Elica VERTIGO – страница 3
Инструкция к Вытяжке Elica VERTIGO

EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε
έχει ικανοποιητικό αερισμό, όταν ο απορροφητήρας κουζίνας
αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για
χρησιμοποείται ταυτόχρονα
με άλλες συσκευές καύσης
τυχόν δυσχέρειες, ζημιές ή πυρκαγιές που προκαλούνται και
υγραερίου ή άλλα καυστικά υλικά. Το σύστημα αεραγωγού
προέρχονται από την μη τήρηση των οδηγιών που
αυτής της συσκευής δεν πρέπει να συνδέεται με κανένα άλλο
αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Ο απορροφητήρας έχει
υπάρχον σύστημα εξαερισμού που χρησιμοποιείται για
κατασκευαστεί για την απορρόφηση καπνών και ατμών
οποιοδήποτε άλλο λόγο όπως την εκκένωση των καπνών που
μαγειρέματος και έχει σχεδιαστεί
αποκλειστικά για οικιακή
δημιουργούνται από συσκευές καύσης υγραερίου ή άλλων
χρήση
καυστικών υλικών. Απαγορεύεται αυστηρά το μαγείρεμα
με
Ο απορροφητήρας μπορεί να παρουσιάσει διαφορές σε
φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα Η χρήση ελεύθερης
σχέση με τα σχέδια του παρόντος εγχειρίδιου. Παρόλα
φλόγας προκαλεί ζημιές στα φίλτρα και είναι δυνατόν να
αυτά, οι οδηγίες χρήσης, συντήρησης και εγκατάστασης
προκαλέσει πυρκαγιά, γι’αυτό πρέπει να αποφεύγεται σε
παραμένουν οι ίδιες.
κάθε περίπτωση. Το τηγάνισμα πρέπει να γίνεται κάτω από
! Είναι σημαντικό να διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για
συνεχή έλεγχο ώστε να αποφευχθεί η ανάφλεξη του
να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή το χρειάζεστε!
υπερθερμενόμενου λαδιού. Οι προσβάσιμες επιφάνειες του
Σε περίπτωση πώλησης, δανεισμού ή μετακόμισης
,
απορροφητήρα μπορεί
να υπερθερμανθούν σημαντικά εάν
βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται συσκευασμένο μαζί με το
χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα με συσκευές μαγειρέματος.
προϊόν!
Όσο αναφορά τα τεχνικά μέτρα και τα μέτρα ασφαλείας που
! Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες: περιέχουν χρήσιμες
πρέπει να εφαρμοστούν για την εκκένωση των καπνών
πληροφορίες για την εγκατάσταση και χρήση του
πρέπει να δοθεί μεγάλη προσοχή σε ότι προβλέπεται από
προϊόντος και για την ασφάλεια σας!
τους κανονισμούς των αρμόδιων τοπικών αρχών. Ο
! Μην επιφέρετε ηλεκτρικές ή μηχανικές αλλαγές στο
απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά, τόσο
προϊόν ή στους σωλήνες εξαέρωσης!
εσωτερικά
όσο και εξωτερικά (ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟ
! Πρίν προχωρήστε σ την εγκατάσταση της συσκευής
ΜΗΝΑ). Αυτό πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες
βεβαιωθήτε ότι
όλα τα εξαρτήματα δεν έχουν υποστεί
συντήρησης που παρέχονται στο παρόν φυλλάδιο). Η μη
ζημιά. Σε αντίθετη περίπτωση να έρθετε σε επαφή με τον
τήρηση των κανόνων καθαρισμού του απορροφητήρα και της
πωλητή σας και να μην συνεχίσετε με την εγκατάσταση.
αντικατάστασης και καθαρισμού των φίλτρων επιφέρει
Σημείωση: Οι ειδικές ενδείξεις με το σύμβολο “(*)” είναι
κινδύνους πυρκαγιάς. Μην χρησιμοποιείτε ή αφήνετε τον
εξαρτήματα που παρέχονται προαιρετικά μόνο σε μερικά
απορροφητήρα χωρίς τις λάμπες σωστά τοποθετημένες
γιατί
μοντέλα ή δεν παρέχονται καθόλου και πρέπει να
υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Δεν αναλαμβάνουμε καμια
αποκτηθούν.
ευθύνη για ενδεχόμενες βλάβες, ζημιές ή πυρκαγιές που θα
προκληθούν στην συσκευή ως αποτέλσμα της μη τήρησης
Προηδοποιησεις
των οδηγιών που αναφέρονται σ’αυτό το εγχειρίδιο. Αυτή η
Προειδοποίηση! Μήν συνδέσετε τον απορροφητήρα με το
συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
ρεύμα εάν η εγκατάσταση δεν έχει τελειώσει. Πριν από κάθε
2002/96/ΕΕ σχετικά με τα Απορριπτόμενα ηλεκτρικά και
επέμβαση καθαρισμού ή συντήρησης αποσυνδέστε τον
ηλεκτρονικά
εξαρτήματα (WEEE). Εξασφαλίζοντας ότι το
απορροφητήρα απο το ρεύμα αφαιρώντας την πρίζα ή
προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, θα βοηθήσετε στην
διακόπτοντας την κεντρική παροχή ρεύματος. Πάντοτε να
πρόληψη πιθανά αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον
φοράτε γάντια εργασίας για όλες τις επεμβάσεις
και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν να
εγκατάστασης και συντήρησης. Το παρόν
προιόν δεν είναι
δημιουργηθούν από τον ακατάλληλο χειρισμό αυτού το
κατάλληλο για χρήση από παιδιά ή από άτομα με μειωμένες
προϊόντος ως απόρριμμα.
αισθητήριες, σωματικές ή πνευματικές ικανότητες ή με
έλλειψη κατάλληλης εμπειρίας και γνώσης, εκτός και εάν αυτά
βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει κατάλληλη
εκπαίδευση ως προς την χρήση του προιόντος από
Το σύμβολο
πάνω στο προϊόν, ή στα έγγραφα που
ανθρώπους υπεύθυνους για την προσωπική τους ασφάλεια
.
συνοδεύουν το προϊόν, υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί να χρησιμοποιείται από
μπορεί να θεωρηθεί οικιακό απόρριμμα. Αντί για αυτό θα
ενήλικες, τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε να
πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο περισυλλογής
εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με την παρούσα συσκευή. Αυτή
για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
η συσκευή έχει σχεδιαστεί να χρησιμοποιείται από ενήλικες.
εξαρτημάτων. Η απόρριψή του πρέπει να πραγματοποιείται
Δεν θα πρέπει να επιτρέπεται στα παιδιά να πειράζουν το
τηρώντας την τοπική νομοθεσία
για την διάθεση των
σύστημα ελέγχου ή να παίζουν με την
συσκευή. Δεν πρέπει
απορριμμάτων. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με
να χρησιμοποιείται ποτέ ο απορροφητήρας εάν δεν είναι
την επεξεργασία, την περισυλλογή και την ανακύκλωση
ορθά εγκατεστημένη η σχάρα/πλέγμα!
αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το
Ο απορροφητήρας δεν πρέπει ΠΟΤΕ να χρησιμοποιείται ως
αρμόδιο γραφείο την τοπικής αυτοδιοίκησης, την τοπική σας
επιφάνεια στήριξης εκτός και εάν είναι ρητά ενδεδειγμένο. Ο
υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το
χώρος στον οποίο είναι εγκατεστημένη η συσκευή πρέπει να
κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν.
41

Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για το συγκεκριμένο θέμα.
Η συσκευή έχει σχεδιαστεί, δοκιμαστεί και κατασκευαστεί
! Χρησιμοποιήστε έναν αγωγό όσο το δυνατόν μικρότερου
σύμφωνα με την:
μήκους.
• Ασφάλεια: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
! Χρησιμοποιήστε
έναν αγωγό με όσο το δυνατόν
62233.
λιγότερες γωνίες (μέγιστη γωνία : 90°).
• Επίδοση: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
! Αποφεύγετε δραστικές αλλαγές της διατομής του
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
αγωγού.
50564; IEC 62301.
! Χρησιμοποιήστε έναν αγωγό με όσο το δυνατόν πιο λείο
• ΗΜΣ: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
εσωτερικό.
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Προτάσεις για μια
! Το υλικό του αγωγού πρέπει να είναι εγκεκριμένο από
σωστή χρήση ούτως ώστε να μειωθούν οι περιβαλλοντικές
τους τοπικούς κανονισμούς.
επιπτώσεις: Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα στην
ελάχιστη ταχύτητα όταν αρχίσετε το μαγείρεμα και αφήστε
τον αναμμένο για λίγα λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος.
Τύπος φιλτραρίσματος
Αυξήστε
την ταχύτητα μόνο σε περίπτωση μεγάλης
Ένα φίλτρο ενεργού άνθρακα χρειάζεται για αυτό τον τύπο
συγκέντρωσης καπνού και ατμού και χρησιμοποιήστε την
και μπορείτε να το αποκτήσετε από το συνηθισμένο
επιταχυνόμενη ταχύτητα μόνο σε ακραίες καταστάσεις.
κατάστημα λιανικής πώλησης.
Αντικαταστήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα όταν θα πρέπει
Το φίλτρο αφαιρεί τα λίπη και τις μυρωδιές από τον
να διατηρηθεί μια καλή απόδοση της μείωσης της οσμής.
εξαγώμενο αέρα πριν διοχετευτεί στο εσωτερικό του
Καθαρίστε το φίλτρο λίπους όταν θα πρέπει να διατηρηθεί
δωματίου μέσω της επάνω σχάρας
μια καλή απόδοση του φίλτρου λίπους
. Χρησιμοποιήστε τη
μέγιστη διάμετρο του συστήματος των σωληνώσεων που
Εγκατασταση
υποδεικνύεται στο εγχειρίδιο αυτό, ούτως ώστε να
βελτιστοποιηθεί η απόδοση και να ελαχιστοποιηθεί ο
Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης
θόρυβος.
εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα
Η μή εγκατάσταση των βίδων και των συσκευών στερέωσης
κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 45εκ. στην
σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε
περίπτωση ηλεκτρικών κουζινών και των 65εκ στην
κινδύνους ηλεκτρικής μορφής
περίπτωση κουζινών υγραερίου ή μικτών.
Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης για βάση εστιών με αέριο
καθορίζουν μια μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να
την λάβετε
Χρήση
υπόψη.
Ο απορροφητήρας έχει κατασκευαστεί κατά τέτοιο τρόπο
ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί είτε ως τύπος
Ηλεκτρικη συνδεση
απορρόφησης εξωτερικής εκκένωσης (με αεραγωγό) είτε ως
Η τάση των κεντρικών αγωγών πρέπει να αντιστοιχεί σε
τύπος φιλτραρίσματος εσωτερικής ανακύκλωσης.
αυτήν που αναγράφεται στην χαρακτηριστική ετικέτα,
τοποθετημένη στο εσωτερικό του απορροφητήρα. Εάν
παρέχεται η πρίζα, συνδέστε τον απορροφητήρα με παροχή
ρεύματος που, σύμφωνα με τους προβλεπόμενους
Τύπος απορρόφησης
κανονισμούς, πρέπει να βρίσκεται σε προσιτή ζώνη, ακόμη
Σε αυτήν την περίπτωση οι ατμοί αποβάλλονται στο
και μετά την εγκατάσταση. Εάν δεν παρέχεται η
πρίζα
εξωτερικό περιβάλλον μέσω ενός ειδικού αγωγού εξαερισμού
(προβλεπόμενη σύνδεση απευθείας με το ρεύμα) ή η πρίζα
που συνδέεται με το δακτύλιο σύνδεσης που βρίσκεται στο
δεν είναι σε προσβάσιμη ζώνη, ακόμη και μετά την
πάνω μέρος του απορροφητήρα.
εγκατάσταση, εφαρμόστε έναν διπολικό διακόπτη ώστε να
Προσοχή! Ο σωλήνας εξαερισμού δεν παρέχεται και πρέπει
πληρεί τους κανόνες ασφαλείας που εξασφαλίζουν την
να αγοραστεί.
ολοκληρωμένη αποσύνδεση του συστήματος σε περίπτωση
Η διάμετρος του αγωγού εξαερισμού πρέπει να είναι
υπέρτασης (κατηγορίας ΙΙΙ), σύμφωνα με τις οδηγίες και τους
αντίστοιχη με την διάμετρο
του δακτυλίου σύνδεσης.
κανόνες εγκαταστάσεως
.
Στην οριζόντια πλευρά του, ο σωλήνας εξαερισμού πρέπει να
Προειδοποίηση! πριν συνδέσετε το σύστημα του
έχει μια ελαφριά κλίση προς τα επάνω (περίπου 10°) ώστε να
απορροφητήρα με την ηλεκτρική εγκατάσταση και
μπορεί να εξαερίζει πιο εύκολα από το δωμάτιο προς το
βεβαιωθείτε για την σωστή του λειτουργία, να ελέγχετε
εξωτερικό περιβάλλον.
πάντοτε εάν το καλώδιο σύνδεσης είναι ορθά μονταρισμένο.
Προσοχή! Εάν ο απορροφητήρας έχει φίλτρο ενεργού
άνθρακα, τότε αυτό πρέπει να αφαιρεθεί.
Συνδέστε τον απορροφητήρα
με τους σωλήνες εκκένωσης
καπνών πάνω στον τοίχο με διάμετρο αντίστοιχη της εξόδου
αέρα. Η χρήση σωλήνων μικρότερης διαμέτρου έχει σαν
αποτέλεσμα την μείωση της απορροφητικής ικανότητας και τη
δραστική αύξηση του θορύβου.
42

Εγκατασταση
Λειτουργια
Πρίν να αρχίσετε με την εγκατάσταση:
Χρησιμοποιήσε την μεγαλύτερη ταχύτητα απορρόφησης σε
• Ελέγξτε ότι το προϊόν που αγοράσατε έχει το κατάλληλο
περιπτώσεις συμπυκνωμένων ατμών της κουζίνας. Σας
μέγεθος για τον επιλεγμένο χώρο εγκατάστασης.
συνιστούμε να ανάβετε τον απορροφητήρα 5 λεπτά πριν
• Για να αφαιρέσετε, δείτε επίσης τις σχετικές
αρχίσει το μαγείρεμα και να τον αφήνετε σε λειτουργία κατά
παραγράφους.
τη διάρκεια του μαγειρέματος και για άλλα περίπου 15 λεπτά
• Αφαιρέστε το ή τα φίλτρα ενεργού άνθρακα, εάν
μετά το τέλος του μαγειρέματος. Για να διαλέξετε λειτουργία
παρέχονται (δείτε επίσης τη σχετική παράγραφο). Αυτό
αρκεί να γυρίσετε τις
εντολές.
ή αυτά τοποθετούνται μόνο εάν
θέλετε να
χρησιμοποιήσετε τον απορροφητήρα με τον τύπο
φιλτραρίσματος.
• Ελέγξτε (για την μεταφορά της συσκευής) ότι δεν
υπάρχει άλλο παρεχόμενο υλικό μέσα στον
απορροφητήρα (π.χ. πακέτα με βίδες, εγγυήσεις, κλπ),
τελικώς αφαιρέστε τα και κρατήστε τα.
• Εαν είναι δυνατόν αποσυνδέστε και απομακρύνεται
αντικείμενα από την εστία έτσι ώστε να
μην εμποδίζεται
η πρόσβασή σας στα πλαϊνά/πισω τοιχώματα στήριξης.
Επίσης τοποθετήστε ένα χοντρό, ανθεκτικό κάλυμμα
επάνω στις εστίες για να αποφύγετε ζημιές από τα
θραύσματα. Επιλέξτε μία επίπεδη επιφάνεια για να
συναρμολογήσετε τη συσκευή. Σκεπάστε την επιφάνεια
με προστατευτικό κάλυμμα και τοποθετήστε όλα τα προς
συναρμολόγηση εξαρτήματα σε αυτό.
• Εκτός αυτού ελέγξτε εάν κοντά στον χώρο εγκατάστασης
του απορρφητήρα (ακόμα και στον χώρο που είναι
τοποθετημένος ο απορρφητήρας) υπάρχει διαθέσιμη
πρίζα και είναι δυνατόν να συνδεθεί συσκευή εκκένωσης
καπνών προς τα έξω (μόνο στον τύπο με αεραγωγό).
• Εκτελέστε όλες τις απαραίτητες εργασίες σχετικές με τον
τοίχο (π.χ εγκατάσταση
πρίζας και/ή διάνοιξη τρύπας
για το πέρασμα του αγωγού εκκένωσης καπνών).
Ο απορροφητηρας περιέχει βύσματα στερέωσης για να
εξασφαλίζουν τη στήριξη του απορροφητήρα στους
περισσότερους τύπους τοιχωμάτων/οροφών. Είναι όμως
αναγκαίο να συμβουλευτούμε έναν ειδικευμένο τεχνίτη για να
σιγουρευτούμε για την καταλληλότητα των υλικών ανάλογα με
τον τύπο του
τοιχώματος/οροφής. Το τοίχωμα/οροφή πρέπει
να ειναι αρκετά ανθεκτικό ώστε να αντέχει το βαρος του
απορροφητήρα. Μην επικολάτε τον απορροφητήρα με
σιλικόνη ή με στόκο στον τοίχο. Η στερέωση πρέπει να
γίνεται μόνο με τα κατάλληλα στηρίγματα.
Στην περίπτωση παρουσίας οροφών/τοιχωμάτων,βεβαιωθείτε
ότι υπάρχει αρκετός χώρος για να εγκαταστήσετε
τον
απορροφητήρα και ότι υπάρχει η δυνατότητα να
περιστρέφεται τα κομβία εντολών με ευκολία.
43
Κουμπί ON/OFF φως
Κουμπί επιλογής ταχύτητας (δυνατότητα
απορρόφησης) έντονης – διάρκεια 5 λεπτά –
πιέστε ξανά για να επιστρέψετε στην
προηγούμενη κατάσταση.
Κουμπί επιλογής ταχύτητας (δυνατότητα
απορρόφησης) υψηλής
Κουμπί επιλογής ταχύτητας (δυνατότητα
απορρόφησης) μεσαίας –
όταν ανάβει
υποδηλώνει την αναγκαιότητα πλυσίματος ή
αντικατάστασης του φίλτρου άνθρακα.Αυτή η
ένδειξη κανονικά είναι ανενεργή. Για να την
ενεργοποιήσετε πιέστε παράλληλα τα κουμπιά
1 και 2, πρώτα ανάβει το κουμπί 1, μετά
ανάβουν και τα δύο, προκειμένου να
υποδείξουν την ενεργοποίηση. Επαναλάβετε
για να απενεργοποιήσετε. Πρώτα θα ανάψουν
και τα
δύο κουμπιά (1 και 2) και μετά μόνο το
κουμπί 1, προκειμένου να υποδείξει την
απενεργοποίηση.
Κουμπί επιλογής ταχύτητας (δυνατότητα
απορρόφησης) χαμηλής –
όταν ανάβει
υποδηλώνει την αναγκαιότητα να πλυθεί το
φίλτρο για τα λίπη.
Κουμπί OFF (stand by) –
Δ
ιακοπή παροχέα
ηλεκτρισμού - Reset ένδειξη
πλυσίματος/αντικατάστασης φίλτρων.
OFF Κινητήρας
Πιέστε σύντομα για να σβήσετε τον κινητήρα.
RESET ΕΝΔΕΙΞΗ ΦΙΛΤΡΩΝ
Αφού
ακολουθήσετε τη συντήρηση των φίλτρων,
πιέστε για 3 δευτερόλεπτα το κουμπί, η δίοδος
εκπομπής φωτός 1 (φίλτρο λίπους) ή 2
(φίλτρο
άνθρακα) σταματά να ανάβει.
Δ
ΙΑΚΟΠΗ ΠΑΡΟΧΕΑ ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ
Πιέζοντας για 3 δευτερόλεπτα το κουμπί,
διακόπτεται η παροχή ηλεκτρισμού του
απορροφητήρα.
Α
υτή η λειτουργία μπορεί να είναι χρήσιμη
κατά τη διάρκεια καθαρισμού του προϊόντος.
Για να το ξανανάψετε αρκεί να επαναλάβετε.

Φιλτρο για τα λιποι
Σε περίπτωση ενδεχόμενων ανωμαλιών στη λειτουργία, πριν
Εικ. 14-22
απευθυνθείτε στην τεχνική βοήθεια αποσυνδέστε για
Συγκρατεί τα σωματίδια λίπους που προέρχονται από το
τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα τη συσκευή τροφοδοσίας
μαγείρεμα.
βγάζοντας το βύσμα και συνδέοντάς το εκ νέου. Σε
Πρέπει να καθαρίζεται μια φορά τον μήνα με απορρυπαντικά
περίπτωση που η ανωμαλία στη λειτουργία επιμένει,
που δεν χαράζουν, είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων, το
απευθυνθείτε στην τεχνική βοήθεια.
οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε
σύντομο κύκλο. Με το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων, το
Συντηρηση
φίλτρο για
τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του
ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν από κάθε εργασία συντήρησης,
αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τις ιδιότητες φιλτραρίσματος.
αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό
Για να βγάλετε το φίλτρο για τα λίπη τράβηξε την λαβή
ρεύμα κλείνοντας τον διακόπτη του και
αποσυμπλοκής.
απενεργοποιώντας την ασφάλεια στον ηλεκτρικό πίνακα.
Εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με το ρεύμα μέσω
Φιλτρο ανθρακα (μονο για τον τυπο
πρίζας τότε αποσυνδέστε το καλώδιο σύνδεσης από την
φιλτραρισματος)
πρίζα ρευματοδότη.
. 21
Απορροφά τις δυσάρεστες οσμές που προέρχονται από
Καθαρισμος
το μαγείρεμα.
Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά,
Ο κορεσμός του φίλτρου ενεργού άνθρακα συντελείται, λίγο
εσωτερικά και εξωτερικά (τουλάχιστο με την ίδια συχνότητα
πολύ, από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο του
με την οποία γίνεται η συντήρηση των φίλτρων για τα λίπη).
μαγειρέματος και την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για
Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί με
τα λίπη. Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση
ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά. Αποφύγετε τη χρήση
του φίλτρου το αργότερο κάθε
τέσσερις μήνες (ή όταν το
λειαντικών μέσων. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΚΟΟΛ!
σύστημα ένδειξης του κορεσμού των φίλτρων – εάν
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η μη συμμόρφωση με τους κανόνες
προβλέπεται στο μοντέλο που κατέχετε – δείχνει αυτή την
καθαρισμού του απορροφητήρα και της αντικατάστασης των
ανάγκη).
φίλτρων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους πυρκαγιάς.
ΔΕΝ μπορεί να πλυθεί ή να αναγεννηθεί
Για αυτό το λόγο σας συνιστούμε να ακολουθείτε πιστά τις
Κυκλικό φίλτρο άνθρακα.
παρούσες οδηγίες.
Εφαρμόστε ένα σε κάθε πλευρά για την κάλυψη και των δύο
Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για πιθανές
δικτύων προστασίας του περιστροφικού τμήματος της
βλάβες του μοτέρ ή ζημιών από πυρκαγιά που συνδέεται με
μηχανής, και κατόπιν
περιστρέψτε σε ωρολογιακή φορά.
λανθασμένη συντήρηση ή στην μη συμμόρφωση στις
Για την αποσυναρμολόγηση, περιστρέψτε προς την αντίθετη
παρούσες
οδηγίες ασφαλείας.
κατεύθυνση.
Πίνακας
Αντικατασταση λαμπες
Εικ. 13-23
Εικ. 24
Συντήρηση του ταμπλό
Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα.
Αποσυναρμολόγηση:
Προειδοποίηση! Πρίν ακουμπήσετε τις λάμπες βεβαιωθείτε
Τραβήξτε (ΚΑΤΩ ΠΛΕΥΡΑ) και περιστρέψτε το προς τα
ότι είναι κρύες.
πάνω.
Αντικαταστήστε την καταστραμμένη λάμπα με μία του ίδιου
Καθαρισμός:
τύπου όπως υποδεικνύεται στην χαρακτηριστική ετικέτα η
το ταμπλό πρέπει να καθαρίζεται με την ίδια συχνότητα
οποία βρίσκεται κοντά στην λάμπα στον απορροφητήρα.
με την οποία γίνεται η συντήρηση των φίλτρων για τα
1. Πιεσε στο προστατευτικο καλυμμα της λαμπας και αφησε
λίπη. Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί
για να ανοιξει
.
με ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά. Αποφύγετε τη χρήση
2. Αντικαταστησε την καταστραμμενη λαμπα.
λειαντικών μέσων
.
Χρησιμοποιησε μονο λαμπες αλογονες των 20W max
ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΚΟΟΛ
(G4), προσεχοντας να μην τις αγγιξεις με τα χερια.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ:
3. Ξανακλεισε το προστατευτικο καλυμμα της λαμπας
Αφού το καθαρίσετε, προχωρήστε κατά τον αντίθετο
(στερεωση με κλικ).
τρόπο για το μοντάρισμα.
Σε περίπτωση που ο φωτισμός δεν λειτουργήσει, ελέγξτε για
Προσοχή! Βεβαιωθείτε πάντοτε ότι το ταμπλό είναι καλά
την σωστή τοποθέτηση των λαμπών στις θήκες τους πριν
σταθερωμένο στην θέση του.
καλέσετε την τεχνική
βοήθεια.
44

SV - Monterings- och bruksanvisningar
Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren
underhållsinstruktioner i denna manual). Bristande rengöring
frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador
av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren medför
eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att
brandfara. Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt
instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Fläkten
imonterade lampor för att undvika risken för elektriska stötar.
har tillverkats för utsugning av matos och ånga som bildas vid
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem
matlagning och är endast ämnad för privat bruk.
eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna
Fläktens utseende kan skilja sig från illustrationen i
manual inte efterlevts. Denna produkt är märkt enligt EG-
ritningarna i denna handbok men alla anvisningar för
direktiv 2002/96/EEC beträffande elektriskt och elektroniskt
användning, underhåll och installation förblir desamma.
avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
! Det ä r viktigt att spara denna instruktionsbok så att den
Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt
när som helst är tillgänglig för framtida konsultationer. I
bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser
händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt skall
för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om
instruktionsboken alltid följa med produkten.
produkten inte hanteras på rätt sätt.
! Läs instruktionerna noga: dessa tillhandahåller viktig
information beträffande installation, användning och
säkerhet.
Symbolen
på produkten, eller i medföljande
! Utför inga elektriska eller mekaniska ändringar på
dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas
produkten eller avledningskanalerna.
som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en
! Kontrollera innan apparen installeras att inga
lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och
komponenter är skadade. Kontakta i sådant fall
elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala
återförsäljaren innan installationen utförs.
miljöbestämmelser för avfallshantering. För mer information
OBS: Delar som är märkta med symbolen “(*)” är extra
om hantering, återvinning och återanvändning av denna
tillbehör som endast medlevereras med vissa modeller, eller
produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens
icke medlevererade delar som skall införskaffas separat.
sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
Varningsföreskrifter
Apparat utformad, testad och tillverkad i enlighet med:
Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen
• Säkerhet: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
är helt slutförd. Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av
62233.
underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur
• Prestanda: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare. Använd
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
alltid skyddshandskar vid installation och underhåll. Apparaten
50564; IEC 62301.
får inte användas av barn eller personer med reducerad
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller personer som
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Råd för en korrekt
saknar erfarenhet och kännedom om apparaten, såtillvida inte
användning för att minska miljöpåverkan: Sätt PÅ fläkten på
användandet övervakas eller instruktioner ges av erfaren
minsta farten när du börjar att laga mat och låt den vara på i
person som ansvarar för säkerheten. Barn får inte lämnas
några minuter efter att du är färdig. Öka farten bara om det
utan uppsikt för att förhindra att de leker med apparaten.
skulle uppstå mycket rök och ånga och använd ökad fart bara
Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt
i extrema fall. Byt ut kolfiltret(en) vid behov för att bevara en
monterat! Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta
god lukt och effektivitet. Rengör fettfiltret vid behov för att
om inte detta är uttryckligen angivet. Lokalen skall vara
bevara fettfiltrets effektivitet. Använd den maximala diametern
ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med
på ventilationssytemet som indikeras i denna manualen för
andra apparater vilka matas med gas och andra typer av
att förbättra effektiviteten och minimera oljudet.
bränsle. Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som
Varning! En utebliven installation av de fixeringsskruvar och
används för avledning av rökångor som kommer från
fixeringsanordningar som dessa anvisningar föreskriver kan
apparater vilka matas med gas eller andra typer av bränsle.
medföra elektriska risker.
Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten. Öppna
lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför
undvikas i alla lägen. Frityrkokning skall ske under uppsikt för
att undvika att överhettad olja fattar eld. Vid användning
tillsammans med spisar och matlagningsutrustning kan
tillgängliga delar hettas upp avsevärt. Vad beträffar de
tekniska och säkerhetsåtgärder som skall vidtas för avledning
av utblåsningsluften, skall de föreskrifter som utfärdats av
lokala myndigheter noga efterlevas. Rengör fläkten ofta,
såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I
MÅNADEN, och respektera under alla händelser samtliga
45

Användning
Elektrisk anslutning
Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion
Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på
med utvändig evakuering eller som filterversion med intern
märkplåten som sitter inne i fläkten. Om fläkten är utrustad
återcirkulation.
med stickkontakt skall denna anslutas till ett uttag som är
lättillgängligt även efter installationen och som uppfyller
gällande föreskrifter. I det fall fläkten saknar stickkontakt
(direktanslutning till nätet), eller om uttaget är placerat på en
svåråtkomlig plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare
Utsugningsversion
installeras som garanterar en fullkomlig frånkoppling från nätet
Matoset leds ut ur lokalen med hjälp av ett avledningsrör som
i samband med överspänningsklass III, i enlighet med
är fixerat på anslutningsflänsen.
installationsbestämmelserna.
Avledningsröret skall ha samma diameter som
Varning! kontrollera innan fläktens krets ansluts med
anslutningsflänsen.
nätspänningen att den fungerar korrekt och är korrekt
Varning! Avledningsröret medlevereras inte och skall
monterad.
införskaffas separat.
Röret skall, även när det är horisontellt draget, alltid luta lätt
Montering
(cirka 10°) uppåt, så att luften lätt kan ledas ut ur lokalen.
Innan installationen påbörjas:
I det fall fläkten är försedd med kolfilter skall dessa tas ur.
• Kontrollera att den införskaffade produktens dimensioner
Rören och utloppsöppningarna i väggen med vilka fläkten
är lämpliga för installationsplatsen.
skall anslutas bör ha samma diameter som luftutsläppet
• Ta ur det/de aktiva kolfiltret/n om sådana är
(anslutningsflänsen).
medlevererade (se även den härför gällande paragrafen).
I det fall man använder rör och utloppsöppningar i väggen
Denna /dessa monteras tillbaka endast om fläkten skall
med mindre diameter medför detta en lägre utblåsprestanda
användas som filterversion.
och en drastisk förhöjning av bullernivån.
• Kontrollera att inget bifogat material (till exempel påsar
Vi avsäger oss därför allt ansvar gällande denna typ av
med skruvar, garantihandlingar etc.) har placerats inne i
problem.
fläkten (av transportskäl), avlägsna eventuellt och spar.
! Använd ett så kort rör som möjligt.
• Om det är möjligt skall möbler under och intill fläktens
! Röret skall vara så rakt som möjligt (högsta tillåtna vinkel
installationsområde kopplas ur och avlägsnas i syftet att
på böjarna 90°).
öka åtkomligheten till taket/väggen där fläkten skall
! Undvik stora skillnader i rörets tvärsnittsarea.
installeras. I annat fall skall möbler och delar i området
! Använd rör vars insida är så slät som möjligt.
intill installationsplatsen så långt det är möjligt skyddas.
! Röret skall vara tillverkat av i lag godkända material.
Välj en plan yta och täck den med ett skyddande
överdrag där fläkten och medlevererade delar läggs upp.
• Kontrollera också att ett elektriskt uttag finns i närheten
Filterversion
av fläktens installationsplats (på tillgänglig plats även när
Den utsugna luften avfettas och befrias från odörer innan den
fläkten är monterad) och att det går att ansluta fläkten till
leds ut i lokalen igen. När fläkten används med denna version
en anordning som leder ut röken utomhus (gäller endast
är det nödvändigt att installera ett extra aktivt kolfiltersystem.
Utsugningsversionen).
• Utför alla nödvändiga väggarbeten (t.ex.: installationen
av ett eluttag och/eller en öppning för avledningsrörets
Installation
passage).
Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på
spishällen och köksfläktes underkant är 45cm om det är
Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta
frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om
typer av väggar/tak. Det är under alla händelser nödvändigt
gasspis eller kombinerad gashäll.
att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att
Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall
materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg/tak.
detta respekteras.
Väggen/taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp
fläktens vikt.
Kontrollera i det fall sidopaneler och/eller sidoskåp
förekommer att utrymmet är tillräckligt för installationen av
fläkten samt att kontrollpanelen alltid är lättåtkomlig.
46

Funktion
Använd en högre hastighet om matoset är mycket
koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5
minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i
cirka 15 minuter efter avslutad matlagning. Det är tillräckligt att
vidröra fläktens kommandon för att aktivera funktionerna.
ON/OFF-tangent för Belysning
Tangent för hastighetsval
47
(utsugningseffekt)
intensiv – funktionstid 5 minuter –
tryck igen
för att återgå till den tidigare valda hastigheten.
Tangent för hastighetsval (utsugningseffekt)
hög
Tangent för hastighetsval
(utsugningseffekt)
medelhög- när denna tangent blinkar indikerar
detta att kolfiltret behöver rengöras eller bytas
ut. Signaleringen för det aktiva kolfiltrets
mättning är normalt avaktiverad, tryck in
tangenterna 1 och 2 samtidigt för att aktivera
den, inledningsvis blinkar endast tangent 1
varefter båda tangenterna 1 och 2
börjar blinka,
vilket innebär att aktiveringen ägt rum. Upprepa
operationen för att avaktivera inidkatorn,
inledningsvis blinkar tangenterna 1 och 2,
varefter endast tangent 1 blinkar vilket innebär
att avaktiveringen ägt rum.
Tangent för hastighetsval
(utsugningseffekt)
låg - när denna tangent blinkar indikerar detta
att fettfiltret behöver rengöras.
OFF-tangent för motorn (stand by) –
Elektronisk avstängning –
Å
terställning av
signaleringen av rengöring/byte av filter.
OFF MOTOR
Tryck kort på tangenten för att stänga av
motorn.
Å
TERSTÄLLNING AV
FILTERSIGNALERINGEN
Efter utfört underhåll av filtren, tryck in
tangenten under 3 sekunder, den blinkande
lysdioden 1 (fettfilter) eller 2
I det fall eventuella funktionsstörningar uppstår skall den
elektriska anslutningen kopplas ifrån
under minst 5 sekunder genom att kontakten dras ur, innan
servicetjänst kontaktas. Om funktionsstörningen fortsätter,
kontakta servicekontoret.
Underhåll
Varning! Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av
underhållsarbete eller rengöring inleds genom att slå
ifrån bostadens huvudströmbrytare.
Rengöring
Fläkten skall rengöras ofta, såväl invändigt som utvändigt
(åtminstone med samma underhållsintervall som för
fettfiltren). Använd en trasa fuktad med neutrala
rengöringsmedel vid rengöring.
Undvik produkter som innehåller slipmedel.
ANVÄND INTE ALKOHOL!
Varning: Observera att en bristande rengöring av apparaten
och icke utförda filterbyten kan medföra brandrisk. Följ därför
ovanstående instruktioner noga.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella
motorskador, eldsvådor beroende på ett bristande underhåll
eller att dessa instruktioner inte respekterats.
Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren
kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner
noga.
Panel
Fig. 13-23
Underhåll av panelen
Nedmontering:
Dra panelen utåt med kraft (UNDERSIDAN) och rotera
uppåt.
Rengöring:
Panelen skall rengöras med samma intervaller som
fettfiltret, använd en trasa fuktad med milda flytande
rengöringsmedel.
Undvik att använda produkter som innehåller slipmedel.
ANVÄND INTE ALKOHOL!
Montering :
Följ nedmonteringsinstruktionerna i omvänd ordning.
Varning! Kontrollera alltid att panelen är korrekt
fixerad i sitt säte.
Fettfilter
(kolfilter) upphör
Fig. 14-22
att blinka.
Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med
ELEKTRONISK AVSTÄNGNING
matlagningen.
Tryck in tangenten under 3 sekunder, fläktens
Filtret skall rengöras en gång i månaden, med ett milt
elektroniska kontrollfunktion stängs av.
rengöringsmedel, för hand eller i diskmaskin, med låg
Denna funktion är till hjälp i samband med
temperatur och kort program.
rengöring av produkten.
Vi tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas utan att
För att aktivera den elektroniska funktionen
detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga.
igen upprepas operationen.
När filtret skall monteras ur drar man i handtaget som lossas
med hjälp av en fjäder.

Kolfilter (gäller endast filterversionen)
Fig. 21
Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i
samband med matlagningen.
Kolfiltret mättas efter en mer eller mindre lång tidsperiod
beroende på i vilken utsträckning fläkten används, på typen av
matlagning och hur regelbundet fettfiltren rengörs. Det är
under alla händelser nödvändigt att ersätta kolfilterpatronen
minst var 4 månad (eller när indikatorn för filtrets mättning –
om sådan finns på er modell - anger att detta är nödvändigt).
Filtret kan INTE rengöras eller återanvändas.
Runda Kolfilter
Applicera ett filter på varje sida för att täcka motorfläkthjulets
båda skyddsgaller och vrid dem därefter medurs.
Vid nedmontering vrider man filtret moturs.
Byte av Lampor
Fig. 24
Koppla ur apparaten från elnätet.
Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör
dem.
Byt ut den trasiga lampan med en lampa av samma typ enligt
anvisningarna på märkplåten eller intill fläktens lampa.
1. Tryck in plafonden och släpp för att lossa den.
2. Ersätt den skadade lampan.
Använd endast halogenlampor max. 20W (G4), och var
noga med att inte vidröra lamporna.
3. Stäng plafonden igen (fixering genom intryckning).
I det fall belysningen inte fungerar, kontrollera att lamporna är
korrekt iskruvade i sitt säte innan ni kontaktar det tekniska
servicekontoret.
48

FI - Asennus- ja käyttöohjeet
Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa
ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA,
käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista
noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja).
haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin imee savun ja
Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta
höyryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa
Tuuletin voi olla ulkonäöltään erilainen kuin käyttöohjeen
tulipalovaaran.
kuvissa näkyvä malli. Käyttöohjeet, asennus ja huolto
Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siitä
ovat kuitenkin muuttumattomat.
voi aiheutua sähköiskun vaara.
! On tärkeää säilyttää ohjekirja tulevaa tarvetta varten.
Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä
Mikäli laite myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai
aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista.
jos laitteen käyttäjä muuttaa, on varmistettava että
Tämä laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste
käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville.
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
! Lue käyttöohjeet huolellisesti: ne sisältävät tärkeää tietoa
mukaisesti.Hävittämällä laitteen asianmukaisesti käyttäjä voi
laitteen asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle
! Älä tee muutoksia laitteen sähköliitäntöihin, mekaanisiin
haitalliset seuraukset
osiin tai poistoputkiin.
! Tarkista ennen laitteen asennusta, että kaikki osat ovat
vahingoittumattomia. Jos laitteessa on viallisia osia, ota
Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki
yhteys jälleenmyyjään ja keskeytä asennus.
ilmoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se
Huom: Symbolilla “(*)” merkityt tarvikkeet ovat vain joissakin
on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden
malleissa mukana olevia lisävarusteita tai tarvikkeita, jotka on
kierrätyspisteeseen. Laite on hävitettävä paikallisten
ostettava erikseen.
jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti. Jos tarvitset lisätietoja
laitteen käsittelystä, palautuksesta ja kierrätyksestä, ota
Turvallisuustietoa
yhteys paikalliseen viranomaiseen, jätehuoltoon tai
Huomio ! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin
liikkeeseen josta tuote on ostettu.
asennus on täysin valmis.
Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistus- tai
Laitteisto suunniteltu, testattu ja valmistettu seuraavien
huoltotoimenpiteitä , ottamalla töpseli irti seinästä tai
standardien mukaisesti:
katkaisemalla virta huoneiston pääkytkimestä.
• Turvallisuus: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.
62233.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön
• Suorituskyky: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
(mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
ominaisuudet ovat heikentyneet eikä sellaisten henkilöiden
50564; IEC 62301.
käyttöön, joilta puuttuu laitteen käyttökokemus ja tieto, jollei
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
henkilöiden turvallisuudesta vastuullinen henkilö anna heille
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suositukset oikeaa
ohjausta tai ohjeita laitteen käytöstä.
käyttöä varten ympäristövaikutusten vähentämiseksi: Kytke
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
liesikupu päälle miniminopeudelle, kun aloitat kypsentämisen,
Älä koskaan käytä laitetta, jos sen ritilää ei ole asennettu
ja pidä sitä päällä muutama minuutti kypsennyksen jälkeen.
oikealla tavalla!
Nosta nopeutta vain, jos tilassa on runsaasti savua tai höyryä,
Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana, jollei niin ole
ja käytä tehostettua/-ja nopeutta/nopeuksia vain
erikseen mainittu.
erityistarpeessa. Vaihda aktiivihiilisuodatin/-suodattimet, kun
Jos liesituuletinta käytetään samaan aikaan kaasulieden
haluat säilyttää hyvän hajujenpoistotehokkuuden. Puhdista
kanssa, huoneeseen on tultava niin paljon korvausilmaa, ettei
rasvasuodatin/-suodattimet, kun haluat säilyttää hyvän
synny alipainetta, joka voi sammuttaa kaasuliekin. Poistoilmaa
rasvansuodatustehokkuuden. Käytä tässä oppaassa annetun
ei saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien
kanavointijärjestelmän maksimiläpimittaa tehokkuuden
laitteiden savunpoistohormiin.
parantamiseksi ja melun vähentämiseksi.
Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty.
HUOMIO! Kiinnitysruuvien ja -laitteiden ohjeiden vastainen
Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa
asennus voi vaikuttaa sähköturvallisuuteen.
tulipalon.
Kosketuspinnat voivat kuumentua huomattavasti ruoanlaiton
yhteydessä.
Paistettaessa on valvottava paistoastiaa jatkuvasti.
Ylikuumentunut öljy saattaa olla palovaarallinen.
Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia
savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia
määräyksiä.
Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että
49

Asennus
Käyttö
Ennen asennuksen aloittamista:
Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona
• Tarkista että hankittu laite mahtuu sille varattuun
ulkoisella poistolla tai suodatinversiona Sisäilmaa kierrättäen.
paikkaan.
• Irrota aktiivihiilisuodatin/aktiivihiilisuodattimet jos ne
kuuluvat varustukseen (katso myös niitä koskeva
Imukupuversio
kappale). Se/ne asennetaan vain jos tuuletinta halutaan
Höyry poistuu ulos liitoslaippaan kiinnitetyn poistoputken
käyttää suodatinversiona.
kautta. Poistoputken on oltava halkaisijaltaan samankokoinen
• Tarkista, että tuulettimen sisällä ei ole (kuljetuksesta
kuin liitosrengas.
johtuen) pakkausmateriaalia (esimerkiksi ruuveja,
Huomio! Poistoputki ei kuulu varustukseen ja se on ostettava
takuupapereita tms sisältäviä kirjekuoria). Jos sellaisia
erikseen.
on, ota ne pois ja säilytä ne.
Vaakasuorassa osassa putken on taivuttava hieman ylöspäin
• Jos mahdollista, irrota ja siirrä tuulettimen alla ja sen
(noin 10°), siten että ilma kulkeutuu helpommin ulos.
asennusalueen ympärillä olevat huonekalut, jotta pääset
Jos tuulettimessa on hiilisuodattimet, ne on irrotettava.
helpommin käsiksi kattoon/seinään, johon tuuletin
Liitä liesituuletin poistoputkiin sekä seinän poistoaukkoihin,
asennetaan. Muussa tapauksessa suojaa huonekalut ja
joiden halkaisija on yhtä suuri kuin ilman ulostuloaukossa
muut asennusalueella olevat kohteet mahdollisimman
(liitäntälaipassa).
hyvin. Valitse tasainen alusta ja peitä se suojalevyllä,
Halkaisijaltaan pienempien poistoputkien ja seinän
jonka päälle voit laittaa tuulettimen ja sen varusteet.
poistoaukkojen käyttö aiheuttaa imutehon pienentymistä ja
• Tarkista lisäksi, että tuulettimen asennusalueen lähellä
meluisuuden huomattavan lisäyksen.
(siten että siihen pääsee käsiksi myös kun tuuletin on
Kieltäydytään siten kaikesta vastuusta kyseisessä
asennettu) on pistorasia ja että tuuletin voidaan yhdistää
tapauksessa.
ulkoiseen savunpoistolaitteeseen (ainoastaan
! Käytä mahdollisimman lyhyttä putkea.
Imukupuversiossa).
! Käytä putkea, jossa on mahdollisimman vähän mutkia (
• Tee kaikki tarpeelliset muuraustyöt (esim: pistorasian
max taivutus: 90°)
asennus ja/tai poistoputkea varten tarvittava aukko).
! Älä tee suuria muutoksia putkiston alueella.
! Käytä sisäpinnaltaan mahdollisimman sileää putkea.
Tuulettimessa on useimpiin seinä- ja kattomalleihin sopivat
! Putkimateriaalin on oltava normien mukaista.
kiinnitystulpat. On kuitenkin välttämätöntä kutsua asiantuntija
tarkistamaan materiaalien sopivuus seinä- ja kattomalliin.
Seinän/katon on oltava riittävän tukeva kestääkseen
Suodatinversio
tuulettimen painon.
Suodatetusta ilmasta poistuu rasva ja pahat hajut ennen kuin
se palautuu takaisin huoneistoon. Kun tuuletinta käytetään
Jos laitteen lähellä on sivupaneeleita ja/tai seiniä ja/tai
tässä toimintamallissa, siihen on asennettava aktiivihiili
kaappeja, tarkista että tuulettimen asennukselle on riittävästi
lisäsuodatinjärjestelmä.
tilaa ja että ohjaustauluun pääsee aina helposti käsiksi.
Asennus
Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman
osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 45cm
sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta.
Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys,
on se otettava huomioon.
Sähköliitäntä
Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulettimen sisäpuolella
olevassa tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. Jos laitteessa on
pistoke, liitä tuuletin voimassaolevien normien mukaiseen
pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa paikassa, että siihen
pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen. Jos laitteessa ei ole
pistoketta (suora liitos verkkoon) tai pistoke ei ole sellaisessa
paikassa että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen
jälkeen, käytä normien mukaista kaksinapaista katkaisijaa,
jolla varmistetaan että laite saadaan kokonaan irti
sähköverkosta, jos ylijännite kategoria on III,
asennussääntöjen mukaisesti.
Huomio! Tarkista aina, että verkkokaapeli on asennettu
oikealla tavalla ennen kuin yhdistät tuulettimen sähköverkkoon
ja tarkistat että se toimii oikein.
50

Toiminta
Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon
höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia
ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15
minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta. Tuulettimen toimintojen
valitsemiseen riittää koskettimien hipaisu.
ON/OFF valokatkaisija
Intensiivisen nopeuden valitsin (imuteho) –
51
kesto 5 minuuttia- paina vielä kerran jos haluat
palata aiemmin valittuun säätöön.
Korkeimman nopeuden valitsin (imuteho)
Keskitason nopeuden valitsin (imuteho) –
kun
tämä valo vilkkuu, on hiilisuodatin pestävä tai
vaihdettava. Tämä merkkivalo ei yleensä ole
toiminnassa, se aktivoidaan painamalla
yhtäaikaisesti koskettimia 1 ja 2, ensin vilkkuu
ainoastaan kosketin 1 ja sen jälkeen molemmat
koskettimet 1 ja 2 aktivoitumisen merkiksi.
Toista samat toiminnot,jos haluat sammuttaa
merkkivalon, ensin vilkkuvat koskettimet 1 ja 2
ja sen
j
älkeen ainoastaan kosketin 1, merkiksi
siitä että toiminto on pois päältä.
Alhaisen nopeuden valitsin (imuteho)-
rasvasuodattimet on pestävä, kun tämä valo
vilkkuu.
Moottorin OFF painike (stand by) –
V
irran
katkaisu – Suodattimien pesun/vaihdon
merkkivalon säätö.
MOOTTORIN OFF painike
Paina lyhyesti ja sammuta moottori.
SUODATTIMIEN SÄÄDÖN MERKKIVALO.
Kun suodattimet on huollettu, paina kosketinta
3 sekuntia, vilkkuva led 1
Huolto
Huomio! Irroita laite aina virtalähteestä ennen puhdistus-
tai huoltotoimenpiteitä, irrota virtajohdon pistoke
verkkovirtapistorasiasta tai katkaise virta kodin
sähköverkosta.
Puhdistus
Tuuletin on puhdistettava usein sekä sisä- etttä ulkopuolelta
(vähintään yhtä usein kuin rasvasuodattimien huolto). Käytä
puhdistukseen neutraalissa nestemäisessä pesuaineessa
kostutettua kangasta.
Vältä hankaavia pesuaineita.
ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!
Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa
koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa
tulipalovaaran. On siis suositeltavaa noudattaa määräyksiä.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä
huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen normien
noudattamattajättämisestä aiheutuvista moottorivioista tai
tulipaloista.
Paneeli
Kuvat 13-23
Paneelin huolto
Purkaminen:
vedä lujasti (ALAPUOLELTA) ja kierrä ylöspäin.
Puhdistus:
paneeli puhdistetaan yhtä usein kuin rasvasuodatin,
käytä neutraaliin pesunesteeseen kostutettua kangasta.
Älä käytä hankaavia pesuaineita. ÄLÄ KÄYTÄ
ALKOHOLIPITOISIA AINEITA!
Asennus:
asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin
purkaminen.
Huomio! tarkista aina, että paneeli on kiinnitetty hyvin
paikoilleen.
Rasvasuodatin
Kuva 14-22
Se pidättää ruuanlaitosta syntyvät rasvahiukkaset.
Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa
(rasvasuodatin) tai
miedolla pesuaineella, käsin tai astianpesukoneessa
led 2 (hiilisuodatin) lakkaa vilkkumasta.
alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla.
VIRRAN KATKAISEMINEN
Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa,
Paina näppäintä 3 sekuntia, tuulettimen
mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavallla.
ohjauksen virta katkeaa.
Rasvasuodatin irrotetaan vetämällä jousikahvasta.
Tämä toiminto voi olla hyödyllinen laitteen
puhdistuksen aikana.
Virran saa uudestaan päälle toistamalla
aiemman toiminnon.
Ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen mahdollisten
toimintahäiriöiden yhteydessä katkaise laitteesta virta
vähintään 5 sekunnin ajaksi vetämällä töpseli irti seinästä ja
kytke virta uudestaan päälle. Jos laite ei vielä toimi, ota yhteys
tekniseen tukeen.

Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa)
Kuva 21
Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiellyttävät hajut.
Hiilisuodatin kyllästyy ajanjaksossa, jonka pituus riippuu
keittotason käyttötavoista ja rasvasuodattimen puhdistuksen
säännöllisyydestä. Joka tapauksessa kasetti tulee vaihtaa
joka neljäs kuukausi (tai kun suodattimien kyllästymistä
osoittava järjestelmä – mikäli olemassa omistettavassa
mallissa – osoittaa vaihdon tarpeellisuuden)
Sitä EI voi pestä eikä käyttää uudestaan
Pyöreä hiilisuodatin
Laita suodattimia yksi molemmille puolille molempien
moottorin suojaverkkojen päälle, kierrä sen jälkeen
myötäpäivään.
Suodattimet irrotetaan kiertämällä vastapäivään.
Lamppujen vaihto
Kuva. 24
Irrota laite sähköverkosta.
Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin
kosket niihin.
Vaihda vioittunut lamppu uuteen lamppuun tyyppikilvessä tai
liesituulettimessa lampun lähellä näkyvien ohjeiden
mukaisesti.
1. Paina valaisinta ja päästä irti kunnes se aukeaa.
2. Vaihda vioittunut lamppu.
Käytä ainoastaan max 20W halogeenilamppuja (G4),
varo koskemasta lamppuja käsin.
3. Sulje valaisin (pikakiinnitys).
Jos valaistus ei toimi, tarkista että lamput on asennettu oikein
paikoilleen ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen.
52

NO - Instrukser for montering og bruk
Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.
instruksjonene som er uttrykkelig angitt i
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,
vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken). Hvis man ikke
skader eller brann på apparatet som skyldes at
overholder normene for rengjøring av ventilatoren og
bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.
utskiftning og rengjøring av filtrene, vil dette medføre risiko for
Ventilatoren er ment for avtrekk av røyk og damp fra
brann. Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer,
matlaging og er kun til husholdningsbruk.
både under bruk og i stand by, for å unngå risikoen for
Ventilatorhetten kan se annerledes ut enn det som vises
elektrisk støt. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for
på tegningene i denne håndboken. Bruksanvisningen,
eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes
vedlikehold og installasjon forblir allikevel de samme.
at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt
! Det er viktig å oppbevare denne håndboken for å kunne
overholdt. Dette apparatet er merket i konformitet med EU-
konsultere den i ethvert øyeblikk. Ved salg, overdragelse
direktivet 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
eller flytting av produktet, må man forsikre seg om at den
Equipment (WEEE). Ved å forsikre seg om at dette produktet
følger med.
kasseres forskriftsmessig, bidrar brukeren med å forebygge
! Les bruksanvisningen nøye: den inneholder viktige
mulige negative miljø- og helsekonsekvenser.
informasjoner om installasjon, bruk og sikkerhet.
! Ikke utfør elektriske eller mekaniske endringer på
produktet eller på avtrekksrørene.
Symbolet
på produktet eller på papirer som følger med
! Før man fortsetter med installasjon av apparatet, skal
viser at dette produktet ikke må behandles som vanlig
man undersøke at ingen komponenter er skadet. Hvis det
husholdningsavfall, men må leveres til et egnet
skulle være skade på komponentene, skal man ta
gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall. Produktet
kontakt med forhandleren og ikke fortsette med
må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall.
installasjonen.
For videre informasjon om behandling, gjenvinning og
MERK: De delene som er merket med symbolet “(*)” er
resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt
ekstrautstyr som kun leveres med noen modeller, eller er
kontor, renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller
deler som ikke leveres, men må anskaffes separat.
butikken hvor du kjøpte produktet.
Advarsel
Apparatet er utformet, testet og produsert i henhold til:
Merk! Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er
• Sikkerhet: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
helt fullført. Før rengjøring eller vedlikehold av apparatet må
62233.
ventilatoren kobles fra strømnettet ved å trekke ut støpselet
• Kapasitet: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
eller skru ut sikringen i husets sikringsskap. Ved alle
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av ventilatoren må
50564; IEC 62301.
man bruke arbeidshansker. Ventilatoren er ikke egnet til å
• Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): EN 55014-1; CISPR
brukes av barn eller personer med nedsatte fysiske, mentale
14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC
eller sensoriske funksjoner, eller med manglende erfaring og
61000-3-3.
kjennskap, med mindre disse ikke blir overvåket eller gitt
Forslag til riktig bruk for å redusere miljøpåvirkning: Skru PÅ
instruksjoner om bruk av apparatet av en person som står
ventilatorhetten på minimum hastighet når du starter
ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må overvåkes for å
matlagingen og lå den holdes i gang i noen minutter etter at
kontrollere at de ikke leker med apparatet. Ventilatoren må
matlagingen er ferdig. Øk hastigheten kun ved store mengder
aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert! Ventilatoren må
røyk og damp og bruk boost-hastighet(er) kun i ekstreme
ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre det er uttrykkelig
situasjoner. Skift ut kullfilter når det er nødvendig for å
angitt. Rommet må være godt ventilert når ventilatoren brukes
opprettholde optimal effektivitet for odørreduksjon. Rengjør
samtidig med andre apparater som bruker gassforbrenning
fettfilter når det er nødvendig for å opprettholde optimal
eller andre brennstoffer. Luften som suges opp må ikke føres
effektivitet for fettfilter. Bruk maksimum diameter på
ut i en avtrekkskanal for røyk som produseres av apparater
kanalsystemet som er angitt i denne bruksanvisningen for å
som bruker gassforbrenning eller andre brennstoffer. Det er
optimalisere effektivitet og minimere støy.
strengt forbudt å lage mat på åpen ild under ventilatorhetten.
ADVARSEL! Manglende installering av skruer og
Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor
festeanordninger i samsvar med disse instruksjonene kan
må det absolutt unngås. Steking må foregå under kontroll for
medføre elektrisk fare.
å unngå at den overopphetede oljen tar fyr. De berørbare
delene kan bli meget varme når de brukes sammen med
kokeapparater. Når det gjelder de tekniske
sikkerhetsforanstaltningene som må anvendes for røykutløp,
må man forholde seg strengt til gjeldende lokale regelverk.
Ventilatoren må rengjøres ofte både innvendig og utvendig
(MINST EN GANG I MÅNEDEN; uansett må man følge
53

Bruksmåte
Elektrisk tilslutning
Ventilatorhetten er laget for å brukes med direkte avtrekk der
Nettspenningen må være i samsvar med den elektriske
avtrekksluften føres ut i friluft, eller med resirkulering av
spenningen som angis på typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis
avtrekksluften.
det følger med støpsel, kobles ventilatoren til en lett
tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til gjeldende
normer. Stikkontakten må være lett tilgjengelig også etter
installasjonen. Hvis det ikke følger med støpsel (direkte
kobling til strømnettet), eller stikkontakten selv etter
Direkte avtrekk
installasjonen ikke er lett tilgjengelig, må man sette på en
Dampene føres ut i friluft gjennom et avløpsrør som er festet
godkjent topolet bryter som garanterer fullstendig frakobling
til koblingsflensen.
fra strømnettet i situasjonene som oppstår i kategorien
Diameteren i avløpsrøret må tilsvare diameteren på
overspenning III, i henhold til installasjonsreglene.
tilslutningsringen.
Merk! Før man kobler ventilatorens strømkrets til strømnettet
Bemerk! Avløpsrøret er ikke medlevert, men må kjøpes
og fastslår at alt fungerer korrekt, må man alltid kontrollere at
separat.
strømledningen er korrekt montert.
På den vannrette delen skal røret ha en lett inklinasjon
oppover (cirka 10°), slik at det lettere kan føre ut luften.
Montering
Hvis ventilatoren er utstyrt med kullfiltre, må disse fjernes.
Før installasjonen:
Koble ventilatoren til rør og avtrekksåpning i veggen med en
• Kontroller at produktet har passe størrelse i forhold til
diameter tilsvarende luftuttaket (koblingsflensen).
plassen du har valgt å installere det på.
Bruk av rør og avtrekksåpning på veggen med en mindre
• Ta vekk det aktive kullfilteret/de aktive kullfiltrene dersom
diameter, vil medføre en minsking i avtrekksytelsene og en
ventilatoren er utstyrt med dette/disse. (se også
drastisk økning av støyen.
tilhørende paragraf). Dette/disse gjenmonteres bare om
Ethvert ansvar gjeldende dette fraskrives derfor.
man vil bruke ventilatoren med resirkulering av luften.
! Bruk et så kort rør som mulig.
• Kontroller at det ikke ligger igjen tilbehørsutstyr (f.eks.
! Bruk et rør med færrest mulig vinkler (vinkelen må aldri
poser med skruer, garantipapir, o.s.v.) inne i
være skarpere enn 90°).
ventilatorhetten etter transporten. Ta det i så fall ut og ta
! Unngå drastiske endringer i rørets tverrsnitt.
vare på det.
! Bruk et rør som er så glatt som mulig på innsiden.
• Dersom det er mulig, er det best å demontere og ta vekk
! Rørmaterialet må være godkjent etter gjeldende normer.
møblene under og rundt ventilatorhettens
installasjonsområde for å ha bedre tilgjengelighet til
taket/veggen hvor ventilatorhetten skal installeres. Ellers
Resirkulering av luften
må man så langt det er mulig beskytte møblene rundt og
Luften som suges opp blir renset, og fett og lukter fjernes før
alle delene som berøres av installasjonen. Velg en flat
den føres tilbake i rommet. Hvis man vil bruke ventilatoren i
overflate og dekk den med en beskyttelse som du kan
denne versjonen, er det nødvendig å installere et ekstra
sette ventilatorhetten og tilbehørsutstyret på.
filtersystem basert på aktivt kull.
• Kontroller dessuten at det er en tilgjengelig stikkontakt i
nærheten av ventilatorhettens installasjonsområde
(tilgjengelig også etter at ventilatorhetten er montert) og
Installasjon
at det er mulig å koble seg til en innretning for
Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av
røykavtrekk som går ut i friluft (kun for Sugefunksjon).
kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 45cm når
• Gjør alle nødvendige murarbeider (f.eks.: installasjon av
det gjelder elektriske kokeplater og 65cm når det gjelder
en stikkontakt og/eller boring av hull for avtrekksrør).
gassbluss og kombinerte koketopper.
Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer
Ventilatorhetten er utstyrt med festeplugger som passer til de
med en større avstand, må denne overholdes.
fleste vegger/tak. Allikevel er det nødvendig å la en kvalifisert
tekniker kontrollere for å forsikre deg om at disse materialene
egner seg til din vegg/ditt tak. Veggen/taket må være sterkt
nok til å tåle ventilatorhettens vekt.
Dersom man har paneler, vegger eller hengeskap på sidene,
må man kontrollere at det er nok plass til å installere
ventilatoren, og at man alltid har lett tilgang til kontrollpanelet.
54

Funksjon
Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på
kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du
begynner å lage mat, og la den fortsette å virke i enda cirka
15 minutter etter du er ferdig med matlagingen. For å velge
ventilatorhettens funksjoner er det tilstrekkelig å streife
betjeningsknappene.
Belysningsknapp ON/OFF
Knapp for valg av intensiv hastighet
55
(sugestyrke) – 5 minutters varighet –
trykk igjen
for å vende tilbake til forrige innstilling.
Knapp for valg av høy hastighet (sugestyrke)
Knapp for valg av middels hastighet
(sugestyrke)- når den blinker viser den at det er
nødvendig å vaske eller skifte ut karbonfilteret.
Denne signaleringen er normalt deaktivert, for å
aktivere den må man trykke samtidig inn
knappene 1 og 2, først lyser bare knapp 1, så
lyser både knapp 1 og 2 for å angi aktiveringen.
Repeter operasjonen for å deaktivere
signaleringen, først lyser både knapp 1 og 2,
så lyser bare knapp 1 for å angi deaktiveringen.
Knapp for valg av lav hastighet
(sugestyrke)
– når den blinker viser den at det er nødvendig
å vaske fettfilteret.
Knapp for motor OFF (stand by) – Utelukker
elektronisk betjening - Reset for signalering
av vasking/utskifting av filtrene.
MOTOR OFF
Trykk kort for å slå av motoren.
RESET FOR SIGNALERING AV FILTRENE
Etter å ha utført vedlikehold av filtrene, trykk
knappen inn i 3 sekunder, og det blinkende led
1 (fettfilteret) eller 2 (karbonfilteret) slutter å
blinke. UTELUKKELSE AV ELEKTRONISK
BETJENING Trykk knappen inn i 3 sekunder,
og den elektroniske betjeningen av
ventilatorhetten utelukkes. Denne funksjonen
kan være nyttig mens du rengjører produktet.
Vedlikehold
Advarsel! Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold
må ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut
ledningen eller slå av husets hovedstrømbryter.
Rengjøring
Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både innvendig og utvendig
(minst så ofte som man utfører vedlikehold av fettfiltrene). Til
rengjøring benyttes en klut fuktet med et nøytralt
rengjøringsmiddel.
Unngå bruk av slipende eller etsende produkter.
Advarsel: Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av
filtrene følges, kan det føre til brann. Det er derfor meget viktig
å følge denne bruksanvisningen nøye.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle
skader på motoren, brann som skyldes manglende
vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene
over ikke er blitt fulgt.
Panel
Fig. 13-23
Vedlikehold av panelet
Demontering:
trekk panelet bestemt ut (NEDSIDEN) og vri det oppover.
Rengjøring:
panelet skal rengjøres med samme hyppighet som
fettfilteret. Bruk en klut fuktet med nøytralt, flytende
rengjøringsmiddel.
Unngå bruk av slipende rengjøringsmidler. IKKE BRUK
ALKOHOL!
Montering:
gå frem i motsatt rekkefølge i forhold til demonteringen.
Advarsel! kontroller alltid at panelet er godt festet på
plass.
Fettfilteret
Fig. 14-22
Fanger kokefettpartikler.
Fettfilteret må rengjøres en gang i måneden uten bruk av
aggressive rengjøringsmidler, for hånd eller i oppvaskmaskin
ved lav temperatur og med kort syklus.
Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen,
men dets filterkarakteristikker endres absolutt ikke.
For å demontere fettfilteret må man dra i fjærhåndtaket.
For å gjenaktivere den elektroniske betjeningen
er det tilstrekkelig å repetere operasjonen.
I tilfelle eventuell unormal funksjon av apparatet, før du
henvender deg til kundeservice anbefaler vi å koble apparatet
fra strømnettet i minst 5 sekunder ved å dra kontakten ut av
støpselet, og deretter koble det til igjen. I tilfelle unormal
funksjon skulle fortsette, må man henvende seg til
kundeservice.

Kullfilter (kun med resirkulering av luften)
Fig. 21
Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging.
Kullfilteret mettes etter en mer eller mindre lang tidsperiode,
avhengig av typen matlaging og hvor regelmessig filteret
rengjøres.
I alle tilfeller er det nødvendig å skifte ut patronen minst hver
4. måned (eller når indikatoren for metning av filteret viser at
det er nødvendig, hvis det er en slik indikator på modellen).
Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen
Sirkulært kullfilter
Sett et på hver side som skal dekke begge
beskyttelsesgitrene til motorens rotor, og drei med urviseren.
Drei mot urviseren for å demontere.
Utskifting av lyspærer
Fig. 24
Koble ventilatoren fra strømnettet.
Merk! Forsikre deg om at lyspæren er kald før du tar i den.
Skift ut den utbrente lyspæren med en av samme type, som
spesifisert på typeskiltet eller i nærheten av selve lyspæren på
kjøkkenhetten.
1. Trykk inn lampeskjermen og slipp for å åpne den.
2. Skift ut den utbrente lyspæren.
Bruk kun halogene lyspærer på maks 20W (G4), og pass
på å ikke røre dem med hendene.
3. Lukk lampeskjermen (fjærfeste).
Dersom belysningen ikke skulle virke, kontroller at lyspærene
er satt korrekt på plass før du henvender deg til teknisk
assistanse.
56

DA - Bruger- og monteringsvejledning
Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning.
sammen med apparater til madlavning.
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl,
Hvad angår de nødvendige tekniske forholdsregler og
skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af
sikkerhedskrav for udledning af røg, skal alle reglementer fra
manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.
de lokale myndigheder overholdes uden undtagelse.
Emhætten er beregnet til udsugning af røg og damp fra
Emhætten skal rengøres ofte, både indvendigt og udvendigt
madlavning, og må kun benyttes til almindelig husholdning.
(MINDST EN GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle
Emhætten kan have et andet udseende i forhold til
omstændigheder angivelserne i kapitlet om vedligeholdelse i
modellen på tegninerne i denne vejledning. Vejledningen
denne vejledning).
til brug, vedligeholdelse og installering er dog uændret.
Manglende overholdelse af kravene for rengøring af
! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning, så man får
emhætten, og for udskiftning og rengøring af filtrene, medfører
mulighed for at læse den senere. Ved viseresalg,
brandfare.
overdragelse eller flytning skal man sørge for, at
Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt
vejledningen følger emhætten.
indsatte lyspærer pga. fare for elektrisk stød.
! Læs instruktionerne omhyggeligt: der findes vigtige
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl,
oplysninger om installering, brug og sikkerhed.
skader eller brand forårsaget af apparatet, men afledt af
! Der må ikke udføres elektriske eller mekaniske
manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.
ændringer på emhætten eller på udslipsrørene.
Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det
! Undersøg at ingen komponenter er beskadiget, før
Europæiske Direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical and
apparatet installeres. Kontakt forhandleren og undlad at
Electronic Equipment (WEEE).
fortsætte med installeringen, hvis der påvises
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale,
beskadigelser.
komponenter og stoffer, der kan være skadelige for
Bemærk: Komponenter mærket med symbolet “(*)” er
menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og
ekstraudstyr, der kun leveres til visse modeller, eller er ikke-
elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt.
leverede komponenter, som således skal købes særskilt.
Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående
Advarsler
Pas på!: apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen
overkrydsede skraldespand
. Den symboliserer, at
er helt tilendebragt.
elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen
Før der udføres nogen form for rengøring eller
med usorteret husholdningsaffald, men indsamles særskilt.
vedligeholdelse, skal emhætten afbrydes fra elnettet ved at
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor
trække stikket ud, eller ved at afbryde hovedafbryderen i
elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne
hjemmet.
på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver
Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der
afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information
bæres arbejdshandsker.
kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Apparatet må ikke benyttes af børn, eller af personer med
nedsatte sanseevner eller mentale færdigheder, eller uden
Produktet er designet, testet og produceret i henhold til:
den nødvendige erfaring og kendskab, med mindre brugen
• Sikkerhed: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
sker under opsyn eller vejledning fra en person der har
62233.
ansvaret for deres sikkerhed.
• Kapacitet: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
Børn skal holdes under opsyn, så de ikke får mulighed for at
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
lege med emhætten.
50564; IEC 62301.
Emhætten må aldrig benyttes uden korrekt monteret rist!
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
Emhætten må ALDRIG benyttes som støtteoverflade, med
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Forslag til korrekt
mindre dette er udtrykkeligt tilladt.
anvendelse til reducering af miljøbelastning: Indstil ON på
Lokalet skal have tilstrækkelig ventilation, når
emhættens laveste hastighed, når du begynder at lave mad
køkkenemhætten anvendes samtidigt med andre apparater
og sluk den først et par minutter efter endt madlavning.
der forbrænder gas eller andre brændstoffer.
Forhøj kun hastigheden ved meget røg og damp. Anvend kun
Den opsugede luft må ikke ledes ind i rør, der anvendes til
boost hastigheden i tilfælde, hvor det er nødvendigt. Udskift
udledning af røg fra apparater med forbrænding af gas eller af
kulfilteret/kulfiltrene, når det er nødvendigt for at bibeholde
andre brændstoffer.
udsugningseffektiviteten. Rens fedtfilteret/fedtfiltrene, når det
Det er strengt forbudt at flambere under emhætten.
er nødvendigt for at bibeholde filtereffektiviteten. Anvend det
Brug af åben ild er farligt for filtrene og kan medføre brand, og
største kabelsystemdiameter til optimering af effektiviteten og
skal derfor altid undgås.
til minimering af støjen.
Friturestegning skal ske under opsyn for at forhindre, at den
PAS PÅ! Manglende montering af skruer og
overopvarmede olie bryder i brand.
fastgøringsanordninger i overensstemmelse med disse
De tilgængelige dele kan blive meget varme, når de benyttes
instruktioner, kan medføre elektrisk fare.
57

Brug
Elektrisk tilslutning
Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med
Netspændingen skal svare til spændingen vist på typeskiltet
ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern
internt i emhætten. Hvis emhætten er udstyret med et stik,
recirkulation.
skal emhætten tilsluttes en let tilgængelig stikkontakt, der er i
overensstemmelse med de gældende standarder.
Stikkontakten skal også være let tilgængelig efter
installeringen. Hvis emhætten ikke er udstyret med et stik
(direkte tilslutning til elnettet), eller hvis stikket ikke findes i et
Sugende udgave
område, der også er let tilgængeligt efter installeringen, skal
Dampen ledes udenfor vha. et aftræksrør fastgjort til
der monteres en topolet afbryderkontakt i overensstemmelse
samleflangen.
med standarderne, der sørger for fuld afbrydelse fra elnettet i
Aftræksrørets diameter skal svare til diameteren på
tilfælde af forhold i overspændingskategori III, og i
forbindelsesringen.
overensstemmelse med reglerne for elektriske installationer.
Obs! Udledningsrøret leveres ikke, og skal købes.
Obs! Undersøg altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, før
På den vandrette del skal røret have en let stigning (cirka 10°)
emhættens kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udføres
for at lette bortledning af luften udenfor lokalet.
kontrol af korrekt funktion.
Hvis emhætten er udstyret med kulfiltre, skal disse filtre
fjernes.
Montering
Tilslut emhætten til aftræksrør og aftrækshullet i væggen, som
Før installering:
skal have en diameter, der passer til luftudsugningen
• Undersøg at det købte produkt har passende
(studsflange).
dimensioner til det valgte installeringssted.
Hvis rør og hul har en mindre diameter, forringes
• Fjern det/de aktive kulfilter/kulfiltre, hvis de leveres med
udsugningskapaciteten og støjen øges betydeligt.
emhætten (læs også det relevante afsnit). Dette/disse
Producenten fralægger sig ethvert ansvar i forbindelse
filter/filtre skal kun genmonteres, hvis man ønsker at
hermed.
anvende emhætten i den filtrerende udgave.
! Benyt et rør, der er så kort som muligt.
• Sørg for, at der ikke (af transporthensyn) er tilbehør
! Benyt et rør, der har så få kurver som muligt (max. vinkel
internt i emhætten (for eksempel poser med skruer,
på kurven: 90°).
garantier etc.); hvis dette er tilfældet, skal det fjernes og
! Undgå drastiske ændringer i rørets tværsnit.
opbevares.
! Benyt et rør med så glat en inderside som muligt.
• Om muligt bør man afbryde og fjerne køkkenelementerne
! Rørets materialer skal være godkendt i henhold til
underneden og omkring området, hvor emhætten skal
reglerne.
installeres, så man får lettere adgang til loftet/væggen,
hvor emhætten monteres. Hvis det ikke er muligt at fjerne
køkkenelementerne skal de beskyttes bedst muligt under
installeringen. Vælg en plan overflade og tildæk den med
Filtrerende udgave
et beskyttende underlag, hvor emhætten og de tilhørende
Den indsugede luft affedtes og lugten fjernes, før luften
komponenter kan lægges.
sendes tilbage i lokalet. For at benytte emhætten i denne
• Undersøg desuden, at der er en elektrisk stikkontakt til
udgave skal der monteres et supplerende filtreringssystem
rådighed i nærheden af emhættens installeringsområde
baseret på aktivt kul.
(der også skal være tilgængelig efter montering af
emhætten); desuden skal der forefindes en anordning til
Installering
udledning af røg udenfor (kun den sugende udgave).
Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på
• Udfør alt nødvendigt murarbejde (fx installering af en
komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være
elektrisk stikkontakt og/eller et hul til passage af
under 45cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm
udledningsrøret).
ved gasblus eller komfurer med både gasblus og elektriske
kogeplader.
Emhætten er udstyret med fastgørings-murplugs, der passer
Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand, skal
til de fleste vægge/lofter. Det er dog nødvendigt at rådspørge
dette overholdes.
sig med en kvalificeret tekniker for at sikre, at materialerne er
egnet og passer til vægtypen/lofttypen. Væggen/loftet skal
være tilstrækkelig robust til at bære emhættens vægt.
Hvis der findes plader og/eller vægge, og/eller ophængte
køkkenelementer i siden, skal man undersøge, at der er
tilstrækkelig plads til installering af emhætten, og at der altid
er let adgang til betjeningspanelet.
58

Funktion
Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i
køkkenet. Det anbefales, at man tænder udsugningen 5
minutter før påbegyndelse af madlavning, og at udsugningen
efterlades tændt i yderligere cirka 15 minutter efter afslutning
af madlavningen. Betjeningstasterne skal blot berøres let for
at vælge emhættens funktioner.
Tast til ON/OFF lys
Tast til valg af den intensive hastighed
59
(udsugningseffekt) - varighed 5 minutter –
tryk
igen for at vende tilbage til den foregående
indstilling.
Tast til valg af den høje hastighed
(udsugningseffekt)
Tast til valg af middel-hastigheden
(udsugningseffekt) – når lampen blinker, er der
behov for at vaske eller udskifte kulfilteret.
Denne signalering er normalt afbrudt; hvis man
ønsker at tilslutte funktionen, skal man trykke
samtidigt på tast 1 og 2; først blinker kun tast 1,
hvorefter begge tasterne 1 og 2
blinker for at
tilkendegive tilslutningen. Gentag denne
handling for at afbryde signaleringen; først
blinker begge tasterne 1 og 2, hvorefter kun
tast 1 blinker for at tilkendegive afbrydelsen.
Tast til valg af den lave hastighed
(udsugningseffekt) – når lampen blinker, er der
behov for at vaske fedtfilteret.
Tast for OFF motor (stand-by) –
Afbrydelse
af elektronikken – Reset af signaleringen for
vask/udskiftning af filtre.
OFF MOTOR
Tryk kort for at slukke motoren.
RESET FILTER-SIGNALERING
Efter vedligeholdelse af filtrene skal man trykke
på tasten i 3 sekunder; lysdioden 1
(fedtfilter)
eller 2 (kulfilter) holder op med at blinke.
AFBRYDELSE AF ELEKTRONIKKEN
Tryk på tasten i 3 sekunder; emhættens
betjeningselektronik afbrydes.
Denne funktion kan være nyttig under
rengøring af emhætten.
Tryk på tasten for at tilslutte elektronikken igen.
Vedligeholdelse
Obs! Inden der udføres nogen form for rengøring eller
vedligeholdelse skal emhætten afbrydes fra elnettet ved
at fjerne stikket fra stikkontakten, eller ved at afbryde
hjemmets hovedafbryder.
Rengøring
Emhætten skal rengøres jævnligt både på ydersiden og på
indersiden (mindst med samme frekvens som for
vedligeholdelse af fedtfiltrene). Ved rengøring skal man
anvende en klud fugtet med neutrale, milde rengøringsmidler i
flydende form.
Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT
ALDRIG SPRIT!
Pas på: Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring
af apparatet og udskiftning af filtrene medfører brandfare. Der
henstilles således til, at instruktionerne følges.
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel
beskadigelse af motoren, brande forårsaget af utilstrækkelig
vedligeholdelse af apparatet eller manglende overholdelse af
ovenstående instruktioner.
Panel
Fig. 13-23
Vedligeholdelse af panelet
Afmontering:
træk kraftigt ud (NEDERSTE SIDE) og drej opad.
Rengøring:
panelet skal rengøres med samme frekvens som
fedtfilteret; benyt en klud fugtet med milde
rengøringsmidler i væskeform.
Undgå brug af produkter der indeholder slibemidler.
BENYT ALDRIG SPRIT!
Montering:
følg modsatte fremgangsmåde i forhold til afmonteringen.
Pas på! undersøg altid, at panelet er korrekt fastgjort i
lejet.
Fedtfilter
Fig. 14-22
Tilbageholder de fedtpartikler, der dannes under
tilberedning af mad.
Fedtfilteret skal rengøres én gang om måneden med milde
rengøringsmidler; filteret kan også vaskes i opvaskemaskine
ved lav temperatur og på et kort opvaskeprogram.
Ved vask i opvaskemaskinen kan metal-fedtfilteret blive
misfarvet, men dette vil ikke have negativ indflydelse på dets
filtrerende egenskaber.
Træk i fjederhåndtaget for at afmontere fedtfilteret.
Hvis der opstår fejlfunktion, bør man - inden henvendelse til
servicetjenesten - afbryde emhætten fra elforsyningen i mindst
5 sekunder ved at trække stikket ud, og derefter tilslutte
emhætten igen. Hvis fejlfunktionen fortsætter, bedes man
kontakte servicetjenesten.

Kulfilter (kun den filtrerende udgave)
Fig. 21
Filteret opfanger lugt fra madlavning.
Kulfilteret mættes efter længere tids brug alt efter typen af
komfuret og hyppigheden for rengøring af fedtfilteret.
Filterpatronen skal dog under alle omstændigheder skiftes
hvert fjerde måned (eller når indikatoren for mætning af filteret
angiver det, hvis en sådan indikator findes på modellen).
Kulfilteret kan IKKE vaskes eller genanvendes.
Rundt kulfilter
Læg et filter til dækning i hver side af beskyttelsesristene for
motorens drejehjul, og drej derefter med uret.
Ved afmontering skal man dreje mod uret.
Udskiftning af lyspærerne
Fig. 24
Afbryd apparatet fra el-nettet.
Pas på! Sørg for at pærerne er kolde før de berøres.
Udskift den beskadigede pære med en pære af samme type i
overensstemmelse med specifikationerne på etiketten eller
oplysningerne ved siden af pæren på emhætten.
1. Tryk på loftbelysningsenheden og slip igen for at åbne.
2. Udskift den beskadigede pære.
Benyt kun halogenpærer på 20W max (G4), og sørg for
ikke at røre ved dem med hænderne.
3. Luk loftbelysningen igen (snap-lås).
Hvis belysningen ikke fungerer, skal man kontrollere, at
lampen er korrekt indsat i fatningen, før der rettes
henvendelse til et servicecenter.
60