Laerdal Compact Suction Unit (LCSU) 4: D
D: Laerdal Compact Suction Unit (LCSU) 4

9 Glossario dei simboli
70
Italiano
Simboli
Simboli
Definizione
Definizione
prodotto
imballaggio
Il prodotto è conforme ai requisiti essenziali
della Direttiva del Consiglio 93/42/CEE in
Da non tagliare
materia di dispositivi medicali, rettificata dalla
Direttiva del Consiglio 2007/47/CEE, classe IIa
Monouso Fragile - Da maneggiare con cautela
D
Il grado di protezione fornito dal corpo
IP12
Da non bagnare
conforme a IP12
p
70 °C
158 °F
N. unico di identificazione prodotto
h
-40 °C
Range temperatura di stoccaggio e trasporto
-40 °F
l
Numero di serie Umidità
f
Classificato UL Pressione atmosferica
4NG8
Indicatore polarità positiva centrale
Corrente continua
Data di produzione
N
Avvertenza/Precauzione
Importante
Riciclabile
Parte applicata tipo BF
Lo smaltimento deve essere effettuato in
conformità con le normative ambientali locali
in materia di smaltimento dei rifiuti.
Non contiene lattice

10 Specifiche
71
Italiano
Opzioni di alimentazione
Aspirazione - Max.: 550+ mmHg
Aspirazione - Range: 50 - 550+ mmHg
Batteria
Accuratezza indicazione aspirazione: +/- 5% della scala
Ricaricabile, al NiMH, 12 V e 1,6 Ah
completa
Cavo di alimentazione c.c. (12 V)
Da usare solo in ambienti asciutti
Specifiche del filtro
Filtro interno del recipiente monouso da 300 ml
Caricabatteria con adattatore c.a./c.c.
Filtro in plastica porosa, materiale PE
Ingresso: 100-240 V, 50-60 hz, 1,2 Ah
Uscita: +12 V, 3,4 Ah
Filtro interno del recipiente monouso da 800 ml
Da usare sono in ambienti asciutti
Filtro antibatterico Aerostate HEPA. Bianco, superficie senza
finitura, cellulosa con elevata resistenza al bagnato.
Caricabatteria estern
Ingresso: 110-240 V, 50-60 hz, 250 mA
Kit filtro ad alta efficienza
Uscita: +18.5 V, 0.6 Ah
Da usare sono in ambienti asciutti
Con il kit filtro ad alta efficienza, l’aspiratore è conforme ai
requisiti della norma ISO 10079-1. Il kit riduce il flusso d’aria
Condizioni ambientali
e la durata di funzionamento della batteria. Il filtro di grado
HEPA, idrofobico, è in grado di rimuovere fino al 99,97%
Range temperatura d’esercizio:
delle particelle di 0,3 μm.
0 – +40°C (+32 – +104°F)
Materiale filtro: PTFE 1 μm
Umidità relativa d’esercizio:
Pressione dell’acqua in entrata: min. 0,20 bar/150 mmHg/2,90
0 - 95% (senza condensa)
psi (flusso diretto al recipiente)
Pressione dell’acqua in entrata: min. 0,87 bar/650
Pressione atmosferica d’esercizio:
mmHg/12,57 psi (flusso diretto al modulo)
10,2 Psi (70 kPA) – 15,4 Psi (106 kPA)
Resistenza al flusso d’aria: max. 0,09 bar/67 mmHg/1,30 psi a
flusso d’aria pari a 30 LPM
Range temperatura di stoccaggio e trasporto:
Diametro filtro nominale: 60 mm
-40 – +70ºC (-40 – +158°F)
Corpo filtro: trasparente o semitrasparente
Umidità relativa di stoccaggio e trasporto:
Materiali
0 - 95% (senza condensa)
Involucro: PC
Pressione atmosferica di stoccaggio e di trasporto:
Copribatteria: PC
7,3 Psi (50 kPA) – 15,4 Psi (106 kPA)
Manopola regolaz. aspirazione: PC
Copertura fondo: PC
Specifiche materiali
Connettore ingresso aspirazione: TPR
Pannello di controllo: PVC
Dimensioni
Recipiente monouso da 800 ml: GPPS
• 880051 (LCSU 4, 800 ml):
- Coperchio: HDPE
23.6 cm x 19 cm x 23.6 cm (9.3" x 7.5" x 9.3")
- Filtro interno: Aerostate
Tubo di aspirazione: Silicone, resina K
• 880061 (LCSU 4, 300 ml):
Connettore porta di aspirazione: TPR
18.5 cm x 26.2 cm x 8.12 cm (7.3" x 10.3" x 3.2")
Connettore ingresso di aspirazione: PC
Peso
Filtro ad alta efficienza: PP
Corpo filtro: Resina K
• 880051 (LCSU 4, 800 ml): 1.97 kg (4.35 lbs)
Recipiente monouso da 300 ml: PS
• 880061 (LCSU 4, 300 ml): 1.53 kg (3.375lbs)
- Filtro interno: PE
Porta lato paziente: PP
Capacità recipiente di raccolta
Tubo lato paziente: PVC
Supporto: Acciaio, PVC
• 300 ml
• 800 ml
Requisiti elettrici
100-240 V c.a. 50~60 Hz 1,2 A max.; 12 V c.c., 3,4 Ah
Prestazioni
Flusso d’aria @ Ingresso vuoto
Tutte le configurazioni: 30 litri/minuto (flusso a vuoto) -
valore nominale(forse meno con funzionamento a batteria
interna).

11 Informazioni in materia di norme
72
Italiano
Spostamenti all’estero
L’aspiratore è provvisto di caricabatteria con adattatore c.a./c.c. che ne consente l’utilizzo con qualsiasi tensione di c.a. (100-240 V
c.a., 50/60 Hz). Tuttavia è necessario dotarsi di un cavo di alimentazione appropriato al tipo di presa elettrica.
Informazioni in materia di norme
Classificazione
Il prodotto è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva del Consiglio 93/42/CEE in materia di dispositivi medicali, rettificata
dalla Direttiva del Consiglio 2007/47/CEE, classe IIa
• Dispositivo medico di aspirazione, ad alimentazione elettrica, per l’uso locale e in trasferta, conforme alla ISO10079-1:1999
• Flusso alto /alta aspirazione, 50 – 550 mmHg
• Non va utilizzato in presenza di gas o liquidi infiammabili.
• Alimentazione interna/dispositivo classe I tipo BF, conforme a IEC 60601-1
• Protezione classe IP12 e alimentazione ordinaria
• Funzionamento intervallato: 30 minuti ON, 30 minuti OFF
Certificazioni
IEC 60601-1 : 1988 (seconda edizione); IEC 60068-2-6/IEC 60068-2-64/IEC 60068-2-27/IEC 60068-2-31; CAN/CSA-C22.2 N.
601.1-M90, 2005; UL 60601-1, EN 60601-1-2 : 2007, EN ISO 10079-1 : 2009 (Tranne il requisito di un volume pari a 500 ml come
da 59.11.1, a causa dell’opzione con recipiente da 300 ml)

Inhoud
73
Nederlands
1 LCSU 4 Samenvatting
– Belangrijke informatie 74
– LCSU 4 - 800 ml (Cat. No. 880051) 74
– LCSU 4 - 300 ml (Cat. No. 880061) 74
2 Beschrijving en gebruik volgens voorschrift
– Beoogd gebruik 75
– Gevaren en waarschuwingen 75
– Beperkte garantie 75
3 LCSU 4 Setup
– LCSU 4 prepareren voor gebruik 76
– Assemblage van de 800ml versie 76
– 12.4.1 Werking met hoge efficiëntie filtratieset 76
– Assemblage van de 300 ml versie 77
4 Gebruiksinstructies
– Voor elk gebruik controleren 77
– Opties voedingsbron 78
– Controle paneel en indicatie symbolen. 78
– Zuigkracht settings 78
– Hoe te gebruiken en zuigkracht aan te passen 79
5 Informatie batterij
– Opladen batterij 79
– Test batterij 79
– Laadhandelingen 80
– Externe batterijoplader 80
6 Schoonmaak en onderhoud
– Reiniging 81
– Apparaat test 81
7 Troubleshooting 82
8 Hoofdeenheden, accessoires en onderdelen 83
9 Symboolverklaringen 84
10 Specificaties 85
11 Veiligheidsinformatie 86

1 LCSU 4 Samenvatting
74
Nederlands
Belangrijke informatie
Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor de 2 versies van LCSU; een configuratie met 800ml vat, en één met 300 ml vat. Indien
anders gespecificeerd, is deze gebruiksaanwijzing van toepassing voor beide configuraties.
Belangrijk
Alle onderdelen inspecteren tijdens uitpakken. Wanneer er tekenen zijn van beschadiging of er delen ontbreken - direct de
verkoop op de hoogte stellen. Niet proberen de LCSU te gebruiken wanneer onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, of de
batterij niet goed is opgeladen.
LCSU 4 - 800 ml (Cat. No. 880051)
LCSU 4 - 300 ml (Cat. No. 880061)
Bevat de volgende onderdelen:
Bevat de volgende onderdelen:
• LCSU 4 hoofdeenheid
• LCSU 4 hoofdeenheid
• 800 ml disposable vat
• 300 ml disposable vat
• Patiënt tube 1.8 m (6’)
• Patiënt tube 0,9 m (3’)
• AC/DC adapter oplader, w/AC voedingskabel
• AC/DC adapter oplader, w/AC voedingskabel
• Batterij
• Batterij
• Gebruiksaanwijzing
• Gebruiksaanwijzing
• Draagzak ( voor de 800ml versie)
• Draagzak ( voor de 300 ml versie)
• Draadstandaard
• Vacuüm tube
Disposable vat
Disposable vat (300 ml)
Controlepaneel
(800 ml) met
intern filter
Intern filter
Vacuüm invoer
Patiënt Port
Vacuüm
regelautomaat
12V DC
Power Input
Draadstandaard
Batterijplaatje
Vacuüm tube
Patient tube 1.8 m (6’)
Patiënt tube 0,9 m (3’)
Vacuüm Port
Vacuüm Inlet
Connector
connector
(vat - wit)
(LCSU 4)
• De hoofdeenheid is hetzelfde voor beide versies.
• Elke versie kan makkelijk worden geconverteerd voor het andere vat door de additionele onderdelen te bestellen.
• Voor een compleet overzicht van onderdelen ( zie hoofdstuk 8)

2 Beschrijving en gebruik volgens voorschrift
75
Nederlands
Beoogd gebruik
De LCSU 4 is een draagbaar, elektrisch medisch zuigsysteem bedoeld voor mobiel gebruik onderweg. Het is bedoeld om
intermitterend secreties, bloed of braaksel uit de ademweg van de patiënt te verwijderen. Hogere vacuümniveaus worden in het
algemeen gekozen voor het uitzuigen van oropharynx, en lagere vacuümniveaus worden in het algemeen gekozen voor tracheaal
uitzuigen en voor gebruik bij kinderen en baby’s.
Belangrijk
• Deze unit niet gebruiken voordat je zorgvuldig de gebruiksaanwijzingen gelezen en begrepen hebt. Contact opnemen met
Laerdal Medical of de geautoriseerde distributeur wanneer aanvullende informatie gewenst is.
• De federale wet (VS) bepaald dat de LCSU 4 alleen verkocht kan worden op gezag van een arts of een andere geregistreerde
medische autoriteit.
• Gebruik alleen Laerdal accessoires direct geleverd door Laerdal Medical of één van zijn geautoriseerde distributeurs om er zeker
van te zijn dat de LCSU 4 naar tevredenheid werkt.
Gevaren en waarschuwingen
Let op:
• De LCSU 4 is niet geschikt voor gebruik in aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen; explosiegevaar of vuur.
• Gebruik de LCSU 4 niet in omstandigheden die niet gespecificeerd zijn. Dit kan de veiligheid in gevaar brengen en een
omgekeerd effect hebben op de werking.
• Verontreiniging van de pomp met suctie-materiaal kan het apparaat beschadigen. Wanneer afzuigen van vloeistof uit het vat of
de patiënt naar de pomp verdacht is, de LCSU 4 niet gebruiken. Contact opnemen met Laerdal Medical of de geautoriseerde
distributeur om advies in te winnen.
Waarschuwingen
• De LCSU 4 dient alleen door getraind personeel v.w.b. afzuigapparatuur gebruikt te worden, volgens plaatselijk protocol.
• Ondeskundige reparatie pogingen of knoeien met de LCSU 4 of de elektrische componenten kunnen het apparaat beschadigen
of onklaar maken, waardoor de garantie komt te vervallen.
Beperkte garantie
Bij de LCSU 4 krijgt u 2 jaar beperkte garantie, uitgezonderd de vaten, slangsystemen en batterij. Zie “Laerdal wereldgarantie”
voor de bepalingen en condities, beschikbaar op www.laerdal.com. De batterij is gegarandeerd voor 90 dagen. Laerdal voorziet
niet in Service Onderdelen voor dit product. Uitgezonderd de interne batterij, zijn er alleen onderhoudsvrije/ door de gebruiker te
vervangen onderdelen in de hoofdunit van de LCSU 4.

3 Gebruiksinstructies
76
Nederlands
LCSU 4 prepareren voor gebruik
Belangrijk
Alle modellen worden verstuurd met de batterij in het apparaat, maar niet aangesloten. Sluit de batterij aan en laad hem
volledig op voordat het apparaat wordt gebruikt. Zie de laadinstructies ( hoofdstuk 5).
Assemblage van de 800ml versie
1 2 3
A
B
Vataansluitingen
1 Zet de klep van het vat
2 Plaats het vat in de
3 Verzeker u ervan dat
A - Vacuümaansluiting
vast.
draadstandaard.
de patiëntaansluiting te
B - Patiëntaansluiting
benaderen is.
4 5 6 7
4 Verbind de Connector
5 Verbind de WITTE
6 Controleer dat alle
7 Verbind de patiëntslang op
met de vacuüm aansluiting
Connector met de vacuüm
vacuümslang verbindingen
de patiënt aansluiting van
Connector van de
aansluiting Connector op
stevig zijn verbonden.
het vat.
afzuigunit.
het vat.
Belangrijk
Het 800ml vat heeft een intern filter in de klep. Het vat is disposable en kan niet worden schoongemaakt. Het filter stopt
automatisch met zuigen wanneer het vat vol is, of wanneer het filter verzadigd raakt wanneer de unit vol dreigt te raken.
Let op:
Altijd het 800ml vat gebruiken wat geleverd wordt door Laerdal, dat een intern filter heeft. Nooit patiëntenslangen van welk
type dan ook direct aansluiten op de LCSU 4 vacuüm inlet-aansluiting. Overflow van uitzuigmateriaal in de LCSU 4 pomp zal
resulteren in verlies van zuigkracht en permanente beschadiging van het apparaat. In het geval van overflow, de LCSU 4 niet
gebruiken. In kennis stellen met Laerdal Medical of uw geautoriseerde distributeur.
Werking met hoge efficiëntie filtratieset
IN
Om de filtratie efficiency te verhogen kan de vacuüm slang worden vervangen door een high
efficiency kit ( cat. no. 886116).
OUT
Zorg ervoor dat de filter IN punt is gericht naar de witte Connector, en OUT in de richting van
blauw. Voor schoonmaak en onderhoud, zie hoofdstuk 6.

3 Gebruiksinstructies
77
Nederlands
Assemblage van de 300 ml versie
Voor elk gebruik controleren
1 De unit moet niet beschadigd zijn.
1 Schuif de bovenste aansluitingconnectie in de vacuüm
inlet en controleer dat het lagere gedeelte van het vat op de
2 De unit dient schoon te zijn.
plaats zit.
3 Alle onderdelen dienen zorgvuldig in elkaar gezet te worden
2 Verbind de patiëntenslang met de patiëntenaansluiting.
( vat, slangen etc.):
Zorg ervoor dat alle connecties goed zijn en niet lekken.
4 Na elke re-assemblage dient een test uitgevoerd te worden (
zie hoofdstuk 6).
1 2
5 Controleer batterij niveau: Tijdens het uitvoeren van de
apparaat test dient het batterijniveau niet ROOD op te
lichten. Wanneer het batterijniveau Rood oplicht, dient deze
opgeladen te worden. Zie de laadinstructies ( hoofdstuk 5).
300ml
300ml
250ml
250ml
200ml
200ml
150ml
150ml
Belangrijk
100ml
100ml
50 ml
50 ml
Voor beide modellen- altijd een extra vat beschikbaar
hebben in het geval het eerste vat volledig gevuld is, of
het vat dreigt over te lopen en het filter verzadigd raakt
en de afzuiging/flow stopt.
Waarschuwing:
Belangrijk
Wanneer het vat van één van de modellen vult en het
• Het 300 ml vat is voorzien van een intern filter. Het vat is
afslagmechanisme wordt geactiveerd, en er is niet direct
disposable en kan niet worden schoongemaakt. Het filter
een reserve, de LCSU 4 uitschakelen en alternatieve
stopt automatisch met zuigen wanneer het vat vol is, of
methoden gebruiken in overeenstemming met het
wanneer het filter verzadigd raakt wanneer de unit vol
lokale protocol om de patiënten luchtweg vrij te maken.
dreigt te raken.
Voortdurende zuiginspanningen met de LCSU 4 vaten
• Het 300 ml vat ( cat. no. 886100) is eveneens te gebruiken
gevuld kunnen overflow geven wat suctie verhinderd,
met het vorige model; de LCSU 3. Echter, de LCSU 4 is
de pomp beschadigt en de garantie van de machine in
niet te gebruiken met LCSU 3 vaten.
gevaar brengt en uiteindelijk tot beschadiging zal leiden.
• Om de stabiliteit te verbeteren, is de draadstandaard (cat.
nr. 886115) als optioneel accessoire te verkrijgen. Dit voegt
zowel een handvat als poot toe aan de eenheid.
Let op:
Niet proberen om LCSU 3 vaten op de LCSU 4 te in-
stalleren of te gebruiken.
Cat. No. 886115

4 Informatie batterij
78
Nederlands
Opties voedingsbron
Controle paneel en indicatie symbolen.
Werking interne batterij
ON / OFF schakelaar
LCSU 4 is uitgerust met een interne batterij, NiMH 12 volt 1.6
Ah.
Wanneer de unit draait op de batterij, dient elke externe
voedingsbron uitgeschakeld te zijn.
Externe 12V wisselspanning
Groen LED
Zuigniveau settings
Geel LED
Noodzakelijk is een voedingskabel voor aansluiting op 12V
Rood LED
wisselspanning. De kleinere stekker in de LCSU 4 12V
wisselspanning input connectie steken. De grotere stekker in
Zuigkracht settings
de drager van de 12 V DC voeding steken.
• De schaalverdeling licht ‘groen’op om vacuüm/ zuigkracht
Externe wisselspanning bediening.
aan te geven
Een AC/DC oplaadadapter is vereist. De kleinere stekker van
• Het blauwe indicatie lampje geeft lagere zuigkracht aan
de output in de LCSU 4 12V wisselspanning input connectie
voor kinderen
steken. De AC input stekker in een geaard stopcontact van de
De LEDs hebben 2 helderheids niveaus Half verlicht geeft bv.
voedingsbron steken. Wanneer in gebruik, is het normaal dat
een vacuümniveau op halve kracht aan, 175 wordt aangegeven
de AC/DC oplaadadapter warm wordt.
wanneer volledig verlicht, 150 bij half verlicht 200 LED.
LED Indicator Status
Groen Externe voeding is verbonden
Batterij laadt op( sluit af wanneer de batterij
Geel
volledig is opgeladen)
Rood Batterij niveau is laag
Waarschuwing:
Wanneer het symbool ‘Batterij zwak’ oplicht, direct
omschakelen op externe voeding om onderbreking van
de behandeling te voorkomen. Wanneer de LCSU 4
geen externe voeding krijgt, en het indicatielampje aan
blijft zal de werking snel minder worden tot het volledig
uitschakelen van de LCSU4.

5 Informatie batterij
79
Nederlands
Hoe te gebruiken en zuigkracht aan te passen
Opladen batterij
1 De patiënten tube uitpakken ( controleer dat geen
verbuigingen de flow zullen obstrueren).
Belangrijk
2 Apparaat “Aan” zetten door op de knop te drukken ( ).
Alleen Laerdal batterij cat. nr. 886113 gebruiken.
3 Patiënttube afsluiten
Let op:
43
Gebruik van andere dan Laerdal batterijen kan resulteren
in foutmeldingen betreffende de batterijstatus-indicator,
verminderde werking in batterij-modus, verminderd
effectief gebruik van de LCSU 4, en/of gevaarverhoging
voor operator en/of patiënt.
Het apparaat is gebruiksklaar
1 Een lege batterij dient 5 uur op te laden om volledige
capaciteit te bereiken.
4 Stel het gewenste vacuüm niveau in door
2 Werking batterij: ongeveer 45 minuten bij continue werking
bij een vacuümniveau van 0 (vrije luchtstroom), volledig
• Met de wijzers van de klok (+)
opgeladen.
meedraaien om het vacuüm te verhogen
3 Altijd de batterij volledig opladen - voor en na elk gebruik.
• Tegen de wijzers van de klok in draaien
om vacuüm te verminderen
Om de leeftijd van de batterij te verlengen is het aanbevolen
om de batterij op continu laden te zetten. Het zal het apparaat
5 Het vacuüm niveau wordt aangegeven op een 50-550
niet beschadigen. Wanneer continu laden niet mogelijk is, de
mmHg schaalverdeling.
batterij minstens 1 keer per maand 24 uur opladen. Volledig
ontladen van de batterij zal de werkzame levensduur verkorten.
Wanneer > 3 maanden ongebruikt
• volledig opladen alvorens op te bergen
• Opnieuw opladen elke 3-6 maanden
6 Wanneer het gewenste vacuüm niveau bereikt is;
patiëntentube deblokkeren en vervolgens weer blokkeren.
Test batterij
Resultaat: Unit moet terugkeren naar het gewenst niveau.
Wanneer in gebruik, dient de batterij elke 6-12 maanden te
7 Gebruik de noodzakelijke suctie therapie. Indien gewenst,
worden getest.
kan er een zuigtip of katheter aan de patiëntentube worden
vastgemaakt.
1 De test starten met een volledig opgeladen batterij.
2 Schakel max. vacuüm niveau.
Belangrijk
3 Laat het apparaat 20 minuten draaien ( vrije flow)
Wanneer de LCSU 4 niet het gewenste zuigniveau
4 Patiënttube afsluiten
ondersteunt, verwijs ik u naar de troubleshooting
instructies ( zie hoofdstuk 7).
5 Indien het vacuüm niveau geen 550mmHg haalt dient de
batterij vervangen te worden.
Na elk gebruik:
1 Na gebruik, de LCSU 4 even door laten draaien om al het
materiaal vanuit de patiëntenslang in het vat te laten komen.
2 Ontkoppelen en vat en slang afvoeren.
3 De buitenkant en elk te hergebruiken onderdeel van de
LCSU 4 schoonmaken en opnieuw in elkaar zetten volgens
instructies ( zie hoofdstuk 6).
4 Apparaat vervolgens testen ( zie hoofdstuk 6).
5 De batterij op de oplader plaatsen ( zie hoofdstuk 5).

5 Informatie batterij
80
Nederlands
Laadhandelingen
Externe batterij oplader ( cat. nr. 886112)
De batterij kan extern worden opgeladen door hem uit de
Let op:
LCSU 4 unit te halen en de externe oplader te gebruiken.
De unit niet voor meer dan een paar minuten gebruiken
Externe acculader
als het rode batterij-zwak indicatielampje brandt. De
batterij zo snel mogelijk opnieuw opladen.
Stroomkabel
LED-indicator
AC/DC oplaadadapter ( cat. nr. 886111)
Accuconnector
De batterij wordt hoofdzakelijk opgeladen indien geïnstalleerd
in de LCSU 4 unit en bij gebruik van de standaard AC/DC
oplaadadapter.
Accu
AC/DC oplaadadapter
Een lege accu moet maximaal 5 uur worden opgeladen om de
volledige capaciteit te behalen.
Volg de LED-indicator en laad de accu indien nodig op.
LED Indicator Status
LED brandt niet Stekkers niet aangesloten
Voedingskabel
LED knippert geel Wachten op opladen
LED brandt geel Opladen
LED brandt groen Accu is volledig opgeladen (*)
Volg de LED status op het controle
LED knippert rood Opladen mislukt
paneel op de LCSU 4 en laad de
batterij indien noodzakelijk.
Groen LED
* De accu kan blijven opladen, zelfs als de groene LED
Geel LED
brandt. Hiermee beschadigt u de units niet.
Rood LED
Waarschuwing
LED Indicator Status
Bedek de oplader niet. Het is normaal dat de oplader en
Rood LED verlicht Batterij zwak
de accu warm worden als ze in gebruik zijn.
Geel LED verlicht Opladen
Geel licht flikkert Batterij bijna opgeladen
Geel licht schakelt uit Batterij volledig opgeladen
Groen LED verlicht Verbonden met AC/DC

6 Schoonmaak en onderhoud
81
Nederlands
Reiniging
Draagzakken
Schoonmaken van de zakken in overeenstemming met de
Let op:
instructies zoals aangegeven op het paneel. Niet strijken
• Ontkoppel de LCSU 4 van de externe voeding alvorens
schoon te maken.
Apparaat test
• Zo min mogelijk vocht gebruiken om elektrische schokken
Na elke re-assemblage, en voor ingebruikname van de LCSU 4
te voorkomen. De LCSU 4 niet onderdompelen, of in
dient een apparaat test te worden uitgevoerd:
water of andere vloeistoffen plaatsen. Dit zou het apparaat
kunnen beschadigen en of elektrische schokken kunnen
1 De test starten met een volledig opgeladen batterij.
veroorzaken en personen verwonden.
2 Schakel de unit”ON”
Waarschuwing
3 Patiënttube afsluiten
Geen schoonmaakmiddelen of andere vloeistoffen door
4 Zet het suctie vacuümniveau op 550 mmHg
de vacuümpomp, d.w.z. door de vacuüm Connector. Dit
5 Vrijmaken van de patiëntslang en vervolgens weer afsluiten
kan de LCSU 4 beschadigen.
6 Resultaat: Unit dient terug te keren naar de 550 mmHg
Paneel
setting.
1 Ontkoppelen van de externe voeding.
7 De procedure herhalen voor 300mmHg en 50 mmHg
settings.
2 Het oppervlak van het paneel schoonmaken door
voorzichtig vegen met een zachte doek of spons met een
mild detergent. Gebruik universeel schoonmaakmiddel of
identiek wat compatibel is met de materialen kaart ( zie
Let op:
hoofdstuk 10).
Geen enkele LCSU 4 gebruiken die niet door de
3 Droog de oppervlakten met een schone doek of papieren
hierboven beschreven test is gekomen. Wanneer de
handdoek.
LCSU 4 niet naar tevredenheid door de test komt,
alle onderdelen opnieuw controleren en test herhalen.
Wanneer noodzakelijk, contact opnemen met Laerdal
Vaten en patiëntenslangen.
Medical of diens geautoriseerde distributeur.
Na gebruik verwijderen.
Afvoer
Belangrijk
Wanneer de LCSU 4 kan worden afgevoerd, wijzen we op het
De vaten en patiëntenslangen zijn allemaal disposable.
lokale protocol in deze.
Niet proberen om ze schoon te maken en hergebruiken.
Gezien het risico op kruisinfectie, dienen alle disposable
Dit hulpmiddel komt overeen met de Europese richtlijn
voorwerpen te worden vervangen na gebruik. Zijn slechts
2002/96/EC v.w.b. Elektrisch afval en elektronische
geschikt voor eenmalig gebruik.
apparatuur (WEEE) Door u ervan te verzekeren dat dit
product correct is afgevoerd, helpt u mee om potentieel
Vacuumslang ( voor de 800ml versie) en de draadstandaard
negatieve milieueffecten te voorkomen, wat anders zeker zou
Wassen door onderdompelen en schrobben in een vloeibaar
optreden bij onzorgvuldig behandelen van dit product.
detergent in water opgelost
Het symbool op het product, of op de documenten die
1 Grondig afspoelen met schoon water.
het product begeleiden geeft aan dat het niet als
2 laten drogen. Desinfecteren wanneer gewenst.
huishoudafval kan worden behandeld. In plaats daarvan
dient het ingeleverd te worden bij het daarvoor bestemd
verzamelpunt, t.b.v. Recycling van elektrisch en
Hoog efficiënt filter kit ( voor 800ml versie)
elektronische apparatuur.
• Filter kan niet worden schoongemaakt of gedesinfecteerd.
Afvoer dient te gebeuren in overeenstemming met de
lokale milieuregels voor afvalafvoer.
• Filter direct vervangen wanneer contaminatie of
verkleuring wordt waargenomen, of het nat is geworden.
Voor meer gedetailleerde informatie v.w.b. behandeling,
herwinning en recycling van dit product, a.u.b. in contact
* Wanneer het apparaat wordt gebruikt in gebieden waar
treden met plaatselijke overheid, uw afvalbedrijf of de Laerdal
kruisbesmetting zeker een probleem is, is het aan te bevelen
vertegenwoordiging waar u het product heeft gekocht.
het filter na elk gebruik te vervangen.

7 Troubleshooting
82
Nederlands
Troubleshooting
Waarschuwing:
Mogelijke elektrische schokken Niet proberen om de pomp of elektrische accessoires uit elkaar te halen.
LCSU 4 gaat niet op “ON”
1 Controleer of de batterij is opgeladen en juist geïnstalleerd.
2 Controleer ook de 12 V DC of AC bronnen.
LCSU 4 draait, geen vacuüm, of onvoldoende
1 Controleer of de aansluitingen op de vaten of slangen juist zijn.
2 Controleer systeem op lekkage in vat- en slangconnectie.
3 Controleer vat overflowbeschermingsvlotter ( 800ml).
4 Controleer of het filter is afgezet ( 300ml)
Vacuüm te hoog of te laag.
Vacuümregelaar draaien om het vacuümniveau te verhogen of te verlagen.
Batterij wil niet opladen
1 Controleer of de batterij is opgeladen en juist geïnstalleerd.
2 Voedingsbron aansluiten en houd opladen in de gaten ( voor alle verbindingen)
Het lijkt alsof de batterij insufficiënt is.
1 De batterij gedurende 5 uur opladen.
2 Batterij test uitvoeren.
Belangrijk
Wanneer het probleem met de LCSU4 niet is opgelost, contact opnemen met Laerdal Medical of één van zijn geautoriseerde
distributeurs voor advies.

8 Hoofdeenheden, accessoires en onderdelen
83
Nederlands
Hoofdeenheden, accessoires en onderdelen
LCSU 4 (hoofdeenheid versies)
Nr. Item
880051 LCSU 4, 800 ml Complete unit
880061 LCSU 4, 300 ml Complete unit
Kleine onderdelen
Cat. Nr. Item Aantal
886100 300 ml Wegwerpbusje met tubes Aant. 1
886102 800 ml Wegwerpbusje met tubes Aant. 1
886104 800 ml Wegwerpbusje zonder tubes Aant. 6
886105 Patiënttube 1,8 m wegwerpbaar Aant. 1
886106 Vacuümtube Aant. 1
Accessoires
Cat. Nr. Item Aantal
886108 Draadstandaard (voor 800 ml) Aant. 1
886115 Draadstandaard (voor 300 ml) Aant. 1
88006005 Draagtas (voor 300 ml) Aant. 1
884600 Draagtas (voor 800 ml) Aant. 1
886111 AC/DC-adapter oplader zonder stroomkabel Aant. 1
886112 Externe acculader Aant. 1
884500 DC-stroomkabel Aant. 1
886107 Vervangend filter Aant. 10
886116 Filterkit hoge efficiëntie Aant. 1
LCSU 4
LAERDAL
LCSU 4
LAERDAL
886108
LCSU 4
LAERDAL
LCSU 4
LAERDAL
886115
LCSU 4
LAERDAL
LCS U 4
LAER DAL
886111
Vervangende onderdelen
Cat. Nr. Item Aantal
886113 Accu, 12 V DC NiMH, oplaadbaar Aant. 1
886123 Accuklep (deur) Aant. 1
886124 Rubberen voeten Aant. 2
886125 Schouderband voor tassen Aant. 1
886126 AC-stroomkabel VS Aant. 1
886127 AC-stroomkabel EU Aant. 1
886128 AC-stroomkabel VK Aant. 1
LCSU 4
LAERDAL
LCS U 4
LAERD AL
886113
LCSU 4
LAERDAL
LCS U 4
LAERDA L
LCSU 4
LAERDAL
LCS U 4
LAER DAL
LCSU 4
LAERDAL
LCS U 4
LAER DAL
LCSU 4
LAERDAL
LCS U 4
LAER DAL
AC-stroomkabel
886126 886127 886128