Laerdal Compact Suction Unit (LCSU) 4: D

D: Laerdal Compact Suction Unit (LCSU) 4

9 Glossario dei simboli

70

Italiano

Simboli

Simboli

Definizione

Definizione

prodotto

imballaggio

Il prodotto è conforme ai requisiti essenziali

della Direttiva del Consiglio 93/42/CEE in

Da non tagliare

materia di dispositivi medicali, rettificata dalla

Direttiva del Consiglio 2007/47/CEE, classe IIa

Monouso Fragile - Da maneggiare con cautela

D

Il grado di protezione fornito dal corpo

IP12

Da non bagnare

conforme a IP12

p

70 °C

158 °F

N. unico di identificazione prodotto

h

-40 °C

Range temperatura di stoccaggio e trasporto

-40 °F

l

Numero di serie Umidità

f

Classificato UL Pressione atmosferica

4NG8

Indicatore polarità positiva centrale

Corrente continua

Data di produzione

N

Avvertenza/Precauzione

Importante

Riciclabile

Parte applicata tipo BF

Lo smaltimento deve essere effettuato in

conformità con le normative ambientali locali

in materia di smaltimento dei rifiuti.

Non contiene lattice

10 Specifiche

71

Italiano

Opzioni di alimentazione

Aspirazione - Max.: 550+ mmHg

Aspirazione - Range: 50 - 550+ mmHg

Batteria

Accuratezza indicazione aspirazione: +/- 5% della scala

Ricaricabile, al NiMH, 12 V e 1,6 Ah

completa

Cavo di alimentazione c.c. (12 V)

Da usare solo in ambienti asciutti

Specifiche del filtro

Filtro interno del recipiente monouso da 300 ml

Caricabatteria con adattatore c.a./c.c.

Filtro in plastica porosa, materiale PE

Ingresso: 100-240 V, 50-60 hz, 1,2 Ah

Uscita: +12 V, 3,4 Ah

Filtro interno del recipiente monouso da 800 ml

Da usare sono in ambienti asciutti

Filtro antibatterico Aerostate HEPA. Bianco, superficie senza

finitura, cellulosa con elevata resistenza al bagnato.

Caricabatteria estern

Ingresso: 110-240 V, 50-60 hz, 250 mA

Kit filtro ad alta efficienza

Uscita: +18.5 V, 0.6 Ah

Da usare sono in ambienti asciutti

Con il kit filtro ad alta efficienza, l’aspiratore è conforme ai

requisiti della norma ISO 10079-1. Il kit riduce il flusso d’aria

Condizioni ambientali

e la durata di funzionamento della batteria. Il filtro di grado

HEPA, idrofobico, è in grado di rimuovere fino al 99,97%

Range temperatura d’esercizio:

delle particelle di 0,3 μm.

0 – +40°C (+32 – +104°F)

Materiale filtro: PTFE 1 μm

Umidità relativa d’esercizio:

Pressione dell’acqua in entrata: min. 0,20 bar/150 mmHg/2,90

0 - 95% (senza condensa)

psi (flusso diretto al recipiente)

Pressione dell’acqua in entrata: min. 0,87 bar/650

Pressione atmosferica d’esercizio:

mmHg/12,57 psi (flusso diretto al modulo)

10,2 Psi (70 kPA) – 15,4 Psi (106 kPA)

Resistenza al flusso d’aria: max. 0,09 bar/67 mmHg/1,30 psi a

flusso d’aria pari a 30 LPM

Range temperatura di stoccaggio e trasporto:

Diametro filtro nominale: 60 mm

-40 – +70ºC (-40 – +158°F)

Corpo filtro: trasparente o semitrasparente

Umidità relativa di stoccaggio e trasporto:

Materiali

0 - 95% (senza condensa)

Involucro: PC

Pressione atmosferica di stoccaggio e di trasporto:

Copribatteria: PC

7,3 Psi (50 kPA) – 15,4 Psi (106 kPA)

Manopola regolaz. aspirazione: PC

Copertura fondo: PC

Specifiche materiali

Connettore ingresso aspirazione: TPR

Pannello di controllo: PVC

Dimensioni

Recipiente monouso da 800 ml: GPPS

880051 (LCSU 4, 800 ml):

- Coperchio: HDPE

23.6 cm x 19 cm x 23.6 cm (9.3" x 7.5" x 9.3")

- Filtro interno: Aerostate

Tubo di aspirazione: Silicone, resina K

880061 (LCSU 4, 300 ml):

Connettore porta di aspirazione: TPR

18.5 cm x 26.2 cm x 8.12 cm (7.3" x 10.3" x 3.2")

Connettore ingresso di aspirazione: PC

Peso

Filtro ad alta efficienza: PP

Corpo filtro: Resina K

880051 (LCSU 4, 800 ml): 1.97 kg (4.35 lbs)

Recipiente monouso da 300 ml: PS

880061 (LCSU 4, 300 ml): 1.53 kg (3.375lbs)

- Filtro interno: PE

Porta lato paziente: PP

Capacità recipiente di raccolta

Tubo lato paziente: PVC

Supporto: Acciaio, PVC

300 ml

800 ml

Requisiti elettrici

100-240 V c.a. 50~60 Hz 1,2 A max.; 12 V c.c., 3,4 Ah

Prestazioni

Flusso d’aria @ Ingresso vuoto

Tutte le configurazioni: 30 litri/minuto (flusso a vuoto) -

valore nominale(forse meno con funzionamento a batteria

interna).

11 Informazioni in materia di norme

72

Italiano

Spostamenti all’estero

L’aspiratore è provvisto di caricabatteria con adattatore c.a./c.c. che ne consente l’utilizzo con qualsiasi tensione di c.a. (100-240 V

c.a., 50/60 Hz). Tuttavia è necessario dotarsi di un cavo di alimentazione appropriato al tipo di presa elettrica.

Informazioni in materia di norme

Classificazione

Il prodotto è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva del Consiglio 93/42/CEE in materia di dispositivi medicali, rettificata

dalla Direttiva del Consiglio 2007/47/CEE, classe IIa

Dispositivo medico di aspirazione, ad alimentazione elettrica, per l’uso locale e in trasferta, conforme alla ISO10079-1:1999

Flusso alto /alta aspirazione, 50 – 550 mmHg

Non va utilizzato in presenza di gas o liquidi infiammabili.

Alimentazione interna/dispositivo classe I tipo BF, conforme a IEC 60601-1

Protezione classe IP12 e alimentazione ordinaria

Funzionamento intervallato: 30 minuti ON, 30 minuti OFF

Certificazioni

IEC 60601-1 : 1988 (seconda edizione); IEC 60068-2-6/IEC 60068-2-64/IEC 60068-2-27/IEC 60068-2-31; CAN/CSA-C22.2 N.

601.1-M90, 2005; UL 60601-1, EN 60601-1-2 : 2007, EN ISO 10079-1 : 2009 (Tranne il requisito di un volume pari a 500 ml come

da 59.11.1, a causa dell’opzione con recipiente da 300 ml)

Inhoud

73

Nederlands

1 LCSU 4 Samenvatting

Belangrijke informatie 74

LCSU 4 - 800 ml (Cat. No. 880051) 74

LCSU 4 - 300 ml (Cat. No. 880061) 74

2 Beschrijving en gebruik volgens voorschrift

Beoogd gebruik 75

Gevaren en waarschuwingen 75

Beperkte garantie 75

3 LCSU 4 Setup

LCSU 4 prepareren voor gebruik 76

Assemblage van de 800ml versie 76

12.4.1 Werking met hoge efficiëntie filtratieset 76

Assemblage van de 300 ml versie 77

4 Gebruiksinstructies

Voor elk gebruik controleren 77

Opties voedingsbron 78

Controle paneel en indicatie symbolen. 78

Zuigkracht settings 78

Hoe te gebruiken en zuigkracht aan te passen 79

5 Informatie batterij

Opladen batterij 79

Test batterij 79

Laadhandelingen 80

Externe batterijoplader 80

6 Schoonmaak en onderhoud

Reiniging 81

Apparaat test 81

7 Troubleshooting 82

8 Hoofdeenheden, accessoires en onderdelen 83

9 Symboolverklaringen 84

10 Specificaties 85

11 Veiligheidsinformatie 86

1 LCSU 4 Samenvatting

74

Nederlands

Belangrijke informatie

Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor de 2 versies van LCSU; een configuratie met 800ml vat, en één met 300 ml vat. Indien

anders gespecificeerd, is deze gebruiksaanwijzing van toepassing voor beide configuraties.

Belangrijk

Alle onderdelen inspecteren tijdens uitpakken. Wanneer er tekenen zijn van beschadiging of er delen ontbreken - direct de

verkoop op de hoogte stellen. Niet proberen de LCSU te gebruiken wanneer onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, of de

batterij niet goed is opgeladen.

LCSU 4 - 800 ml (Cat. No. 880051)

LCSU 4 - 300 ml (Cat. No. 880061)

Bevat de volgende onderdelen:

Bevat de volgende onderdelen:

LCSU 4 hoofdeenheid

LCSU 4 hoofdeenheid

800 ml disposable vat

300 ml disposable vat

Patiënt tube 1.8 m (6’)

Patiënt tube 0,9 m (3’)

AC/DC adapter oplader, w/AC voedingskabel

AC/DC adapter oplader, w/AC voedingskabel

Batterij

Batterij

Gebruiksaanwijzing

Gebruiksaanwijzing

Draagzak ( voor de 800ml versie)

Draagzak ( voor de 300 ml versie)

Draadstandaard

Vacuüm tube

Disposable vat

Disposable vat (300 ml)

Controlepaneel

(800 ml) met

intern filter

Intern filter

Vacuüm invoer

Patiënt Port

Vacuüm

regelautomaat

12V DC

Power Input

Draadstandaard

Batterijplaatje

Vacuüm tube

Patient tube 1.8 m (6’)

Patiënt tube 0,9 m (3’)

Vacuüm Port

Vacuüm Inlet

Connector

connector

(vat - wit)

(LCSU 4)

De hoofdeenheid is hetzelfde voor beide versies.

Elke versie kan makkelijk worden geconverteerd voor het andere vat door de additionele onderdelen te bestellen.

Voor een compleet overzicht van onderdelen ( zie hoofdstuk 8)

2 Beschrijving en gebruik volgens voorschrift

75

Nederlands

Beoogd gebruik

De LCSU 4 is een draagbaar, elektrisch medisch zuigsysteem bedoeld voor mobiel gebruik onderweg. Het is bedoeld om

intermitterend secreties, bloed of braaksel uit de ademweg van de patiënt te verwijderen. Hogere vacuümniveaus worden in het

algemeen gekozen voor het uitzuigen van oropharynx, en lagere vacuümniveaus worden in het algemeen gekozen voor tracheaal

uitzuigen en voor gebruik bij kinderen en baby’s.

Belangrijk

Deze unit niet gebruiken voordat je zorgvuldig de gebruiksaanwijzingen gelezen en begrepen hebt. Contact opnemen met

Laerdal Medical of de geautoriseerde distributeur wanneer aanvullende informatie gewenst is.

De federale wet (VS) bepaald dat de LCSU 4 alleen verkocht kan worden op gezag van een arts of een andere geregistreerde

medische autoriteit.

Gebruik alleen Laerdal accessoires direct geleverd door Laerdal Medical of één van zijn geautoriseerde distributeurs om er zeker

van te zijn dat de LCSU 4 naar tevredenheid werkt.

Gevaren en waarschuwingen

Let op:

De LCSU 4 is niet geschikt voor gebruik in aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen; explosiegevaar of vuur.

Gebruik de LCSU 4 niet in omstandigheden die niet gespecificeerd zijn. Dit kan de veiligheid in gevaar brengen en een

omgekeerd effect hebben op de werking.

Verontreiniging van de pomp met suctie-materiaal kan het apparaat beschadigen. Wanneer afzuigen van vloeistof uit het vat of

de patiënt naar de pomp verdacht is, de LCSU 4 niet gebruiken. Contact opnemen met Laerdal Medical of de geautoriseerde

distributeur om advies in te winnen.

Waarschuwingen

De LCSU 4 dient alleen door getraind personeel v.w.b. afzuigapparatuur gebruikt te worden, volgens plaatselijk protocol.

Ondeskundige reparatie pogingen of knoeien met de LCSU 4 of de elektrische componenten kunnen het apparaat beschadigen

of onklaar maken, waardoor de garantie komt te vervallen.

Beperkte garantie

Bij de LCSU 4 krijgt u 2 jaar beperkte garantie, uitgezonderd de vaten, slangsystemen en batterij. Zie “Laerdal wereldgarantie”

voor de bepalingen en condities, beschikbaar op www.laerdal.com. De batterij is gegarandeerd voor 90 dagen. Laerdal voorziet

niet in Service Onderdelen voor dit product. Uitgezonderd de interne batterij, zijn er alleen onderhoudsvrije/ door de gebruiker te

vervangen onderdelen in de hoofdunit van de LCSU 4.

3 Gebruiksinstructies

76

Nederlands

LCSU 4 prepareren voor gebruik

Belangrijk

Alle modellen worden verstuurd met de batterij in het apparaat, maar niet aangesloten. Sluit de batterij aan en laad hem

volledig op voordat het apparaat wordt gebruikt. Zie de laadinstructies ( hoofdstuk 5).

Assemblage van de 800ml versie

1 2 3

A

B

Vataansluitingen

1 Zet de klep van het vat

2 Plaats het vat in de

3 Verzeker u ervan dat

A - Vacuümaansluiting

vast.

draadstandaard.

de patiëntaansluiting te

B - Patiëntaansluiting

benaderen is.

4 5 6 7

4 Verbind de Connector

5 Verbind de WITTE

6 Controleer dat alle

7 Verbind de patiëntslang op

met de vacuüm aansluiting

Connector met de vacuüm

vacuümslang verbindingen

de patiënt aansluiting van

Connector van de

aansluiting Connector op

stevig zijn verbonden.

het vat.

afzuigunit.

het vat.

Belangrijk

Het 800ml vat heeft een intern filter in de klep. Het vat is disposable en kan niet worden schoongemaakt. Het filter stopt

automatisch met zuigen wanneer het vat vol is, of wanneer het filter verzadigd raakt wanneer de unit vol dreigt te raken.

Let op:

Altijd het 800ml vat gebruiken wat geleverd wordt door Laerdal, dat een intern filter heeft. Nooit patiëntenslangen van welk

type dan ook direct aansluiten op de LCSU 4 vacuüm inlet-aansluiting. Overflow van uitzuigmateriaal in de LCSU 4 pomp zal

resulteren in verlies van zuigkracht en permanente beschadiging van het apparaat. In het geval van overflow, de LCSU 4 niet

gebruiken. In kennis stellen met Laerdal Medical of uw geautoriseerde distributeur.

Werking met hoge efficiëntie filtratieset

IN

Om de filtratie efficiency te verhogen kan de vacuüm slang worden vervangen door een high

efficiency kit ( cat. no. 886116).

OUT

Zorg ervoor dat de filter IN punt is gericht naar de witte Connector, en OUT in de richting van

blauw. Voor schoonmaak en onderhoud, zie hoofdstuk 6.

3 Gebruiksinstructies

77

Nederlands

Assemblage van de 300 ml versie

Voor elk gebruik controleren

1 De unit moet niet beschadigd zijn.

1 Schuif de bovenste aansluitingconnectie in de vacuüm

inlet en controleer dat het lagere gedeelte van het vat op de

2 De unit dient schoon te zijn.

plaats zit.

3 Alle onderdelen dienen zorgvuldig in elkaar gezet te worden

2 Verbind de patiëntenslang met de patiëntenaansluiting.

( vat, slangen etc.):

Zorg ervoor dat alle connecties goed zijn en niet lekken.

4 Na elke re-assemblage dient een test uitgevoerd te worden (

zie hoofdstuk 6).

1 2

5 Controleer batterij niveau: Tijdens het uitvoeren van de

apparaat test dient het batterijniveau niet ROOD op te

lichten. Wanneer het batterijniveau Rood oplicht, dient deze

opgeladen te worden. Zie de laadinstructies ( hoofdstuk 5).

300ml

300ml

250ml

250ml

200ml

200ml

150ml

150ml

Belangrijk

100ml

100ml

50 ml

50 ml

Voor beide modellen- altijd een extra vat beschikbaar

hebben in het geval het eerste vat volledig gevuld is, of

het vat dreigt over te lopen en het filter verzadigd raakt

en de afzuiging/flow stopt.

Waarschuwing:

Belangrijk

Wanneer het vat van één van de modellen vult en het

Het 300 ml vat is voorzien van een intern filter. Het vat is

afslagmechanisme wordt geactiveerd, en er is niet direct

disposable en kan niet worden schoongemaakt. Het filter

een reserve, de LCSU 4 uitschakelen en alternatieve

stopt automatisch met zuigen wanneer het vat vol is, of

methoden gebruiken in overeenstemming met het

wanneer het filter verzadigd raakt wanneer de unit vol

lokale protocol om de patiënten luchtweg vrij te maken.

dreigt te raken.

Voortdurende zuiginspanningen met de LCSU 4 vaten

Het 300 ml vat ( cat. no. 886100) is eveneens te gebruiken

gevuld kunnen overflow geven wat suctie verhinderd,

met het vorige model; de LCSU 3. Echter, de LCSU 4 is

de pomp beschadigt en de garantie van de machine in

niet te gebruiken met LCSU 3 vaten.

gevaar brengt en uiteindelijk tot beschadiging zal leiden.

Om de stabiliteit te verbeteren, is de draadstandaard (cat.

nr. 886115) als optioneel accessoire te verkrijgen. Dit voegt

zowel een handvat als poot toe aan de eenheid.

Let op:

Niet proberen om LCSU 3 vaten op de LCSU 4 te in-

stalleren of te gebruiken.

Cat. No. 886115

4 Informatie batterij

78

Nederlands

Opties voedingsbron

Controle paneel en indicatie symbolen.

Werking interne batterij

ON / OFF schakelaar

LCSU 4 is uitgerust met een interne batterij, NiMH 12 volt 1.6

Ah.

Wanneer de unit draait op de batterij, dient elke externe

voedingsbron uitgeschakeld te zijn.

Externe 12V wisselspanning

Groen LED

Zuigniveau settings

Geel LED

Noodzakelijk is een voedingskabel voor aansluiting op 12V

Rood LED

wisselspanning. De kleinere stekker in de LCSU 4 12V

wisselspanning input connectie steken. De grotere stekker in

Zuigkracht settings

de drager van de 12 V DC voeding steken.

De schaalverdeling licht ‘groen’op om vacuüm/ zuigkracht

Externe wisselspanning bediening.

aan te geven

Een AC/DC oplaadadapter is vereist. De kleinere stekker van

Het blauwe indicatie lampje geeft lagere zuigkracht aan

de output in de LCSU 4 12V wisselspanning input connectie

voor kinderen

steken. De AC input stekker in een geaard stopcontact van de

De LEDs hebben 2 helderheids niveaus Half verlicht geeft bv.

voedingsbron steken. Wanneer in gebruik, is het normaal dat

een vacuümniveau op halve kracht aan, 175 wordt aangegeven

de AC/DC oplaadadapter warm wordt.

wanneer volledig verlicht, 150 bij half verlicht 200 LED.

LED Indicator Status

Groen Externe voeding is verbonden

Batterij laadt op( sluit af wanneer de batterij

Geel

volledig is opgeladen)

Rood Batterij niveau is laag

Waarschuwing:

Wanneer het symbool ‘Batterij zwak’ oplicht, direct

omschakelen op externe voeding om onderbreking van

de behandeling te voorkomen. Wanneer de LCSU 4

geen externe voeding krijgt, en het indicatielampje aan

blijft zal de werking snel minder worden tot het volledig

uitschakelen van de LCSU4.

5 Informatie batterij

79

Nederlands

Hoe te gebruiken en zuigkracht aan te passen

Opladen batterij

1 De patiënten tube uitpakken ( controleer dat geen

verbuigingen de flow zullen obstrueren).

Belangrijk

2 Apparaat “Aan” zetten door op de knop te drukken ( ).

Alleen Laerdal batterij cat. nr. 886113 gebruiken.

3 Patiënttube afsluiten

Let op:

43

Gebruik van andere dan Laerdal batterijen kan resulteren

in foutmeldingen betreffende de batterijstatus-indicator,

verminderde werking in batterij-modus, verminderd

effectief gebruik van de LCSU 4, en/of gevaarverhoging

voor operator en/of patiënt.

Het apparaat is gebruiksklaar

1 Een lege batterij dient 5 uur op te laden om volledige

capaciteit te bereiken.

4 Stel het gewenste vacuüm niveau in door

2 Werking batterij: ongeveer 45 minuten bij continue werking

bij een vacuümniveau van 0 (vrije luchtstroom), volledig

Met de wijzers van de klok (+)

opgeladen.

meedraaien om het vacuüm te verhogen

3 Altijd de batterij volledig opladen - voor en na elk gebruik.

Tegen de wijzers van de klok in draaien

om vacuüm te verminderen

Om de leeftijd van de batterij te verlengen is het aanbevolen

om de batterij op continu laden te zetten. Het zal het apparaat

5 Het vacuüm niveau wordt aangegeven op een 50-550

niet beschadigen. Wanneer continu laden niet mogelijk is, de

mmHg schaalverdeling.

batterij minstens 1 keer per maand 24 uur opladen. Volledig

ontladen van de batterij zal de werkzame levensduur verkorten.

Wanneer > 3 maanden ongebruikt

volledig opladen alvorens op te bergen

Opnieuw opladen elke 3-6 maanden

6 Wanneer het gewenste vacuüm niveau bereikt is;

patiëntentube deblokkeren en vervolgens weer blokkeren.

Test batterij

Resultaat: Unit moet terugkeren naar het gewenst niveau.

Wanneer in gebruik, dient de batterij elke 6-12 maanden te

7 Gebruik de noodzakelijke suctie therapie. Indien gewenst,

worden getest.

kan er een zuigtip of katheter aan de patiëntentube worden

vastgemaakt.

1 De test starten met een volledig opgeladen batterij.

2 Schakel max. vacuüm niveau.

Belangrijk

3 Laat het apparaat 20 minuten draaien ( vrije flow)

Wanneer de LCSU 4 niet het gewenste zuigniveau

4 Patiënttube afsluiten

ondersteunt, verwijs ik u naar de troubleshooting

instructies ( zie hoofdstuk 7).

5 Indien het vacuüm niveau geen 550mmHg haalt dient de

batterij vervangen te worden.

Na elk gebruik:

1 Na gebruik, de LCSU 4 even door laten draaien om al het

materiaal vanuit de patiëntenslang in het vat te laten komen.

2 Ontkoppelen en vat en slang afvoeren.

3 De buitenkant en elk te hergebruiken onderdeel van de

LCSU 4 schoonmaken en opnieuw in elkaar zetten volgens

instructies ( zie hoofdstuk 6).

4 Apparaat vervolgens testen ( zie hoofdstuk 6).

5 De batterij op de oplader plaatsen ( zie hoofdstuk 5).

5 Informatie batterij

80

Nederlands

Laadhandelingen

Externe batterij oplader ( cat. nr. 886112)

De batterij kan extern worden opgeladen door hem uit de

Let op:

LCSU 4 unit te halen en de externe oplader te gebruiken.

De unit niet voor meer dan een paar minuten gebruiken

Externe acculader

als het rode batterij-zwak indicatielampje brandt. De

batterij zo snel mogelijk opnieuw opladen.

Stroomkabel

LED-indicator

AC/DC oplaadadapter ( cat. nr. 886111)

Accuconnector

De batterij wordt hoofdzakelijk opgeladen indien geïnstalleerd

in de LCSU 4 unit en bij gebruik van de standaard AC/DC

oplaadadapter.

Accu

AC/DC oplaadadapter

Een lege accu moet maximaal 5 uur worden opgeladen om de

volledige capaciteit te behalen.

Volg de LED-indicator en laad de accu indien nodig op.

LED Indicator Status

LED brandt niet Stekkers niet aangesloten

Voedingskabel

LED knippert geel Wachten op opladen

LED brandt geel Opladen

LED brandt groen Accu is volledig opgeladen (*)

Volg de LED status op het controle

LED knippert rood Opladen mislukt

paneel op de LCSU 4 en laad de

batterij indien noodzakelijk.

Groen LED

* De accu kan blijven opladen, zelfs als de groene LED

Geel LED

brandt. Hiermee beschadigt u de units niet.

Rood LED

Waarschuwing

LED Indicator Status

Bedek de oplader niet. Het is normaal dat de oplader en

Rood LED verlicht Batterij zwak

de accu warm worden als ze in gebruik zijn.

Geel LED verlicht Opladen

Geel licht flikkert Batterij bijna opgeladen

Geel licht schakelt uit Batterij volledig opgeladen

Groen LED verlicht Verbonden met AC/DC

6 Schoonmaak en onderhoud

81

Nederlands

Reiniging

Draagzakken

Schoonmaken van de zakken in overeenstemming met de

Let op:

instructies zoals aangegeven op het paneel. Niet strijken

Ontkoppel de LCSU 4 van de externe voeding alvorens

schoon te maken.

Apparaat test

Zo min mogelijk vocht gebruiken om elektrische schokken

Na elke re-assemblage, en voor ingebruikname van de LCSU 4

te voorkomen. De LCSU 4 niet onderdompelen, of in

dient een apparaat test te worden uitgevoerd:

water of andere vloeistoffen plaatsen. Dit zou het apparaat

kunnen beschadigen en of elektrische schokken kunnen

1 De test starten met een volledig opgeladen batterij.

veroorzaken en personen verwonden.

2 Schakel de unit”ON”

Waarschuwing

3 Patiënttube afsluiten

Geen schoonmaakmiddelen of andere vloeistoffen door

4 Zet het suctie vacuümniveau op 550 mmHg

de vacuümpomp, d.w.z. door de vacuüm Connector. Dit

5 Vrijmaken van de patiëntslang en vervolgens weer afsluiten

kan de LCSU 4 beschadigen.

6 Resultaat: Unit dient terug te keren naar de 550 mmHg

Paneel

setting.

1 Ontkoppelen van de externe voeding.

7 De procedure herhalen voor 300mmHg en 50 mmHg

settings.

2 Het oppervlak van het paneel schoonmaken door

voorzichtig vegen met een zachte doek of spons met een

mild detergent. Gebruik universeel schoonmaakmiddel of

identiek wat compatibel is met de materialen kaart ( zie

Let op:

hoofdstuk 10).

Geen enkele LCSU 4 gebruiken die niet door de

3 Droog de oppervlakten met een schone doek of papieren

hierboven beschreven test is gekomen. Wanneer de

handdoek.

LCSU 4 niet naar tevredenheid door de test komt,

alle onderdelen opnieuw controleren en test herhalen.

Wanneer noodzakelijk, contact opnemen met Laerdal

Vaten en patiëntenslangen.

Medical of diens geautoriseerde distributeur.

Na gebruik verwijderen.

Afvoer

Belangrijk

Wanneer de LCSU 4 kan worden afgevoerd, wijzen we op het

De vaten en patiëntenslangen zijn allemaal disposable.

lokale protocol in deze.

Niet proberen om ze schoon te maken en hergebruiken.

Gezien het risico op kruisinfectie, dienen alle disposable

Dit hulpmiddel komt overeen met de Europese richtlijn

voorwerpen te worden vervangen na gebruik. Zijn slechts

2002/96/EC v.w.b. Elektrisch afval en elektronische

geschikt voor eenmalig gebruik.

apparatuur (WEEE) Door u ervan te verzekeren dat dit

product correct is afgevoerd, helpt u mee om potentieel

Vacuumslang ( voor de 800ml versie) en de draadstandaard

negatieve milieueffecten te voorkomen, wat anders zeker zou

Wassen door onderdompelen en schrobben in een vloeibaar

optreden bij onzorgvuldig behandelen van dit product.

detergent in water opgelost

Het symbool op het product, of op de documenten die

1 Grondig afspoelen met schoon water.

het product begeleiden geeft aan dat het niet als

2 laten drogen. Desinfecteren wanneer gewenst.

huishoudafval kan worden behandeld. In plaats daarvan

dient het ingeleverd te worden bij het daarvoor bestemd

verzamelpunt, t.b.v. Recycling van elektrisch en

Hoog efficiënt filter kit ( voor 800ml versie)

elektronische apparatuur.

Filter kan niet worden schoongemaakt of gedesinfecteerd.

Afvoer dient te gebeuren in overeenstemming met de

lokale milieuregels voor afvalafvoer.

Filter direct vervangen wanneer contaminatie of

verkleuring wordt waargenomen, of het nat is geworden.

Voor meer gedetailleerde informatie v.w.b. behandeling,

herwinning en recycling van dit product, a.u.b. in contact

* Wanneer het apparaat wordt gebruikt in gebieden waar

treden met plaatselijke overheid, uw afvalbedrijf of de Laerdal

kruisbesmetting zeker een probleem is, is het aan te bevelen

vertegenwoordiging waar u het product heeft gekocht.

het filter na elk gebruik te vervangen.

7 Troubleshooting

82

Nederlands

Troubleshooting

Waarschuwing:

Mogelijke elektrische schokken Niet proberen om de pomp of elektrische accessoires uit elkaar te halen.

LCSU 4 gaat niet op “ON”

1 Controleer of de batterij is opgeladen en juist geïnstalleerd.

2 Controleer ook de 12 V DC of AC bronnen.

LCSU 4 draait, geen vacuüm, of onvoldoende

1 Controleer of de aansluitingen op de vaten of slangen juist zijn.

2 Controleer systeem op lekkage in vat- en slangconnectie.

3 Controleer vat overflowbeschermingsvlotter ( 800ml).

4 Controleer of het filter is afgezet ( 300ml)

Vacuüm te hoog of te laag.

Vacuümregelaar draaien om het vacuümniveau te verhogen of te verlagen.

Batterij wil niet opladen

1 Controleer of de batterij is opgeladen en juist geïnstalleerd.

2 Voedingsbron aansluiten en houd opladen in de gaten ( voor alle verbindingen)

Het lijkt alsof de batterij insufficiënt is.

1 De batterij gedurende 5 uur opladen.

2 Batterij test uitvoeren.

Belangrijk

Wanneer het probleem met de LCSU4 niet is opgelost, contact opnemen met Laerdal Medical of één van zijn geautoriseerde

distributeurs voor advies.

8 Hoofdeenheden, accessoires en onderdelen

83

Nederlands

Hoofdeenheden, accessoires en onderdelen

LCSU 4 (hoofdeenheid versies)

Nr. Item

880051 LCSU 4, 800 ml Complete unit

880061 LCSU 4, 300 ml Complete unit

Kleine onderdelen

Cat. Nr. Item Aantal

886100 300 ml Wegwerpbusje met tubes Aant. 1

886102 800 ml Wegwerpbusje met tubes Aant. 1

886104 800 ml Wegwerpbusje zonder tubes Aant. 6

886105 Patiënttube 1,8 m wegwerpbaar Aant. 1

886106 Vacuümtube Aant. 1

Accessoires

Cat. Nr. Item Aantal

886108 Draadstandaard (voor 800 ml) Aant. 1

886115 Draadstandaard (voor 300 ml) Aant. 1

88006005 Draagtas (voor 300 ml) Aant. 1

884600 Draagtas (voor 800 ml) Aant. 1

886111 AC/DC-adapter oplader zonder stroomkabel Aant. 1

886112 Externe acculader Aant. 1

884500 DC-stroomkabel Aant. 1

886107 Vervangend filter Aant. 10

886116 Filterkit hoge efficiëntie Aant. 1

LCSU 4

LAERDAL

LCSU 4

LAERDAL

886108

LCSU 4

LAERDAL

LCSU 4

LAERDAL

886115

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAER DAL

886111

Vervangende onderdelen

Cat. Nr. Item Aantal

886113 Accu, 12 V DC NiMH, oplaadbaar Aant. 1

886123 Accuklep (deur) Aant. 1

886124 Rubberen voeten Aant. 2

886125 Schouderband voor tassen Aant. 1

886126 AC-stroomkabel VS Aant. 1

886127 AC-stroomkabel EU Aant. 1

886128 AC-stroomkabel VK Aant. 1

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAERD AL

886113

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAERDA L

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAER DAL

LCSU 4

LAERDAL

LCS U 4

LAER DAL

AC-stroomkabel

886126 886127 886128

Оглавление