оборудование для полевого использования и использования в транспорте

в соответствии с ISO10079-1:1999

Большой расход/высокий вакуум, 50 - 500 мм рт. ст.

Запрещается использовать вблизи горючих жидкостей или газов.

Со встроенный аккумулятором/оборудование I класса типа BF по IEC 60601-1

Класс защиты IPI2 и стандартный источник питания

Периодический режим работы: 30 минут вкл., 30 минут выкл.

Сертификация

IEC 60601-1 : 1988 (2е издание); IEC 60068-2-6/IEC 60068-2-64/IEC 60068-2-27/IEC 60068-2-31; CAN/CSA-C22.2 No.

601.1-M90, 2005; UL 60601-1, EN 60601-1-2 : 2007, EN ISO 10079-1 : 2009 (За исключением требования наличия 500 мл

объема в пункте 59.11.1 в связи с наличием резервуара объемом 300 мл)

Obsah

241

Český

1 Jednotka LCSU 4 – přehled

Důležité informace 242

LCSU 4 – 800 ml (kat. č. 880051) 242

LCSU 4 – 300 ml (kat. č. 880061) 242

2 Popis a účel použití

Účel použití 243

Upozornění a varování 243

Omezená záruka 243

3 Nastavení jednotky LCSU 4

Příprava jednotky LCSU 4 k provozu 244

Sestavení 800ml verze 244

Provoz s vysoce účinnou filtrační sadou 244

Sestavení 300ml verze 245

4 Pokyny pro uživatele

Kontrola před každým použitím 245

Možnosti zdroje napájení 246

Ovládací panel a symboly indikátorů 246

Nastavení intenzity odsávání 246

Obsluha a seřízení intenzity odsávání 247

5 Informace o akumulátoru

Nabíjení akumulátoru 248

Test akumulátoru 248

Úkony při nabíjení 248

Externí nabíječka akumulátoru 248

6 Čištění a údržba

Čištění 249

Test zařízení 249

7 Odstraňování potíží 250

8 Hlavní jednotky, příslušenství a díly 251

9 Glosář symbolů 252

10 Specifikace 253

11 Informace o předpisech 254

1 Jednotka LCSU 4 – přehled

242

Český

Důležité informace

Tento návod k použití platí pro dvě verze jednotky LCSU 4: první je konfigurace s 800ml nádobou a druhá s 300ml nádobou.

Informace v tomto návodu k použití platí pro obě verze, pokud není stanoveno jinak.

Důležité informace

Při rozbalování zkontrolujte všechny díly. Jestliže zpozorujete nějaké známky poškození nebo pokud nějaké díly chybí,

oznamte to neprodleně prodejci. Pokud nějaké díly schází nebo jsou poškozené, anebo je nedostatečně nabitý akumulátor,

jednotku LCSU 4 nepoužívejte.

LCSU 4 – 800 ml (kat. č. 880051)

LCSU 4 – 300 ml (kat. č. 880061)

Zahrnuté položky:

Zahrnuté položky:

hlavní jednotka LCSU 4,

hlavní jednotka LCSU 4,

800ml jednorázová nádoba,

300 ml jednorázová nádoba,

hadička k pacientovi – 1,8 m,

hadička k pacientovi 0,9 m,

nabíjecí adaptér st/ss se síťovým napájecím kabelem,

nabíjecí adaptér st/ss se síťovým napájecím kabelem,

akumulátor,

akumulátor,

návod k použití,

návod k použití,

vak na přenášení (800ml verze),

vak na přenášení (300ml verze).

drátěný stojan,

podtlaková trubice.

Jednorázová nádoba

Jednorázová nádoba

Ovládací panel

(800 ml) s vnitřním

(300 ml)

filtrem

Vnitřní filtr

Podtlakový

Port k

Regulátor

vstup

pacientovi

podtlaku

Napájecí vstup

12 V ss

Drátěný

Kryt akumulátoru

stojan

Podtlaková trubice

Hadička k pacientovi 1,8 m

Hadička k pacientovi 0,9 m

Konektor

Konektor

podtlakového portu

podtlakového

(nádoba – bílý)

vstupu (jednotka

LCSU 4)

Hlavní odsávací jednotka je u obou verzí stejná.

Objednáním dodatečných dílů lze každou z verzí snadno přeměnit na opačnou.

Kompletní přehled dílů naleznete v kapitole 8.

2 Popis a účel použití

243

Český

Účel použití

Jednotka LCSU 4 je přenosné elektrické zdravotnické odsávací zařízení určené pro použití v terénu nebo při transportu. Slouží k

přerušovanému provozu při odsávání sekretů, krve či zvratků z dýchacích cest pacienta a umožnění ventilace. Vyšší úrovně podtlaku

se obecně volí k orofaryngeálnímu odsávání a nižší úrovně se obvykle používají k tracheálnímu odsávání a odsávání dětí či kojenců.

Důležité informace

Tuto jednotku používejte až poté, co si pozorně přečtete tento návod k použití a zcela porozumíte jeho obsahu. Budete-li

potřebovat další informace, kontaktujte společnost Laerdal Medical nebo jejího autorizovaného distributora.

Federální zákony (USA) omezují prodej jednotky LCSU 4 na lékaře či jiný odborný zdravotnický personál s příslušnou licencí

nebo jej umožňují na základě jejich objednávky.

K zajištění správné funkce jednotky LCSU 4 používejte pouze příslušenství Laerdal dodávané přímo společností Laerdal

Medical nebo jedním z jejích autorizovaných distributorů.

Upozornění a varování

Upozornění

Jednotka LCSU 4 není vhodná k použití v blízkosti výskytu hořlavých kapalin nebo plynů – hrozí nebezpečí výbuchu či požáru.

Jednotku LCSU 4 nepoužívejte v podmínkách prostředí mimo stanovený rozsah. Mohlo by dojít k ohrožení bezpečnosti a

nepříznivému ovlivnění provozu zařízení.

Proniknutí odsávaného materiálu do pumpy může zařízení poškodit nebo jej vyřadit z provozu. Při podezření nasátí tekutiny

z nádoby či pacienta do pumpy přestaňte jednotku LCSU 4 používat. Vyhledejte pomoc společnosti Laerdal Medical nebo

autorizovaného distributora zařízení.

Varování

Jednotku LCSU 4 mohou používat pouze osoby vyškolené k práci se zdravotnickým odsávacím zařízením a v souladu s

místními zásadami.

Neautorizované pokusy o opravu, otevírání či pozměňování jednotky LCSU 4 nebo jejích elektrických dílů může způsobit

poškození zařízení, jeho vyřazení z provozu a ztrátu platnosti omezené záruky.

Omezená záruka

Jednotka LCSU 4 se dodává s dvouletou omezenou zárukou nevtahující se na nádoby, hadičkové systémy a akumulátor. Viz

podmínky a ujednání v dokumentu „Globální záruka Laerdal“, jenž je k dispozici na webové adrese www.laerdal.com. Na

akumulátor se poskytuje 90denní záruka. Laerdal nedodává náhradní díly na tento produkt. Kromě interního akumulátoru nejsou v

hlavní jednotce LCSU 4 žádné uživatelsky opravitelné či vyměnitelné díly.

3 Nastavení jednotky LCSU 4

244

Český

Příprava jednotky LCSU 4 k provozu

Důležité informace

Všechny modely se dodávají s akumulátorem vloženým uvnitř jednoty, avšak nepřipojeným. Před použitím jednotky

akumulátor připojte a zcela jej nabijte. Viz pokyny k nabíjení (kapitola 5).

Sestavení 800ml verze

1 2 3

A

B

Porty nádoby

1 Na nádobu nasaďte víko. 2 Nádobu vložte do

3 Zajistěte přístupnost portu

A – podtlakový port

drátěného stojanu.

k pacientovi.

B – port k pacientovi

4 5 6 7

4 Ke konektoru

5 Ke konektoru

6 Zkontrolujte, zda jsou

7 Na port k pacientovi na

podtlakového portu

podtlakového portu

všechny spoje podtlakové

nádobě nasaďte hadičku k

odsávací jednotky připojte

nádoby připojte BÍLÝ

trubice pevně připojeny.

pacientovi.

konektor.

konektor.

Důležité informace

800ml nádoba má ve víku vnitřní filtr. Nádoba je jednorázová a nelze ji čistit. Filtr automaticky zastaví odsávání ve chvíli, kdy

je nádoba plná nebo jestliže filtr během používání po převrácení jednotky na stranu nasákne.

Upozornění

Vždy používejte 800ml nádobu dodanou společností Laerdal, která má vnitřní filtr. Ke vstupnímu konektoru podtlakového

portu jednotky LCSU 4 nikdy nepřipojujte žádný typ hadiček k pacientovi. Přetečení odsávaného materiálu do pumpy

jednotky LCSU 4 způsobí ztrátu sacího výkonu a trvalé poškození jednotky. V případě přetečení jednotku LCSU 4 přestaňte

používat. Kontaktujte společnost Laerdal Medical nebo autorizovaného distributora.

Provoz s vysoce účinnou filtrační sadou

Vstup

Ke zvýšení účinnosti filtrace lze podtlakovou trubici nahradit vysoce účinnou filtrační sadou (kat. č.

886116).

Výstup

Zajistěte, aby VSTUP filtru směřoval k BÍLÉMU konektoru a VÝSTUP k MODRÉMU. Informace

o čištění a údržbě naleznete v kapitole 6.

3 Nastavení jednotky LCSU 4

245

Český

Sestavení 300ml verze

Kontrola před každým použitím

1 Horní spoj portu zatlačte do podtlakového vstupu a

1 Jednotka nesmí být poškozená.

zkontrolujte, zda spodní část nádoby zacvakla na místo.

2 Jednotka musí být čistá.

2 Na port k pacientovi připojte hadičku k pacientovi. Ujistěte

3 Všechny díly musí být správně sestaveny

se, zda jsou všechny spoje v pořádku, aby nedocházelo k

(nádoba, hadičky atd.).

netěsnostem.

4 Po každém sestavení proveďte test zařízení (viz kapitola 6).

1 2

5 Zkontrolujte nabití akumulátoru: Při provádění testu

zařízení nesmí být úroveň nabití akumulátoru indikována

ČERVENĚ. Jestliže svítí ČERVENÁ kontrolka

akumulátoru, je nutné akumulátor nabít. Viz pokyny k

300ml

300ml

nabíjení (kapitola 5).

250ml

250ml

200ml

200ml

150ml

150ml

100ml

100ml

50 ml

50 ml

Důležité informace

U obou modelů mějte vždy k dispozici nádobu navíc pro

případ, že by se první nádoba zcela naplnila nebo by se

jednotka převrhla na stranu, došlo by k nasáknutí filtru a

Důležité informace

odsávání či průtok se zastavil.

300ml nádoba je utěsněna a vybavena vnitřním filtrem.

Varování

Nádoba je jednorázová a nelze ji čistit. Filtr automaticky

zastaví odsávání ve chvíli, kdy je nádoba plná nebo jestliže

Při naplnění nádoby u obou modelů a aktivaci vypínacího

filtr během používání po převrácení jednotky na stranu

mechanismu ve chvíli, kdy nemáte připravenu záložní

nasákne.

nádobu pro okamžitou výměnu, vypněte jednotku LCSU

4 a v souladu s místním protokolem použijte alternativní

300ml nádobu (kat. č. 886100) lze také použít v kombinaci

metody zprůchodnění dýchacích cest pacienta.

s předchozím modelem LCSU 3. U jednotky LCSU 4 však

Při pokračování v odsávání s naplněnou nádobou

nelze použít nádoby modelu LCSU 3.

(nádobami) jednotky LCSU 4 může dojít k přetečení,

Ke zlepšení stability ve svislé poloze nabízíme jako

jež může zamezit odsávání, způsobí poškození pumpy,

volitelné příslušenství drátěný stojan (kat. č. 886115).

zneplatní záruku na jednotku a vyvolá prodloužení

Získáte tak zároveň držadlo a základnu jednotky.

prostoje.

Upozornění

Na jednotku LCSU 4 nenasazujte nádoby modelu LCSU

3 ani je s tímto zařízením nepoužívejte.

Kat. č. 886115

4 Pokyny pro uživatele

246

Český

Možnosti zdroje napájení

Ovládací panel a symboly indikátorů

Provoz s interním akumulátorem

Přepínač ZAP./VYP.

Jednotka LCSU 4 je vybavena interním akumulátorem NiMH,

12 V, 1,6 Ah.

Při provozu jednotky s využitím energie akumulátoru musí být

odpojeny veškeré externí zdroje napájení.

Provoz s externím napájením 12 V ss

Zelená kontrolka

Nastavení intenzity odsávání

LED

Pro připojení k 12V ss zásuvce vozidla je vyžadován napájecí

kabel pro stejnosměrný proud. Menší napájecí konektor

Žlutá kontrolka

zapojte do 12V ss vstupního napájecího konektoru jednotky

LED

LCSU 4. Větší konektor zapojte do 12V ss zásuvky vozidla.

Červená

kontrolka LED

Provoz s externím napájením střídavým proudem

Nastavení intenzity odsávání

Je vyžadován nabíjecí adaptér st/ss. Menší konektor

výstupního napájení ss zapojte do 12V ss vstupního

„Zeleně“ rozsvícená stupnice naznačuje úroveň podtlaku/

napájecího konektoru jednotky LCSU 4. Síťovou zástrčku

síly odsávání

vstupu střídavého napájení zapojte do uzemněné síťo

„Světle modrá“ oblast označuje omezenou úrov

zásuvky. Při používání se nabíjecí adaptér st/ss zahřívá – jedná

odsávání pro kojence a malé děti.

se o normální stav.

Kontrolky LED mají dva stupně jasu. Poloviční jas označuje

mezilehlou úroveň podtlaku: například hodnotu 175 indikuje

plný jas v úrovni 150 a poloviční jas v úrovni 200.

Kontrolka LED Stav

zelená Je připojeno externí napájení.

Akumulátor se nabíjí

žlutá

(po úplném nabití akumulátoru kontrolka

zhasne).

červená Nízký stav akumulátoru.

Varování

Jestliže se rozsvítí symbol nízké úrovně akumulátoru,

přepněte neprodleně na externí zdroj napájení, abyste

zajistili nepřerušený provoz. Pokud k jednotce LCSU

4 externí zdroj napájení nepřipojíte, zůstane indikátor

nízkého stavu akumulátoru svítit, výkon zařízení rychle

poklesne a jednotka LCSU 4 se zcela vypne.

5 Informace o akumulátoru

247

Český

Obsluha a seřízení intenzity odsávání

Nabíjení akumulátoru

1 Rozviňte hadičku k pacientovi (zkontrolujte, zda hadička

netvoří smyčky omezující průchodnost).

Důležité informace

2 Stisknutím tlačítka „ZAP.“ jednotku zapněte ( ).

Používejte pouze akumulátoru Laerdal kat. č. 886113.

3 Zablokujte hadičku k pacientovi.

Upozornění

43

Použití jiného akumulátoru než značky Laerdal může vést

k chybám souvisejícím s indikátorem stavu akumulátoru,

k omezení provozní doby akumulátoru, selhání účinného

provozu jednotky LCSU 4 a ke vzniku nebezpečí pro

obsluhu či pacienta.

Používání v provozu

1 Vybitý akumulátor se musí k dosažení plné kapacity nabíjet

až 5 hodin.

2 Provozní doba akumulátoru: přibližně 45 minut trvalého

4 Otáčením regulátoru podtlaku nastavte

provozu při nulové úrovni podtlaku (naprázdno) s plně

požadovanou úroveň podtlaku.

nabitým akumulátorem.

Otočením vpravo (+) podtlak zvýšíte.

3 Akumulátor vždy plně nabijte – před každým použitím i po

Otočením vlevo podtlak snížíte.

něm.

K prodloužení životnosti akumulátoru se doporučuje jeho

5 Úroveň podtlaku se zobrazí na stupnici s rozsahem 50–550

trvalé připojení k nabíjení. Jednotka se tím nepoškodí. Není-li

mm Hg.

trvalé nabíjení možné, nabíjejte akumulátor min. 24 hodin

jednou za měsíc. Kompletní vybití akumulátoru zkrátí jeho

životnost.

Při delším než 3měsíčním skladování a nepoužívání

Před uložením jednotky akumulátor zcela nabijte.

Akumulátor nabíjejte každé 3–6 měsíců.

6 Po dosažení požadované úrovně podtlaku hadičku k

pacientovi odblokujte a znovu ji zablokujte.

Test akumulátoru

Výsledek: Jednotka se musí vrátit k požadované úrovni.

Při provozním používání je třeba akumulátor testovat každých

7 Vykonejte potřebné odsávání. V případě potřeby lze na

6–12 měsíců.

konec hadičky k pacientovi připojit odsávací koncovku

nebo katétr.

1 Spusťte test se zcela nabitým akumulátorem.

2 Nastavte max. úroveň podtlaku.

Důležité informace

3 Nechte jednotku běžet 20 minut (naprázdno).

Jestliže jednotka LCSU 4 požadovanou úroveň výkonu

odsávání nezajistí, nahlédněte do pokynů k odstraňování

4 Zablokujte hadičku k pacientovi.

potíží (viz kapitola 7).

5 Jestliže úroveň podtlaku nedosáhne úrovně 550 mm Hg, je

třeba akumulátor vyměnit.

Po každém použití

1 Po skončení odsávání nechte jednotku LCSU 4 chvíli běžet,

aby se veškerý odsávaný materiál z hadičky k pacientovi

dostal do nádoby.

2 Odpojte a zlikvidujte nádobu s hadičkou k pacientovi.

3 Zařízení a všechny opakovaně použitelné části jednotky

LCSU 4 podle pokynů zvenku očistěte (viz kapitola 6).

4 Proveďte test zařízení (viz kapitola 6).

5 Nabijte akumulátor (viz kapitola 5).

5 Informace o akumulátoru

248

Český

Úkony při nabíjení

Externí nabíječka akumulátoru (kat. č. 886112)

Akumulátor lze nabíjet i externě – po vyjmutí z jednotky

Upozornění

LCSU 4 a vložení do externí nabíječky akumulátoru.

Při rozsvícení ČERVENÉHO indikátoru nízkého stavu

Externí nabíječka bater

akumulátoru nenechte jednotku běžet déle než několik

minut. Akumulátor co nejrychleji nabijte.

Napájecí kabel

LED indikátor

Nabíjecí adaptér st/ss (kat. č. 886111)

Konektor

baterie

Akumulátor se nabíjí primárně v jednotce LCSU 4 využitím

standardního nabíjecího adaptéru st/ss.

Baterie

Nabíjecí adaptér st/ss

Prázdná baterie se musí nabíjet až 5 hodin na plnou kapacitu.

Kontrolujte LED indikátor a nabijte baterii dle potřeby.

LED indikátor Stav

LED indikátor nesvítí zástrčka není zapojena

Napájecí kabel

LED indikátor bliká připravuje se nabíjení

LED indikátor svítí žlutě

probíhá nabíjení

LED indikátor svítí zeleně baterie je plně nabitá

Sledujte stav kontrolek LED na

LED indikátor bliká červeně chyba v nabíjední

ovládacím panelu jednotky LCSU

4 a podle potřeby zajistěte nabití

Zelená kontrolka

akumulátoru.

LED

* baterie může být ponechána v nabíječce i v případě, že

Žlutá kontrolka

indikátor svítí zeleně.

LED

Červená

Upozornění

kontrolka LED

Nezakrývejte nabíječku. Při nabíjení dochází k zahřátí

nabíječky i baterie.

LED indikátor Stav

svítí ČERVENÁ kontrolka LED nízký stav akumulátoru

svítí ŽLUTÁ kontrolka LED nabíjí se

bliká ŽLUTÁ kontrolka LED akumulátor je téměř nabitý

zhasne žlutá kontrolka LED akumulátor je zcela nabitý

svítí ZELENÁ kontrolka LED připojeno k adaptéru st/ss

6 Čištění a údržba

249

Český

Čištění

Vaky na přenášení

Vaky čistěte podle výše uvedených pokynů k čištění skříně

Upozornění

zařízení. Vaky neperte.

Před čištěním odpojte jednotku LCSU 4 od externího

napájení.

Test zařízení

V rámci zamezení vzniku nebezpečí úrazu elektrickým

Po každém sestavení a před uvedením jednotky LCSU 4 do

proudem použijte k čištění jen minimální množství tekutin.

provozu je třeba provést test zařízení:

Jednotku LCSU 4 neponořujte do tekutin a nenechávejte

ji postavenou ve vodě či v jiných tekutinách. Mohlo by

1 Test zahajte se zcela nabitým akumulátorem.

dojít k poškození zařízení či způsobení úrazu elektrickým

proudem s následným zraněním osob.

2 Zapněte jednotku.

3 Zablokujte hadičku k pacientovi.

Varování

4 Nastavte úroveň podtlaku na hodnotu 550 mm Hg.

Do pumpy nenasávejte podtlakovým konektorem žádné

5 Odblokujte hadičku k pacientovi a znovu ji zablokujte.

čisticí roztoky ani jiné tekutiny. Jednotka LCSU 4 by se

mohla poškodit.

6 Výsledek: Jednotka se musí vrátit k nastavené hodnotě 550

mm Hg.

Skříň zařízení

7 Stejný postup opakujte u nastavení 300 mm Hg a 50 mm Hg.

1 Zařízení odpojte od externího zdroje napájení.

2 Povrch skříně pečlivě očistěte suchou tkaninou nebo

houbou a neagresivním čisticím prostředkem. Použijte

Upozornění

tekuté mýdlo k mytí rukou nebo podobný prostředek

Nepoužívejte žádnou jednotku LCSU 4, jež výše

kompatibilní se schématem materiálů (viz kapitola 10).

uvedeným testem neprošla. Jestliže jednotka LCSU 4

3 Veškeré plochy osušte čistou tkaninou nebo papírovým

neprojde testem uspokojivě, překontrolujte všechny díly

ručníkem.

sestavy a test zopakujte. V případě potřeby kontaktujte

společnost Laerdal Medical nebo jednoho z jejích

autorizovaných distributorů.

Nádoby a hadičky k pacientovi

Po použití zlikvidujte.

Likvidace

Důležité informace

Při likvidaci jednotky LCSU 4 doporučujeme postupovat podle

Nádoby a hadičky k pacientovi jsou položky k

místního protokolu.

jednorázovému použití. Nesnažte se je čistit a znovu

používat. Z důvodu nebezpečí křížové kontaminace musí

Zařízení je označeno v souladu s evropskou směrnicí

být všechny jednorázové položky po použití vyměněny.

2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických

Jsou určeny k použití pouze u jednoho pacienta.

zařízeních (OEEZ). Zajištěním správné likvidace tohoto

výrobku pomůžete zamezit potenciálně negativním dopadům

Podtlaková trubice (pro 800ml verzi) a drátěný stojan

na životní prostředí a lidské zdraví, jež by mohly vzniknout

v souvislosti s nesprávným zpracováním odpadu z tohoto

Díly opláchněte ponořením a omytím v roztoku tekutého

výrobku.

čisticího prostředku a vody.

1 Důkladně opláchněte čistou vodou.

Tento symbol uvedený na výrobku či v doprovodné

dokumentaci znamená, že toto zařízení nesmí být

2 Nechejte uschnout. Pokud chcete, použijte dezinfekci.

likvidováno s domovním odpadem. Je třeba jej odevzdat

na příslušném sběrném místě k následné recyklaci

Vysoce účinná filtrační sada (pro 800ml verzi)

elektrických a elektronických dílů.

Likvidace musí být provedena v souladu s místními

Filtr nelze čistit ani dezinfikovat.

ekologickými předpisy pro nakládání s odpady.

Při zpozorování kontaminace, změny barvy či zvlhnutí filtr

neprodleně vyměňte.

Jestliže chcete získat podrobnější informace o zpracování,

využití a recyklaci tohoto výrobku, kontaktujte místní městský

úřad, technické služby zajišťující likvidaci domovního odpadu

* Při používání jednotky u pacientů v oblastech s problémem

nebo zástupce společnosti Laerdal, u něhož jste výrobek

křížové kontaminace doporučujeme filtr měnit po každém

zakoupili.

použití.

7 Odstraňování potíží

250

Český

Odstraňování potíží

Varování

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nepokoušejte se otevírat či demontovat pumpu ani elektrické příslušenství.

Jednotku LCSU 4 nelze zapnout.

1 Zkontrolujte, zda je správně vložen akumulátor a zda je nabitý.

2 Zkontrolujte alternativní 12 V ss nebo st zdroje napájení.

Jednotka LCSU 4 běží, avšak nevytváří žádný nebo jen nedostatečný podtlak.

1 Zkontrolujte připojení nádoby a hadiček.

2 Zkontrolujte těsnost systému ve spojích nádoby a hadiček.

3 Zkontrolujte ochranu proti přetečení nádoby (800 ml).

4 Zkontrolujte zda není uzavřený filtr (300 ml).

Podtlak je příliš silný nebo příliš slabý.

Otáčením regulátoru podtlaku zvyšte nebo snižte úroveň podtlaku.

Akumulátor se nenabíjí.

1 Zkontrolujte, zda je akumulátor vložen a připojen.

2 Znovu připojte napájecí zdroj a zkontrolujte nabíjení (projděte všechna připojení).

Výkon akumulátoru se zdá být nedostatečný.

1 Nabíjejte akumulátor po dobu 5 hodin.

2 Proveďte test akumulátoru.

Důležité informace

Jestliže se stav jednotky LCSU 4 nezlepší, kontaktujte společnost Laerdal Medical nebo jednoho z jejích autorizovaných

distributorů a požádejte o radu.

8 Hlavní jednotky, příslušenství a díly

251

Český

Hlavní jednotky, příslušenství a díly

LCSU 4 (verze hlavní jednotky)

Kat. č. Položka

880051 LCSU 4, 800 ml Kompletní jednotka

880061 LCSU 4, 300 ml Kompletní jednotka

Spotřební materiál

Kat. č. Položka Množství

886100 300ml jednorázová nádoba s hadičkami 1

886102 800ml jednorázová nádoba s hadičkami 1

886104 800 ml jednorázová nádoba bez hadiček 6

886105 Jednorázová hadička k pacientovi – 1,8 m 1

886106 Podtlaková trubice 1

Příslušenství

Položka Množství Quantity

886108 Drátěný stojan (pro 800ml verzi) 1

886115 Drátěný stojan (pro 300ml verzi) 1

88006005 Vak na přenášení (pro 300ml verzi) 1

884600 Vak na přenášení (pro 800ml verzi) 1

886111 Nabíjecí adaptér st/ss bez napájecího kabelu 1

886112 Externí nabíječka akumulátoru 1

884500 Napájecí kabel pro stejnosměrný proud 1

886107 Náhradní filtr 10

886116 Vysoce účinná filtrační sada 1

LCSU 4

LAERDAL

LCSU 4

LAERDAL

886108

LCSU 4

LAERDAL

LCSU 4

LAERDAL

886115

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAER DAL

886111

Náhradní díly

Kat. č. Položka Množství

886113 Nabíjecí akumulátor NiMH, 12 V ss 1

886123 Kryt akumulátoru (dvířka) 1

886124 Pryžové nožky 2

886125 Ramenní popruh k vakům 1

886126 Síťový napájecí kabel (USA) 1

886127 Síťový napájecí kabel (EU) 1

886128 Síťový napájecí kabel (UK) 1

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAERD AL

886113

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAERDA L

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAER DAL

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAER DAL

Síťový napájecí kabel

886126 886127 886128

Оглавление