Elta 2402N: Instrucciones de funcionamiento generales

Instrucciones de funcionamiento generales: Elta 2402N

background image

   

57.

Conexión de la antena

Desenrolle completamente la antena de hilo FM FM ANT. (17) situada en la parte trasera del aparato para 

una mejor recepción FM.

Instrucciones de funcionamiento generales

Encendido/Apagado

Ajuste el selector FUNCTION (11) siempre en la posición OFF, si no va a utilizar el aparato.

Si enciende el aparato, el indicador de POWER se pondrá rojo.

1. Seleccione el modo mediante FUNCTION (11): OFF, CD o RADIO.

2. Ajuste el volumen mediante VOLUME (12) en el aparato.

3. Apague el aparato ajustando FUNCTION (11) a la posición OFF.

Radio

1. Ajuste el selector FUNCTION (11) hasta la posición RADIO.

2. Seleccione mediante el selector BAND (10) el rango de frecuencia: AM, FM (FM Mono) o FM ST. (FM 

    Estéreo).

3. Seleccione la estación deseada mediante el mando giratorio ◄ TUNING ► (13). La frecuencia se puede 

    leer en el dial de la frecuencia en la posición del puntero.

4. Si el selector de banda es ajustado a FM ST. (FM Estéreo) y se recibe emisión en estéreo, el indicador 

    luminoso FM ST. de la parte frontal del aparato se encenderá.

5. Ajuste el volumen mediante VOLUME (12) del aparato.

FM Mono / Estéreo

- Mono: Ajuste el selector BAND (10) a FM.

- Estéreo: Ajuste el selector BAND (10) a FM ST. El indicador luminoso FM ST. se encenderá.

Recomendaciones para una mejor recepción

FM: Desenrolle completamente la antena de hilo FM FM ANT. (17) situada en la parte trasera del aparato 

para una mejor recepción FM.

AM: El aparato dispone de una antena AM incorporada. Cambie la posición del aparato si la recepción es 

pobre.

Disco (Audio CD)

El reproductor de CD sólo puede reproducir CD de audio. Nunca intente reproducir CD de MP3, de datos o 

discos VCD/DVD.

Insertar un disco

1. Ajuste el selector FUNCTION (11) a la posición CD. En la pantalla de visualización parpadea “- -“ y,   

    pasados unos segundos se mostrará “no“.

2. Abra la tapa del dispositivo de CD presionando sobre el símbolo     /OPEN del 

    lado derecho de la tapa del CD. En la pantalla de visualización aparece “- -“.

3. Inserte un CD con la parte de la cubierta hacia arriba.

4. Cierre la tapa del dispositivo de CD manualmente. En la pantalla de 

    visualización parpadea “- -“ y pasados unos segundos se muestra el número 

    total de pistas (p.e. “20“).

Extraer un disco

1. Asegúrese de que el aparato se encuentra en el modo Detención (botón    (8)).

2. Abra la tapa del dispositivo de CD presionando sobre el símbolo     /OPEN del lado derecho de la tapa del 

    CD. En la pantalla de visualización aparece “- -“.

3. Extraiga con cuidado el CD boca arriba sin tocar la superficie del CD.

4. Cierre la tapa del dispositivo de CD manualmente.

5. Almacene el CD extraído en su cubierta.

INSERTE UN DISCO

background image

   

58.

Reproducir un disco

1. Inserte un CD (ver sección

 “Insertar un disco“

).

2. Empiece la reproducción mediante       (1) en el aparato o PLAY / PAUSE (1) en el mando a distancia. 

    En la pantalla de visualización se muestra el número de pista actual (p.e. “01.“). El punto „.“ de la parte 

    derecha indica el modo reproducción.

3. Ajuste el volumen mediante VOLUME (12).

4. Para pausar la reproducción pulse       de nuevo en el aparato o PLAY / PAUSE (1) en el mando a 

    distancia. El número de pista actual parpadeará en la pantalla de visualización. Para continuar con la 

    reproducción pulse       (1) de nuevo en el dispositivo o PLAY / PAUSE (1) en el mando a distancia.

5. Para detener la reproducción pulse     (8) en el dispositivo o STOP (4) en el mando a distancia, en la

     pantalla de visualización aparecerá el número total de pistas.

    

Notas:

    La reproducción del CD también se cancelará en caso que:

    a. la tapa del dispositivo de CD se abra mediante     /OPEN.

    b. el selector de función FUNCTION (11) se ajuste hasta la posición RADIO.

    c. se reproduzcan todas las pistas del CD.

6. Extraiga el CD (ver sección 

“Extraer un disco“

)

7. Apague el aparato ajustando FUNCTION (11) a la posición OFF.

Nota: 

Asegúrese de que el CD sigue rotando también en el modo de pausa, incluso cuando no se oye 

ningún sonido. No se olvide de desactivar el modo de pausa para evitar el funcionamiento innecesario del 

motor.

Selección de una pista diferente (SALTO en el modo detención y durante la reproducción)

Durante la reproducción puede saltar a la pista anterior o siguiente mediante       (6) o       (7) en el 

dispositivo o mediante SKIP - (2) o SKIP + (5) en el mando a distancia.

1. Durante los modos de reproducción, detención o pausa seleccione la pista y empiece la reproducción

    mediante       (1) en el dispositivo o PLAY / PAUSE (1) en el mando a distancia.

2. Pulse brevemente       (7) en el dispositivo o SKIP + (5) en el mando a distancia para saltar a la pista 

    siguiente o pulse repetidamente este botón, hasta que el número de pista deseado se muestre en la 

    pantalla de visualización.

3. Pulse       (6) en el dispositivo o SKIP - (2) en el mando a distancia para regresar al principio de la pista 

    actual.

4. Pulse de nuevo (1 segundo después de pulsar el botón por primera vez)       (6) o SKIP - (2) en el mando 

    a distancia para retroceder una pista canción cada vez.

Búsqueda de una posición concreta (durante la reproducción)

Pulse y mantenga        (6) o        (7) en el aparato,

o

SKIP -

(2)

o

SKIP

+

(5) en el mando a distancia para 

buscar la posición deseada dentro de la canción. La reproducción normal continúa cuando se libera el 

botón.

Nota: 

En el modo de búsqueda el volumen se reduce.

Programación de las pistas

Se pueden programar hasta 20 pistas en un orden aleatorio. Una pista puede ser programada más de una 

vez. El reproductor de CD debe estar en el modo detención (    (8) en el dispositivo o STOP (4) en el mando 

a distancia).

1. Seleccione el modo de programa mediante PROGAM (3) o en el mando a distancia. En la pantalla de 

    visualización aparece momentáneamente “01“ (número de posición de la memoria) y a continuación 

    parpadea “00“.

2. Seleccione la pista deseada mediante        (6) o       (7) en el dispositivo, o mediante 

    SKIP - (2) o SKIP + (5) en el mando a distancia.

3. Almacene el título seleccionado pulsando PROGAM (3) en el dispositivo o en el 

    mando a distancia.

background image

   

59.

4. Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas. El número de posición de la memoria aumentará 

    automáticamente.

5. Empiece la reproducción de las pistas programadas mediante       (1) en el dispositivo o PLAY / PAUSE (1) 

    en el mando a distancia.

6. Si pulsa     (8) dos veces en el dispositivo o STOP (4) en el mando a distancia, la reproducción 

    programada quedará cancelada.

    

Notas: 

    - Elimine las pistas programadas cambiando el modo o ajustando FUNCTION (11) a la posición OFF.

    - Pulse        (6) o        (7) en el dispositivo, o SKIP - (2) o SKIP + (5) en el mando a distancia para saltar a 

      la pista anterior o siguiente en el orden programado.

    - Si pulsa repetidamente PROGAM (3) en el dispositivo o en el mando a distancia se puede verificar el 

      orden programado.

    - Si al cabo de 30 segundos durante el proceso de programación no se pulsa ningún botón, el modo 

      programa se cancelará.

Modos de repetición

Existen tres modos de repetición, que se pueden activar y cambiar mediante REPEAT (4) en el aparato o en 

el mando a distancia (6) durante el modo de reproducción.

Cada vez que pulse el botón el modo cambia de la manera siguiente:

1. Pulse una vez REPEAT (4) en el aparato o en el mando a 

    distancia (6) durante el modo de reproducción para repetir 

    continuamente la pista actual. El indicador de repetición (punto 

    “.“ entre los dos dígitos) parpadea en la pantalla de visualización.

2. Pulse dos veces REPEAT (4) en el aparato o en el mando a 

    distancia (6) durante el modo de reproducción para repetir todas 

    las pistas del disco actual en la secuencia almacenada. El 

    indicador de repetición (punto “.“ entre los dos dígitos) se ilumina permanentemente.

3. Pulse de nuevo REPEAT (4) en el aparato o en el mando a distancia (6) para regresar al modo de 

    reproducción normal. En la pantalla de visualización se muestra la indicación estándar.

Manejo y limpieza de los discos 

MANEJO DE LOS CD´s

* Quite la cobertura del CD.

* No toque las superficies.

* No pegue pegatinas sobre la superficie de los CD´s y no escriba sobre estos

* No doble los CD´s.

Almacenamiento

* Guarde siempre los CD´s en su cobertura. 

* No exponga los CD´s a los rayos directos solares, altas temperaturas, humedad o suciedad. 

Limpieza de los CD’s

* Limpie los CD´s con una gamuza suave.

* Limpie los CD´s desde el centro a los extremos.

REPETIR 1

REPETIR

TODO

REPRODUC-

CIÓN NORMAL

background image

   

60.

GUÍA SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS

Si experiencia algún problema con este sistema, revise la lista proporcionada antes de contactar con el 

servicio al cliente. 

ADVERTENCIA: nunca abra la unidad. Acuda siempre a un servicio técnico cualificado o a un 

servicio al cliente autorizado.

SÍNTOMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

GENERAL

No hay sonido

El volumen está ajustado 

demasiado bajo.

El cable de alimentación no 

sestá conectado.

Ajuste el volumen.

Conecte el cable de 

alimentación correctamente.

RADIO 

Recepción pobre

Señal débil.

Interferencias por otros 

electrodomésticos 

(Televisores, VCRs, 

sordenadores, etc.).

Ajuste la antena:

FM: antena de hilo.

AM: encare el aparato.

Mantenga la distancia con 

sotros aparatos.

CD 

El CD salta

El CD está sucio o dañado.

Limpie o reemplace el disco.

Pantalla: “no“

No hay CD insertado.

El CD está sucio o dañado.

El lente del láser está 

sentelado.

Inserte un CD, CD-R o CD-RW.

Sustituya o limpie el disco.

(Ver 

“Manejo de los CD´s“

)

Espere hasta que el lente del 

láser esté seca.

No funcionan las teclas

Descarga electrostática.

Desconéctelo del cable por 

unos pocos segundos y luego 

enciéndalo de nuevo.

DESDE EL CENTRO A LOS EXTREMOS

CORRECTO                  INCORRECTO

background image

   

61.

ESPECIFICACIONES

General

Suministro de corriente: 

CA 230V~50Hz

Mando a distancia:   

CC 3V          (2 baterías, tipo AAA, UM – 4, 1,5 V)

Consumo de energía: 

20 Vatios

Radio

Rango de frecuencia: 

FM 87.5 – 108 MHz

AM 525 – 1615 kHz

Reproductor de CD

Sistema de reproducción de CD: 

Cargador

Lente de captación óptico: 

Láser de 3 haces

Dimensiones: 

aprox. 515 x 150 x 165 mm (A x Al. x P)

Peso: 

aprox. 3,0kg

Sujeto a cambios sin previo aviso.

background image

   

62.

MODELO: 2402N

Centro de Música Estéreo de Design Com Leitor de CD

INSTRUCÇÕES DE SEGURANÇA

Um triângulo com um ponto 

de exclamação alerta o 

utilizador para a existência 

de instruções importantes de 

uso e manutenção no 

manual incluído. O utilizador 

deve ler estas instruções.

Um triângulo com um símbolo 

de raio alerta o utilizador para 

"tensão perigosa" sem 

isolamento do revestimento, 

a qual pode ser suficiente 

para constituir risco de 

choque eléctrico.

Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes 

objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e 

manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças.

Importantes avisos para a protecção dos ouvidos

Cuidado:

A sua audição é tão preciosa para si como para nós.

Portanto, por favor tenha cuidado com este equipamento.

Recomendamos: Evite volumes de som elevados.

Se o equipamento for utilizado por crianças, certifique-se que o volume do aparelho não está 

demasiado elevado.

Atenção!

Volumes demasiado elevados podem provocar danos irreparáveis à audição das crianças.

Nunca deixe a pessoa especialmente as crianças colocar os objectos dentro de buracos, 

ranhuras ou outras aberturas. Estes procedimentos podem causar a morte através de choque 

eléctrico. O dispositivo deve ser aberto somente e na presença do pessoal qualificado.

Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. O aparelho 

foi concebido exclusivamente para ser utilizado no sector das actividades e habitação.

Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização.

Conselhos para protecção do ambiente

Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico 

normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de 

aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, as instruções  de utilização e a 

embalagem chamam a atenção para esse facto.

As matérias-primas são reutilizáveis de acordo com as suas características. Com a reutilização, 

a utilização material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um 

contributo valioso para a protecção do nosso ambiente. 

Por favor, informe-se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes.

MAIS INFORMAÇÕES

AVISO

RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO 

NÃO ABRIR

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO 

DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO 

RETIRE A COBERTURA (OU O 

REVESTIMENTO POSTERIOR). NO 

INTERIOR, NÃO EXISTEM 

COMPONENTES PASSÍVEIS DE 

REPARAÇÃO PELO UTILIZADOR. 

PARA FINS DE ASSISTÊNCIA, 

CONSULTE UM TÉCNICO 

QUALIFICADO

background image

   

63.

Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de 

cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve 

manter-se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e 

reduzir o seu desempenho por toda a vida.

Calor

Não expor o aparelho directamente à luz solar. Tenha atenção para não expor o aparelho a fontes 

de calor como aquecedores ou fontes de chama descoberta. Tenha atenção para que as fendas de 

arejamento do aparelho não estejam cobertas.

Humidade e Limpeza

Este produto não é resistente à água. Não submergir o aparelho em água nem deixar que este 

entre em contacto com água. Se penetrar água no aparelho pode provocar sérios danos. Não 

utilizar agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco,  benzol ou abrasivos, pois estes 

podem danificar o aparelho. Utilize um pano macio e húmido para a limpeza.

Reciclagem Profissional

Pilhas e materiais de embalagem não pertencem ao lixo doméstico. As pilhas devem ser colocadas 

num ponto de recolha para pilhas usadas. A separação dos materiais de embalagem preserva o 

ambiente.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1.   LER AS INSTRUÇÕES – 

Toda a segurança e as instruções de funcionamento devem ser lidas antes da 

      unidade ser operada.  

2.   MANTER AS INSTRUÇÕES – 

A segurança e a instrução de funcionamento devem ser mantidas para 

      referência futura.

3.   ATENÇÃO AOS AVISOS – 

Todos os avisos na unidade e nas instruções de funcionamento devem ser 

      seguidos.  

4.   SEGUIR AS INSTRUÇÕES – 

Todas as instruções de funcionamento devem ser seguidas. 

5.   ÁGUA E LÍQUIDOS – 

O aparelho não deve ser usado perto de água, por exemplo, perto de uma 

      banheira, pia para lavagem, lava-loiças, piscina ou num ambiente húmido.

6.   VENTILAÇÃO– 

As aberturas do aparelho servem para a sua própria ventilação, são necessárias para o 

      seu funcionamento e evitam um sobre aquecimento. Coloque o aparelho num local que não interfira com 

      uma ventilação adequada. Não o coloque em cima de camas, sofás, tapetes ou superficies semelhantes 

      que possam tapar as aberturas de ventilação, ou em estruturas fechadas, tais como estantes ou armários 

      que impeçam o fluxo de ar.

7.   CALOR- 

o equipamento deve estar afastado de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar 

      quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores de som) que produzam calor. 

8.   FONTE DE ALIMENTAÇÃO - 

O aparelho só funciona com o tipo de alimentação indicado na etiqueta.

9.   PROTECÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO  - 

cabos de alimentação devem ser colocados de tal forma 

      que não possam ser pisados ou apertados pelos objectos colocados em cima deles ou contra eles. 

      Ceryan kablosunu fişten çekerken daima fiş kısmından tutunuz; asla kablodan tutup çekmeyiniz.

10. PERÍODOS DE NÃO UTILIZAÇÃO – 

Desligue o aparelho da tomada quando não o utilizar durante um 

      longo período de tempo.

11. ENTRADA DE OBJECTOS E LÍQUIDOS -

 Deve tomar cuidado para que não entrem objectos ou salpicos 

      para dentro do aparelho.

12. DAMAGE REQUIRING SERVICE - 

A unidade deve ser reparada por pessoal da assistência técnica 

      qualificada quando:

      a. A fonte de alimentação ou plugue foi danificado 

      b. Objectos cairam dentro, ou líquido foi derrubado dentro da unidade.  

      c. A unidade foi exposta à chuva e humidade. 

      d. O aparelho tenha caído no chão ou esteja danificado. Use apenas os controlos e ajustes especificados 

          no manual.

      e. O aparelho não parece funcionar normalmente.

      f.  A unidade exibe sérias mudanças no seu desempenho.   

background image

   

64.

ESTE LEITOR DE CDs É UM PRODUTO LASER CLASSE I. NO ENTANTO, ESTE LEITOR DE CDs UTILIZA 

UM FEIXE DE LASER VISÍVEL/INVISÍVEL QUE PODE PROVOCAR EXPOSIÇÕES A RADIAÇÃO 

PERIGOSA. CERTIFIQUE-SE DE QUE UTILIZA O LEITOR DE CDs CORRECTAMENTE, DE ACORDO 

COM AS INSTRUÇÕES.

RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL COM A COBERTURA ABERTA OU O BLOQUEIO DE SEGURANÇA 

DESACTIVADO. EVITE A EXPOSIÇÃO AO FEIXE! 

NÃO TOQUE NA LENTE DE LASER.

A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES 

DOS ESPECIFICADOS NO PRESENTE MANUAL PODERÁ RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO 

PERIGOSA.

PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO E INTERFERÊNCIA NOCIVA, UTILIZE 

APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.

Instalação 

Evite instalar o leitor em áreas expostas a:

1) luz solar directa, radiadores de calor ou veículos fechados;

2) altas temperaturas ou humidade elevada;

3) poeira excessiva;

4) vibração excessiva, na medida em que os componentes internos poderão sofrer danos graves.

Objectos Estranhos ou Dedos no Dispositivo

NUNCA deixe ninguém, especialmente crianças, introduzir objectos nos orifícios, nas ranhuras ou aberturas 

do dispositivo. Este procedimento poderá provocar a morte por choque eléctrico. 

Evitar Objectos Magnéticos:

Para evitar interferências, mantenha os objectos magnéticos, tais como colunas, afastados do leitor.

Instalação em pilha:

Coloque o leitor numa posição vertical. Não coloque o leitor sobre amplificadores ou outro equipamento que 

possa aquecer.

Condensação:

Se existir humidade no interior do aparelho, este poderá não funcionar correctamente. Para evaporar a 

humidade, desligue a fonte de alimentação e aguarde cerca de uma hora.

CUIDADO

13. ASSISTÊNCIA TÉCNICA - 

O utilizador não deve tentar reparar o aparelho para além do descrito no 

      manual. Todas as reparações devem ser realizadas por pessoal técnico qualificado.

14. LIMPEZA – 

Desligue o aparelho da tomada antes de o limpar. Não utilize panos molhados ou aerosóis. 

      Utilize um pano húmido.

15. RELÂMPAGOS – 

Durante trovoadas e períodos mais longos de não utilização, desligue da corrente 

      eléctrica e a antena.

16. VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA – 

Após um serviço de assistência técnica peça para ser realizado uma 

      verificação de segurança. 

17. SOBRECARGA – 

Para evitar fogo e choque eléctrico não sobrecarregue as tomadas e receptáculos.  

18. DESCARGAS ELECTROESTÁTICAS –  

Desconecte das fontes de alimentação e remova as pilhas se a 

      unidade funciona mal. Reconece depois de um período pequeno de tempo.  

background image

   

65.

Fonte de alimentação:

Siga as instruções indicadas em seguida para evitar avarias, incêndios, ferimentos e choques eléctricos:

• Verifique se a tensão de alimentação indicada na placa de classificação (sob a unidade) corresponde à 

  tensão eléctrica local. Esta unidade foi concebida para 230V~50Hz AC.

• Ligue o cabo de alimentação à entrada de alimentação AC e à tomada de parede.

• Para desligar da tomada de parede, puxe apenas a ficha, não o cabo.

• Ao ligar e desligar da tomada de parede, segure firmemente a ficha.

• Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas.

• Proteja o cabo de alimentação de dispositivos geradores de calor.

• Se o leitor tiver sofrido uma queda ou outro tipo de dano, desligue-o.

Localização dos Controlos

1.   Controlo Remoto SENSOR

2.   POWER LED

3.   PROGRAM: Modo de Programa

4.   REPEAT: Repetir Modos

5.         : Girar/pausar

6.         : Trilha anterior / procurar trilha para trás 

7.         : Próxima Trilha / procurar trilha para frente

8.       : Parar playback

9.   Indicação de Freqüência

10. BAND: Banda selectora AM / FM Mono/FM ST. FM Estéreo

11. FUNCTION: Selecção da fonte de áudio (OFF, CD, RADIO)

12. VOLUME: Controlo do Volume

13. ◄ TUNING ►: Botão rotativo

14. FM ST.: LED de Indicação de Estéreo 

15. LED do mostrador

16. SPEAKERS (L / R): Plugue do Microfone esquerdo/direito

17. FM ANT Cabo da antena FM

18. AC 230V~50Hz: Cabo de Alimentação

16

17

18

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

15

14

background image

   

66.

Controlo Remoto

1. PLAY / PAUSE: Girar/pausar

2. SKIP -: Trilha anterior / procurar trilha para trás

3. PROGRAM: Modo de Programa

4. STOP: Parar playback

5. SKIP +: Próxima Trilha / procurar trilha para frente

6. REPEAT: Repetir Modos

Instalação e Ligações

Introduzir as pilhas no controlo remoto (não incluídas)

1. Remova a tampa do compartimento da bateria, ao premir para baixo 

    e deslizar para fora.

2. ntroduza 2 pilhas de tipo  “AAA / UM – 4“, de 1,5V no compartimento 

    das pilhas. Tenha em atenção a correcta polaridade, marcada com “+” 

    e “-” no interior do compartimento das pilhas.

3. Volte a colocar a tampa ao empurrar no compartimento das pilhas 

    até fixar.

Cuidados de Segurança com as Pilhas

• Siga as normas de segurança do fabricante das pilhas em relação a 

  utilização.

• Mantenha as pilhas afastadas de crianças e animais.

• Não atire as pilhas para o fogo. Nunca exponha as pilhas ao calor ou fogo.

• Descarte das pilhas: Descarte as pilhas usadas de acordo com as leis locais e regulamentos. Para 

  informação adicional, por favor, contacte as autoridades de descarte. 

• Não misture pilhas usadas e novas ou pilhas normais e pilhas recarregáveis.

• Não misture tipos diferentes de pilhas (por exemplo alcalino, zinco/carbono, pilhas recarregáveis). Use só 

  pilhas do mesmo tipo e tamanho.

• Remova as pilhas durante longos períodos sem utilizar o aparelho.

• Uma má utilização das pilhas pode causar fugas de electrólitos e corroer o compartimento das pilhas ou 

  fazer com que as pilhas rebentem.

Notas sobre o controlo remoto:

• Se o intervalo de funcionamento do controlo remoto se tornar inferior, significa que as pilhas estão gastas 

  e devem ser substituídas.

• Prima as teclas de forma suave, mas fime.

• Dirija o aparelho relativo ao controlo remoto a uma distância não superior a 6 metros ao sensor do controlo 

  remoto e dentro de um ângulo de 60ª em direcção ao sensor na parte da frente do aparelho.

• Não dirija luzes brilhantes para o sensor.

• O intervalo de funcionamento depende da luminosidade do aparelho.

• Os objectos entre o controlo remoto e o sensor no aparelho bloqueiam a transmissão.

• Não utilize o controlo remoto em simultâneo com controlos remotos de outros aparelhos.

Ligar às colunas

Desenrole os cabos das colunas e ligue aos terminais das colunas SPEAKER (L / R) (16).

1

2

5

3

6

4