Elica VERTIGO – страница 4

Инструкция к Вытяжке Elica VERTIGO

PL - Instrukcja montażu i obsługi

Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy

zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ

postępować według wskazówek podanych w niniejszej

RAZ W MIESIĄCU, z zachowaniem wskazówek dotyczących

instrukcji. Producent uchyla się od wszelkiej

konserwacji podanych w niniejszej instrukcji).

odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji

Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu

niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji.

oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie

Okap służy do zasysania oparów kuchennych i jest

zagrożenia pożarem. Celem uniknięcia porażenia prądem nie

przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.

należy używać lub pozostawiać okapu bez prawidłowo

Okap może różnić się pod względem wyglądu od okapu

zamontowanych żarówek. Producent nie ponosi żadnej

przedstawionego na rysunkach niniejszej instrukcji, ale

odpowiedzialności za ewentualne szkody lub pożary

zalecenia dotyczące obsługi, konserwacji i montażu

spowodowane przez urządzenie a wynikające z

pozostają niezmienione.

nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji.

! Należy zachować instrukcję obsługi aby móc z niej

Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie

skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży

z Dyrektywą Unijną 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu

urządzenia lub przeprowadzki, należy upewnić się, że

elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniając

dołączono do niego instrukcję obsługi.

prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią

! Uważnie zapoznać się

z treścią instrukcji obsługi, która

się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego

dostarcza dokładne informacje dotyczące instalacji,

wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby

użytkowania i pielęgnacji urządzenia..

zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia.

! Nie dokonywać zmian elektrycznych czy mechanicznych

w urządzeniu lub na przewodach odprowadzających.

! Przed przystąpieniem do montażu urządzenia należy

Symbol

na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że

sprawdzić czy któraś z jego części składowych nie jest

uszkodzona. Jeśli tak, należy skontaktować się ze

tego produktu nie można traktować jak innych odpadów

sprzedawcą i zaprzestać kontynuowania instalacji.

komunalnych. Należy oddać go do właściwego punktu zbiórki i

Uwaga: Elementy oznaczone symbolem “(*)” wchodzą

recyklingu sprzętów elektrycznych i elektronicznych.

wyłącznie w skład wybranych modeli, w pozostałych

Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji

przypadkach powinny być zakupione osobno.

niekorzystnego wpływu złomowanych urządzeń na

środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane

Ostrzeżenia

dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia,

Uwaga! Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej przed

należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta,

ukończeniem montażu. Przed wykonaniem jakiejkolwiek

służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt

czynności czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap

został zakupiony.

od zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając

główny wyłącznik zasilania. Wszelkie czynności montażowe i

konserwacyjne wykonywać w rękawicach ochronnych.

Urządzenie zostało zaprojektowane, przetestowane i

Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez

wyprodukowane zgodnie z następującymi warunkami:

osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach

• Bezpieczeństwo: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31,

fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także

EN/IEC 62233.

nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego

• Wydajność: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez

osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy

50564; IEC 62301.

pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią si

ę urządzeniem.

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

zamontowanych filtrów! Okap nie powinien być NIGDY

Sugestie dotyczące prawidłowego użytkowania w celu

używany jako płaszczyzna oparcia chyba, że taka możliwość

zmniejszenia wpływu na środowisko:

została wyraźnie wskazana. Pomieszczenie, w którym okap

Włączy

ć okap na minimalne obroty w momencie rozpoczęcia

jest używany łącznie z innymi urządzeniami spalającymi gaz

gotowania i zostawić go włączony przez kilka minut po

lub inne paliwo powinno posiadać odpowiednią wentylację.

Zasysane powietrze nie powinno być odprowadzane do

zakończeniu gotowania. Zwiększać obroty jedynie w

kanału wykorzystywanego do odprowadzania spalin

przypadku dużej ilości dymu i pary oraz używać wysokich

wytwarzanych przez urządzenia gazowe lub na inne paliwo.

obrotów tylko w ekstremalnych sytuacjach. W razie potrzeby

Surowo zabrania się przygotowywania pod okapem potraw z

wymienić filtr/filtry węglowe, aby utrzymać dobrą skuteczność

użyciem otwartego ognia (flambirowanie). Użycie otwartego

redukcji zapachów. W razie konieczności wyczyścić filtr/filtry

ognia jest groźne dla filtrów i stwarza ryzyko pożaru, a zatem

smaru, aby utrzymać dobrą wydajność filtra smaru. Używać

nie wolno tego robić pod żadnym pozorem. Podczas

maksymalnej średnicy systemu wentylacyjnego wskazanej w

smażenia należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić do

przegrzania oleju, aby nie uległ samozapaleniu. Dostępne

niniejszej instrukcji, w celu optymalizacji wydajności i

części mogą ulec znacznemu nagrzaniu, je

żeli będą używane

minimalizacji hałasu.

razem z urządzeniami przeznaczonymi do gotowania. W

UWAGA! Nie dokręcenie śrub oraz urządzeń mocujących

zakresie koniecznych do zastosowania środków technicznych

zgodnie z niniejszymi instrukcjami może spowodować

i bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania spalin należy

zagrożenia natury elektrycznej.

ściśle przestrzegać przepisów wydanych przez kompetentne

władze lokalne. Okap powinien być często czyszczony

61

Obsługa

Podłączenie elektryczne

Urządzenie można używać jako wyciąg (odprowadzanie

Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na

oparów na zewnątrz) bądź jako pochłaniacz (opary są

tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli

filtrowane i odprowadzane z powrotem do pomieszczenia).

okap jest wyposażony we wtyczkę, należy ją podłączyć do

gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i

umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również po

zakończonej instalacji. Jeśli okap nie jest wyposażony we

Okap pracujący jako wyciąg

wtyczkę (bezpośrednie podłączenie do sieci) lub wtyczka nie

Opary są usuwane na zewnątrz rurą odprowadzającą

znajduje się w łatwo dostępnym miejscu, również po

zamocowaną do kołnierza łączeniowego.

zakończonej instalacji, należy zastosować znormalizowany

Średnica rury odprowadzającej musi być równa średnicy

wyłącznik dwubiegunowy, który umożliwi całkowite odcięcie

kołnierza łączeniowego.

od sieci elektrycznej w warunkach nadprądowych kategorii III,

Uwaga! Rura odprowadzająca nie jest dostarczona w

zgodnie z zasadami instalacji.

komplecie z urządzeniem i należy ją zakupić.

Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do

W części poziomej, rura musi mieć lekką inklinację do góry

zasilania i sprawdzeniem poprawności jego działania należy

(około 10°), tak aby ułatwić przepływ powietrza na zewnątrz.

się zawsze upewnić, czy przewód zasilający jest prawidłowo

Jeśli okap jest zaopatrzony w filtry węglowe, to muszą one

zamontowany.

zostać zdjęte.

Podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego rurą

Instalacja okapu

odprowadzającą o średnicy odpowiadającej rozmiarowi wylotu

Przed przystąpieniem do instalacji:

z okapu (kołnierz łączeniowy).

• Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu są

Użycie przewodów o mniejszym przekroju powoduje

stosowne do wybranego miejsca montażu.

zmniejszenie zdolności zasysania oraz drastyczne

• Zdemontować filtr węglowy (*), jeżeli znajduje się na

zwiększenie hałaśliwości okapu.

wyposażeniu (patrz odpowiedni rozdział). Filtr należy

Producent, zatem, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ten

ponownie zamontować tylko wtedy, gdy okap będzie

stan.

używany w wersji filtrującej.

! Używać jak najkrótszego przewodu.

• Sprawdzić, czy wewnątrz okapu nie pozostawiono

! Używać przewodu o jak najmniejszej liczbie zagięć

(z powodów związanych z transportem) dodatkowego

(maksymalny kąt zagięcia: 90°).

materiału dostarczanego wraz z urządzeniem (na

! Unikać radykalnych zmian przekroju przewodu.

przykład woreczków z wkrętami (*), karty gwarancyjnej

! Używać przewodu o jak najgładszej powierzchni

(*) itp), ewentualnie wyjąć je i zachować.

wewnętrznej.

• Jeżeli to możliwe, należy odłączyć i usunąć meble,

! Materiał przewodu musi być zgodny z obowiązującymi

znajdujące się w obszarze instalacji okapu, po to aby

normami.

uzyskać łatwy dostęp do sufitu/ściany, na której ma być

zamontowany okap. W przeciwnym wypadku należy jak

najlepiej zabezpieczyć meble oraz wszystkie części

przed przypadkowym uszkodzeniem. Wybrać pł

aską

Okap pracujący jako pochłaniacz

powierzchnię, na której będzie oparty okap i elementy

Aby używać okapu w tej wersji należy zainstalować filtr

wposażenia i przykryć ją folią ochronną.

węglowy.

• Ponadto należy sprawdzić, czy w pobliżu strefy montażu

Można go kupić u sprzedawcy.

okapu (w miejscu dostępnym również po zamontowaniu

Zasysane powietrze jest oczyszczane z tłuszczu i zapachów

okapu) jest dostępne gniazdko wtykowe i czy można

zanim zostanie zwrócone do pomieszczenia przez kratki w

podłączyć okap do urządzenia odprowadzającego na

górnej osłonie komina.

zewnątrz opary (tylko w wersji filtrującej).

Wykonać wszystkie niezbędne prace murarskie (np.:

Instalacja okapu

montaż gniazdka wtykowego i/lub otwór do przejścia

Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują

przewodu odprowadzającego opary).

się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią

okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 45cm w

Okap jest zaopatrzony w kołki mocujące odpowiednie do

przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 65cm w

większości ścian i sufitów. Konieczne jest jednak zasięgnięcie

przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego.

porady wykwalifikowanego technika, aby upewnić się co do

Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest

odpowiedniości materiałów w zależności od typu ściany lub

większa odległość, należy dostosować się do takich wskazań.

sufitu. Ściana lub sufit musz

ą być odpowiednio mocne, aby

utrzymać ciężar okapu. W przypadku zastosowania paneli

i/lub ścian i/lub wiszących przedziałów bocznych, należy

sprawdzić czy jest wystarczająco dużo miejsca do

zainstalowania okapu, oraz czy istnieje łatwy dostęp do

panelu sterowania.

62

Działanie okapu

W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym

jest szczególnie zanieczyszczone, należy używać okapu

ustawionego na najwyższą prędkość. Zaleca się uruchomienie

okapu 5 minut przed przystąpieniem do gotowania

jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym jeszcze

przez ok. 15 minut po zakończeniu gotowania. W celu

wybrania danej funkcji wystarczy lekko dotknąć dane

sterowanie.

Klawisz oświetlenia ON/OFF

Klawisz wyboru intensywnej mocy

63

(siły

ciągu) – czas trwania 5 minut –

przycisnąć

powtórnie, aby wrócić do poprzedniego stanu.

Klawisz wyboru dużej mocy (siła ciągu)

Klawisz wyboru średniej mocy (siły ciągu) –

j

eżeli miga wskazuje konieczność

wyczyszczenia lub wymiany filtra węglowego.

Zwykle ta funkcje nie jest aktywna, aby ją

uaktywnić należy jednocześnie przycisnąć

klawisze 1 i 2, początkowo będzie migać tylko

klawisz 1, następnie zaczną migać obydwa

klawisze 1 i 2 wskazując stan aktywności.

Powtórzyć czynność celem wyłączenia

sygnalizacji, początkowo będą migać klawisze

1 i 2, następnie tylko klawisz 1 wskazując stan

dezaktywacji.

Klawisz wyboru małej mocy (siły ciągu) –

j

eżeli miga wskazuje konieczność

wyczyszczenia filtra przeciwtłuszczowego.

Klawisz wyłączania silnika OFF

(stand by)

Wyłączenie elementów elektronicznych -

Reset sygnalizacji czyszczenia/wymiany

filtrów.

WYŁĄCZENIE SILNIKA OFF

A

by wyłączyć silnik należy przycisnąć klawisz

przez krótką chwilę.

RESET SYGNALIZACJI DOTYCZĄCEJ

FILTRÓW

Po wykonaniu zabiegu konserwacyjnego

filtrów, należy przycisnąć przez 3 sekundy

klawisz, migająca lampka kontrolna 1

(filtr

przeciwtłuszczowy) lub 2 (filtr węglowy)

przestaje migać.

WYŁĄCZENIE ELEMENTÓW

zabiegu czyszczenia urządzenia.

W celu ponownego za

ELEKTRONICZNYCH

Po 3-sekundowym przyciśnięciu klawisza

zostaną wyłączone elektroniczne sterowania

okapu.

Ta funkcja może okazać się korzystna w trakcie

ł

ączenia sterowań

elektronicznych wystarczy ponownie nacisnąć

klawisz.

W przypadku ewentualnych nieprawidłowości w działaniu

urządzenia, przed wezwaniem serwisu technicznego zaleca

się odłączenie zasilania elektrycznego urządzenia, przez co

najmniej 5 sek. wyjmując wtyczkę z gniazdka, a następnie

ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka. Jeżeli usterka jest

nadal obecna należy wezwać serwis techniczny.

Konserwacja

Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności

czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od

zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając

główny wyłącznik zasilania.

Czyszczenie okapu

Okap należy często czyścić, tak wewnątrz jak i na zewnątrz

(przynajmniej z tą samą częstotliwością, z którą wykonuje się

czyszczenie filtrów tłuszczowych) przy użyciu szmatki

nawilżonej łagodnymi środkami. Nie należy używać środków

ściernych.

NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!

Uwaga: Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących

czyszczenia urządzenia i wymiany filtrów powoduje powstanie

zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem przestrzeganie

podanych wskazówek.

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za

ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary wynikające z

nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz wzmiankowanych

wyżej instrukcji.

Panel

Rys. 13-23

Konserwacja panelu

Demontaż:

w zdecydowany sposób wyjąć (DOLNY BOK) i obrócić w

górę.

Czyszczenie:

panel powinien być czyszczony z tą samą częstotliwością

co filtr przeciwtłuszczowy, użyć wilgotnej szmatki i

łagodnego detergentu.

Unikać używana ściernych środków czyszczących. NIE

UŻYWAĆ SPIRYTUSU!

Montaż:

W trakcie montażu wykonać czynności w odwrotnym

kierunku.

Uwaga! Należy zawsze kontrolować czy panel jest

prawidłowo umocowany.

Filtr przeciwtłuszczowy

Rys. 14-22

Zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowania.

Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu, za pomocą

środka czyszczącego nie żrącego, ręcznie lub w zmywarce w

niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia.

Mycie w zmywarce metalowego filtra tłuszczowego może

spowodować jego nieznaczne odbarwienie, to jednak nie

pogarsza parametrów jego pracy.

Aby wyjąć filtr tłuszczowy należy pociągnąć za klamkę

sprężynową.

Filtr na węgiel ( tylko dla wersji filtrującej)

Rys. 21

Zatrzymuje przykre zapachy pochodzące z gotowania.

Nasycenie filtra następuje po mniej lub bardziej długim okresie

użytkowania w zależności od rodzaju kuchenki i od

regularności z jaką jest wykonywane czyszczenie filtra

przeciwtłuszczowego. Wkład filtra powinien być w ka żdym

razie wymieniony po upływie nie więcej niż czterech miesięcy

(lub, gdy wskaźnik nasycenia filtra sygnalizuje konieczność

wymiany filtra – jeżeli posiadany model jest wyposażony w

taki wskaźnik).

NIE wolno myć lub regenerować filtra.

Filtr węglowy okrągły

Założyć po jednym filtrze z każdego boku tak, aby zakryć

ochronną kratkę wirnika silnika, po czym obrócić w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Aby zdemontować, obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu

wskazówek zegara.

Wymiana lampek

Rys. 24

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z

konserwacją urządzenia, należy odłączyć okap od zasilania

energią elektryczną.

Uwaga! Nie dotykać żarówek dopóki są gorące.

Wymienić uszkodzoną żarówkę na inną tego samego typu

zgodnie ze specyfikacją znajdującą się na etykiecie

charakterystyki lub w pobliżu samej żarówki na okapie.

1. Nacisnąć oprawę przysufitową, a następnie usunąć ją.

2. Wymienić spaloną żarówkę. Należy stosować wyłącznie

żarówki halogenowe o maksymalnej mocy 20 W (G4). Nie

należy dotykać żarówek rękami.

3. Umieści

ć oprawę przysufitową (oprawa musi zazębić się).

W przypadku, gdy oświetlenie nie działa należy najpierw

sprawdzić, czy lampki zostały prawidłowo zamontowane.

Jeżeli po przeprowadzeniu takiej kontroli oświetlenie nadal nie

działa, należy zwrócić się do serwisu.

64

CS - Návod na montáž a používání

Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné

Kryt je třeba často čistit jak vnitřně, tak z vnějšku (ALESPOŇ

závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny

JEDNOU ZA MĚSÍC), je třeba v každém případě dodržovat

nedodržením těchto předpisů. Digestoř je projektován pro

vše, co je uvedeno v návodu k údržbě popsaném v tomto

odsávání dýmů a par při vaření a je určen pouze k domácím

manuálu). Nedodržování norem čištění krytu a výměny a

účelům.

čišt

ění filtrů se může stát příčinou požárů. Nepoužívejte či

Digestoř může mít odlišný vzhled od ilustrací na

nenechávejte digestoř bez řádně nastavených svíditel a

výkresech této příručky, nicméně návod k použití, údržba

nevystavujte se tak nebezpečí elektrického výboje. Výrobce

a montáž zůstávají nezměněny.

se zříká jakékoliv odpovědnosti za eventuální nepříjemnosti,

! Je důležité uchovat si tuto příručku, abyste ji mohli

škody nebo požáry způsobené na přístroji, které jsou

konzultovat v jakémkoliv okamžiku. V případě prodeje,

následkem nedodržování pokynů uvedených v tomto

postoupení či stěhování si zajistěte, aby zůstala společně

manuálu. Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou

s přístrojem.

směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického

! Přečtěte si pozorně návod: obsahuje důležité informace o

zařízení (WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku

instalaci, užití a bezpečnosti.

pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na

! Neměň

te elektrickou či mechanickou úpravu výroku

životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by nevhodnou

anebo vývodního zařízení.

likvidací tohoto výrobku mohlo dojít.

! Před instalací zařízení zkontrolujte, zda některá ze

součástí není poškozena. V opačném případě kontaktujte

prodejce a nepokračujte v instalaci.

Symbol

na výrobku nebo na dokumentech přiložených

Poznámka: detaily označené symbolem “(*)” jsou volitelné

k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího

doplňky, dodáváné pouze pro některé modely nebo

odpadu. Spotřebič je

součástky, které je nutné dokoupit.

nutné odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a

elektronického zařízení.

Výměna žárovek

Likvidace musí být provedena v souladu s místními předpisy o

Pozor! Nenapojujte přístroj na elektrickou síť, dokud nebyla

ochraně životního prostředí, které se týkají likvidace odpadu.

zcela dokončena jeho instalace.

Podrobnější informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci

Před provedením jakéhokoliv úkonu čištění nebo údržby, je

tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby

třeba odpojit kryt od elektrické sítě tak, že se odpojí od

pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste

zásuvky nebo vypnutím hlavního vypínače obytné jednotky.

výrobek zakoupili.

Při všech instalačch a údržbových pracích používejte

pracovní rukavice. Přístroj není určen k používání pro děti

Přístroj byl navržen, testován a vyroben v souladu s:

nebo pro osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo

• Bezpečnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

mentálními schopnostmi, které s ním nemají zkušenost a

62233.

neznají ho. Tyto osoby můžou s přístrojem zacházet pouze

• Výkonnost: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

tehdy, kdy jsou pod dohledem odborného personálu nebo jsou

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

speciálně vyškoleny k jeho použití osobou odpovědnou za

50564; IEC 62301.

jejich bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby si s

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

přístrojem nehrály. Nikdy nepoužívejte kryt bez správně

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

namontované mříže! Kryt nesmí být NIKDY používán jako

(Osobitý mezinárodní výbor pro rádiové rušení, pozn. překl)

odkládací plocha. Může se tak stát pouze ve specificky

Doporučení pro správné použití s cílem snížit dopad na životní

uvedených případech. Místnost musí být vybavena

prostředí:

dostatečnou ventilací, v případě, že je kuchyňský kryt

Zapněte digestoř na minimální rychlost, když začnete s

používán současně s jinými přístroji s plynovým spalováním

vařením a nechte ji běžet několik minut poté, co jste vaření

nebo spalováním jinými palivy. Odsávaný vzduch nesmí být

ukončili. Zvyšte rychlost pouze v případě nadměrného

odváděn do odvodu používaného pro odpad kouřů z přístrojů

množství kouře nebo páry a použijte podpornou rychlost (i)

na plynové spalování nebo spalování jiných paliv. Je přísně

jenom v extrémních situacích. Vyměňte uhlíkový filtr (y), je-li

zakázáno vařit jídla s volným plamenem pod krytem. Použití

to nutné pro udržování účinnosti snižování zápachu. Vyčistěte

otevřeného plamene je škodlivé pro filtry a může se stát

tukový filtr (y), je-li to nutné pro udržování jeho účinnosti.

příčinou požárů, je tedy třeba se mu vyhnout v každém

Použijte maximální prům

ěr potrubního systému, jak je

případě. Smažení je třeba provádět pouze za stálé kontroly,

uvedeno v tomto návodu, pro optimalizaci účinnosti a

aby nenastala situace, kdy se olej přehřeje a dojde k jeho

minimalizaci hluku.

vznícení. Přístupné části se mohou značně rozpálit, pokud

POZOR! Pokud instalace šroubů a úchytných zařízení není

jsou používány současně s varným zařízením. Pokud se týká

provedena v souladu s tímto návodem, hrozí nebezpečí úrazu

technických a bezpečnostních opatření, která je třeba

elektrickým proudem.

zaujmout při odvádění kouře, je třeba úzce dodržovat normy

místních odpovědných orgánů.

65

Použití

Elektrické připojení

Digestoř je možné použít s odsáváním mimo místnost, nebo

ťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku

s recirkulačním filtrem pro čištěním vzduchu v místnosti.

s charakteristikamii umístěnému uvnitř krytu. Pokud je kryt

vybaven přípojkou, stačí jej zapojit do zásuvky odpovídající

stávajícím normám, která se nachází ve snadno dosažitelném

prostoru i po provedené montáži. Pokud kryt není vybaven

Odsávání mimo místnost

přípojkami (přímé připojení k síti) nebo se zásuvka nenachází

Páry jsou vyváděny mimo místnost odtahovím potrubím

ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži , je

upevněného na spojovací přírubě.

třeba použít dvojpólový vypínač odpovídající normám, který

Průměr odtahového potrubí se musí rovnat průměru

zaručí úplné odpojení od sítě v podmínkách kategorie přepě

spojovacího prstence.

III, v souladu s pravidly instalace.

Pozor! Odtahové potrubí není součástí vybavení a je třeba ho

Pozor! Dříve než opět napojíte obvod digestoře na síťové

zakoupit.

napájení a ověříte správné fungování, zkontrolujte si vždy, že

Horizontální část odtahového potrubí musí mít lehký sklon

ťový kabel byl správně namontován.

směrem nahoru (přibližně 10°), tak aby vzduch mohl být

odváněn směrem ven snadněji.

Instalace

Jestliže je digestoř vybavena filtry s uhlíkem, musejí být

Před zahájením instalace:

vyňaty.

Zkontrolujte, zda má zakoupený výrobek vhodné rozměry

Napojte digestoř na odtahového potrubí se stejným průměrem

pro zvolený prostor instalace.

jako vývod vzduchu (spojovací příruba).

Odložte filtr/y s aktivním uhlím – jsou-li dodány (viz

Použití odtahového potrubí s menším průměrem způsobí

příslušný odstavec). Je třeba jej/je namontovat zpět

snížení výkonu a zvýšení hluku.

v případě, že hodláte používat odsavač ve filtrační verzi.

Za to výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost.

Zkontrolujte, zda se uvnitř odsavače nenachází (z

! Používejte co nejkratší odtahové potrubí.

přepravních důvodů) materiál příslušenství (například

! Používejte odtahové potrubí s co nejmenším počtem

čky se šrouby, záruky atd.), případně je vyjměte a

záhybů (maximální úhel záhybu: 90°).

uschovejte.

! Vyhněte se zásadním změnám sekce vedení odtahu.

Pokud je to možné, odpojte a odstraňte nábytek

! Používejte odtahové potrubí s co nejhladším vnitřním

nacházející se pod a kolem prostoru instalace za účelem

povrchem.

získání lepšího přístupu ke stropu/stěně, na který/ou má

! Materiál použitý pro odtahové potrubí musí odpovídat

být odsavač nainstalován. Dále je třeba v rámci

platným normám.

možností co nejlépe ochránit nábytek a všechny součásti

potřebné pro instalaci. Zvolte si rovný povrch a pokryjte

jej ochrannou fólií, na kterou uložíte odsavač a součásti

příslušenství.

Odsávání s recilkula

Dále zkontrolujte, zda je v blízkosti prostoru instalace

Odsávaný vzduch bude před návratem do místnosti zbaven

odsavače (v prostoru přístupném i po montáži odsavače)

tuku a pachů. K použití digestoře v této verzi je nutné

dostupná zásuvka elektrického rozvodu a zda bude

instalovat dodatečný systém filtrování na základě aktivních

možné provést připojení zařízení na odvádění kouře

uhlíků.

smě

rem ven (platí pouze pro odsávací verzi).

• Proveďte všechny potřebné zednické práce (např.:

Instalace

instalaci zásuvky elektrického rozvodu a/nebo realizaci

Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a

otvoru pro průchod kouřové trubky).

nejnižší částí digestoře nesmí být menší než 45cm v případě

elektrických sporáků 65cm v případě plynových či smíšených

Digestoř je dodávána se speciálními hmoždinkami, které jsou

sporáků.

vhodné pro zavěšení do většiny stropních konstrukcí. Přesto

Pokud návod na instalaci varného zařízení na plyn doporučují

by měl zavěšení provést kvalifikovaný odborný pracovník,

větší vzdálenost, je třeba se tímto pokynem řídit.

který rozhodne, zda jsou tyto hmoždinky vhodné pro místní

typ a materiál stropní konstrukce. Zároveň zhodnotí únosnost

stropu pro digestoř.

V případě existence panelů a/nebo stěn a/ nebo /postranních

závěsných skříněk si ověřte zda existuje dostatečný prostor

pro montáž digestoře a zda je stále možné přistupovat bez

problémů k řídícímu panelu.

66

Provoz

V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par

použijte maximální sací výkon. Doporučuje se zapnout

digestoř 5 minut před zahájením vaření a vypnout ji cca 15

minut po ukončení vaření. K volbě funkcí digestoře postačí

lehký dotek ovladačů.

Tlačítko ON/OFF osvětlení

Tlačítko volby intensivní rychlosti

67

(síla

odsávání) - trvání 5 minut –

stlačte ještě

jednou, abyste se vrátili k předchozímu

nastavení.

Tlčítko volby vysoké rychlosti (síly odsávání)

Tlačítko volby střední rychlosti (síly odsávání) –

když bliká vyznačuje potřebu umýt anebo

vyměnit filtr s uhlíkem.Tento signál je za

normální stavu vypnut, k aktivaci stiskněte

současně tlačítka 1 a 2, nedříve bude blikat

pouze tlačítko 1, pak budou blikat obě tlačitka1

a 2 a vyznačí aktivaci. Opakujte operaci k

vypnutí signalizace, nejdříve budou blikat

tlačítka 1 a 2 pak bude blikat pouze tlačítko 1 a

vyznačí vypnutí.

Tlačítko volby nízké rychlosti

(síly odsávání)

- když bliká vyznačuje potřebu umýt filtr proti

mastnotám.

Tlačítko motoru OFF (stand by) –

V

ypnutí

elektronikyOpětné nastavení signalizace

Údržba

Pozor! Před jakoukoliv operací čištěči údržby odpojte

digestoř od elektrické sítě, vyjměte zátrčku anebo

vypněte hlavní spínač bytu.

Čiště

Digestoř musí být často čištěna, jak uvnitř tak zevně (alespoň

stejně často jako je prováděna údržba filtrů proti mastnotám).

Pro čištění je třeba použít látku navlhčenou denaturovaným

líhem anebo neutrálními tekutými čistícími prostředky.

Nepouživejte prostředky obsahující brusné látky.

NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL!

Pozor: nedodržení norem čištění přístroje a vyměňování filtrů

by mohlo vést k požárům. Doporučujeme tedy dodržovat

návod k použití.

Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody na motoru,

požáry způsobené nesprávnou údržbou či nedodržením výše

uvedeného upozornění.

Panel

Obr. 13-23

Údržba panelu

Odmontování:

vyjměte energicky (DOLNÍ STRANA) a otáčejte směrem

nahoru.

čištění:

Panel je třeba čistit stejně často jako filtr proti

mastnotám, používejte látku navlhčenou neutrálnímí

tekutými čistícími prostředky.

Nepoužívejte brusné prostředky. NEPOUŽÍVEJTE

ALKOHOL!

Montáž :

postupujte obráceným způsobem než při odmontování.

Pozor! Ověřte si vždy, že panel je dobře upevněn na

správném místě.

mytí/výměny filtrů.

Tukový filtr

MOTOR OFF

Obr. 14-22

Stiskněte krátce k vypnutí motoru.

Zadržuje částice tuku uvolňující se při vaření.

OPĚTNÉ NASTAVENÍ SIGNALIZACE FILTRŮ

Tukový filtr se musí 1 x do měsíce vyčistit .

Po údržbě filtrů stiskněte tlačítko po dobu 3

Je možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v

vteřin,blikající led 1 (filtr proti mastnotám) nebo

kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu.

2 (filtr s uhlíkem) přestane blikat.

Demontáž tukového filtru je znázorněna - zatlačte na západku

VYPNUTÍ ELEKTRONIKY

filtru.

Stiskněte tlačítko po dobu 3 vteřin, elektronika

ovládající digestoř se vypne.

Tato funkce může být užitečná při čiště

výrobku.

K opětnému zapnutí elektroniky postačí operaci

zopakovat.

V případě nenormálního fungování, dříve než se obrátíte na

servisní službu odpojte na dobu alespoň 5 vteřin přístroj od

elektrického pohonu vyjmutím ze zástrčky a pak opět napojte.

V případě, že nenormální fungování bude pokračovat, obraťte

se na servisní službu.

Filtr s aktivním uhlíkem (jen u filtrační verze)

Obr. 21

Tento filtr pohlcuje nepříjemné pachy vznikající při vaření.

Saturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém

užití, tj. závisí na typu kuchyně a pravidelném čištění filtru

proti mastnotám. V každém případě je nutné nahradit patronu

maximálně jednou za 4 měsíce (anebo jestliže systém

vyznačování saturace filtrů – pokud je součástí vybavení

vlastněného modelu – vyznačuje tuto potřebu).

NEMŮŽE být umýván či regenerován.

Kruhový filtr s uhlíkem

Umístěte po jednom na každé straně k pokrytí

obou ochranných mřížek rotoru motoru a pak

otáčejte ve směru hodinových ručiček.

K odmontování otáčejte proti směru hodinových

ručiček.

Výměna žárovek

Obr. 24

Odpojte přístroj z elektrické sítě.

Pozor! Dříve než se doktnete svítidel si ověřte že vychladla.

Poškozenou žárovku vyměňte za novou stejného typu, dle

údajů uvedených na technickém štítku nebo vedle žárovky

přímo na digestoři.

1. k otevření stiskněte stropní lampu a pak uvolněte.

2. vyměňte poškozenou žárovku.

Používejte pouze halogenová svítidla o výkonu max. 20W

(G4) a dávejte pozor, abyste se jich nedotýkali rukama.

3. Uzavřete opět stropní lampu (je upevněna na západku).

Jestliže osvětlení nefunguje, dříve než zavoláte servis si

ověřte, zda jste správně nasadili žárovky do uložení.

68

SK - Návod na použitie a montáž

Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode.

schválených pre odvod dymov, je potrebné dodržiavať sa

Výrobca odmieta prevziať akúkoľvek zodpovednosť za

presne predpismi stanovenými príslušnými miestnymi úradmi.

prípadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie

Odsávač je potrebné často čistiť ako zvnútra tak aj zvonku

odsávača, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto

(ASPOŇ RAZ ZA MESIAC). V každom prípade je nutné

predpisov. Odsávač pár slúži výhradne na odsávanie pár,

dodržiavať všetko, čo je uvedené v návode na obsluhu.

dymu, pachov vzniknutých pri varení a je určený výhradne pre

Nedodržiavanie noriem čistenia odsávača a výmeny a čistenia

domáce použitie.

filtrov sa môžu stať príčinou požiaru. Nepoužívajte a

Odsávač pary môže mať odlišný výzor ako je zobrazené

nenechávajte digestor bez riadne nastavených svietidiel a

na nákrese v tejto knižke, ale napriek tomu návody pre

nevystavujte sa tak nebezpečenstvu elektrického výboja.

použitie, údržba a montáž ostanú rovnaké.

Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou

! Je dôležité uchovať si túto príručku, aby ste ju mohli

2002/96/ES o likvidácii elektrického a elektronického

Použiť v akomkoľvek okamihu. V prípade predaje,

zariadenia (WEEE). Uistením sa, že tento výrobok bol po

postúpení či sťahovaní zaistite, aby zostala spoločne

svojej životnosti odstránený správnym spôsobom, užívateľ

s odsávačom pár.

prispieva k predchádzaniu možným negatívnym následkom

! Pozorne si prečítajte návod: obsahuje dôležité informácie

pre životné prostredie a zdravie.

o inštalácii, použití a bezpečnosti.

! Nemeňte elektrickú či mechanickú úpravu výrobku alebo

potrubie na odvod pár.

Symbol

výrobku alebo na jeho sprievodnej

! Skôr než budete pokračovať s inštaláciou zariadenia,

dokumentácii, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie

overte, všetky súčiastky či nie sú poškodené. V opačnom

zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale musí byť

prípade obráťte sa na predajcu a nepokračujte

odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu

v inštalácii.

elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho

Poznámka: detaily označené symbolom “(*)” sú voliteľ

riadením sa podľa miestnych zákonov o odstránení odpadkov.

doplnky, dodávané iba pre niektoré modely alebo

Kvôli dokonalejším informáciám o zaobchádzaní,

čiastky, ktoré je nutné dokúpiť.

znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné

miestne úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo

Upozornenia

predajňu , v ktorej výrobok bol zakúpený.

Upozornenie! Nenapájajte spotrebiče na elektrickou sieť,

pokiaľ nebola úplne dokončená jeho inštalácia. Skôr ako sa

Prístroj bol navrhnutý, testovaný a vyrobený v súlade s:

začne akákoľvek činnosť čistenia alebo údržby, odpojiť

• Bezpečnosť: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

odsávač pary od elektrickej siete odpojením zástrčky alebo

62233.

vypnutím hlavného vypínača bytu. Pri všetkých inštalačných a

• Výkonnosť: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

údržbárskych prácach používajte ochranné pracovné

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

rukavice. Spotrebič nie je určený na používanie osobami

50564; IEC 62301.

(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť

(CISPR - Osobitný medzinárodný výbor pre rádiové rušenie,

neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní

pozn. prekl.)

spotrebiča. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so

Odporúčania pre správne použitie s cieľom znížiť dopad na

zariadením. Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne

životné prostredie: Zapnite digestor na minimálnu rýchlosť,

namontovanej mriežky! Odsávač pary sa nesmie NIKDY

keď začnete s varením a nechajte ho bežať niekoľko minút po

používať ako oporná plocha, iba za predpokladu, že je to

ukončení varenia. Zvýšte rýchlosť len v prípade veľkého

výslovne určené. V prípade, že sa kuchynský odsávač

množstva dymu a pary a použite podpornú rýchlosť (rýchlosti)

používa súčasne s inými zariadeniami, ktoré sú v styku

len v extrémnych situáciách. Vymeňte uhlíkový filter (filtre), ak

s plynom alebo inými horľavinami, miestnosť musí byť

je to potrebné na udržiavanie dobrej účinnosti zníženia

zariadená vhodnou ventiláciou. Odsávací vzduch nesmie byť

zápachu. Vyčistite tukový filter (filtre), ak je to potrebné na

odvádzaný do toho istého odvodu, ktorý sa používa na odvod

udržiavanie jeho účinnosti. Použite maximálny priemer

dymov, ktoré vylučujú zariadenia spaľujúce plyny alebo iné

potrubného systému, ako je uvedené v tomto návode, na

horľaviny. Je prísne zakázané pod odsávač

om pary

optimalizáciu účinnosti a minimalizáciu hluku.

pripravovať jedlá na plameni. Použitie voľného plameňa

POZOR! Chýbajúca inštalácia skrutiek a upevňovacích

poškodzuje filtre, čo môže byť príčinou vyvolania požiaru,

zariadení v súlade s týmito pokynmi môže mať za následok

preto sa ho v každom prípade treba vyvarovať. Vyprážanie

ohrozenie elektrickým prúdom.

potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba sa vyhnúť

tomu, aby prepálený olej začal horieť. Pri použití spolu s

varnými spotrebičmi, prístupové časti sa môžu značne

zohriať. Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení

69

Používanie

Elektrické napojenie

Digestor je možné použiť s odsávaním mimo miestnosť, alebo

Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na

s recirkulačným filtrom pre čistenie vzduchu v miestnosti.

štítku s charakteristikami umiestnenom vo vnútri odsávača.

Pokiaľ je odsávač vybavený prípojkou/vidlicou, stačí ju zapojiť

do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám, ktorá sa

nachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedenej

Odsávacia verzia

montáži. Pokiaľ odsávač nie je vybavený prípojkami/vidlicou

Výpary sú vypúšťané von prostredníctvom výfukového

(priame pripojenie k sieti) alebo sa zásuvka nenachádza

potrubia upevneného na spojovacej prírube.

v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedení montáže, je

Priemer výfukového potrubia sa musí zhodovať s priemerom

nutné použiť dvojpólový vypínač zodpovedajúci normám, ktorý

spojovacieho prstenca.

zaručí úplné odpojenie od siete v podmienkach kategórie

Upozornenie! Odťahové potrubie nie je súčasťou výbavy a je

prepätí III, v súlade s pravidlami inštalácie.

nutné ho zakúpiť.

Upozornenie! Skôr než opäť napojíte obvod digestora na

Na vodorovnej (horizontálnej) časti, potrubie musí mať mierny

sieťové napájanie a overíte správne fungovanie, skontrolujte

náklon smerom nahor (približne 10°), aby sa vzduch mohol

si vždy, že sieťový kábel bol správne namontovaný.

ľahšie odvádzať smerom von.

Ak odsávač pary je vybavený uhlíkovými filtrami, tak tie musia

Montáž

byť vybraté.

Pred začatím inštalácie:

Napojte digestor na odťahové potrubie s rovnakým priemerom

• Skontrolujte, či má zakúpený výrobok vhodné rozmery

ako vývod vzduchu (spojovacia príruba).

pre zvolený priestor inštalácie.

Použitie odvodových trubíc a otvorov do steny s menším

Odložte filter/y s aktívnym uhlím – ak sa dodávajú (viď

priemerom má za následok zníženie odsávadsej výkonnosti e

príslušný odstavec). Je potrebné ich namontovať späť v

drastické zvýšenie hlučnosti.

prípade, že hodláte používať odsávač vo filtračnej verzii.

V tejto zásluhe sa vyhýba každej zodpovednosti.

• Skontrolujte, či sa vo vnútri odsávača nenachádza (z

! Používajte čo najkratšie odťahové potrubie.

prepravných dôvodov) materiál príslušenstva (napríklad

! Používajte odťahové potrubie s čo najmenším počtom

vrecká so šraubami, záruky atd.), prípadne ich vyberte a

záhybov (maximálny uhol záhybu: 90°).

uschovajte.

! Vyhnite sa zásadným zmenám sekcie vedenia odťahu.

• Pokiaľ je to možné, odpojte a odstráňte nábytok

! Používajte odťahové potrubie s čo najhladším vnútorným

Nachádzajúci sa pod a okolo priestoru inštalácie za

povrchom.

účelom získania lepšieho prístupu k stopu/stene, na

! Materiál použitý pre odťahové potrubie musí zodpovedať

ktorý/ú má byť odsávač nainštalovaný. Ďalej je potrebné

platným normám.

v rámci možnosti čo najlepšie ochrániť nábytok a všetky

časti potrebné pre inštaláciu. Zvoľte si rovný povrch

a pokryte ho ochrannou fóliou, na ktorú uložíte odsávač

Filtračná verzia

a súčasti príslušenstva.

Odsávaný vzduch bude pred návratom do miestnosti zbavený

Ďalej skontrolujte, či je v blízkosti priestoru inštalácie

tukov a pachov. K použitiu digestora v tejto verzii je nutné

odsávača (v priestore prístupnom aj po montáži

inštalovať dodatočný systém filtrovania na základe aktívnych

odsávača) dostupná zásuvka elektrického rozvodu a či

uhlíkov.

bude možné previesť pripojenie zariadenia na

Nasatý vzduch sa pred znovu privodením do miestnosti najprv

odvádzanie dymu smerom von (platí iba pre odsávaciu

odmastí a sa zbaví zápachu. Aby sa mohol odsávač pary

verziu).

používať v takejto verzii, je potrebné nainštalovať doplňujúci

• Preveďte všetky potrebné stavebné práce (napr.:

filtračný systém na základe aktívneho uhlia.

inštaláciu zásuvky elektrického rozvodu a/alebo

realizáciu otvoru pre priechod dymovej rúrky).

Montáž

Odsávač pary je vybavený upevňovacími klinmi vhodnými pre

Minimálna vzdialenosť medzi podporou nádoby na varnej

čšinu typov stien/stropov. Jednako je nevyhnutné poradiť sa

ploche a najnižšou časťou digestora nesmie byť menšia než

s kvalifikovaným technikom, aby vám schválil spôsobilosť

45cm v prípade elektrických sporákov, 65cm v prípade

materiálov na základe akého typu je stena/strop. Stena/strop

plynových či kombinovaných/zmiešaných sporákov.

musí byť dostatočne mohutná, aby udržala hmotnos

ť

Pokiaľ návod na inštaláciu varného zariadenia na plyn

odsávača pary. V prípade prítomnosti panelov a/alebo stien

odporúča väčšiu vzdialenosť, je treba sa týmto pokynom

a/alebo bočných nosníkov, presvedčiť sa, či je dostatoč

riadiť.

priestor per inštaláciu odsávača pary a nech je stále možnosť

ľahko prístúpiť k riadiacému panelu.

70

Činnosť

V prípade nazhromaždenia väčšieho množstva pary v kuchyni

použite vyššiu rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5

minút pred začatím varenia a nechať ho v chode ešte približne

ďalších 15 minút po ukončení varenia. Pre voľbu funkcii

odsávača pary je dostačujúce dotknúť sa zľahka riadiaceho

tlačidla.

Tlačidlo ON/OFF osvetlenie

Tlačidlo voľby intenzívnej rýchlosti

71

(výkonnosť odsávania) – trvanie 5 minút –

znovu stlačiť, aby sa vrátilo do

predchádzajúceho nastavenia.

Tlačidlo voľby vysokej rýclosti (výkonnosť

odsávania).

Tlačidlo voľby strednej rýchlosti

(výkonnosť

odsávania) – ak bliká, oznamuje potrebu

vyčistenia alebo výmeny uhoľného filtra. Táto

operácia normálne je neaktívna, kôli jej aktivácii

stlačiťčastne tlačidlá 1 a 2, najprv bude blika

iba tlačidlo 1, potom budú blikať obidve tlačidlá

1 a 2 oznamujúc jej aktiváciu. Zopakovať

operáciu, aby sa deaktivovalo oznámenie,

najprv budú blikať tlačidlá 1 a 2, potom bude

blikať iba tlačidlo 1 oznamujúc jej deaktiváciu.

Tlačidlo voľby nízskej rýchlosti

(výkonnosť

odsávania) – ak bliká, oznamuje potrebu

umývania tukového filtra.

Tlačidlo OFF motora (stand by) –

V

ylúčenie

ElektronikyVynulovanie oznamovania

umývania/výmeny filtrov

OFF MOTOR

Aby sa vypol motor, krátko stlačiť tlačidlo.

VYNULOVANIE OZNAMOVANIA FILTROV

Po vykonaní údržby filtrov, stlačiť tlačidlo na 3

sekundy, blikajúci led 1 (tukový filter) alebo 2

(uhoľný filter) prestane blikať.

VYLÙČENIE ELEKTRONIKY

Stačiť tlačidlo na 3 sekundy, vylúči sa

elektronické riadenie odsávača pary.

Táto operácia môže byť potrebná počas

vykonávania čistena výrobku.

A

Údržba

Pred akokoľvek operáciou čistenia či údržby odpojte

digestor od elektrické siete, vyberte vidlicu zo zásuvky

alebo vypnite hlavný spínač bytu.

Čistenie

Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň

rovnako častým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov

tuku).

Pri čistení je treba použiť látku navlhčenú denaturovaným

liehom alebo neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami.

Nepoužívajte prostriedky obsahujúce brúsne látky.

NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!

Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia

a výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa preto

dodržiavať uvedené pokyny.

Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za prípadné škody

na motore, požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo

nedodržaním vyššie uvedených upozornení.

Panel

Obr. 13-23

Údržba panelu

Znomtovanie:

Vytiahnúť s rozhodnutím (DOLNÁ STRANA) a otočiť

smerom nahor.

Čistenie:

Panel by sa čistí rovnako často ako filter,používať

navlhčené plátno s neutrálnym tekutým saponátom.

Vyhnúť sa používaniu výrobkov obsahujúcich abrazivá.

NEPOUŽÍVAť ALKOHOL!

Montáž:

Postupovať opačným spôsobom ako pri zmontovaní.

Pozor! Uistiť sa vždy, že panel je bobre upevnený na

svojom mieste.

Protitukový filter

Obr. 14-22

Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia.

Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými

čistiacimi prostriedkami, ručne alebo v umývačke riadu

s nízkou teplotou a s krátkym umývacím cyklom.

Umývaním v umývačke riadu, protitukový kovový filter môže

vyblednúť, ale jeho filtračné vlastnosti sa tým vôbec

nezmenia.

Na odpojenie protitukových filtrov potiahnite za pružinový

čik.

by sa znovu

napojila elektronika, stači zopakovať operáciu.

V prípade eventuálnych porúch v činnosti, skôr ako sa obrátite

na odbornú asistenciu, odpojte aspoň na 5 sekúnd zariadenie

od elektrického prívoda odpojením zástrčky a znovu ho

napojte. V prípade, že by porucha v činnosti pretrvávala,

obráťte sa na odbornú asistenciu.

Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)

Obr. 21

Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.

Nasýteľnosť uhoľného filtru sa odhaľuje iba po viac-menej

predľženom použití, na základe typu kuchyne a pravidelnosti

čistenia filtra tukov. V každom prípade je nevyhnutné vymeniť

zásobník maximálne každé štyri mesiace (alebo keď

upevňovací systém nasýteľnosti filtrov – ak je s ním príslušný

model vybavený – upozorňuje túto nevyhnutnosť).

NEMÔŽE byť umývaný alebo regenerovaný.

Okružno uhoľný filter

Použiť jedno na každú stranu po zakrytie obidvoch

ochranných mriežok motorovej vrtule, za tým pootočiť smerom

hodinových ručičiek.

Kôli odmontovaniu pootočiť oproti smeru hodinových ručičiek.

Výmena žiaroviek

Obr. 24

Vypnite odsávač z elektrickej siete.

Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú

chladné.

1. Stlačiť na kryT svietidla a nechať, aby sa otvoril.

2. Vymeniť poškodenú žiarovku.

Používať iba halógenné žiarovky do max 20W (G4), so

starostlivosťou, aby sa ich nedotýkalo rukami.

3. Znovu zavrieť kryt svietidla (upevnenie na spúšť).

Ak by osvetlenie nefungovalo, skôr ako zavoláte servis overte

správne nasadenie žiaroviek do sedla.

72

HU - Felszerelési és használati utasítás

Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt

cseréjére és tisztítására vonatkozó előírások be nem tartása

feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen

tűzveszélyt okoz. A páraelszívót ne használja szabályosan

hiba, kár vagy tűzesettel kapcsolatban a gyártó felelősséget

beszerelt izzólámpa nélkül, mert áramütés veszélye léphet fel.

nem vállal. A páraelszívó a főzési pára és füst elszívására

A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából

szolgál, kizárólag háztartási használatra.

következő kellemetlenségekért, károkért vagy t

űzesetekért a

Az elszívó esztétikai megjelenésében eltérhet a jelen

kézikönyv ábráin szereplőtől, de a használati,

gyártó nem vállal felelősséget.. A készüléken található jelzés

karbantartási és felszerelési utasítások nem változnak.

megfelel az elektromos és elektronikus berendezések

! Fontos, hogy ezt a kézikönyvet megőrizze, hogy

hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelvben (WEEE)

bármikor tájékozódhasson belőle. Eladás, átadás vagy

foglalt előírásoknak. A hulladékká vált termék szabályszerű

költözés esetén gondoskodjon arról, hogy a kézikönyv a

elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi

terméket kísérje.

egészséggel kapcsolatos azon esetleges negatív

! Az útmutatásokat figyelmesen olvassa el: fontos

következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő

tájékoztatások találhatók köztük a telepítésre, a

használatra és a biztonságra vonatkozóan.

hulladékkezelése egyébként okozhatna. A terméken vagy a

! Ne módosítsa a termék elektromos vagy mechanikai

termékhez mellékelt dokumentumokon feltüntetett

rendszerét, vagy a kivezető csöveket.

! A berendezés beszerelésének megkezdése előtt

győződjön meg róla, hogy minden alkatrész

jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető

sérülésmentes-e. Ellenkező esetben forduljon a

viszonteladóhoz és ne szerelje fel a berendezést.

háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és

Megjegyzés: A (*) jellel jelzett alkatrészek extrák, csak

elektronikus berendezések újrahasznosítását végző

bizonyos modellekhez járnak, illetve a készülékkel nem

telephelyek valamelyikén kell leadni. Kiselejtezéskor a

szállított, megvásárolandó alkatrészek.

hulladékeltávolításra vonatkozó helyi környezetvédelmi

előírások szerint kell eljárni. A termék kezelésével,

Figyelmeztetés

hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos bővebb

Figyelem! A készüléket mindaddig ne kösse be az elektromos

tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri

hálózatba, amíg a beszerelést teljesen be nem fejezte.

hivatalhoz, a háztartási hulladékok kezelését végző

Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az

társasághoz vagy ahhoz a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.

elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy

a lakás fő biztosítékának lecsapása révén. Valamennyi

A berendezést a következő szabványoknak megfelelően

üzembe helyezési és karbantartási művelethez használjon

tervezték, gyártották, és ellenőrizték:

védőkesztyűt. A készülék nem arra készült, hogy gyermekek,

• Biztonság: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

vagy csökkent fizikai vagy értelmi képességekkel rendelkező,

62233.

tapasztalatok és ismeretek híján levő emberek használják,

• Teljesítmény: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

hacsak nem a biztonságukért felelős személy felügyelete

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

alatt, vagy ha ez a személy a készülék használatát

50564; IEC 62301.

megtanította. Ügyeljenek a kisgyermekekre, nehogy a

• Elektromágneses összeférhetőség (EMC): EN 55014-1;

készülékkel játszanak. Az elszívót a fém zsírszűrő (rács)

CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;

nélkül soha ne használja! A konyhai páraelszívót SOHA nem

EN/IEC 61000-3-3.

szabad lerakó felületnek használni, kivéve, ha kifejezetten fel

A megfelelő használatot és a környezetre gyakorolt káros

van tüntetve ez a lehetőség. A helyiségnek elegendő

hatás mérséklését elősegítő javaslatok: Az elszívót a

szellőzéssel kell rendelkeznie, amennyiben a konyhai elszívót

minimum sebességen kapcsolja be akkor, amikor a főzést

gáz és más tüzelőanyaggal működtetett készülékekkel

megkezdi, és hagyja néhány percig üzemelni még azt

egyidőben használják. Az elszívott levegőt nem szabad olyan

követően is, hogy a főzést befejezte. A berendezést csak

kéménybe, füstcsőbe vezetni, amelyet gáz vagy más

akkor kapcsolja nagyobb sebességfokozatra, ha a főzés

tüzelőanyagok égéstermékeinek elvezetésére használnak.

közben nagy mennyiségű füst vagy gőz keletkezik, és csak

Az elszívó alatt szigorúan tilos flambírozott ételeket készíteni.

akkor használja az intenzív sebességet, ha arra ténylegesen

A nyílt láng használata károsítja a filtereket, tűzveszélyt

szükség van. Cserélje ki a szénszűrőket akkor, amikor a

okozhat, ezért minden esetben kerülni kell. Bő zsiradékban

berendezés jelzi ennek szükségességét, így biztosíthatja,

sütni csak ellenőrzés mellett szabad, nehogy a túlhevült olaj

hogy a készülék hatékonyan nyeli el a szagokat. A megfelelő

vagy zsír meggyulladjon. Főzés közben a felszálló forró

szűrőképesség biztosítása érdekében cserélje ki a zsírszűrőt

levegő a készülékházat felmelegítheti! A füstelvezetésre

akkor, amikor a berendezés erre figyelmeztet. A hatékonyság

vonatkozó műszaki és biztonsági intézkedések tekintetében

növelése és a zajszint csökkentése érdekében tanácsos a

szigorúan be kell tartani a helyi illetékes hatóságok előírásait.

jelen útmutató által megadott maximális csőátmérőket

Az elszívót gyakran kell tisztogatni, mind belülről, mind

alkalmazni.

kívülről. (LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER, minden esetben

FIGYELEM! A csavarok és rögzítő eszközök nem előírás

betartva ezen kézikönyvben kifejezetten előírt karbantartási

szerinti behelyezése áramütést okozhat.

utasításokat.) Az elszívó tisztántartására, valamint a filterek

73

Használat

Villamos bekötés

Az elszívót úgy tervezték, hogy kivezetett üzemmódban a

A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai

szabadba történő kibocsátással, vagy filteres, keringtetett

páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán

üzemmódban működhessen.

feltüntetett feszültséggel. Ha az elszívó rendelkezik

villásdugóval, csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen

elhelyezett, az érvényben lévő szabványoknak megfelelő

dugaszoló aljzathoz, akár a beszerelést követően is. Ha nem

Kivezetett üzemmód

rendelkezik csatlakozódugóval (közvetlen csatlakozás a

A gőzök kivezetése a gyűjtőkarimához rögzített elvezető

hálózathoz) vagy a dugaszoló aljzat nem hozzáférhető,

csövön történik.

szereljen fel egy szabványos, kétpólusú megszakítót akár a

Az elvezetőcső átmérője az összekötő gyűrű átmérőjével

beszerelést követően is, amely III. túláram-kategória esetén

azonos kell legyen

biztosítja a hálózatról való teljes leválasztását, a telepítési

Figyelem! Kivezetőcső nincs a csomagban, külön kell azt

szabályoknak megfelelően.

megvennie.

Figyelem! mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a hálózatba

A horizontális részen a cső enyhe felfelé vezető ívvel (kb. 10°)

és ellenőrzi, hogy az elszívó helyesen működik-e, mindig

kell rendelkezzen, hogy a levegőt minél könnyebben

ellenőrizze azt is, hogy a hálózati vezeték beszerelése

kivezethesse.

szabályos-e.

Amennyiben az elszívó szénfilteres, szükséges annak

kiemelése.

Felszerelés

Csatlakoztassa a páraelszívót a levegőkimenettel (csatlakozó

PMielőtt a telepítést elkezdené:

karima) azonos átmérőjű kivezető csőhöz.

• Ellenőrizze, hogy a megvásárolt termék a kiválaszott

A kisebb átmérőjű cső használata az elszívás hatásfokának

telepítési helynek megfelelő méretű-e.

csökkenését és a készülék zajszintjének drasztikus

Vegye le az aktív szenes filtert/filtereket (*) ha van a

növekedéséhez vezet.

gépen (lásd a vonatkozó bekezdést is). Ezt csak akkor

Ezért ezzel kapcsolatban felelősséget nem vállalunk.

kell visszaszerelni, ha az elszívót keringtetett

! Minimális hosszúságú csővezetéket használjon.

üzemmódban kívánja használni.

! A csővezeték a lehető legkevesebb hajlattal

• Ellenőrizze, hogy az elszívó belsejében nem maradtak-e

rendelkezzen (maximális hajlásszög: 90°).

(szállítási igények miatt) tartozékok (például csavarokat

! Kerülje a cső deformálódását.

tartalmazó zacskók (*), garanciaokmány (*) stb.) ha igen,

! A használandó cső belseje a lehető legsimább legyen.

vegye ki és őrizze meg.

! A cső anyaga az előírásban elfogadottaknak megfelelő

Ha lehetséges, az elszívó felszerelési helye alatt és

legyen.

környezetében bontsa ki és távolítsa el a bútorokat, hogy

jobban hozzáférhessen a falhoz/mennyezethez, ahová

az elszívót telepíteni fogja. Ha nem lehet, a bútorokat és

a szerelés környezetét amennyire lehetséges, takarja le.

Keringtetett üzemmód

Válasszon ki egy sík felületet, takarja le, és erre rakja le

Az elszívott levegő zsírtalanításra, majd szagtalanításra kerül,

az elszívót és a hozzá tartozó kiegészítőket.

mielőtt a terembe visszaáramoltatásra kerülne. Az elszívó

• Ellenőrizze továbbá, hogy az elszívó telepítési zónájában

ilyen üzemmódban való használatához szükséges további,

(olyan helyen, amely azután is hozzáférhető, hogy az

aktív szén alapú szűrőrendszer installálása.

elszívót felszerelték), van-e egy villamos csatlakozó

aljzat, és a füstelvezetéshez lehet-e csatlakozni egy

Felszerelés

kültérbe vezető készülékhez (csak kivezetett

A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó

üzemmódnál).

része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 45cm

Végezze el az összes szükséges kőművesmunkát (pl.

elektromos főzőlap, és 65cm gáz vagy vegyes tüzelésű

csatlakozó aljzat telepítése, kivezető cső számára

főzőlap esetén.

falnyílás készítése).

Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb

távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni.

Az elszívót a legtöbb falhoz/mennyezethez alkalmas rögzítő

tiplikkel láttuk el. Mindazonáltal szakembert kérdezzen meg

arról, alkalmasak-e az anyagok az adott

falhoz/mennyezethez. A falnak/mennyezetnek elegendően

erősnek kell lennie, hogy az elszívó súlyát megtartsa.

Oldalsó panelek és/vagy falak és/vagy faliszekrények esetén

győződjön meg róla, hogy elegendő hely áll rendelkezésre az

elszívó beszerelésére, illetve a vezérlő panel minden esetben

könnyen hozzáférhető legyen.

74

Működése

Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció,

használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt

5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a főzés befejezése után

15 percig működtesse tovább. Az elszívó funkcióinak

kiválasztásához elegendő, ha megérinti a vezérlőbillentyűket.

Világítás BE/KI billentyű

Intenzív sebesség (elszívási teljesítmény)

kiválasztó billentyű - 5 perces időtartamra -

75

nyomja meg mégegyszer, hogy az előző

beállításhoz visszatérjen.

Nagy sebesség (elszívási teljesítmény)

kiválasztó billentyű

Közepes sebesség (elszívási teljesítmény)

kiválasztó billentyű - amikor villog, azt jelzi,

hogy a filtert ki kell mosni, vagy szénfilternél

cserélni. Ez a jelzés normál állapotban nem

aktív, aktiválásához egyszerre nyomja le az 1.

és 2. billentyűt. Először csak az 1. billentyű

villog, majd az aktiválás megerősítéseként

mind az 1., mind a 2. billentyű villog. A jelzés

kiiktatásához ismételje meg az eljárást. Először

az 1. és 2. billentyű villog, majd csak az 1.

billentyű villogása jelzi a kiiktatást.

Kis sebesség (elszívási teljesítmény)

kiválasztó billentyu. Amikor villog, azt jelzi,

hogy a zsírszűrőt ki kell mosni.

Motor KI billentyu (stand by) - Elektronika

kiiktatása - Filter mosás/csere jelzés reset

MOTOR KI

A motor kikapcsolásához rövid ideig nyomja le.

FILTEREK JELZÉS RESET Miután a filterek

karbantartását elvégezte, 3 másodperces

időtartamra nyomja le a billentyűt. Az 1.

(zsírszűrő) vagy a 2. (szénfilter) villogó LED

abbahagyja a villogást.

A

Z ELEKTRONIKA

KIKAPCSOLÁSA. Ha 3 másodpercig nyomja

a billentyűt, az elszívó vezérlő elektronikája

kikapcsol. Ez a funkció az elszívó tisztítási

műveletei során lehet hasznos.

A

Karbantartás

Figyelem! Takarítás vagy karbantartás előtt minden

esetben kösse ki az elszívót az elektromos hálózatból a

villásdugó kihúzása vagy a lakás fő biztosítékának

lecsapása révén.

Tisztítás

Az elszívót gyakran kell tisztítani, mind belülről, mind kívülről

(legalább olyan gyakran, mint a zsírszűrő filterek tisztítását). A

tisztításhoz használjon semleges folyékony mosószerrel

átitatott nedves ruhát. Kerülje a súrolószert tartalmazó

mosószerek használatát.

NE HASZNÁLJON ALKOHOLT!

Figyelem! Az elszívó tisztán tartására, valamint a filterek

cseréjére vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt

okoz. Ezért felhívjuk figyelmét, hogy tartsa be az utasításokat.

A helytelen karbantartás, vagy a fent említett utasítások be

nem tartása miatt a motorban esetleg bekövetkező károk vagy

tűzesetek miatt semmiféle felelősséget nem vállalunk.

Panel

ábra 13-23

Vezérlőpanel karbantartás

Szétszerelés:

határozott mozdulattal húzza ki (ALSÓ OLDAL) majd

fordítsa felfelé.

Tisztítás:

a panelt a zsírszűrő tisztítási gyakoriságának

megfelelően szükséges tisztítani, semleges tisztítószerbe

mártott puha kendővel.

Kerülje a surolószerek használatát. NE HASZNÁLJON

ALKOHOLT!

Összeszerelés:

a szétszerelésnél megjelölt lépéseket végezze ez

visszafelé.

Figyelem! Ellenőrizze, hogy a panel megfelelően rögzült-

e a helyére.

Zsírszűrő filter

ábra 14-22

Visszatartja a főzésből eredő zsírrészecskéket.

Havonta egyszer nem agresszív tisztítószerrel, kézzel vagy

mosogatógépben, alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell

mosogatni.

Mosogatógépben történő mosogatás a zsírszűrő

elszíneződését okozhatja, de ez nem változtat

hatékonyságán.

A zsírszűrő filter leszereléséhez húzza meg a rugós horgot.

z elektronika

újbóli bekapcsolásához elegendő, ha

megismétli a műveletet.

Működési rendellenesség előfordulása esetén, mielőtt a

szervizhez fordulna, a villásdugó kihúzásával legalább 5

másodpercre válassza le a készüléket az áramellátásról, majd

csatlakoztassa vissza a dugót. Amennyiben a rendellenesség

továbbra is fennmarad, forduljon a szervizszolgálathoz.

Szénfilter (csak keringtetett változat esetén)

ábra 21

Magában tartja a főzésből származó kellemetlen szagokat.

A szénfilter telítődése többé vagy kevésbé hosszú idő alatt

történik meg, a tűzhely típusától és a zsírszűrő

tisztogatásának rendszerességétől függően. Mindenképpen

cserélni kell a betétet legalább négyhavonként (vagy amikor a

filterek telítődését jelző rendszer – ha a birtokunkban lévő

modellnél van ilyen - ennek szükségességét jelzi.

NEMÔŽE byť umývaný alebo regenerovaný.

Köralakú szénfilter

A motorforgató védőrács takarásához mindkét oldalra

helyezzen fel egyet, majd forgassa az óramutató járásával

megegyező irányban.

Szétszereléshez forgassa az óramutató járásával ellentétes

irányban.

Égőcsere

ábra 24

Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse

meg az elszívó áramellátását, kösse ki a hálózatból.

Figyelem! Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön meg róla,

hidegek-e.

A sérült izzót a címkén, vagy az elszívó lámpán feltüntetettnek

megfelelően azonos típusú izzóra cserélje.

1. nyomja meg a lámpabúrát és engedje el, így kinyílik.

2. Cserélje ki a meghibásodott égőt.

Csak 20 W max (G 4) halogén égőket használjon,

vigyázzon arra, hogy kézzel ne érjen hozzájuk.

3. Zárja vissza a lámpabúrát (bepattan).

Amennyiben a világítás nem működik, mielőtt a műszaki

szervizszolgálatot hívná ,ellenőrizze, hogy az égők helyesen

illeszkednek-e a foglalatba.

76

BG - Инструкции за монтаж и употреба

Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции.

се почиства често, както отвътре, така и отвън (ПОНЕ

Фирмата не носи отговорност за евентуални

ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА, трябва при всички случаи да се

неизправности, повреди или възпламеняване на уреда,

спазват инструкциите за поддръжка, посочени в тези

възникнали в резултат на неспазване на инструкциите в

указания). Неспазването на

нормите за почистване на

настоящото упътване. Аспираторът е проектиран за

аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите, води

аспириране на дима и парата, които се отделят при

до опасност от пожари. Не използвайте и не оставяйте

готвене, и е предназначен само за битова употреба.

аспиратора без правилно монтирани лампички! Опасност

Аспираторът

може да се различава външно от

от токов удар! Не се поема никаква отговорност при

чертежите поместени в настоящото упътване, но

евентуална неизправност, щета или пожар, нанесени на

независимо от това инструкциите за употреба,

уреда вследствие на неспазване на настоящите

поддръжката и инсталирането са абсолютно същите.

инструкции

. Този уред отговаря на изискванията на :

! Съветваме Ви да съхранявате настоящото упътване

- Европейската директива 2002/96/ЕС

за да може да го използвате във всеки един момент.

- Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE).

При продажба, отдаване под наем или преместване,

Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по

упътването за употреба

трябва да остане заедно с

подобаващият за това начин, Вие допринасяте за

продукта.

опазването на околната среда и вашето здраве.

! Прочетете внимателно инструкциите! Те съдържат

важна информация относно инсталирането,

употребата и мерките за безопасност.

Символът

върху уреда или в придружаващата го

! Забранено е нанасянето на електрически или

механически изменения върху продукта и върху

документация посочва, че този продукт не трябва да бъде

въздуховодните тръби!

считан за домашен отпадък, а трябва да бъде предаден в

! Преди да пристъпите към инсталирането на уреда,

специално предназначените за това пунктове за

уверете се, че няма увредени части. Ако има

такива,

рециклиране на електрическа и електронна техника.

свържете се с търговския представител и не

Придържайте се към местните нормативи за преработка

пристъпвайте към инсталиране.

на отпадъци. За по-подробна информация

във връзка с

Забележка: Частите, отбелязани с “(*)”, са опция и се

предаването, събирането и рециклирането на този

доставят само с някои модели или пък са недоставени

части, които да се закупят отделно.

продукт ви съветваме да се обърнете към компетентните

местни служби, службите за събиране на домашни

отпадъци или магазинът, в който сте закупили този ел.

Предупреждения

Внимание! Не включвайте уреда към ел.мрежа, ако

уред.

монтирането му не е окончателно приключило. Преди

каквато и да е операция на почистване или поддръжка,

Уредът е проектиран, тестван и произведен в

аспираторът трябва да се изключи от ел.мрежа, като се

съответствие с:

извади щепсела или като се изключи главния прекъсвач

Безопасност: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

на жилището. за всички операции по инсталиране и

62233.

техническо

обслужване използвайте работни ръкавици.

Работни характеристики: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO

Уредът не трябва да се употребява от деца или хора с

5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO

намалена умствена или физическа чувствителност и

3741; EN 50564; IEC 62301.

които нямат опит и не са запознати с уреда, освен ако те

• EMC - Електромагнитна съвместимост: EN 55014-1;

не се държат под контрол или не са инструктирани от

CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;

отговарящо за безопасността им лице как да

ползват

EN/IEC 61000-3-3.

уреда. Трябва да се внимава децата да не си играят с

Предложения за правилна употреба, за да се намали

аспиратора. Не използвайте никога аспиратора, ако

въздействието върху околната среда: Включете (ON)

решетката не е правилно монтирана! Аспираторът не

аспиратора на минимална скорост, когато започнете да

трябва НИКОГА да се използва като работен плот, освен

готвите и го оставете да работи няколко минути след

ако това не е специално указано. Помещението трябва да

приключване на готвенето. Увеличавайте скоростта само

има добро проветряване, когато кухненският аспиратор се

в случай на голямо количество дим и пари и използвайте

използва

едновременно с други уреди с газово или друг

увеличените скорости само в екстремни

ситуации.

вид гориво. Аспирираният въздух не трябва да се отвежда

Сменяйте филтъра/филтрите с активен въглен, когато е

през отвод, през който се отвежда дима от уредите,

необходимо, за да поддържате добра ефективност на

работещи с газ или друго гориво. Строго се забранява

намаляване на миризмата. Почиствайте

готвенето на открит пламък под аспиратора.

филтъра/филтрите за мазнини, когато е необходимо, за

Използването на открит пламък е вредно за филтрите и

да поддържате добра ефективност на филтъра за

може да причини пожар, затова абсолютно трябва да се

мазнините. Използвайте максималния диаметър на

избягва. Пърженето трябва да се извършва под

системата за отвеждане на въздуха, посочен в това

наблюдение, за да се избегне възпламеняване на олиото.

ръководство за

оптимизиране на ефективността и за

Достъпните части могат да се нагреят значително когато

намаляване на шума.

се използват заедно с готварски уреди. Що се отнася до

ВНИМАНИЕ! Неизвършването на монтажа на винтовете и

техническите мерки и мерките за безопасност, които

на фиксиращите механизми в съответствие с настоящите

трябва да

се прилагат за отвеждане на дима, трябва

инструкции, може да доведе до рискове от електрическо

строго да се придържате към предвиденото в правилника

естество.

на местните компетентни власти. Аспираторът трябва да

77

Употреба

Ел. връзка

Аспираторът има следното предназначение: всмуква и

Напрежението в ел.мрежата трябва да отговаря на

отвежда навън или филтрира въздуха, като едновременно

напрежението, което е посочено върху етикета с данните

с това го рециклира.

за аспиратора, поставен от вътрешната му страна. Ако е

снабден с щепсел свържете аспиратора към контакт,

съответстващ на действащите норми и намиращ се на

лесно достъпно място дори и след приключване на

монтажа. Ако не

е снабден с щепсел (директно свързване

Аспирираща версия

към мрежата), или щепселът не е на достъпно място след

Парата се отвежда навън посредством въздуховодна

приключване на монтажа, използвайте двуполюсен

тръба свързана със съединителния фланец.

прекъсвач според нормите, така че да се осигури пълно

Диаметърът на въздуховодната тръба трябва да отговаря

изключване на мрежата при свръхнапрежение ІІІ, в

на диаметъра на съединителния пръстен.

съответствие с правилата за монтиране.

Внимание! Преди да свържете отново аспиратора към

Внимание! Въздуховодната тръба не е включена към

мрежата

и да проверите дали функционира правилно,

аксесоарите и трябва да бъде закупена отделно.

проверете дали кабелът е монтиран както трябва.

В хоризонталната част тръбата трябва да бъде леко

извита нагоре (около 10°) за да

улесни отвеждането на

Монтаж

въздуха навън.

Преди да пристъпите към монтажа::

Ако аспираторът е снабден с филтри с активен въглен,

Уверете се, че закупеният от Вас продукт отговаря по

въпросните трябва да бъдат отстранени.

размери на избраното място за инсталиране.

Свържете аспиратора към въздуховодни тръби и отвори в

Отстранете филтъра/филтрите с активен въглен

стената. Диаметърът на тръбите трябва да съответства

(разбира се, ако избраният от Вас модел разполага с

такъв). За да извършите това проследете операциите

на диаметъра на съединителния фланец за отвеждане на

в съответния параграф. Монтирайте филтрите отново

въздуха.

само

в случай, че желаете да използвате аспиратора

Свързването към въздуховодни тръби и отвори с

по-

във вариант на филтрираща версия.

малък диаметър намалява капацитета на аспириране и

Уверете се, че по време на транспорта във

увеличава значително шума по време на работа.

вътрешната част на аспиратора не са попаднали

В тези случаи фирмата не поема никаква

дребни предмети, като например пликчета с винтове,

гаранционни карти и др.; ако намерите такива

отговорност.

отстранете ги и ги запазете.

! Използвайте тръба с необходимата дължина.

Ако е възможно разглобете

и преместете мебелите,

! Използвайте тръба с възможно най-малко тръбни

които се намират в непосредствена близост до

колена (с максимален ъгъл на извивка: 90°).

мястото, където възнамерявате да монтирате

! Не променяайте рязко сечението на тръбите!

аспиратора. По този начин ще имате по-добър достъп

! Използвайте тръби

с възможно най-гладко вътрешно

до тавана или стената, където ще бъде инсталиран.

покритие.

В противен случай, внимавайте да не увредите по

време на монтажа мебелите и всички останали

! Материалът, от който са изработени тръбите трябва

предмети. Изберете равна

повърхност и покрийте с

да отговаря на нормите в сила.

подходящо платно, върху което да поставите

аспиратора и съответните аксесоари.

Уверете се, че в близост до мястото, където

възнамерявате да монтирате аспиратора има лесно

Филтрираща версия

достъпен контакт и също така, че е възможно да се

Аспирираният въздух се пречиства и освежава преди да

свърже с отдушник (само за аспириращите версии).

влезе отново в обръщение в помещението. За да

Изпълнете всички необходими операции, например

:

използвате аспиратора в този вариант на работа трябва

монтирайте ел. контакт и/или направете отвор за

прокарване на изходната тръба. Аспираторът е

да инсталирате допълнителна филтрираща система на

снабден с дюбели за фиксиране подходящи за по-

базата на филтри с активен въглен.

голямата част от стените и таваните.

Монтиране

При все това, Ви препоръчваме да се посъветвате с

Минималното разстояние между повърхността, на която

квалифициран техник, за да сте сигурни, че доставените

се поставят съдовете за готвене и най-ниската част на

аксесоари са подходящи за целта

. Стената, съответно

таванът, трябва да бъдат достатъчно стабилни за да

кухненския аспиратор, трябва да бъде не по-малко от

издържат на натоварването. При наличието на панели,

45cm в случай на електрически печки и не по-малко от

стени и/или странични шкафове уверете се, че

65cm, в случай на газови или комбинирани печки.

разполагате с достатъчно място за да инсталирате

Ако в инструкциите на газовия уред за готвене

е посочено

аспиратора, и че имате винаги безпрепятствен достъп до

по-голямо разстояние, то трябва да се има предвид.

командното табло.

78

Начин на употреба

Ако при готвене се отделя много пара, преминете на

максимален режим на работа. Препоръчително е да

включите аспиратора 5 минути преди да започнете да

готвите и да го оставите да работи още 15 минути след

като приключите. За да изберете желаният от Вас режим

на работа е достатъчно да натиснете леко съответния

бутон

.

Бутон ON/OFF за осветление

Бутон за избиране на режима на работа

(степен на аспирацияинтензивна) –

79

времетраене: 5 минути. Натиснете още един

път за да се върнете в първоначалната

позиция.

Бутон за избиране на режима на работа

(степен на аспирациявисока)

Бутон за избиране на режима на работа

(степен на аспирациясредна). Когато мига

означава, че трябва да почистите или да

подмените филтъра с активен въглен. Тази

функция по принцип не е активирана. Ако

ж

елаете да я активирате натиснете

едновременно бутоните 1 и 2. Първо

започва да мига бутон 1, след това и

двата бутона едновременно; това означава,

че функцията е активирана. Ако желаете да

изключите тази функция, повторете

горепосочената операция. Първа ще

започнат да мигат и двата бутона

едновременно, след това само бутон 1,

което означава

, че функцията е

дизактивирана.

Бутон за избиране на режима на работа

(степен на аспирацияниска). Когато мига

означава, че е необходимо да почистите

филтъра за мазнините.

Бутон OFF (моторът е в позиция Stand by) –

Изключване на командната система

изключва електрониката; връща в

първоначална позиция сигнала за

почистване или подмяна на филтрите.

OFF MOTORE Натиснете леко за да

изключите мотора. Връща в първоначална

позиция сигнала за филтрите. След като

приключите с поддръжката на филтрите,

натиснете бутона и задръжте 3 секунди;

сигналната лампичка 1 (филтър за

мазнините) или 2 (филтър с активен въглен)

престава да

мига.

А

ко желаете да изключите командната

система на аспиратора, натиснете бутона и

задръжте в продължение на 3 секунди. Тази

функция може да Ви бъде полезна при

почистване. За да активирате отново

командната система повторете същата

операция.

Ако забележите неизправности по време на работния

цикъл, изключете кабела от контакта, изчакайте минимум

5 секунди

и го включете отново. Ако това не разреши

проблема, Ви съветваме да се обърнете към съответния

гаранционен сервиз.

Поддръжка

Внимание! Преди каквато и да е операция свързана с

почистване или поддръжка изключете аспиратора от

ел.мрежата, като извадите щепсела или изключите

главния прекъсвач на жилището.

Почистване

Аспираторът трябва да се почиства често (или поне

толкова на често колкото почиствате филтрите), както

отвътре така и отвън. Използвайте навлажнена кърпа и

неутрални течни почистващи препарати.

Избягвайте препарати, които съдържат абразивни

частици.

Внимание ! Не почиствайте никога със спирт !

Внимание! Неспазването на нормите за почистване на

аспиратора и за подмяна

на филтрите води до рискове от

пожар. Спазвайте строго посочените инструкции!

Не се поема никаква отговорност за евентуални щети

нанесени по мотора и пожари, възникнали следствие на

неправилна поддръжка или неспазване на настоящите

инструкции.

Панел

Фиг. 13-23

Поддръжка на панела

Демонтиране:

Дръпнете рязко (ДОЛНАТА ЧАСТ) и завъртете нагоре.

Почистване:

Аспирационният панел се почиства със същата честота на

почистване на филтъра за мазнини. За целта използвайте

навлажнена кърпа и неутрални почистващи препарати.

Избягвайте употребата на продукти съдържащи

абразивни частици! НЕ ПОЧИСТВАЙТЕ СЪС СПИРТ!

Монтиране:

Изпълнете операциите

на демонтиране в обратен ред.

Внимание! Уверете се, че панелът е добре фиксиран.

Филтър за мазнини

Фиг. 14-22

Филтърът задържа мазните частици, отделяни при

готвене.

Почиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие

се ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура

и кратък режим на измиване.

При миене на филтъра за мазнини в съдомиялна машина

е възможно той да се обезцвети, но това в никакъв случай

не намалява способността му на филтриране.

За да разглобите филтъра за мазнините, дръпнете

дръжката с пружинен механизъм.

Филтър с активен въглен (само за филтрираща

версия)

Фиг. 21

Задържа неприятните миризми, които се отделят при

пържене.

Филтърът с активен въглен се запушва приблизително

след дълъг период на използване в зависимост от начина

на готвене и от това колко често почиствате филтъра .

Във всеки случай е необходимо да подменяте филтъра с

активен въглен на всеки четири месеца или когато

индикаторът за засищане на филтрите (разбира се ако

вашият модел разполага с такъв) показва, че е

необходимо.

Не се мие нито може да се използва повторно.

Кръгъл филтър с активен въглен

Поставете по един филтър от всяка страна, така че да се

покрият двете предпазни решетки на работното колело на

мотора, след което завъртете по посока на часовниковата

стрелка.

При демонтажа завъртете в посока обратна на

часовниковата стрелка

.

Подмяна на ел. крушки

Фиг. 24

Изключете уреда от ел. мрежата.

Внимание! Преди да вземете в ръка ел. крушките

проверете дали са изстинали.

Подменете повредената лампа с нова от същия тип, така

както е посочено върху етикета с характеристиките или

близо до самата лампа върху аспиратора.

1. Натиснете леко плафониерата за да я отворите.

2.

Подменете изгорялата ел. крушка.

Използвайте само халогенни лампи 20W max (G4),

като внимавате да не ги докосвате директно с ръка.

3. Затворете отново плафониерата (при затваряне

прищраква).

Ако ел. крушките не светят, проверете дали са монтирани

правилно преди да потърсите помощта на специалист.

80