Elta 2402N: Instrukcje użytkowania ogólnego

Instrukcje użytkowania ogólnego: Elta 2402N

background image

   

77.

Instrukcje użytkowania ogólnego

Włączanie/wyłączanie

Ustawiaj selektor FUNCTION (11) zawsze w pozycji OFF jeśli urządzenie nie jest w użyciu.

Jeśli urządzenie jest włączone, dioda LED POWER świeci się na czerwono.

1. Wybierz tryb za pomocą FUNCTION (11): OFF, CD lub RADIO.

2. Dostosuj głośność za pomocą VOLUME (12) na urządzeniu.

3. Wyłącz urządzenie ustawiając FUNCTION (11) w pozycji OFF.

Radio

1. Ustaw selector FUNCTION  (11) w pozycji RADIO.

2. Wybierz zasięg częstotliwości za pomocą selektora BAND (10) zasięg częstotliwości: AM, FM (FM Mono) 

    lub FM ST. (FM Stereo).

3. Wybierz pożądaną stację pokrętłem ◄ TUNING ► (13). Częstotliwość można odczytać na skali z pozycji 

    wskaźnika.

4. Jeśli selektor pasma jest ustawiony w pozycji FM ST. (FM Stereo) i odbywa się nadawanie stereo, świeci 

    się dioda LED FM ST. z przodu urządzenia świeci się.

5. Dostosuj głośność za pomocą VOLUME (12) na urządzeniu.

FM Mono / Stereo

- Mono: Ustaw selektor BAND (10) w pozycji FM.

- Stereo: Ustaw selektor BAND (10) w pozycji FM ST. Dioda LED FM ST. świeci się.

Zalecenia w celu uzyskania lepszego odbioru

FM: Rozwiń antenę FM ANT. całkowicie(17) z tyłu urządzenia, aby uzyskać jak najlepszy odbiór FM.

AM: Urządzenie posiada wbudowaną antenę AM. W razie problemów z odbiorem, należy zmienić lokalizację 

urządzenia.

Płyty (Audio CD)

Odtwarzacz CD odczytuje tylko płyty audio CD. Nie naley odtwarzać płyt MP3 CD, CD z danymi lub płyt 

VCD/DVD.

Wkładanie płyty

1. Ustaw selektor FUNCTION (11) wpozycji CD.  Na ekranie miga “- -” i po kilku sekundach wyświetli się “no”.

2. Otwórz drzwiczki napędu CD, naciskając symbol      /OPEN w prawej 

    części drzwiczek kieszeni CD. Wyświetlacz pokazuje “- -”.

3. Włóż płytę CD etykietką do góry.

4. Zamknij kieszeń CD ręcznie. Na ekranie miga “- -” i po kilku sekundach 

    wyświetli się całkowia liczba utworów (np. “20”).

Wyjmowanie płyty

1. Sprawdź, czy urządzenie jest w trybie stop (     (8) przycisk).

2. Otwórz kieszeń CD przyciskając symbol      /OPEN z prawej strony kieszeni CD. Na ekranie miga “- -”.

3. Ostrożnie unieś płytę CD w górę nie dotykając jej powierzchni. 

4. Zamknij kieszeń CD ręcznie. 

5. Schowaj płytę do pudełka.

WŁÓŻ PŁYTĘ

background image

   

78.

Odtwarzanie płyty

1. Włóż płytę CD (patrz rozdział “

Wkładanie płyty

”).

2. Rozpocznij odtwarzanie za pomocą        (1) na urządzeniu lub PLAY / PAUSE (1) na pilocie. Ekran 

    wyświetla numer odtwarzanego utworu (np. “01.”). Kropka “.” po prawej wskazuje na tryb odtwarzania.

3. Dostosuj głośność za pomocą VOLUME (12).

4. Aby przerwać odtwarzanie przyciśnij        ponownie na urządzeniu lub PLAY / PAUSE (1) na pilocie. 

    Numer odtwarzanego utworu miga na ekranie. Ay wznowić odtwarzanie przyciśnij        (1) ponownie na 

    urządzeniu lub PLAY / PAUSE (1) na pilocie.

5. Aby zatrzymać odtwarzanie przyciśnij     (8) na urządzeniu lub STOP (4) na pilocie, Ekran wyświetla 

    całkowitą  liczbę utworów.

    

Uwagi:

    Odtwarzanie płyty CD także zostanie zatrzymane jeżeli:

    a. kieszeń CD zostanie otwarta za pomocą      /OPEN.

    b. selektor funkcji FUNCTION (11) ustawiony jest w pozycji RADIO.

    c. wszystkie utwory na płycie CD zostaną odtworzone.

6. Usuń płytę CD (patrz rozdział “

Wyjmowanie płyty

”)

7. Wyłącz urządzenie ustawiając FUNCTION (11) w pozycji OFF.

Uwaga: 

Pamiętaj, że płyta CD obraca się także w trybie pauzy, nawet jeśli nie słychać dźwięku. Nie 

zapomnij wyłączyć trybu pauzy, aby zapobiec niepotrzebnej pracy silnika.

Wybieranie innego utworu (PRZEJŚCIE w trybie stop i podczas odtwarzania)

Podczas odtwarzania możesz przejśc do poprzedniego lub następnego utworu za pomocą        (6) lub        

(7) na urządzeniu lub za pomocą SKIP - (2) lub SKIP + (5) na pilocie.

1. Podczas trybu odtwarzania, stop lub pauzy wybierz utwór i rozpocznij odtwarzanie za pomocą        (1) na 

    urządzeniu lub PLAY / PAUSE (1) na pilocie.

2. Przez chwilę przyciskaj        (7) na urządzeniu lub SKIP + (5) na pilocie aby przejść do następnego utworu 

    lub kilkakrotnie przyciskaj na ten przycisk, aż pożądany numer utworu wyświetli się na ekranie.

3. Przyciśnij        (6) na urządzeniu lub SKIP - (2) na pilocie aby wrócić do początku obecnego utworu.

4. Przyciśnij ponownie (w ciągu 1 sekundy od pierwszego przyciśnięcia)        (6) lub SKIP - (2) na pilocie aby 

    przejść do poprzednich utworów pojedynczo.

Wyszukiwanie pożądanej pozycji (podczas odtwarzania)

Naciśnij i przytrzymaj        (6) lub        (7) na urządzeniu lub SKIP - (2) lub SKIP + (5) na pilocie, aby 

wyszukać pożądanego momentu utworu. Gdy przycisk zostanie zwolniony, kontynuowane będzie normalne 

odtwarzanie. 

UWAGA:

 W trybie szukania, głośność jest zredukowana

Programowanie utworów

W dowolnej kolejności zaprogramować można do 20 utworów. Utwór można zaprogramować więcej niż raz. 

Odtwarzacz CD musi być w trybie zatrzymania (     (8) na urządzeniu lub STOP (4) na pilocie).

1. Przywołaj tryb programowy za pomocą PROGAM (3) lub na pilocie. Wyświetlacz pokaże krótko “01” 

    (numer lokalizacji w pamięci) a później migające “00”.

2. Wybierz pożądany utwór za pomocą        (6) lub        (7) na urządzeniu lub za pomocą SKIP - (2) lub SKIP 

    + (5) na pilocie.

3. Zachowaj wybrany tytuł przez przyciśnięcie PROGAM (3) na urządzeniu lub na pilocie.

4. Powtórz kroki 2 i 3 , aby zaprogramować kolejne utwory. Numer lokalizacji w pamięci wzrośnie 

    automatycznie.

5. Rozpocznij odtwarzanie zaprogramowanych utworów za pomocą        (1) na urządzeniu lub PLAY / 

    PAUSE (1) na pilocie.

6. Przez naciśnięcie      (8) dwa razy na urządzeniu lub STOP (4) na pilocie, 

    zaprogramowane odtwarzanie zostanie anulowane. 

background image

   

79.

    

Uwagi: 

    - Anuluj zaprogramowane utwory przez zmianę trybu lub ustawienie FUNCTION (11) w pozycji OFF.

    - Naciśnij        (6) lub        (7) na urządzeniu lub SKIP - (2) lub SKIP + (5) na pilocie, aby przejść do 

      następnego lub poprzedniego utworu w zaprogramowanej kolejności. 

    - Przez powtórne naciskanie PROGAM (3) na urządzeniu lub pilocie, można sprawdzić zaprogramowaną 

      kolejność.

    - Jeśli podczas programowania, nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, nastąpi wyjście z trybu 

      programowania. 

Tryby powtarzania

Są trzy tryby powtarzania, które mogą zostać przywołane i przełączone za pomocą REPEAT (4) na 

urządzeniue lub pilocie (6)podczas trybu odtwarzania.  

Każde naciśnięcie przycisku następująco zmieni tryb powtarzania :

1. Naciśnij raz REPEAT (4) na urządzeniu lub na pilocie 

    (6) podczas trybu odtwarzania, aby powtarzać ciagle 

    dany utwór. Wzkaźnik powtarzania (kropka “.” między 

    dwoma cyframi) na wyświetlaczu miga.

2. Naciśnij dwa razy REPEAT (4) na urządzeniu lub pilocie 

    (6) w trybie odtwarzania, aby powtórzyć wszystkie utwory 

    na danej płycie w kolejności ich nagrania. Wzkaźnik 

    powtarzania (kropka “.” między dwoma cyframi) będzie 

    się świeciła ciągle. 

3. Naciśnij jeszcze raz REPEAT (4) na urządzeniu lub pilocie (6) aby powrócić do trybu normalnego. 

    Wyświetlacz pokaże standardowy wskaźnik. 

Posługiwanie się płytami oraz ich czyszczenie

OBCHODZENIE SIĘ Z PŁYTAMI CD

* Wyjmij płytę z pudełka.

* Nie dotykaj jej powierzchni.

* Nie przytwierdzaj na płytach naklejek, ani nie pisz po nich. 

* Nie zginaj płyt CD.

Przechowywanie

* Zawsze przechowuj płyty CD w swoich pudełkach.

* Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokich temperatur, wilgotności czy 

  kurzu. 

Czyszczenie płyt CD

* Do czyszczenia używaj tylko miękkiej szmatki.

* Płytę przecieraj ruchem od środka na zewnątrz.

POWTÓRZ 1

POWTORZ 

WSZYSTKIE

NORMALNE 

ODTWARZANIE

background image

   

80.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Jeżeli odtwarzacz wydaje się nie działać prawidłowo, należy najpierw sprawdzić poniższą listę przed 

skontaktowaniem się z autoryzowanym centrum napraw. 

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. Wszelkie naprawy techniczne lub konser-

wacja powinny być skierowane do wykwalifikowanego personelu serwisowego.

PROBLEM

MOŻLIWA PRZYCZYNA

ROZWIĄZANIE

OGÓLNE

Brak dźwięku

Zbyt niski poziom głośności.

Niepodłączony przewód 

zasilania.

Dostosuj głośność.

Podłącz prawidłowo przewód 

zasilania

RADIO

Słaby odbiór

Słaby sygnał.

Zakłócenia pochodzące od 

innych urządzeń (TV, VCR, 

komputer, itp.).

Dostosuj antenę:

FM: Rozwiń antenę

AM: Pokieruj urządzeniem.

Zachowaj odpowiednią 

odległość od innych urządzeń.

CD 

CD przeskakuje

Brudna lub uszkodzona 

płyta CD.

Wymień lub wyczyść płytę.

Wyświetlacz: “no”

Brak CD w kieszeni.

Brudna lub uszkodzona 

płyta CD.

Zaparowana głowica 

laserowa.

Włóż CD, CD-R lub CD-RW.

Wymień lub wyczyść płytę.

(Patrz “

Obchodzenie się z 

płytami CD

”)

Poczekaj aż głowica lasera 

wyschnie.

Klawisze nie funkcjonują

Wyładowania 

elektrostatyczne.

Należy odłączyć urządzenie od 

sieci na kilka sekund, a 

następnie włączyć je ponownie.

OD CZĘŚCI CENTRALNEJ DO KRAWĘDZI

PRAWIDŁOWO                  NIEPRAWIDŁOWO

background image

   

81.

DANE TECHNICZNE

Ogólne

Zasilanie:  

AC 230 V ~ 50 Hz

Pilot: 

DC 3V           (2 baterie, typu AAA, UM – 4, 1.5 V)

Pobór mocy: 

20 Watt

Radio

Zasięg częstotliwości: 

FM 87.5 – 108 MHz

AM 525 – 1615 kHz

Odtwarzacz CD 

System odtwarzania CD : 

Ładowanie od góry

Optyczna głowica Pick-up: 

Laser o trzech promieniach

Wymiary:  

ok. 515 x 150 x 165 mm (W x H x D)

Waga: 

ok. 3,0kg 

Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.

background image

   

82.

MODEL: 2402N

Design stereo music center met CD-speler

VELIGHEIDSMAATREGELEN

Een driehoek met een 

uitroepteken wil de aandacht 

van de gebruiker vestigen op 

belangrijke instructies voor 

gebruik en onderhoud in de 

bijgeleverde gebruiksaanwi-

jzing, die zorgvuldig moeten 

worden gelezen.

Een driehoek met een 

bliksemschicht wil de 

aandacht van de gebruiker 

vestigen op “gevaarlijke 

voltage”, zonder isolatie, 

binnenin het apparaat die 

hoog genoeg kan zijn om een 

elektrische schok te 

veroorzaken.

Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of 

verstikking leiden. Let er in het bijzonder bij kinderen op dat kleine onderdelen en batterijen buiten 

hun bereik zijn.

Belangrijk advies omtrent het gehoor

Opgelet:

U geeft om uw gehoor, wij doen dat ook.

Wees daarom voorzichtig tijdens het gebruik van dit apparaat.

Onze aanbeveling: Vermijd hard geluid.

In het geval het apparaat door kinderen wordt gebruikt, zorg ervoor dat het volume niet te hard 

staat.

Opgelet!

Hard geluid kan onherstelbare schade aan het gehoor van een kind veroorzaken.

Laat NOOIT personen, in het bijzonder kinderen, voorwerpen in de gaten, schachten of andere 

openingen van de behuizing steken; dit kan een dodelijke elektrische schok tot gevolg hebben. 

De behuizing van het apparaat mag slechts door daartoe gekwalificeerde vaklui geopend worden.

Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd.

Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en zakelijke omgevingen.

Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor later gebruik.

Aanwijzingen inzake de milieubescherming

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke 

afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling 

van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijz-

ing of op de verpakking maakt u daarop attent. 

De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, de stoffelijke 

verwerking of andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage 

tot de bescherming van ons milieu.

Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.

BIJKOMENDE INFORMATIE

WAARSCHUWING 

RISICO VOOR EEN 

ELEKTRISCHE SCHOK

PAS OP: OM HET RISICO VAN EEN 

ELEKTRISCHE SCHOK TE 

VERMINDEREN, DE BEHUIZING (OF 

ACHTERKANT) NIET VERWIJDEREN. 

ER ZIJN GEEN ONDERDELEN DIE 

DOOR DE GEBRUIKER ONDER-

HOUDEN MOETEN WORDEN. LAAT 

ONDERHOUD OVER AAN 

GEKWALIFICEERD ONDERHOUD-

SPERSONEEL.

background image

   

83.

Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of 

meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en 

de levensduur van het apparaat verkorten.

Hitte en warmte

Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld 

aan directe hittebronnen zoals verwarmingen en open vuur.

Zorg ervoor dat de ventilatiegaten niet zijn bedekt.

Vocht en reiniging

Dit product is niet waterdicht! Doop de speler niet in water. Voorkom dat de speler met water in 

contact komt. Water in het apparaat kan tot ernstige beschadiging leiden. Gebruik geen 

schoonmaakmiddelen die alcohol, ammoniak, benzeen of schuurmiddel bevatten aangezien deze 

middelen de speler kunnen beschadigen. Om te reinigen, gebruik een zachte, vochtige doek.

Professionele recycling

Batterijen en verpakking horen niet thuis in het huisafval. De batterijen moeten worden ingeleverd 

bij een verzamelpunt voor gebruikte batterijen. Verpakkingsmateriaal gescheiden deponeren is 

goed voor het milieu.

VELIGHEIDSMAATREGELEN

1.   LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING – 

Alle veiligheids- en bedieningsaanwijzingen dienen gelezen te 

      worden voordat het apparaat gebruikt wordt.

2.   BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING – 

De veiligheids en bedieningsaanwijzingen dienen bewaard te 

      worden voor toekomstig gebruik.

3.   NEEM WAARSCHUWINGEN IN ACHT – 

Alle waarschuwing op het apparaat en handleiding dienen in 

      acht genomen te worden.

4.   VOLG DE GEBRUIKSAANWIJZINGEN OP – 

Alle bedienings- en gebruiksaanwijzingen dienen opgevolgd       

      te worden. 

5.   WATER EN VOCHT – 

Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een badkuip, 

      wasbak, keukenaanrecht, wasteil, zwembad of in een vochtige kelder.

6.   VENTILATIE – 

De openingen in het apparaat zorgen er voor dat het apparaat goed geventileerd wordt, ze 

      zijn nodig voor het goed functioneren and het voorkomen van oververhitting. Het apparaat dient zodanig 

      geplaatst te worden op een locatie dat een goede ventilatie niet door gehinderd wordt. Zet het niet op een 

      bed, sofa tapijt of een soortgelijk oppervlak dat de ventilatiegleuven kan blokkeren of in een ingebouwde 

      installatie zoals een boekenkast of kastje dat de luchtstroom door de ventilatiegleuven kan verhinderen.

7.   HITTE - 

Het apparaat dient niet in de nabijheid van hittebronnen zoals radiatoren, warmte roosters, 

      kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die hitte produceren, te staan. 

8.   ENERGIEBRONNEN – 

Dit product dient alleen gebruik te maken van het type energiebron aangegeven 

      op het markeringslabel.

9.   STROOMSNOER BESCHERMING – 

Stroomsnoeren dienen zo gelegd te worden dat er niet makkelijk 

      overheen gelopen kan worden of ingedrukt worden door voorwerpen die bovenop of tegen ze geplaatst 

      worden. Houd het electriciteitssnoer altijd bij de stekker vast wanneer u het uit het stopcontact haalt; trek 

      nooit aan het snoer zelf.

10. PERIODEN VAN ONBRUIK – 

Haal de stekkers uit het stopcontact en maak de stekker van de antenne 

      los als het apparaat voor langere tijd niet gebruikt gaat worden.

11. VOORWERPEN en VLOEISTOFFEN – 

Let er op dat er geen vreemde voorwerpen en vloeistoffen 

      gemorst worden in de openingen van het apparaat. 

12. SCHADEONDERHOUD – 

Haal de stekker uit het stopcontact en breng het naar gekwalificeerd 

      onderhoudspersoneel in de volgende gevallen: 

      a. Als het stroomsnoer beschadigd is; 

      b. Als er vloeistof gemorst is of er voorwerpen in het apparaat gevallen zijn;

      c. Als het apparaat blootgesteld is aan regen of water; 

      d. Het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd. Gebruik de bedieningselementen 

          alleen zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing.

background image

   

84.

DEZE CD-SPELER IS EEN KLASSE I LASER PRODUCT. ECHTER DEZE CD-SPELER GEBRUIKT EEN 

ZICHTBARE/ONZICHTBARE LASERSTRAAL WELKE VOOR BLOOTSTELING AAN GEVAARLIJK 

STRALING KAN ZORGEN ALS DEZE VRIJKOMT. ZORG ER VOOR OM DE CD TE BEDIENEN ZOALS 

AANGEGEVEN.

ONZICHTBARE LASERSTRALING KOMT VRIJ WANNEER DE BEHUIZING GEOPEND WORDT OF ALS 

DE INTERNE BEVEILIGING UITGESCHAKELD WORDT. VOORKOM BLOOTSTELLING AAN DE STRAAL! 

RAAK DE LASERLENS NIET AAN.

VERKEERT GEBRUIK VAN DE BESTURING, AANPASSINGEN, PRESTATIES OF PROCEDURES KAN 

RESULTEREN IN EEN GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN STRALING. 

OM HET RISICO VAN BRAND OF ELECTROCUTIE AND STORENDE INTERFERENTE TE 

VERMINDEREN DIENT U ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES TE GEBRUIKEN.

Installeren 

Vermijd het installeren van de speler in ruimten met:

1) direct zonlicht of radiatoren of afgesloten auto’s;

2) hoge temperatuur of hoge vochtigheid;

3) veel stof;

4) veel trillingen, omdat de interne delen ernstig beschadigd kunnen raken.

Vreemde voorwerpen en vingers in het apparaat.

Laat NOOIT iemand, vooral kinderen niet, voorwerpen in de gaten, gleuven of openingen van dit apparaat 

doen. Dit kan leiden tot een fatale elektrische schok. 

Vermijd magnetische objecten:

Om interferentie te vermijden dient u magnetische voorwerpen zoals luidsprekers uit de buurt van de speler te 

houden.

Opstapelen:

Zet de speler in een rechtopstaande positie. Plaats de spel4er niet op versterkers of ander apparatuur wat 

warm kan worden.

OPGELET

      e. Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren.

      f.  Als het apparaat een duidelijke verandering in functioneren vertoont;

13. ONDERHOUD – 

Behalve dan wat er aangegeven staat in de handleiding, dient de gebruiker niet zelf te 

      proberen het apparaat te repareren.  Alle reparaties dienen uitgevoerd te worden door 

      onderhoudspersoneel.

14. HET SCHOONMAKEN – 

Haal de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken. Gebruik geen 

      vloeibare schoonmaakmiddelen of aërosolmiddelen. Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken. 

      Volg de verzorging en onderhoud instructies in de handleiding.

15. BLIKSEM – 

voor extra bescherming voor dit product tijdens onweer, haalt u de stekker uit het stopcontact 

      en ontkoppel de antenne of het kabelsysteem.

16. VEILIGHEIDSCONTROLE – 

Na het afronden van onderhoud of reparaties aan dit apparaat, vraag de 

      onderhoudsmonteur om veiligheidscontroles uit te voeren.

17. OVERBELASTING – 

Overbelast stopcontacten, verlengsnoer of geïntegreerde stekkerdozen omdat dit 

      kan resulteren in brand of een elektrische schok.

18. ELECTROSTATISCHE ONTLADING – 

Ontkoppel van het voedingsnet en verwijder de batterijen 

      wanneer het toestel niet goed functioneert. Sluit het opnieuw aan na verloop van tijd.

background image

   

85.

Condensatie:

Als er vocht in de speler zit, dan zal het apparaat misschien niet goed functioneren. Doe de stekker uit het 

stopcontact en wacht ongeveer een uur om het vocht te laten verdampen.

Stroomnetwerkaansluiting:

Neem de volgende aanwijzingen in acht om defect raken, brand, letsel of elektrocutie te voorkomen: 

• Controleer of het voltage van het stroomnet werk op het label (onder de set) overeenkomt met het voltage 

  van uw stroomnetwerk. Het apparaat is ontworpen voor AC 230V ~ 50Hz.

• Sluit het stroomsnoer aan op de netwisselspanning fitting en het stopcontact.

• Om de stekker uit het stopcontact te houden trek aan de stekker en niet aan de kabel.

• Houd de stekker goed vast bij het aansluiten of ontkoppelen er van uit het stopcontact. 

• Raak het stroomsnoer niet aan niet aan met natte handen.

• Bescherm het stroomsnoer tegen hitte producerende apparaten.

• Schakel de speler uit als het gevallen is of op een andere wijze beschadigd is geraakt.

Waar zit wat

1.   SENSOR voor de afstandsbediening

2.   POWER LED

3.   PROGRAM: Programmeermodus

4.   REPEAT: Herhaalmodus

5.         : Start/pauze

6.          : Vorige track / track terugspoelen

7.          : Volgende track / track vooruitspoelen

8.       : Stop afspelen

9.   Frequentieweergave

10. BAND: Bandkeuzeschakelaar AM / FM Mono/FM ST. FM 

      Stereo

11. FUNCTION: Selectie van de audiobron (OFF, CD, RADIO)

12. VOLUME: Volumeregeling

13. ◄ TUNING ►: Draaiknop

14. FM ST.: LED Stereoweergave

15. LED display

16. SPEAKERS (L / R): Luidsprekeruitgang links/rechts

17. FM ANT.: FM draadantenne

18. AC 230V~50Hz: Voedingskabel

16

17

18

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

15

14

background image

   

86.

Afstandsbediening

1. PLAY / PAUSE: Start/pauze

2. SKIP -: Vorige track / track terugspoelen

3. PROGRAM: Programmeermodus

4. STOP: Stop afspelen

5. SKIP +: Volgende track / track vooruitspoelen

6. REPEAT: Herhaalmodus

Installatie en aansluitingen.

Hoe de batterijen (niet meegeleverd) in de afstandbediening te doen.

1. Verwijder het batterijcompartimentdeksel door het naar beneden te 

    drukken en het naar buiten te schuiven.

2. Doe er 2 AAA-batterijen, in van het type AAA /UM – 4.  Neem de juiste 

    polariteit zoals aangegeven met “+” en “-“ aan de binnenkant van het 

    batterijcompartiment, in acht.

3. Doe de deksel er opnieuw op door het op het batterijcompartiment te 

    drukken totdat het vastklikt.

Voorzorgsmaatregels m.b.t. batterijen.

• Neem de veiligheids- en, gebruiksaanwijzingen van de batterijfabrikant in acht.

• Houd batterijen uit de buurt van kinderen en huisdieren.

• Gooi de batterijen niet in vuur. Stel de batterijen nooit bloot aan hitte of vuur.

• Batterijen verwijderen: Dank uitgeputte batterijen af conform lokale wetgeving en regulaties. Voor meer 

  

informatie, neem a.u.b. contact op met uw autoriteiten i.v.m. afvalverwerking.

• Combineer geen uitgeputte met nieuwe batterijen of normale met oplaadbare batterijen.

• Combineer geen verschillende types batterijen (bijv. alkaline, zink/koolstof, oplaadbare batterijen). Gebruik 

  

uitsluitend batterijen van hetzelfde type en dezelfde afmeting.

• Verwijder de batterijen wanneer het apparaat voor langere tijd niet gebruikt gaat worden. 

• Verkeerd gebruik van batterijen kan lekken van het elektrolyt veroorzaken en het batterijcompartiment laten 

  

corroderen of de batterijen laten barsten.

Opmerking over de afstandbediening:

• Als de reikwijdte van de afstandbediening korter wordt, dan zijn de batterijen bijna leeg en dienen deze 

  

vervangen te worden.

• Druk zacht maar stevig op de toetsen.

• Richt de afstandbediening niet verder dan ongeveer 6 m van de afstandsbedieningsensor en binnen een 

  

hoek van 60° naar het sensorvenster aan de voorzijde van het apparaat.

• Richt geen felle lampen op de sensor.

• De functioneringsreikwijdte is afhankelijk van de helderheid in de kamer.

• Voorwerpen tussen de afstandbediening en het sensorvenster blokkeren de transmissie.

• Gebruik de afstandbediening niet tegelijkertijd met afstandbedieningen van andere apparaten. 

Het aansluiten van de luidsprekers

Wikkel de luidspreker draden af en sluit deze aan op de luidsprekeraansluitingen: SPEAKER (L/R) (16).

1

2

5

3

6

4