Laerdal Compact Suction Unit (LCSU) 4: D

D: Laerdal Compact Suction Unit (LCSU) 4

9 Γλωσσάριο συμβόλων

182

Ελληνικός

Σύμβολα

Σύμβολα

Ορισμός

Ορισμός

προϊόντος

συσκευασίας

Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με

τις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας του

Συμβουλίου 93/42/ΕΟΚ σχετικά με την

Μην κόβετε

Οδηγία περί ιατρικών συσκευών, όπως

τροποποιήθηκε από την Οδηγία του

Συμβουλίου 2007/47/ΕΚ, κατηγορία IIa

Μία χρήση Εύθραυστο. Χειρίζεστε με προσοχή

D

Ο βαθμός προστασίας που παρέχεται από

IP12

Διατηρείτε στεγνό

το πλαίσιο σύμφωνα με το IP12

p

70 °C

Μοναδικό χαρακτηριστικό ταυτοποίησης

158 °F

-40 °C

Εύρος θερμοκρασίας αποθήκευσης μεταφοράς

h

του τύπου προϊόντος

-40 °F

l

Αριθμός σειράς Υγρασία

f

Ταξινομημένο κατά το πιστοποιητικό UL Ατμοσφαιρική πίεση

4NG8

Κεντρική ενδεικτική λυχνία θετικής

πολικότητας

Συνεχές ρεύμα

Ημερομηνία παραγωγής

N

Προειδοποίηση / Προσοχή

Σημαντικό

Ανακύκλωση

Εφαρμοσμένο μέρος τύπου BF

Η απόρριψη πρέπει να πραγματοποιείται

σύμφωνα με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς

κανονισμούς για τη διάθεση των αποβλήτων.

Δεν περιέχει φυσικό καουτσούκ

10 Προδιαγραφές

183

Ελληνικός

Επιλογές πηγής ισχύος

Κενό - Μέγ.: 550+ mmHg

Κενό - Εύρος: 50 - 550+ mmHg

Μπαταρία

Ακρίβεια ενδεικτικής λυχνίας κενού: +/- 5% της πλήρους

Επαναφορτιζόμενη, NiMH 12 Volt 1,6 Ah

κλίμακας

Καλώδιο ισχύος DC (12 V)

Προδιαγραφές φίλτρου

Χρήση μόνο σε ξηρό μέρος

Εσωτερικό φίλτρο αναλώσιμου κανίστρου 300 ml

Πορώδες πλαστικό φίλτρο, υλικό PE.

Προσαρμογέας φορτιστή AC/DC

Είσοδος: 100-240 V, 50-60 Hz, 1,2 Ah

Εσωτερικό φίλτρο αναλώσιμου κανίστρου 800 ml

Έξοδος: +12 V, 3,4 Ah

Βακτηριακό φίλτρο Aerostate με αξιολόγηση HEPA. Λευκή,

Χρήση μόνο σε ξηρό μέρος

μη στιλβωμένη επιφάνεια, κυτταρίνη με ρητίνη αντοχής σε

διαβροχή.

Εξωτερικός Φορτιστής Μπαταρίας

Input: 110-240 V, 50-60 hz, 250 mA

Κιτ φίλτρου υψηλής αποτελεσματικότητας

Output: +18.5 V, 0.6 Ah

Χρήση μόνο σε στεγνό περιβάλλον

Με το κιτ φίλτρου υψηλής αποτελεσματικότητας εγκατεστημένο,

η μονάδα συμμορφώνεται με το πρότυπο ISO 10079-1. Το κιτ

Περιβαλλοντικές συνθήκες

μειώνει τη ροή αέρα και τον χρόνο λειτουργίας της μπαταρίας.

Το φίλτρο έχει αξιολόγηση HEPA, είναι υδρόφοβο, με

Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας:

αποτελεσματικότητα 99,97% έως ένα μέγεθος σωματιδίου 0,3 μm.

0 °C (+32 °F) – +40 °C (+104 °F)

Υλικό φίλτρου: PTFE 1 μm

Σχετική υγρασία λειτουργίας:

Πίεση εισόδου ύδατος: Ελάχ. 0,20 bar/150 mmHg/2,90 psi

0 - 95% (χωρίς συμπύκνωση)

(ροή προς κάνιστρο)

Πίεση εισόδου ύδατος: Ελάχ. 0,87 bar/650 mmHg/12,57 psi

Ατμοσφαιρική πίεση λειτουργίας:

(ροή προς κύρια μονάδα)

10,2 Psi (70 kPA) – 15,4 Psi (106 kPA)

Αντίσταση ροής αέρα: Μέγ. 0,09 bar/67 mmHg/1,30 psi σε

ροή αέρα 30 LPM

Θερμοκρασία αποθήκευσης και μεταφοράς:

Ονομαστική διάμετρος φίλτρου: 60 mm

-40 °C (-40 °F) – +70 °C (+158 °F)

Περίβλημα φίλτρου: Ημιδιαφανές ή διαφανές

Σχετική υγρασία αποθήκευσης και μεταφοράς:

Πίνακας υλικών

0 - 95% (χωρίς συμπύκνωση)

Θάλαμος: PC

Ατμοσφαιρική πίεση αποθήκευσης και μεταφοράς:

Κάλυμμα μπαταρίας: PC

7,3 Psi (50 kPA) – 15,4 Psi (106 kPA)

Ρυθμιστής κενού: PC

Κάλυμμα κάτω μέρους: PC

Σύνδεσμος εισόδου κενού: TPR

Φυσικά χαρακτηριστικά

Πίνακας ελέγχου: PVC

Αναλώσιμο κάνιστρο 800 ml: GPPS

Διαστάσεις

- Καπάκι: HDPE

880051 (LCSU 4, 800 ml):

- Εσωτερικό φίλτρο: Aerostate

23,6 cm x 19 cm x 23,6 cm (9.3” x 7.5” x 9.3”)

Σωλήνας κενού: Σιλικόνη, ρητίνη K

Σύνδεσμος θύρας κενού: TPR

880061 (LCSU 4, 300 ml):

Σύνδεσμος εισόδου κενού: PC

18,5 cm x 26,2 cm x 8,12 cm (7.3” x 10.3” x 3.2”)

Φίλτρο υψηλής αποτελεσματικότητας: PP

Βάρος

Περίβλημα φίλτρου: Ρητίνη K

Αναλώσιμο κάνιστρο 300 ml: PS

880051 (LCSU 4, 800 ml): 1,97 kg (4.35 lbs)

- Εσωτερικό φίλτρο: PE

Θύρα ασθενούς: PP

880061 (LCSU 4, 300 ml): 1,53 kg (3.375lbs)

Σωλήνας ασθενούς: PVC

Χωρητικότητα κανίστρου

Συρμάτινες βάσεις: Χάλυβας, PVC

300 ml

800 ml

Ηλεκτρικές απαιτήσεις

100-240 VAC 50~60 Hz 1,2 A μέγ., 12 VDC, 3,4 Ah

Απόδοση

Ροή αέρα @ Είσοδος κενού

Όλες οι διαμορφώσεις: Τυπικά 30 LPM (ελεύθερη ροή). Ίσως

και λιγότερο όταν λειτουργεί μέσω της εσωτερικής μπαταρίας.

11 Ρυθμιστικές πληροφορίες

184

Ελληνικός

Διεθνή ταξίδια

Η παρούσα μονάδα αναρρόφησης είναι εξοπλισμένη με προσαρμογέα φορτιστή AC/DC καθιστώντας δυνατή τη λειτουργία με

οποιαδήποτε τάση AC (100-240 VAC, 50/60Hz). Ωστόσο, πρέπει να χρησιμοποιηθεί το σωστό καλώδιο ισχύος για τη σύνδεση στον

προσαρμογέα επιτοίχιας τροφοδότησης ισχύος.

Ρυθμιστικές πληροφορίες

Ταξινόμηση

Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας του Συμβουλίου 93/42/ΕΟΚ σχετικά με την Οδηγία περί

ιατρικών συσκευών, όπως τροποποιήθηκε από την Οδηγία του Συμβουλίου 2007/47/ΕΚ, κατηγορία IIa.

Ηλεκτρικά τροφοδοτούμενος ιατρικός εξοπλισμός αναρρόφησης για επιτόπια χρήση και κατά τη μεταφορά σύμφωνα με το πρότυπο

ISO 10079-1:1999

Υψηλή ροή/Υψηλό κενό, 50 – 550 mmHg

Δεν είναι κατάλληλο για χρήση παρουσία εύφλεκτων υγρών ή αερίων.

Εσωτερικά τροφοδοτούμενος εξοπλισμός κατηγορίας I τύπου BF, σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60601-1

Κατηγορία προστασίας IPI2 και τυπική παροχή ισχύος

Περιοδική λειτουργία: 30 λεπτά ενεργοποίησης, 30 λεπτά απενεργοποίησης

Πιστοποιήσεις

IEC 60601-1 : 1988 (2η έκδοση), IEC 60068-2-6/IEC 60068-2-64/IEC 60068-2-27/IEC 60068-2-31, CAN/CSA-C22.2 No. 601.1-

M90, 2005, UL 60601-1, EN 60601-1-2 : 2007, EN ISO 10079-1 : 2009 (Εκτός από την απαίτηση για όγκο 500 ml στην αξίωση

59.11.1, λόγω της επιλογής κανίστρου των 300 ml)

目录

中文

1LCSU4概览

重要信息 186

LCSU4-800ml(商品目录号880051) 186

LCSU4-300ml(Cat.No.880061) 186

2介绍和用途

用途 187

注意事项和警告信息 187

有限保修 187

3LCSU4安装

准备使用LCSU4 188

装配800ml版本装置 188

使用高效过滤器套件 188

装配300ml版本装置 189

4用户指南

每次使用前需检查 189

电源选项 190

控制面板及指示灯标识 190

吸引液位设置 190

如何操作和调整吸引液位 191

5电池信息

为电池充电 191

电池测试 191

充电操作 192

外接电池充电器 192

6清洁与保养

清洁 193

设备测试 193

7故障排除 194

8主装置、附件及部件 195

9标识汇编 196

10技术规范 197

11法规信息 198

185

186

中文

1 LCSU4 概览

重要信息

该使用指南包括两种版本的LCSU4;一种版本配置800ml容器罐,另一种配置300ml容器罐。除非另有特别指

明,否则使用指南中的信息适用于上述的两种版本。

重要须知

拆开包装时,请检查所有部件。如果发现有损坏或有部件缺失,请立即通知销售商。如果部件有损坏或缺失,或

者电池充电不足,不要尝试使用LCSU4。

LCSU4-800ml(商品目录号880051)

LCSU4-300ml(商品目录号880061)

内含部件:

内含部件:

· LCSU4主装置

· LCSU4主装置

· 800ml一次性容器罐

· 300ml一次性容器罐

· 患者用导管1.8m(6’)

· 患者用导管0.9m(3’)

· 交流/直流电源适配器充电器(带交流电源线)

· 交流/直流电源适配器充电器(带交流电源线)

· 电池

· 电池

· 使用指南

· 使用指南

· 便携包(用于800ml版本)

· 便携包(用于300ml版本)

· 线材支架

· 真空管

次性容器罐(800ml),

次性容器罐(300ml)

控制面板

内置过滤器

内置过滤器

真空入口

患者用端口

真空调

节器

12V直流电

源插口

线材支架

电池盖

真空管

患者用导管1.8m(6’)

患者用导管0.9m(3’)

真空端口接口

真空入口接口

(用于容器罐

(用于LCSU4)

–白色)

· 两种版本的主吸引装置均相同。

· 如果订购附加附件,便可以轻松互换选用这两种版本的容器罐。

· 全部部件一览表,请参阅第8章。

2 介绍和用途

中文

用途

LCSU4是一种方便野外或运输时使用的便携式电动医疗吸引装置。它用来间歇性吸走患者气道内的分泌物、血液或

呕吐物,保证使患者的呼吸畅通。吸引口咽部位一般选用较高的真空度,吸引气管部位以及为儿童或婴儿吸引,通常

选用较低的真空度。

重要须知

· 使用本装置前,请务必仔细阅读该使用指南,并充分理解其中的内容。如需其他信息,请联系LaerdalMedical

或其授权分销商。

· 联邦法律(美国)规定LCSU4只能由医师或遵照医嘱销售,也可由其他经许可的医疗部门或按其指令销售。

· 为确保LCSU4操作正常,请只使用由LaerdalMedical或其授权分销商直接出售的Laerdal附件。

注意事项和警告信息

注意事项

· 为防止爆炸或起火的危险发生,请不要在有易燃易爆液体或气体存在的环境中使用LCSU4。

· 不要在超出指定范围的环境条件下使用LCSU4。这样做会危及人身安全,并给设备使用带来不利影响。

· 吸引物进入泵中会损坏设备和/或使设备无法使用。如果怀疑来自容器内或患者体内的液体可能进入泵内,切勿使

用LCSU4。请联系LaerdalMedical或相关的授权分销商进行咨询。

警告信息

· 只限接受过医疗吸引设备培训的人员,根据本地协议使用LCSU4。

· 未经授权尝试维修、拆开或擅自篡改LCSU4及其电子元件,可能会损坏设备或使设备无法使用,并造成有限保

修失效。



有限保修

LCSU4的有限保修期为二(2)年,不包括容器罐、管具和电池。有关条款及条件,请登录www.laerdal.com,参

阅“Laerdal全球保修”。电池保修期为90天。与laerdal公司并不提供零部件,这种产品。LCSU4主装置内,除

内置电池外,没有用户可以自行维修/更换的其他部件。

187

中文

3 LCSU 4 安装

准备使用LCSU4

重要须知

交货时,所有型号的设备内均附有未接连的电池。使用设备前,请连接电池并给电池充足电量。有关“充电指

南”,请参阅第5章。

装配800ml版本装置

1 2 3

A

B

容器罐端口

1 确保容器盖牢固地盖在

架中。

A-真空端口

容器罐口。

3 确保患者用端口通畅无

B-患者用端口

2 将容器罐放置于线材支

阻。

4 5 6 7

4 将接口连到吸引装置的

5 将白色接口连到容器罐

6 检查所有的真空管连接

7 将患者用导管连到容器

真空端口接口上。

的真空端口接口上。

是否牢固。

罐的患者用端口上。

重要须知

800ml容器罐的盖中设有内置过滤器。容器罐为一次性的,无法清洗。容器罐装满后,过滤器自动停止液体的

吸引/流入,或者在使用过程中装置翻倒时,过滤器会呈饱和状态。

注意事项

必须终要使用Laerdal提供有内置过滤器的800ml容器罐。切勿将任何类型的患者用导管直接连到LCSU4

真空入口端口的接口上。溢出的吸引物进入LCSU4泵中,会导致设备吸引操作失灵,并会给装置带来永久性

损坏。如果出现溢流,请勿使用LCSU4。请联系LaerdalMedical或相关的授权分销商。

使用高效过滤器套件

入口

为增加过滤效率,真空管可换用高效过滤器套件(商品目录号886116)。

出口

确保使过滤器入口对准白色接口,出口对准蓝色接口。有关“清洁与保养”,请参阅第

6章。

188

3 LCSU 4 安装

中文

装配300ml版本装置

每次使用前需检查

1 将上端口接口推入真空入口,然后检查容器罐靠下部

1 装置应无任何损坏。

分是否卡入到位。

2 装置应清洁干净。

2 将患者用导管连到患者用端口上。确保所有接口均很

3 所有部件均装配正确(容器罐、导管等)。

牢固,以防发生泄漏。

4 每次重新装配后,要进行设备测试(请参阅第6

1 2

章)。

5 检查电池电量:进行设备测试时,电池电量显示灯不

应为红色。如果电池电量显示灯为红色,应为电池充

电。有关“充电指南”,请参阅第5章。

300ml

300ml

250ml

250ml

200ml

200ml

150ml

150ml

重要须知

100ml

100ml

50 ml

50 ml

应为这两种型号的装置另备一个容器罐,以便在第

一个容器罐装满液体时,或在装置翻倒后,过滤器

呈饱和状态停止液体的吸引/流入时换用。

警告信息

重要须知

在这两种型号的容器罐装满液体后,装置停止操作

时,如果您手头没有多余的容器罐可以立即更换使

· 300ml容器罐为密封的,设有内置过滤器。容器罐

用,请关闭LCSU4并根据本地协议,使用替代方

为一次性的,无法清洗。容器罐装满后,过滤器自

法为患者吸引气道中的堵塞物。如果LCSU4容器

动停止液体的吸引/流入,或者在使用过程中装置翻

罐装满后仍强行操作,会使液体溢出,造成设备吸

倒时,过滤器会呈饱和状态。

引操作失灵、损坏吸引泵,并使保修失效以及延长

· 300ml容器罐(商品目录号886100)也可用于之

装置故障停机时间。

前的型号为LCSU3的装置,但LCSU3容器罐则

不能用于LCSU4。

· 要确保装置直立的稳固性,可使用可选附件——线

材支架(商品目录号886115)。该附件为装置添加

一个手柄和底脚。

注意事项

请勿尝试在LCSU4上安装或使用LCSU3容器

罐。

商品目录号886115

189

中文

4 用户指南

电源选项

控制面板及指示灯标识

开/关按钮

内置电池供电

LCSU4配有内置电池(12V1.6AH镍氢电池)。

如果采用电池为装置供电,必须拔除所有外接电源插

头。

外接12V直流电源供电

绿色LED灯

吸引液位设置

黄色LED灯

需要使用用来连接汽车12V直流电源的直流电源线。

红色LED灯

将较小的电源插头插入LCSU412V直流电源插口中。

将较大的电源插头插入汽车12V直流电源插座中。

吸引液位设置

外接交流电源供电

· 标度呈“绿色”闪灯,指示真空度/吸引强度

需采用交流/直流适配器充电器。将较小的直流输出线

· “浅蓝色”区域指示轻量吸引液位,适用于婴儿及

电源插头插入LCSU412V直流电源插口中。将交流输

小孩。

入电源线插头插入接地的交流电供电插座中。使用过程

LED灯有两种亮度级别。半亮状态指示中等真空度,例

中,交流/直流适配器充电器变热属于正常现象。

如175指示为全亮的150和半亮的200LED灯。

LED指示灯 状态

绿色 连接到外接电源

黄色 电池充电中(电池充满电后将熄灭)

红色 电池电量低

警告信息

如果指示电池电量低的标识灯亮,请立即切换使用

外接供电电源,以防操作中断。如果LCSU4未

连接至外接电源,指示电池电量低的灯持续亮起,

装置的运行速度急剧下降,最终使LCSU4彻底关

机。

190

5 电池信息

中文

如何操作和调整吸引液位

为电池充电

1 拧松患者用导管(检查是否有扭曲的地方阻碍流动)。

重要须知

2 按下按钮( )打开装置。

请只使用Laerdal电池(商品目录号886113)。

3 堵住患者用导管。

43

注意事项

使用Laerdal品牌以外的电池,可能会使电池状

态指示灯出现相关故障、减少电池操作时间、无法

有效使用LCSU4,以及/或者增加使操作者和/或

患者受伤的风险。

操作使用时

1 无电量的电池必须充电5个小时,使电量充足。

2 电池运行时间:在真空度为零(自由流通)且充满电

的情况下,可连续运行约45分钟。

4 旋转真空调节器

将吸引真空度设置到所需位置。

3 使用设备前后,要为电池充足电量。

· 顺时针方向(+)旋转增加真空度

为延长电池寿命,建议使电池连续充电。这样做不会损

坏装置。如果不可能连续充电,每个月至少要为电池充

· 逆时针方向旋转降低真空度

电24个小时。电池完全放电会减少其使用寿命。

5 真空度将以50–550mmHg标度显示。

闲置不用的时间如果超过3个月

· 先为电池充足电量,再进行存放

· 每隔3-6个月要重新充电

电池测试

操作使用时,应每隔6-12个月对电池进行测试。

6 当达到所需真空度时,放开堵塞,然后堵住患者用导

管。

1 使用电量充足的电池开始测试。

结果:装置应返回至所需真空度。

2 设定最大真空度。

7 施用必要的吸引手法。如有需要,可以将吸引头或导

3 让装置运转20分钟(自由流动)。

管连接到患者用导管。

4 堵住患者用导管。

重要须知

5 如果真空度无法达到550mmHg,应更替电池。

如果LCSU4操作时达不到所需的吸引真空度,请

参阅第7章的“故障排除指南”。

每次使用后

1 吸引完毕,让LCSU4运行一会儿,使所有吸出物从

患者用导管中流入容器罐内。

2 拆下容器罐和患者用导管并扔掉。

3 根据相应指南(请参阅第6章),清洁LCSU4总

成外部表面和所有可重复使用的部件。

4 进行设备测试(请参阅第6章)。

5 为电池充电(请参阅第5章)。

191

中文

5 电池信息

充电操作

外接电池充电器(商品目录号88007004)

可以将电池从LCSU4中取出,使用外接充电器在装置

注意事项

外进行充电。

如果指示电池电量低的红灯亮起,装置运转的时间

外置电池充电器

不得超过数分钟。请尽快为电池充足电量。

电源线

LED指示灯

交流/直流适配器充电器(商品目录号886111)

电池连接

将电池装入LCSU4之前,应使用标准的交流/直流适

配器充电器先为电池充好电

电池

交流/直流适配器充电器

新的电池必须充电5小时以达至电量充足

如果需要,请根据LED状态指示为电池充电。

LED指示灯 状态

LED灯没有亮起 没有接上电源

电源线

黄色LED灯闪烁 等待充电

黄色LED灯亮起 充电中

绿色LED灯亮起 完全充满电池(*)

如果需要,请根据LCSU4控制

红色LED灯闪烁 无法充电

面板上的LED状态指示,为电

池充电。

绿色LED灯

*即使绿色LED灯亮起,电池亦可继续进行充电。这样做

黄色LED灯

不会损害电池。

红色LED灯

LED指示灯 状态

注意

红色LED灯亮起 电池电量低

使用过程中,充电器与电池变热属于正常现象。

黄色LED灯亮起 充电中

黄色LED灯闪烁 电池即将充满电量

黄色LED灯熄灭 电池完全充满电量

绿色LED灯亮起 连接到交流/直流电源

192

6 清洁与保养

中文

清洁

便携包

请按照上述有关主机身的说明擦拭便携包。不得清洗。

注意事项

· 进行清洁之前,切断LCSU4的外接电源。

设备测试

· 为防止发生触电危险,应保证液体用量最少。不得

每次重新装配以及重新操作使用之前,应进行设备测

浸泡LCSU4,或使其立于水中或其他液体之中。这

试,具体步骤如下:

样做可能会损坏设备并/或带来触电危险,造成人身

伤害。

1 使用充足电量的电池开始测试

2 打开装置

警告信息

3 堵住患者用导管

不得用真空泵(即使用真空接口)抽送任何洗涤液

或其他液体。这样做可能会损坏LCSU4。

4 将真空度设定为550mmHg

5 放开堵塞,然后再次堵住患者用导管。

主机身

6 结果:装置应返回至550mmHg设置。

1 切断外接电源。

7 采用300mmHg和50mmHg设置重复进行上述步

2 使用软布或海绵沾些温和的洗涤剂细心擦拭机身表

骤。

面。采用与第10章的材料表中所列材料相兼容的护

手洗洁精或类似洗洁精。

3 使用干净的布或纸巾擦干表面的各个地方。

注意事项

请勿尝试在未通过上述测试之前,使用任何LCSU

容器罐和患者用导管

4装置。如果LCSU4装置测试结果不尽人意,请

在使用后弃置。

重新检查装配的各个部件,然后再测试一次。如有

必要,请联系LaerdalMedical或其相关的授权

重要须知

分销商。

容器罐和患者用导管均属一次性物品。请勿试图清

洁这些物品或再次使用。由于存在交叉污染的风

处置

险,因此所有一次性物品必须在每次使用后更换新

的。这些物品只限给单个患者使用。

弃置LCSU4时,我们建议按照本地协议进行处理。

真空管(用于800ml版本)和线材支架

该器具根据欧洲指令2002/96/EC关于电子电气产品的

废弃指令(WEEE)规定进行了标记。确保本产品得到正

浸泡在洗涤液和水溶液中进行刷洗。

确处理,您将为防止因本产品不恰当的弃置而给环境和

人身健康带来的潜在不良后果做出贡献。

1 在纯净水中彻底漂洗干净。

2 使其晾干。根据需要进行消毒。

印在产品上的标识或随产品提供的文件中的标

识,表示该器具不可以当作生活垃圾处理。而应

送至适当的回收电气和电子设备收集点。

高效过滤器套件(用于800ml版本)

处置必须按照当地环境法规有关废弃物的处置规

· 过滤器无法清洁或消毒。

定执行。

· 如果受到污染、发现变色,或弄湿了,应立即更

有关处理、回收及循环再利用的详细信息,请联系当地

换。

办事处、生活垃圾处理服务点或本产品的Laerdal销

售代表。

*如果在有交叉污染问题的区域为患者使用该装置,建

议在每次使用后,更换过滤器。

193

中文

7 故障排除

故障排除

警告信息

有触电的可能。请勿试图打开或拆开泵或电气附件。

LCSU4无法开启

1 请确认电池安放正确而且已充电。

2 检查备选的12V直流或交流电源。

LCSU4运转,形成不了真空或真空不足

1 请确认容器罐以及导管的连接正确。

2 检查容器罐以及导管的连接处是否有泄漏现象。

3 检查容器罐溢流保护浮标(800ml)

4 检查过滤器是否已停止工作(300ml)。

真空度过高或过低。

旋转真空调节器增加或降低真空度。

电池无法充电

1 请确认已安放电池并连接妥当。

2 重新连接电源并观察充电(所有连接情况)。

电池电量显得不足:

1 为电池充电5个小时。

2 进行电池测试。

重要须知

如果LCSU4的状况未得到改善,请联系LaerdalMedical或其相关的授权分销商进行咨询。

194

8 主装置、附件及部件

中文

主装置、附件及部件

LCSU4(主装置版本)

商品目录号 项目

880051 LCSU4,800ml 全套装置

880061 LCSU4,300ml 全套装置

耗材

商品目录号 项目 数量

886100 300ml一次性容器罐(带导管) 1个

886102 800ml一次性容器罐(带导管) 1个

886104 800ml一次性容器罐(不带导管) 6个

886105 一次性患者用导管1.8m(6') 1根

886106 真空管 1根

附件

商品目录号 项目 数量

886108 线材支架(用于800ml) 1个

886115 线材支架(用于300ml) 1个

88006005 便携包(用于300ml版本) 1个

884600 便携包(用于800ml版本) 1个

886111 交流/直流电源适配器充电器(不带电源线) 1个

88007004 外接电池充电器 1个

884500 直流电源线 1根

886107 替换过滤器 10个

886116 高效过滤器套件 1套

195

LCSU 4

LAERDAL

LCSU 4

LAERDAL

886108

LCSU 4

LAERDAL

LCSU 4

LAERDAL

886115

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAER DAL

886111

备件

商品目录号 项目 数量

886113 可充电12V直流镍氢电池 1块

886123 电池仓盖(门) 1个

886124 橡胶脚垫 2个

886125 便携包肩带 1条

886126 交流电源线(美国) 1根

886127 交流电源线(欧盟) 1根

886128 交流电源线(英国) 1根

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAERD AL

886113

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAERDA L

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAER DAL

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAER DAL

AC Power-cord 886126 886127 886128

Оглавление