Elica T-GLASS – страница 6

Инструкция к Вытяжке Elica T-GLASS

přípojkou, stačí jej zapojit do zásuvky odpovídající stávajícím

zádržce.

normám, která se nachází ve snadno dosažitelném prostoru.

Pozor!

Pokud kryt není vybaven přípojkami (přímé připojení k síti)

Komín je připraven k montáži ve filtrující verzi.

nebo se zásuvka nenachází ve snadno dosažitelném

U některých modelů, v případě že byste chtěli používat

prostoru, je třeba aplikovat dvojpólový vypínač odpovídají

digestoř ve verzi odsávací, je možné obrátit horní část komínu

normám, který zaručí úplné odpojení od sítě v podmínkách

a vsunout ji dovnitř dolní části komínu tak, aby výchozí otvory

kategorie přepětí III, v souladu s pravidly instalace.

nebyly vidět. Komíny u nichž tato operace je možná jsou

Pozor: dříve než opět napojíte obvod di gestore na síťové

rozeznatelné, protože upevňovací body držáku G (v

iz

napájení a ověříte správné fungování, zkontrolujte si vždy, že

instalační fázi 20a-20b) se opakují i v dolní části horní sekce

ťový kabel byl správně namontován.

komínu.

Pozor! Pro všechny již smontované modely:

Instalace

Montážní operace “1,2,3” se neberou v úvahu pro montáž

Digestoř je dodávána se speciálními hmoždinkami, které jsou

digestoře počínající operací “4”.

vhodné pro zavěšení do většiny stropních konstrukcí. Přesto

1. Položte odsávací naøízení na rovnou plochu a vsuòte do

by měl zavěšení provést kvalifikovaný odborný pracovník,

nìj dolní èást digestoøe (konzultujte zobrazení

který rozhodne, zda jsou tyto hmoždinky vhodné pro míst

odpovídající modelu ve Vašem R – 1N.1° - 1Pvlastnictví

typ a materiál stropní konstrukce. Zároveň zhodnotí únosnost

– napø. Obr 1C/8C – 1D/8D – 1l/8l-1E/8E – 1F/8F –

stropu pro digestoř.

1G/8G – 1H/8H – 1N –1° -1P)

Předběžné informace pro instalaci digestoře:

2. Napojte obì èásti na elektrickou sí

(Obr. 9).

Odpojte digestoř z hlavní domácí rozvodné desky elektrického

3. Upevnìte definitivnì šrouby digestoø k odsávacímu

proudu.

zaøízení (konzultujte zobrazení odpovídající modelu ve

Odstraňte filtr/y proti mastnotám a rámec uhlíkového filtru.

Vašem R – 1N.1° - 1Pvlastnictví – napø. Obr 1C/8C –

Předběžná montáž držáku (pouze v případě, že je

1D/8D – 1l/8l-1E/8E – 1F/8F – 1G/8G – 1H/8H – 1N –1° -

dodáván držák složený z 3 částí).

1P)

Připravte 3 části držáku či podpory komínu 4 šrouby, šířka

4. Tužkou vyznaète na stìnì èáru jdoucí až ke stropu, která

držáku musí být stejná s vnitřní šířkou teleskopického komínu.

rozdìlí celý prostor a která usnadní montážní operace

Předběžná montáž deflektoru (pouze v případě, že je

(Obr. 10)..

dodáván deflektor složený z 3 částí - deflektor musí být

5. Umístìte vrtací schéma na stìnu: svislá dìlící èára

použit pouze pro filtrující verzi).

vytištìná na dìrovací šablonì musí odpovídat støední

Připravte 3 část deflektoru 3 šrouby, šířka deflektoru musí být

dìlící èáøe vyznaèené na stìnì, mimo to okraj dìrovacího

stejná s šířkou držáku komínu.

schématu odpovídá dolnímu okrají digestoøe: mìjte na

zøeteli, že dolní èást digestoøe musí být po dokonèené

instalací být vzdálena od varné plochy alespoò 50 cm v

pøípadì elektrických sporákù a 65 cm v pøípadì sporákù

plynových èi smíšených.

6. Položte dolní podpìru na dìrovací schéma, tak že se kryje

s vyznaèeným obdélníkem, vyznaète oba vnìjší otvory a

vyvrtejte je, odejmìte dìrovací schéma, vsuòte 2

hmoždíky do stìny a upevnìte 2 šrouby 5x45mm podpìru

digestoøe (Obr. 10).

Pozor – pouze modely zobrazené na obr. 1Q/10Q:

Upevnìte centrální podpìru 2 šrouby a hmoždíky do stìny,

nad dolní podpìru (viz dìrovací schéma pro umístìní

otvorù).

7. Jestliže jsou dodány odmontované, upevnìte závìsy

dvìma šrouby po stranách agregátu (obr. 10a). Zavìste

digestoø na dolní podpìru.

Pouze pro modely ilustrované na obr. 1D/8D - 1E/8E –

8. Zregulujte vzdálenost digestoøe od stìny.

1Q/8Q

9. Zregulujte horizontální umístìní digestoøe.

Vyjměte A UCHOVEJTE SI šrouby upevňující dočasně (z

10. Ze vnitøku odsávacího zaøízení vyznaète tužkou otvor

dopravních důvodů) digestoř anebo výfukovou skupinu (podle

pro definitivní upevnìní digestoøe (jsou nezbytné 1 èi 2

modelu, který vlastníte) na odsávací skupinu. K usnadně

body pro definitivní upevnìní) (Obr. 11).

instalace obě části musejí být rozmontovány, je třeba si ověřit

11. Vyjmìte digestoø z dolní podpìry.

jak jsou na sebe části upevněny, aby bylo možno ve vhodném

12. Na vyznaèeném bodu vyvrtejte otvor (Ø8 mm) (Obr. 12)

okamžiku provést zpětnou montáž.

13. Vsuòte 1 èi 2 hmoždíky do stìny, podle potøeby.

Dříve než upevníte digestoř na odsávací agregát si ověřte,

14. Umístìte podpìru výfuku „G“ na stìnu blízko stropu,

zda kovová lišta (štít proti parám), která drží svítidla a filtr/y

použijte pøitom podpìru komínu jako dìrovací schéma

proti mastnotám je dobře propojena s čelní částí přístroje, v

(pokud existuje, malý otvor vyvrtaný na podpìøe se musí

případě potřeby upravte pozici lišty směrem dopředu až k

101

krýt s èarou døíve vyznaèenou na stìnì) a vyznaète

Pohled na digestoř

tužkou 2 otvory, vyvrtejte otvory (Ø8mm), vsuòte 2

Obr. 1

hmoždíky (Obr. 13).

1. Ovládací panel

15. Upevnìte držák komínù na stìnu 2 šrouby 5x45mm.

2. Tukový filtr

16. Zavìste digestoø na dolní držák.

3. Západka tukového filtru

17. Upevnìte definitivnì digestoø na stìnu (POVINNÉ!!!)

4. Halogenové osvětlení

(Obr. 14).

5. Pracovní plocha digestoře pro usměrnění par

18. Pøipojte hadici pro výfuk dýmù (hadice a tìsnící kroužky

6. Teleskopický komínek

nejsou souèástí vybavení - je tøeba je zakoupit) na

7. Výfuk (pouze u filtrační verze)

spojovací kroužek umístìný nad odsávacím motorem.

8. Svítidla (pouze u modelu dle Obr 1G)

Další konec hadice musí být spojen se zaøízením na

výfuk dýmù navenek v pøípadì použití digestoøe v

Provoz

odsávací verzi. V pøípadì, že byste chtìli použít digestoø

V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par

ve filtrující verzi, upevnìte deflektor F na držák G a spojte

použijte maximální sací výkon. Doporučuje se zapnout

další konec hadice se spojovacím kroužkem na

digestoř 5 minut před zahájením vaření a vypnout ji cca 15

deflektoru F (Obr. 13-15).

minut po ukončení vaření.

19. Napojte na elektrickou sí

.

Pozor – pouze modely ilustrované na obr. 1Q:

Provoz – model s tlačítkovým ovládáním

Pokraèujte podle instalaèní fáze èíslo 23.

20. Umístìte komíny a upevnìte je 3 šrouby (20a) na držák

komínù “G” (20b) (Obr. 16).

A

B

C

D

Pouze u modelu s osvìtlovacími body z optických

vláken (Obr. 1G):

A. Zapnutí/vypnutí osvětlení

Ovìøte si, že komíny mohou být odmontovány tak, aby

B. Zapnutí/vypnutí odsávání a nastavení nejnižšího sacího

umožnily pøístup k prostoru, kde je umístìna lampa pro

stupně.

optická vlákna.

B+C. Zapnutí středního sacího stupně

Pouze pro model s kontrolním panelem na komínì

B+D. Zapnutí maximálního sacího výkonu

(Obr. 1L-17):

Vsuòte ovládací destièku pocházející z motoru otvorem

komínu zevnitø smìrem navenek (20C).

Napojte kontrolní panel na destièku.

Pozor! Èep terminálu destièky MUSÍ se musí krýt s

a

b-c-d-e

a

b-c-d-e

otvorem vyvrtaným do spojovací podpìry umístìné na

zadní stranì kontrolního panelu.

21. Nechte sklouznout dolní èást komínu až do úplného

f

a b-c

d

e

a

b

c

d

e

zakrytí odsávacího zaøízení a vsuòte ho do pøíslušného

uložení nad digestoøí (Obr. 18).

22. Upevnìte dolní sekci komínu dvìma šrouby (pouze u

modelu zobrazeného na Obr. 1H/19H-1J/19J-1L/19L-

a. zapnutí/vypnutí osvětlení

1M/19M-1N/19N-1O/19O-1P/19P).

b. vypnutí motoru

23. Pouze modely ilustrované na obr. 1Q:

Sací výkon:

Vsuòte komín do odsávací skupiny.

c. minimální; d. – střední; e. - maximální

Propojte elektrické vedení mezi obìma èástmi (Obr. 9)

f. kontrolka

Upevnìte definitivnì komín na odsávací skupinu šrouby

Pozor: Některé modely jsou vybaveny pouze jednou odsávací

(konzultujte odpovídající

rychlostí.

Zobrazení na modelu, který vlastníte) (Obr.

Pozor: modely s elektrickou pojistkou jsou vybaveny 3

8Q).

tlačítky:

Pozor! Zkontrolujte si, zda dolní èást komínu je pevnì

(a) světlo ON/OFF, (b) Uzávěr a (c) Otevření elektrické

nasazena do centrální podpory (Obr. 20).

pojistky.

Upevnìte horní èást komínu na podpìru komínu 2

šrouby (Obr. 16).

Namontujte zpìt rámec uhlíkového filtru a filtr/y proti

mastnotám a zkontrolujte dokonalé fungování digestoøe.

102

Elektronický model o 5 tlačítcích

Model s displejem

123OOI

FC

ABCD FEG

1234 567 8 9

A. TlačítkoOFF (zhasnutý displej/Stand by /led na displeji

zapnutý) – stiskněte dlouho a vyberte vyžadovanou funkci.

1. Vypnutí motoru

B. Tlačítko osvětlení ON/OFF

2. Zapnutí motoru + volba stupně výkonu sání 1-2-3-1-2

C. Temporizátor zvolené rychlosti

3. LED kontrolka stupně rychlosti 1.

(zviditelní zvolenou rychlost a blikajicí LED na dolní straně

4. LED kontrolka stupně rychlosti 2 + LED kontrolka

displeje).

nasycení tukového filtru (filtr v kovovém provedení). Při

Toto tlačítko umožňuje fungování digestoře na předem

signalizaci je nutné provést vyčištění tukového filtru (viz

stanovený čas:

dále).

20 minut, je-li zvolena rychlost 1

Po vyčištění tukového filtru a jeho zpětném osazení do

15 minut, je-li zvolena rychlost 2

digestoře stlačte tlačítko 1 na min. 3 vteřiny dokud

10 minut, je-li zvolena rychlost 3

nezazní signální tón: kontrolka 4 se vypne (signalizovala

5 minut, je-li zvolena intenzívní rychlost P

znečištěný tukový filtr).

D. Displej ukazuje:

5. LED kontrolka stupně rychlosti 3 + LED kontrolka

Rychlosti (1-2-3-P),

nasycení filtru s aktivním uhlíkem. Při signalizaci je nutná

Nutnost vyčistit filtry proti mastnotám (ukazovatel

výměna tohoto filtru.

saturování filtrů proti mastnotám - na displeji se objeví

Po ukončení výměny filtru s aktivním uhlíkem stlačte

písmeno F).

tlačítko 1 na minimálně 3 vteřiny dokud nezazní signální

Po umytí filtru proti mastnotám, stiskněte tlačítko A po

tón: kontrolka 5 se vypne (signalizovala znečištěný filtr).

dobu přibližně 3 vteřin. Písmeno F zmizí z displeje.

POZOR! Ukazatel nasycenosti filtru s aktivním

Nutnost změnit uhlíkový filtr (ukazovatel saturování

uhlíkem není z výroby aktivován.

uhlíkového filtru - na displeji se objeví písmeno C).

Má-li být ukazatel nasycenosti filtru s aktivním uhlíkem

Po výměně uhlíkového filtru stiskněte tlačítko A po

aktivován, je nutné tlačítka 2 a 7 zmáčknout společně a

dobu přibližně 3 vteřin.

podržet 3 vteřiny. Pak se rozsvítí (blikne) jen kontrolka 4 a

Písmeno C zmizí z displeje.

po uplynutí dalších 3 vteřin se rozsvítí (blikne) také

Led dole, na pravé straně, je-li rozsvícen a nebliká

kontrolka 5, tímto je tato funkce nastavena.

hlásí, že digestoř je připravena k fungování (pozice

Pro zpětnou deaktivaci stiskněte znovu obě tlač

ítka 2 a 7

čekání/stand by”), blikající LED vyznačuje, že je

a po 3

vteřinách se rozsvítí (blikne) kontrolka 5 a funkce je

nastaven temporizátor zvolené rychlosti.

vypnuta.

Pozor! Ukazovatel saturování filtru s aktivním uhlíkem je

6. LED kontrolka intenzivní rychlosti.

normálně vypnut a k jeho aktivaci: dejte digestoř do pozice

7. Zapnutí intenzivní rychlosti.

OFF (zhasnutý displej) stiskněte současně

po 3 vteřiny

Maximální sací výkon je v provozu 5 minut od jeho

tlačí

tka C a G.

spuštění, pak se chod digestoře automaticky vrátí

Zpočátku se na displeji objeví písmeno F (indikátor

k původně nastavenému výkonu. Tzn. Že se např. vypne,

saturování kovového filtru proti mastnotám), pak po

pokud před tím nebyl nastaven žádný stupeň sání.

přibližně 3 vteřinách se objeví i písmeno C (ukazovatel

Zkrácení této 5-ti minutové doby maximálního sání docílíte

saturování uhlíkového filtru), což znamená, že uvedený

stlačením tlačítka 1 nebo 2.

ukazovatel je aktivován. K jeho odpojení zopakujte

8. Vypnutí osvětlení.

operaci až do okamžiku kdy ukazovatel saturování

9. Zapnutí osvětlení.

uhlíkového filtru C nezmizí.

E. Tlačítko ke snížení rychlosti.

Pokud digestoř nebo ovládání není funkční: Přerušte na

F. Tlačítko ke zvýšení rychlosti .

minimálně 5 vteřin dodávku elektrického proudu a zkuste

G. Tlačítko intenzívní časované síly odsávání: digestoř

digestoř znovu zapnout.

funguje za této rychlosti po dobu 5 minut, pak se vrací do

V případě poruchy kontaktujte prodejce (zákaznické

původně nastavené pozice.

oddělení).

Na displeji se objeví písmeno P a blikající malý bod. Je

možno tuto funkci anulovat stisknutím tlačítka A.

V případě nenormálního chodu, dříve než se obrátíte na

servisní službu, vypněte přístroj na dobu alespoň 5 vteřin z

elektrické sítě tak, že vyjmete zástrčku ze zásuvky a pak ho

opět napojte. V případě, že nenormální chod pokračuje,

103

obraťte se na servisní službu.

elektrické sítě tak, že vyjmete zástrčku ze zásuvky a pak ho

Pozor! Dříve než odpojíte digestoř z elektrické sítě, stiskněte

opět napojte. V případě, že nenormální chod pokračuje,

tlačítko A.

obraťte se na servisní službu.

Pozor! Dříve než odpojíte digestoř z elektrické sítě, stiskněte

Fungování - Model s displejem

tlačítko A.

Fungování - Elektronický model o 6 tlačítcích

AB CDE F

A- Tlačítko osvětlení ON/OFF

12 34 5F6

B- Ttlačítko OFF motoru (pozice “čekání/stand by”)

C- Temporizátor zvolené rychlosti

1- Tlačítko motoru OFF

(zviditelní zvolenou rychlost a blikajicí LED na dolní

2- Snižuje rychlost

straně displeje).

3- Zvyšuje rychlost

Toto tlačítko umožňuje fungování digestoře na předem

4- Timer 5/15 minut

stanovený čas:

Zapíná a vypíná timer.

20 minut, je-li zvolena rychlost 1

Automatické vypnutí stávající rychlosti.

15 minut, je-li zvolena rychlost 2

5- Reset vyznačující saturaci filtrů s uhlíkem

10 minut, je-li zvolena rychlost 3

Když se rozsvítí led F filtr s uhlíkem musí být umyt či

5 minut, je-li zvolena intenzívní rychlost P

vyměněn.

D- Displej ukazuje:

Po výměně filtru s uhlíkem stiskněte po dobu alespoň 3

Rychlosti (1-2-3-P),

vteřin, led F zhasne, což naznačí, že došlo k opětnému

Nutnost vyčistit filtry proti mastnotám

nastavení ukazovatele saturace.

(ukazovatel saturování filtrů proti mastnotám - na

Poznámka: Tento led se rozsvítí i v případě, že není

displeji se objeví písmeno F).

instalován filtr s uhlíkem.

Po umytí filtru proti mastnotám, stiskněte tlačítko

6- ON/OFF světla

B po dobu přibližně 3 vteřin. Písmeno F zmizí z

displeje.

Pokud digestoř nebo ovládání není funkční: Přerušte na

Nutnost změnit uhlíkový filtr (ukazovatel

minimálně 5 vteřin dodávku elektrického proudu a zkuste

saturování uhlíkového filtru - na displeji se objeví

digestoř znovu zapnout.

písmeno C).

V případě poruchy kontaktujte prodejce (zákaznické

Po výměně uhlíkového filtru stiskněte tlačítko B

oddělení).

po dobu př

ibližně 3 vt

eřin.

Elektronický model se senzorem

Písmeno C zmizí z displeje.

Led dole, na pravé straně, je-li rozsvícen a nebli

12 3S

0/I

hlásí, že digestoř je připravena k fungování (pozice

Sensor

Reset

čekání/stand by”), blikající LED vyznačuje, že je

FC

nastaven temporizátor zvolené rychlosti.

T1 T2 T3 T4 T51234

Upozornění! Ukazovatel saturování uhlíkového filtru je

za normálních okolností vypnut a k jeho aktivaci je

T1. tlaèítko On/Off digestoø

zapotřebí stlačit současně po dobu 3 vteřin tlačítka E a F.

T2. tlaèítko cyklického zvyšování rychlosti motoru

Zpočátku se na displeji objeví písmeno F (indikátor

Prvním stisknutím se aktivuje první rychlost. Každé

saturování kovového filtru proti mastnotám), pak po

rychlosti odpovídá rozsvícení jednoho Ledu (1-2-3).

přibližně 3 vteřinách se objeví i písmeno C (ukazovatel

Pøi intenzivní rychlosti se Led 4 rozsvítí blikavým

saturování uhlíkového filtru), což znamená, že uvedený

svìtlem.

ukazovatel je aktivován. K jeho odpojení zopakujte

Po uplynutí 5 minut se pøejde z intenzivní rychlosti na

operaci až do okamžiku kdy ukazovatel saturování

druhou rychlost. Pokud stisknete tlaèítko T2 pøed

uhlíkového filtru C nezmizí.

vypršením 5 minut, digestoø se vrátí na první rychlost.

E- Tlačítko ke snížení rychlosti: z intenzívní rychlosti P na

T5. Tlaèítko On/Off svìtla

rychlost 1.

F- Tlačítko ke zvýšení rychlosti z “čekání” (stand-by) na

Signalizování stavu filtrù

rychlost P.

(funkce v èinnosti pøi zapnuté digestoøi): k

Pozor! Intenzívní rychlost P trvá po dobu 5 minut, poté

signalizování stavu tukových filtrù dochází po 80

se digestoř automaticky nastaví na rychlost 2 (nasávací

hodinách fungování (Led 1 svítí blikajícím svìtlem). K

příkon).

signalizování uhelného filtru dochází po 320 hodinách

V případě nenormálního chodu, dříve než se obrátíte na

fungování (Led 2 se rozsvítí blikajícím svìtlem).

servisní službu, vypně

te pří

stroj na dobu alespoň 5 vteřin z

V pøípadì souèasného signalizování obou filtrù, Led 1

104

a Led 2 blikají alternativnì.

Údržba

Reset signalizování stavu filtrù:

Pozor! Před jakoukoliv operací čištěči údržby odpojte

Stisknout tlaèítko T4 na dobu 3 vteøin až do zhasnutí

digestoř od elektrické sítě, vyjměte zátrčku anebo

Ledu 1 (tukový filtr). V pøípadì signalizování obou filtrù

vypněte hlavní spínač bytu.

(tukového a uhelného) zopakovat výše popsaný úkon:

pøi prvním stisknutím T4 zhasnou alternativnì blikající

Čiště

Led 1 a Led 2. Ihned poté Led 2 zaène opìt blikat,

Digestoř musí být často čtěna, jak uvnitř tak zevně (alespoň

tudíž stisknout znovu T4 na dobu 3 vteøin. Provedený

stejně často jako je prováděna údržba filtrů proti mastnotám).

úkon je pokaždé doprovázen zvukovým signálem.

Pro čištění je třeba použít látku navlhčenou denaturovaným

Aktivace signalizování uhelného filtru:

líhem anebo neutrálními tekutými čistícími prostředky.

Digestoø je predisponována pouze na jedno

Nepouživejte prostředky obsahující brusné látky.

signalizování tukového filtru. Signalizování uhelného

NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL!

filtru se aktivuje následovnì: digestoø v pozici Off,

Pozor: nedodržení norem čištění přístroje a vyměňování filtrů

stisknout tlaèítka T2 a T4 na dobu 3 vteøin. Blikání

by mohlo vést k požárům. Doporučujeme tedy dodržovat

Ledu 1 a Ledu 2 signalizuje provedené nastavení.

návod k použití.

Signalizování uhelného filtru se pøeruší zopakováním

Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody na motoru,

tohoto úkonu (digestoø vždy v pozici Off). Každý

požáry způsobené nesprávnou údržbou či nedodržením výše

provedený úkon je doprovázen zvukovým signálem.

uvedeného upozornění.

Automatická kalibrace:

Systém uskuteèní automatickou kalibraci zhruba

Tukový filtr

každých 30 minut (kalibrace funkèních parametrù

Obr. 2

senzorù).

Tukový filtr se musí 1 x do mìsíce vyèistit (vyprat),(anebo

jestliže systém vyznaèování saturace filtrù – pokud je souèástí

Ruèní kalibrace:

vybavení vlastnìného modelu – vyznaèuje tuto potøebu).

Digestoø v pozici Off, stisknout tlaèítka T3 a T4 na

Je možné jej èistit ruènì jemným mycím prostøedkem nebo

dobu 3 vteøin až do zvukového signálu.

v kuchyòské myèce pøi nejnižší teplotì a kratším programu.

Demontáž tukového filtru je znázornìna – zatlaète na západku

Automatické fungování:

filtru (B).

Automatické fungování je zaktivováno stisknutím

tlaèítka T3:

Filtr s aktivním uhlíkem (jen u filtrační verze)

Led 4 se rozsvítí. Pro návrat na ruèní fungování

Obr. 3

stisknout tlaèítko T1, T2 nebo T3.

Tento filtr pohlcuje nepříjemné pachy vznikající při vaření.

Filtr se musí každé 2 měsíce (anebo jestliže systém

Testování senzorù:

vyznačování saturace filtrů – pokud je součástí vybavení

Probíhá nepøerušenì po celou dobu automatického

vlastněného modelu – vyznačuje tuto potřebu) vyčistit ručně

fungování. V pøípadì havárie všechny Ledy blikají:

v teplé vodě vhodným mycím prostředkem nebo v kuchyňské

v tomto pøípadì je nutné se vrátit k ruènímu fungování

myčce při kompletním programu bez přítomnosti nádobí. Po

stisknutím tlaèítka T1, T2 nebo T3.

vyčištění zbavte filtr přebytečné vody tak, aby jste jej

nepoškodili. Vyjměte jej z plastového rámu a důkladně

Volba varného pultu:

vysušte při teplotě 100°C po dobu 10-ti minut v elektrické

Tato operace optimalizuje automatické fungování

troubě.

digestoøe: když je digestoø v pozici Off, stisknout

Filtr s aktivním uhlíkem se musí přesto měnit každé 3 roky a

tlaèítka T2 a T3 na dobu zhruba 3 vteøin dokud není

navíc vždy, když je poškozen.

zobrazen momentálnì používaný varný pult :

Pro demontáž filtru pootočte fixační šroubek rámu o 90° (g).

Plynový varný pult – Led 1 rozsvícený

Novou vložku s aktivním uhlíkem (i) vsuňte do rámu (h) a vše

Indukèní varný pult – Led 2 rozsvícený

namontujte zpět na odpovídající místo.

Elektrický varný pult – Led 3 rozsvícený.

Je možné používat tradiční typ filtru s uhlíkem, který nelze mýt

Požadovaný varný pult se zvolý stisknutím tlaèítka T2,

či obnovit, a který je třeba vyměňovat jednou za 3-4 měsíce.

poté stisknout tlaèítka T2 a T3 souèasnì na dobu

Rámec a pěnov

ka filtru s uhlíkem jsou společně svařeny,

zhruba 3 vteøin, dokud se neozve zvukový signál. Po

eventuální rámec dodaný s digestoří se tedy nemá používat.

ukonèení se digestoø vypne.

Před užitím je třeba ho umístit do příslušného uložení a

Stav default se nachází u plynového varného pultu.

upevnit prostřednictvím příslušných zařízení.

Pozor: tento úkon má být proveden pøi prvním

uvedením digestoøe do provozu.

105

použít stejný typ svítidel: Neonová lampa Philips o

Výměna žárovek

13W Ref. Kód 8711500644305.

Odpojte přístroj z elektrické sítě.

Dávejte pozor, aby průhledná část svítidel byla

Pozor! Dříve než se doktnete svítidel si ověřte že vychladla.

namířena směrem dovnitř, aby bylo zajištěno

U modelů jako na obr. 1E + obr. 4E:

rovnoměrné osvětlení.

1. k otevření stiskněte stropní lampu a pak uvolněte.

3. Výměna startéru:

2. vyměňte poškozenou žárovku.

Použijte startér se stejnými technickými vlastnostmi.

Používejte pouze halogenová svítidla o výkonu max.

Doporučené startéry: Použijte startér Philips S10.

20W (G4) a dávejte pozor, abyste se jich nedotýkali

4. Namontujte opět stropní lampu a čelní stranu

rukama.

opačným směrem než při demontáži.

3. Uzavřete opět stropní lampu (je upevněna na

Pouze pro model zobrazený na obr. 1M + obr. 7M:

západku).

1. Vyjměte filtry proti mastnotám

U modelů jako na obr. 1N/O + obr. 4N/O:

2. Odstraňte horní kryt odšroubováním tří šroubů, které

1. Odšroubujte krytku žárovky.

ho upevňují na digestoř (přidržte kryt, aby nespadl)

2. Vyměňte poškozenou žárovku.

3. Vyměňt

e poškozené svítidlo novým, které má stejné

Používejte pouze halogenová svítidla o výkonu max.

technické charakteristiky.

20W (G4) a dávejte pozor, abyste se jich nedotýkali

Výměna startéru:

rukama.

Používejte startér se stejnými technickým

3. Namontujte zpět krytku žárovky.

charakteristikami.

U modelů jako na obr. 1 + obr. 4

Doporučuje se používat startér Philips S10

(A/B/C/D/F/H/I/K/P/Q/S/T/U/V):

4. Přimontujte opět horní kryt a filtry proti mastnotám

1. Vyjměte ochranu jemným vypáčením pomocí malého

opačným způsobem než při demontáži.

šroubováku či podobného nástroje (obr. 4B).

Jestliže osvětlení nefunguje, dříve než zavoláte servis si

2. Vyměňte poškozenou žárovku.

ověřte, zda jste správně nasadili žárovky do uložení.

Používejte pouze halogenová svítidla o výkonu max.

20W (G4) a dávejte pozor, abyste se jich nedotýkali

rukama.

3. Uzavřete opět stropní lampu (je upevněna na

západku)

U modelů jako na obr. 1J + obr. 4J:

1. Vyjměte ochranu jemným vypáčením pomocí malého

šroubováku č

i podobného nástroje (obr

. 4B).

2. Vyměňte poškozenou žárovku.

Používejte pouze halogenová svítidla a nová musí mít

12V 20W 30° Ø35 GU4.

3. Připojte lampičku k el.vedení a vsuňte lampičku zpět

do otvoru digestoře.

U modelů jako na obr. 1G + obr. 5G:

Odmontujte komíny: odejměte oba šrouby (20a)

upevňující horní komín k držáku “G” (Obr. 16).

Odstraňte skříňku “q” odejměte šroub “r”, který ho

umisťuje na digestoř.

Vyjměte poškozené osvětlení.

Používejte pouze halogenních svítidel PHILIPS typu

14515 (GX5.3) 12V-75W.

Umístěte opět správně držák svítidla “S” , a skříňku

q” a namontujte opět komíny.

U modelů jako na obr. 1K:

Některé verze této digestoře si vyžadují nezářivou

lampu o 40W max (E14), odejměte filtry proti

mastnotám, abyste mohli vstoupit do uložení svíditel a

při

stupte k jejich výměně.

Pouze pro model zobrazený na Obr. 1L + Obr. 6L:

1. Otevřete směrem nahoru čelní stranu „v“ držící

stropní lampu a držte přitom rukou stropní lampu „z“.

2. Vyměňte poškozenou lampu dalším svítidlem se

stejnými technickými vlastnostmi.

Pozor! K zajištění stejné kvality osvětlení radíme

106

PL - Instrukcja montażu i obsługi

Należy zapoznać się także z rysunkami i oznaczeniami

Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub

literowymi, zawartymi na stronach początkowych.

pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek.

Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za

trzymać się instrukcji podanych w niniejszym

ewentualne szkody lub pożary spowodowane przez

podręczniku. Producent uchyla się od wszelkiej

urządzenie a wynikające z nieprzestrzegania zaleceń

odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji

podanych w niniejszej instrukcji.

niezgodnej z instrukcją podaną w niniejszym podręczniku.

Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie

z Dyrektywą Unijną 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu

Ostrzeżenia

elektrycznego i elektronicznego (WEEE).

Uwaga! Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej przed

Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia,

ukończeniem montażu.

przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia

Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszcząco-

negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi,

konserwacyjnej należy odłączyć okap od zasilania

które mogłoby

zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji

sieciowego, wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając

urządzenia.

główny wyłącznik zasilania.

Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać

w rękawicach ochronnych.

Symbol

umieszczony na produkcie lub na dołączonych

Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez

do niego dokumentach oznacza, że niniejszy produkt nie jest

osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach

klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa domowego.

fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także

Urządzenie, w celu jego złomowania, należy zdać w

nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego

odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w celu recyklingu

typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną

komponentów elektrycznych i elektronicznych.

poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez

Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami

osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

dot. utylizacji odpadów.

Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się

Dodatkowe informacje na temat utylizacji, złomowania i

urządzeniem.

recyklingu opisywanego urządzenia można uzyskać w

Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo

lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie

zamontowanej kratownicy!

utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został

Okap nie powinien być NIGDY używany jako płaszczyzna

zakupiony.

oparcia chyba, że taka możliwość została wyraźnie wskazana.

Pomieszczenie, w którym okap jest używany łącznie z innymi

Obsługa

urządzeniami wykorzystującymi gaz lub inne paliwo powinno

Okap jest przeznaczony do pracy w trybie zasysającym z

posiadać odpowiednią wentylację.

odprowadzaniem oparów na zewnątrz lub do pracy w trybie

Zasysane powietrze nie powinno być odprowadzane do

filtrującym z wewnętrzną recyrkulacją.

kanału wykorzystywanego do odprowadzania oparów

Okap pracujący jako wyciąg

produkowanych przez inne urządzenia gazowe lub na inne

paliwo.

Okap jest zaopatrzony w wyjście powietrza górne B dla

Surowo zabrania się gotowania pod okapem potraw na

wylotu dymu w kierunku zewnętrznym ( wersja wciągająca –

otwartym ogniu.

rura wypustu i zaciski umocowujące nie załączone).

Okap

Użycie otwartego ognia może spowodować uszkodzenie

pracujący jako pochłaniacz

filtrów, a zatem należy tego absolutnie unikać.

W wypadku, gdyby nie było możliwe wypuszczanie dymu i

Podczas smażenia należy zwrócić uwagę, aby olej nie uległ

pary kuchni na zewnątrz, można używać okap w wersji

przegrzaniu.

filtrującej. Montując filtr węgla aktywnego i deflektor F na

W zakresie koniecznych do zastosowania środków

podstawie ( skrzynce) G, dymy i para będą przetworzone

technicznych i bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania

przez ruszt podstawowy H poprzez rurę wypustu połączoną

oparów należy ści

śle

przestrzegać przepisów wydanych przez

przy wyjściu powietrza górnego B i pierścienia łączącego,

kompetentne władze lokalne.

zamontowanego na deflektorze F ( rura wylotu i zaciski

Okap powinien być często czyszczony zarówno na zewnątrz

mocujące nie są załączone do kompletu wyposażenia).

jak i od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU, z

Modele okapów, które nie posiadają wentylatora

zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych

wyciągowego, funkcjonują wyłącznie jako wyciąg i muszą być

w niniejszej instrukcji).

połączone z urządzeniem wyciągowym (nie zawartym w

Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu

wyposażeniu).

oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie

Wskazówki dotyczące podłączenia są dostarczane razem z

zagrożenia pożarem.

107

peryferycznym elementem zasysania.

Instalacja okapu

Instalacja okapu

Okap jest zaopatrzony w kołki mocujące odpowiednie do

Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują

większości ścian i sufitów. Konieczne jest jednak zasięgnięcie

się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią

porady wykwalifikowanego technika, aby upewnić się co do

okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 50cm w

odpowiedniości materiałów w zależności od typu ściany lub

przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 65cm w

sufitu. Ściana lub sufit muszą być odpowiednio mocne, aby

przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego.

wytrzymać ciężar okapu.

Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest

Wstępne informacje dotyczące montażu okapu:

większa odległość, należy dostosować się do do takich

Zdemontować okap odłączając na głównym panelu domowym

wskazań.

dopływ zasilania elektrycznego podczas wykonywania

połączenia elektrycznego.

Połączenie elektryczne

Usunąć filtr/y przeciwtłuszczowe oraz ramę nośną filtra

węglowego.

Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na

Wstępny montaż wspornika kanałów dymowych (tylko,

tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli

jeżeli listwa wspornikowa składająca się z 3 elementów

okap jest wyposażony we wtyczkę, należy ją podłączyć do

wchodzi w skład dostawy)

gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i

Wstępnie zmont

ować 3 elementy wspornika za pomocą 4

umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu. Jeśli okap nie

wkrętów; szerokość listwy wspornikowej powinna odpowiadać

jest wyposażony we wtyczkę (bezpośrednie podłączenie do

wewnętrznej szerokości kanału teleskopowego.

sieci) lub wtyczka nie znajduje się w łatwo dostępnym

Wstępny montaż deflektora (tylko, jeżeli deflektor

miejscu, należy zastosować znormalizowany wyłącznik

składający się z 3 elementów wchodzi w skład dostawy –

dwubiegunowy, który umożliwi całkowite odcięcie od sieci

deflektor powinien być używany tylko do wersji filtrują cej)

elektrycznej w warunkach nadprądowych kategorii III, zgodnie

Wstępnie zmontować 3 elementy deflektora za pomocą 2

z zasadami instalacji.

wkrętów, szerokość deflektora powinna odpowiadać

Uwaga: przed podłączeniem okapu do zasilania sieciowego i

szerokości listwy wspornikowej kanałów dymnych.

sprawdzeniem jego prawidłowego działania należy zawsze

skontrolować czy kabel zasilania został prawidłowo

zainstalowany.

Tylko w odniesieniu do modeli pokazanych na rys. 1E/8E -

1D/8D - 1Q/8Q

Zdjąć I PRZECHOWAĆ wkręty tymczasowo mocujące (z

powodów transportowych) okap lub zespół kanałów (w

zależności od posiadanego modelu) z zespołem zasysającym

W celu ułatwienia montażu obydwie części powinny być

zdemontowane, sprawdzić sposób ich połączenia tak, by

móc je łatwo ponownie zamontować w stosownym

momencie.

Przed umocowaniem okapu do zespołu filtrującego należy

sprawdzić czy metalowa opaska (osłona przeciwparowa),

która podtrzymuje żarówki i filtr/filtry przeciwtłuszczowe jest

dobrze założona, i w razie konieczności, dopasować pozycję

opaski.

Uwaga! Kanał dymny jest przystosowany do montażu w

wersji filtrującej

108

W niektórych modelach, w przypadku użycia okapu w wersji

11. Zdjąć okap z dolnej listwy.

filtrującej można odwrócić górną część kanału aż do

12. Wykonać otwór w wyznaczonym punkcie (Ø8mm) (Fig.

umieszczenia jej we wnętrzu dolnej części kanału tak, by

12).

otwory wyjściowe nie były widoczne. Kanały dymne, gdzie taki

13. Umieścić 1 lub 2 kołki rozporowe w zależności od

zabieg jest możliwy mogą być rozpoznane po tym, że punkty

potrzeby.

mocowania do listwy G (patrz opis montażu 20a-20b) znajdują

14. Przyłożyć do ściany listwę wspornikową kanałów

się również w dolnej części górnego elementu kanału

dymnych „G“, użyć listwy wspornikowej jako schematu z

dymnego.

otworami (jeżeli obecna, mały ot

wór znajdujący się na

wsporniku powinien odpowiadać narysowanej wcześniej

Uwaga! w odniesieniu do wszytkich modeli już

na ścianie linii) i zaznaczyć ołówkiem, a następnie

zmontowanych:

wykonać 2 otwory, (Ø8mm), umieścić 2 kołki (Fig. 13).

czynności montażowe „1, 2, 3“ nie powinny być brane pod

15. Umocować listwę wspornikową kanałów dymnych do

uwagę, w celu zainstalowania okapu należy rozpocząć

ściany za pomocą 2 wkrętów 5x45mm.

montaż od punktu „4“.

16. Zaczepić okap do dolnej listwy.

17. Definitywnie zamocować okap do ściany

1. Oprzeć zespół filtrujący o płaszczyznę i nałożyć na

niego

(OBOWIĄZKOWO!!) (Fig. 14).

dolną część okapu (skonsultować stosowny rysunek

18. Podłączyć rurę (rura i opaski nie wchodzą w skład

odnoszący się do posiadanego modelu – na przykład -

dostawy, należy je zakupić oddzielnie) odprowadzającą

Fig. 1C/8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G -

opary do pierścienia łączącego umieszczonego nad

1H/8H - 1R/8R - 1N-1O-1P).

zespołem silnika zasysania.

2. Wykonać połączenia elektryczne między dwoma

Drugi koniec rury powinien być podłączony do

częściami (Fig. 9).

urządzenia us

uwania oparów na zewnątrz, w przypadku,

3. Definitywnie umocować okap do zespołu zasysającego

gdy okap będzie używany w wersji zasysającej. Jeżeli

przy użyciu wkrętów (skonsultować stosowny rysunek

okap będzie używany w wersji filtrującej należy

odnoszący się do posiadanego modelu – na przykład -

umocować do listwy wspornikowej kanału dymnego G

Fig. 1C/8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G -

deflektor F i połączyć drugi koniec rury do pierścienia

1H/8H - 1R/8R - 1N-1O-1P).

połączeniowego umieszczonego na deflektorze F (Fig.

4. Nakreślić ołówkiem linię na ścianie, aż do sufitu, na

13-15)

wysokości linii osiowej, ułatwi to czynności montażowe

19. Wykonać połączenie elektryczne.

(Fig. 10).

Uwaga dotyczy tylko modeli pokazanych na Fig. 1Q:

5. Przyłożyć do ściany schemat z otworami: pionowa linia

Kontynuować montaż od punktu 23.

osiowa wydrukowana na schemacie powinna

20. Nałożyć kanały dymne i umocować za pomocą 2

odpowiadać linii osiowej narysowanej na ścianie,

wkrętów (20a) do listwy wspornikowej kanału dymnego

ponadto dolny brzeg schematu odpowiada dolnej

„G“ (20b) (Fig. 16).

krawędzi okapu: należy pamiętać, że po

zakończeniu

Dotyczy tylko modelu wyposażonego w oświetlenie

montażu, dolny brzeg okapu powinien znajdować się w

typu światłowodowego (Fig. 1G):

odległości 50cm od palników elektrycznych i w odległości

Sprawdzić możliwość demontażu k

anałów dymnych

65 cm w przypadku palników gazowych lub typu

celem uzyskania dostępu do gniazda żarówki

mieszanego.

światłowodowej

6. Oprzeć dolną listwę wspornikową na schemacie z

Dotyczy tylko modelu wyposażonego w panel

otworami tak, by znalazła się w miejscu narysowanego

sterowniczy umieszczony na kanale (Fig. 1L/17L -

prostokąta, zaznaczyć i wykonać dwa, zewnętrzne

1R/17R):

otwory, zdjąć schemat z otworami, umieścić 2 kołki

Przeprowadzić płaski przewód sterowań zespołu silnika

rozporowe i umocować za pomocą dwóch wkrętów

przez otwór kanału w kierunku od wewnątrz na zewnątrz

5x45mm listwę wspornikową okapu (Fig. 10).

(20c).

Uwaga dotyczy tylko modeli pokazanych na Fig.

Podłączyć panel sterowniczy do płaskiego przewodu.

1Q/10Q:

Uwaga! Kołek terminalu płaskiego przewodu

Umocować środkową listwę nad dolną listwą posługując

POWINIEN znajdować się na wysokości otworu

się w tym celu 2 wkrętami i kołkami rozporowymi (patrz

wykonanego w cokole podłączeniowym

schemat z rozmieszczeniem otworów).

umieszczonym z tyłu panelu sterowniczego.

7. Jeżeli dost

arczone oddzielnie, umocować boczne

21. Umieścić dolną część kominka tak, by całkowicie

zaczepy zespołu zasysania za pomocą dwóch wkrętów

przykryć zespół zasysania, aż do umieszczenia go w

(fig. 10a). Przywiesić okap do dolnej listwy wspornikowej.

stosownym gnieździe nad okapem (Fig. 18).

8. Wyregulować odległość okapu od ściany.

22. Umocować dolną część kominka za pomocą dwóch

9. Wyregulować poziome ustawienie okapu.

wkrętów (dotyczy tylko modelu podanego na Fig.

10. Od wnętrza zespołu zasysania zaznaczyć ołówkiem

1H/19H-1J/19J-1L/19L-1M/19M-1N/19N-1O/19O-

otwór końcowego umocowania okapu (będą potrzebne 1

1P/

19P-1R/19R).

lub 2 punkty końcowego umocowania) (Fig. 11).

23. Dotyczy tylko modeli podanych na Fig. 1Q:

109

• Nałożyć zespół kominka na podzespół zasysania.

Wykonać między dwoma częściami połączenie

elektryczne (Fig. 9).

a

b-c-d-e

a

b-c-d-e

• Definitywnie zamocować zespół kominka do

podzespołu zasysania przy użyciu wkrętów

(skonsultować rysunek odpowiadający posiadanemu

f

a b-c

d

e

a

b

c

d

e

modelowi) (Fig. 8Q).

Uwaga! Sprawdzić czy dolna część kominka jest

prawidłowo umieszczona na środkowej listwie (Fig.

20).

a. ON/OFF oświetlenie

• Umocować górną część zespołu kominka do listwy

b. OFF silniki

wspornikowej za pomocą 2 wkrętów (Fig. 16).

c. - d. - e. Moc zasysania minimalna (c.), średnia (d.),

maksymalna (e.).

Zamontować ramę nośną filtra węglowego i filtra/filtrów

f. Lampka kontrolna funkcjonowania okapu, (jeżeli

przeciwtłuszczowych i sprawdzić poprawność działania

przewidziana).

okapu.

Nota: Niektóre modele są wyposażone tylko w jedną moc

zasysania.

Opis okapu

Rys. 1

Uwaga: modele posiadające zawór elektryczny są

1. Panel sterowniczy

wyposażone w klawisze: (a) oświetlenie ON/OFF, (b)

2. Filtr przeciwtłuszczowy

zamknięcie i (c) otwarcie zaworu elektrycznego.

3. Uchwyt osłony filtra przeciwtłuszczowego

4. Żarówka halogenowa

Model ze sterowaniem elektronicznym

5. Osłona przeciw parze

6. komin teleskopowy

123OOI

7. wylot powietrza ( tylko w wersji filtrującej)

8. wyposażonego w oświetlenie (dotyczy tylko modelu

FC

podanego na Fig. 1G).

1234 567 8 9

Działanie okapu

W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym

1. Przycisk OFF silnika

jest szczególnie zanieczyszczone, należy używać okapu

2. Przycisk ON i przycisk wyboru szybkości silnika 1 – 2 – 3

ustawionego na najwyższą prędkość. Zaleca się uruchomienie

– 1 – 2...

wyciągu 5 minut przed przystąpieniem do gotowania

3. LED wskazówka szybkości 1

jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym jeszcze

4. LED wskazówka szybkości 2 i nasycenia filtra

przez ok. 15 minut po zakończeniu gotowania.

przeciwtłuszczowego ( w tym ostatnim przypadku Led

Funkcjonowanie – Model wyposażony w pulpit

wysyła sygnał przerywany – zobacz instrukcje

przyciskowy

czyszczenia filtrów tłuszczowych) .

Opis panelu sterowniczego i funkcjonowania okapu

Po tym jak został umyty filtr przeciwtłuszczowy,

przycisnąć przycisk 1 ( zobacz na stronie poprzedniej)

przez około trzy sekundy, aż do wydania przez system

A

B

C

D

sygnału akustycznego ( bip), Led 4 przestanie migać.

5. LED wskazówka szybkości 3 i nasycenia węgla

aktywnego ( w tym ostatnim przypadku Led wysyła

A. Wyłącznik oświetlenia ON/OFF.

sygnały przerywane – zobacz instrukcja wymiany filtra i

B. Wyłącznik ON/OFF i wybór 1 prędkości (w przypadku małej

węgla aktywnego)

ilości oparów)

UWAGA! Urządzenie sygnalizujące nasycenie filtra i

B+C. Wybór 2 prędkości (w przypadku średniego natężenia

węgla aktywnego jest nieaktywne.

oparów)

W przypadku, jeśli chce się zainstalować filtr z węglem

B+D. Wybór 3 prędkości (w przypadku silnego natężenia

aktywnym należy włączyć działalność urządzenia

oparów)

sygnalizującego nasycenie filtra węgla aktywnego. W

związku z tym należy przycisnąć

jednocześni

e przycisk 2

i 7 przez 3 sekundy, na początku tej czynności migać

będzie tylko LED 4, po 3 sekundach rozpocznie miganie

również LED 5, aby wskazać, że urządzenie kontroli

nasycenia filtra węgla aktywnego jest włączone.

Aby przerwać działanie przycisnąć ponownie dwa

przyciski: po trzech sekundach LED5 przestanie migać,

110

urządzenie jest wyłączone.

Litera C zniknie z wyświetlacza.

Po umyciu i wymienieniu filtra z węglem aktywnym,

Jeżeli led, znajdujący się na dole po prawej stronie

przycisnąć przycisk 1 ( zobacz strona poprzednia) przez

jest zapalony lecz nie miga, wtedy informuje o

około 3 sekundy, aż do momentu gdy system wyda

gotowości do funkcjonowania okapu (pozycja

dźwięk akustyczny ( bip ). Led 5 przestanie migać.

”gotowości/stand by”), Led migający informuje, że przy

6. LED wskazówka mocnej szybkości.

wybranej prędkości został włączony regulator

7. Przycisk włączenia mocnej szybkości. Tą szybkość

prędkości.

zaleca się używać jak skoncetrowanie dymów i

Uwaga! Wskażnik zanieczyszczenia filtru węglowego

zapachów jest szczególnie duże ( np jak gotuje się ryby

zwykle jest nieaktywny. Aby aktywować wskażnik należy:

lub smaży się). Włączona szybkość intensywna będzie

ustawić okap na OFF (wyświetlacz wyłączony), nacisnąć

funkcjonować przez około pięć minut, po czym okap

jednocześnie przez 3 sekundy przyciski C i G.

wróci do poprzednio wybranej szybkości ( od 1 do 3 ) lub

Na wyświetlaczu najpierw pojawi się litera F (wskaźnik

zgasi się jeśli wcześniej nie została zaprogramowana

zanieczyszczenia filtru metalowego przeciwtłuszczowego)

żadna szybkość. Aby ponownie włączyć intensywność

a następnie po upływie ok. 3 sekund pojawi się także litera

przed upływem pięciu minut przycisnąć ponownie

C (wskaźnik zanieczyszczenia filtru węglowego). Oznacza

przycisk 1 lub 2.

to, że wskaźnik zanieczyszczenia filtru jest aktywny.

8. Przycisk zgaszenia świateł.

Aby dezaktywować wskaźnik zanieczyszczenia filtru

9.

Przycisk zapalenia świateł.

należy powtórzyć operację aż do chwili zniknięcia litery C

(wskaźnik zanieczyszczenia filtru węglowego.

W przypadku ewentualnych niezgodności w funkcjonowaniu

E. Takim przyciskiem można zmniejszyć prędkość.

przed zwróceniem sią do punktu napraw odłączyć przez

F. Takim przyciskiem można zwiększyć prędkość.

conajmniej pięć sekund urządzenie od zasilania elektrycznego

G. Przycisk włączający stopień intensywny mocy, regulowany

wyciągając wtyczkę z gniazdka i połączyć ponownie.

czasow

o. Okap będzie funkcjonował w takim trybie przez

W przypadku gdy nieprawidłowości w działaniu powtórzą się

5 minut, po czym wróci do poprzedniego stanu.

zwrócić sią do punktu napraw.

Na wyświetlaczu pojawi się litera P i mały punkt migający.

Naciskając przycisk A można anulować taką funkcję.

Funkcjonowanie okapu

W przywadku nieprawidłowego funkcjonowania okapu, należy

wyłączyć urządzenie z zasilania elektrycznego przez

przynajmniej 5 sekund, po czym ponownie podłączyć. Jeżeli

nieprawidłowości nie ustąpią, należy zwrócić się do serwisu

ABCD FEG

technicznego.

Uwaga! Przed wyłączeniem okapu z zasilania elektrycznego,

A. Przycisk OFF – wyłączony (wyświetlacz wyłączony) /

należy nacisnąć przycisk A.

Stand by – w gotowości (dioda na wyświetlaczu zapalona)

– przytrzymać przycisk, aby wybrać żądaną funkcję.

Funkcjonowanie okapu - model ze sterowaniem

B. Przycisk ON/OFF - włączający / wyłączająca oświetlenie

elektronicznym

C. Regulator czasowy (podaje wybraną prędkość przy czym

w dolnej części wyświetlacza pojawi się migający).

Regulator czasowy służy do uruchomienia okapu przez

określony okres czasu:

AB CDE F

20 minut jeżeli została wybrana prędkość 1

15 minut jeżeli została wybrana prędkość 2

10 minut jeżeli została wybrana prędkość 3

A - Wyłącznik oświetlenia ON/OFF

5 minut jeżeli została wybrana prędkość intensywna P

B - Przycisk wyłączający silnik (pozycja „gotowości)

D. wyświetlacz – podaje informacje dotyczące:

C - Regulator czasowy (wizualizacja wybranej prędkości plus

Prędkości (1-2-3-P),

dioda migająca w dolnej części wyświetlacza)

konieczności czyszczenia filtrów przeciwtłuszczowych

Taki przycisk służy do regulowania pracy okapu na

(wskaźnik zanieczyszczenia filtrów

określony okres czasu:

przeciwtłuszczowych – na wyświetlaczu pojawi się

Wybierając prędkość 1, okap będzie pracował przez 20

litera F)

min.

Po umyciu filtru przeciwtłuszczowego, należy trzymać

Wybierając prędkość 2, okap będzie pracował przez 15

nacisnięty przycisk A przez ok. 3 sekundy.

min.

Litera F zniknie z wyświetlacza

Wybierając prędkość 3, okap będzie pracował przez 10

Jeżeli trzeba wymienić filtr węglowy (wskaźnik

min.

zanieczyszczenia filtru węglowego – na wyświetlaczu

Wybierając prędkość intensywną P, okap będzie

pojawi się litera C).

pracował przez 5 min.

Po dokonaniu wymiany filtru węglowego należy

D - Wyświetlacz: wyświetla prędkość pracy

urządzenia (1-2-

trzymać naciśnięty przycisk A przez ok. 3 sekundy.

3-P); informuje o konieczności czyszczenia filtrów

111

tłuszczowych (wskaźnik zanieczyszczenia filtrów

Funkcjonowanie - Model elektroniczny z 6 klawiszami

tłuszczowych – na wyświetlaczu pojawi się litera F), oraz

o konieczności wymiany filtra węglowego (wskaźnik

zanieczyszczenia filtru węglowego – na wyświetlaczu

pojawi się litera C)

Dioda zapalona (na dole po prawej stronie) oznacza

12 34 5F6

gotowość okapu do funkcjonowania (pozycja

„gotowości”). Dioda migająca informuje, że włączony jest

1- Klawisz OFF silnika

regulator czasowy.

2- Zmniejsza prędkość

Uwaga! Wskaźnik zanieczyszczenia filtra węglowego jest

3- Zwiększa prędkość

normalnie nieczynny. Aby stał się czynny, należy

4- Timer 5/15 minut

nacisnąć jednocześnie przyciski E i F przez 3 sekundy.

Włącza i wyłącza czasomierz timer.

Na wyświetlaczu pojawi się najpierw litera F (wskaźnik

Automatyczne wyłączenie na prędkości

zanieczyszczenia filtra metalowego

funkcjonowania.

przeciwtłuszczowego), następnie po upływie ok. 3

5- Reset wskaźnika nasycenia filtrów węglowych

sekund, pojawi się litera C (wskaźnik zanieczyszczenia

Jeżeli lampka F jest włączona należy umyć lub

filtra węglowego). Oznacza to, że wskaźnik

wymienić filtr węglowy.

zanieczyszczenia filtra węglowego jest czynny. Aby

Po wymianie filtra węglowego należy przycisnąć

dezaktywować ws

kźnik, należy powtórzyć opisaną

przez około 3 sekundy tak, by lampka F się wyłączyła

operację, aż do zniknięcia wskaźnika C z wyświetlacza

(wskaźnik zanieczyszczenia filtra węglowego).

wskazując skasowanie wskaźnika nasycenia.

E - Przycisk, powodujący zmniejszenie prędkości: z

Nota: Lampka włącza się również w przypadku, gdy

intensywnej P na prędkość 1.

filtr węglowy nie jest zamontowany

F - Przycisk, powodujący zwiększenie prędkości z

6- ON/OFF oświetlenia

„gotowości” na prędkość P.

Uwaga! Czas funkcjonowania okapu przy prędkości

W przypadku ewentualnych usterek w działaniu, przed

intensywnej P wynosi 5 minut, po czym urządzenie

zwróceniem się do serwisu technicznego należy odłączyć

przejdzie automatycznie do funkcjonowania przy

urządz

enie od zasilania elektrycznego przez przynajmniej

prędkości (poziomie mocy) 2.

5 sek. wyjmując wtyczkę i następnie ponownie je

W wypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia,

podłączyć. Jeżeli usterka jest nadal obecna zwrócić się do

należy wyłączyć okap z sieci zasilania energią elektryczną

serwisu technicznego.

przez przynajmniej 5 minut. Jeżeli urządzenie nadal nie

funkcjonuje w sposób prawidłowy,

należy zwrócić się do

Model elektroniczny z czujnikiem

serwisu technicznego.

Uwaga! Przed wyłączeniem okapu z sieci zasilania energią

12 3S

0/I

Sensor

Reset

elektryczną, należy nacisnąć przycisk A.

FC

T1 T2 T3 T4 T51234

T1 - Klawisz On/Off okapu

T2 -Klawisz cyklicznego zwiększania prędkości

silnika.

Po pierwszym przyciśnięciu włącza się 1 prędkość.

Każdej prędkości odpowiada włączenie się lampki Led

(1-2-3). Przy intensywnej prędkości lampka Led 4

miga.

Po upływie 5 minut przechodzi się z prędkości

intensywnej na drugą prędkość. Jeżeli zostanie

przyciśnięty klawisz T2 przed upływem 5 minut, okap

wraca do pierwszej prędkości.

T5 -Klawisz On/Off oświetlenia

Sygnalizacja dotycząca filtrów

(funkcja jest aktywna przy włączonym okapie):

sygnalizacja dotycząca filtra przeciwtłuszczowego

zachodzi po upływie 80 godzin pracy (Led 1 miga).

Sygnalizacja dotycząca filtra węglowego zachodzi po

upływie 320 godzin (Led 2 miga). W przypadku

równoczesnej sygnalizacji filtra przeciwtłuszczowego i

112

filtra węglowego, lampki Led 1 i 2 migają naprzemian.

Ustawienie fabryczne przewiduje używanie

Reset sygnalizacji dotyczącej filtrów:

płaszczyzny gazowej.

Przycisnąć klawisz T4 przez 3 sekundy aż do

Uwaga: należy wykonać tę czynność przy pierwszym

wyłączenia lampki Led 1 (filtra przeciwtłuszczowego).

włączeniu okapu.

W przypadku sygnalizacji obydwu filtrów

(przeciwtłuszczowego i węglowego) powtórzyć

Konserwacja

opisaną wyżej czynność: przyciskając T4 pierwszy raz

Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności

wyłącza się lampki Led 1 i 2, które migają w sposób

czyszcząco-konserwacyjnej należy odłączyć okap od

naprzemienny, po chwili lampka Led 2 miga

zasilania sieciowego wyjmując wtyczkę z gniazdka lub

ponownie: w tym momencie należy ponownie

wyłączając główny wyłącznik zasilania.

przycisnąć T4 przez 3 sekundy. Krótki sygnał

Czyszczenie okapu

dźwiękowy sygnalizuje każdą wykonaną czynność.

Okap należy często czyścić, tak wewnątrz jak i na zewnątrz

Uruchomienie sygnalizacji filtra węglowego:

(przynajmniej z tą samą częstotliwością, z którą wykonuje się

okap jest przystosowany tylko do sygnalizacji

czyszczenie filtrów przeciwtłuszczowych) przy użyciu szmatki

dotyczącej filtra przeciwtłuszczowego. W celu

nawilżonej łagodnymi środkami. Nie należy używać środków

uruchomienia sygnalizacji dotyczącej filtra węglowego

ściernych.

należy: ustawić okap na pozycji Off, przycisnąć

NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!

klawisze T2 i T4 przez 3 sekundy. Miganie lampek

Uwaga: Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących

Led 1 i 2 sygnalizuje wykonanie uruchomienia. Aby

czyszczenia urządzenia i wymiany filtrów powoduje powstanie

wyłączyć sygnalizację filtra węglowego, ponownie

zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem przestrzeganie

wykonać niniejszą czynność (zawsze przy okapie na

podanych wskazówek.

pozycji Off). Krótki sygnał dźwięko

wy sygnalizuje

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za

każdą wykonaną czynność (beep).

ewentualne szkody powstałe w odniesieniu do silnika lub

pożary wynikające z nieprzestrzegania zasad konserwacji

Automatyczna kalibracja:

oraz wzmiankowanych wyżej instrukcji.

system wykonuje automatyczną kalibrację co około 30

Filtr przeciwtłuszczowy

minut (kalibracja parametrów działania czujników).

Rys. 2

Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu (lub gdy

Kalibracja manualna:

wskaźnik zanieczyszczenia filtrów – jeżeli wasz model okapu

Przy okapie ustawionym na pozycji Off, przycisnąć

posiada wskaźnik – informuje o konieczności jego wymiany),

przez około 3 sekundy klawisze T3 i T4 aż do

za pomocą nieżrącego środka czyszczącego, ręcznie lub

usłyszenia krótkiego sygnału dźwiękowego (beep).

w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia.

Funkcjonowanie automatyczne:

Podczas mycia w zmywarce filtr przeciwtłuszczowy metaliczny

w celu uruchomienia funkcjonowania automatycznego

może się odbarwić, ale nie zmienią się jego charakterystyczne

należy przycisnąć klawisz T3: lampka Led 4 włącza

cechy filtrujące.

się. Aby przywrócić działanie manualne przycisnąć

Aby rozmontować filtr tłuszczowy pociągnąć rączkę otwarcia

klawisze T1, T2 lub T3.

(B).

Klawisz czujników:

w trakcie funkcjonowania automatycznego jest stale

Filtr na węgiel ( tylko dla wersji filtrującej)

włączony. W przypadku awarii wszystkie lampki Led

Rys. 3

migają: należy przywrócić funkcjonowanie manualne

Zatrzymuje przykre zapachy pochodzące z gotowania.

przyciskająć klawisze T1, T2 lub T3.

Filtr węglowy może być myty co dwa miesiące (lub jeżeli

wskażnik zanieczyszczenia filtrów – jeżeli wasz model okapu

Wybór płaszczyzny gotowania:

posiada wskażnik – informuje o konieczności wymiany filtrów)

qta czynność optymalizuje automatyczne działanie

w ciepłej wodzie i środkami odpowiednimi lub w zmywarce w

okapu: gdy okap jest na pozycji Off przycisnąć

temperaturze 65°( w wypadku mycia w zmywarce zastosować

klawisze T2 i T3 przez około 3 sekundy, aż do kiedy

cykl pełny bez innych przedmiotów w zmywarce ).

jest wy

świet

lana obecnie używana płaszczyzna

Usunąć nadmiar wody bez niszczenia filtra, potem zdjąć

gotowania:

materacyk znajdujący się wewnątrz ochrony plastikowej i

płaszczyzna gazowa - Led 1 włączona

włożyć go do piekarnika na dziesięć minut w temperaturze

płaszczyzna typu indukcyjnego - Led 2 włączona

100° aby osuszyć go całkowicie.

płaszczyzna elektryczna - Led 3 włączona.

Wymienić materacyk co trzy lata i za każdym razem jak

Wybrać żądaną płaszczyznę gotowania przyciskając

materiał jest uszkodzony.

T2, następnie przycisnąć równocześnie T2 i T3 przez

Zdjąć ramkę podtrzymującą filtr obracając o 90° uchwyt (g)

3 sekundy, aż do usłyszenia krótkiego sygnału

który umocowuje go do okapu.

dźwiękowego (beep). Po zakończeniu okap się

Włożyć materacyk (i) węglowy do wnętrza ramki (h) i

wyłącza.

zamontować wszystko na właści

wym miejscu. (j).

113

Można stosować filtr węglowy tradycyjny, który nie należy

Dotyczy tylko modelu podanego na Fig. 1G + Fig. 5G:

czyścić ani regenerować, lecz należy wymieniać co 3 – 4

1. Zdemontować kanał dymny: usunąć dwa wkręty (20a)

miesiące.

mocujące górną część kominka do wspornika „G“

Rama spawana jest z materacem filtru węglowego i dlatego

(Fig. 16).

nie należy stosowć ramy, która ewentualnie zawarta jest w

2. Zdjąć puszkę „q“: usunąć wkręt „r“ mocujący ją do

wyposażeniu okapu.

okapu.

Umieścić filtr w przeznaczonym do tego miejscu, po czym

3. Zdjąć oprawkę „s“: usunąć wkręt „t“ mocujący ją do

umocować go za pomocą urządzeń blokujących.

gniazda żarówki.

4. Wyjąć uszkodzoną żarówkę.

Wymiana lampek

Uż ywać tylko żarówek halogenowych PHILIPS typu

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z

14515 (GX 5.3) 12V - 75W.

konserwacją urządzenia, należy wyłączyć okap z sieci

5. Ponownie umieścić i umocować oprawkę „s“ i puszkę

zasilania energią elektryczną.

„q“ i zamontować kanały dymne.

Uwaga! Nie dotykać żarówek dopóki są gorące.

Dotyczy tylko modelu podanego na Fig. 1K + Fig. 4K:

Dotyczy tylko modelu podanego na Fig. 1E + Fig. 4E:

Niektóre modele okapu przewidują umieszczenie żarówki

1. Przycisnąć i zwolnić plafonierę celem jej otwarcia.

żarowej o mocy max 40W (E14), zdjąć plafonierę celem

2. Wymienić uszkodzoną żarówkę.

uzyskania dostępu do gniazda żarówek i dokonać wymiany.

Uż ywać tylko żarówek halogenowych o max mocy

Dotyczy tylko modelu podanego na Fig. 1L + Fig. 6L:

20W (G4), pamiętając, aby nie dotykać żarówek

1. Otworzyć w górnym kierunku przednią część „v“

palcami.

nośną plafoniery (Fig. 6L) pamiętając o tym, aby

3. Ponownie zamknąć plafonierę (mocowanie typu

trzymać plafonierę „z“ jedną ręką.

zatrzaskowego).

2. Wymienić usz

kodzoną żarówkę na nową mającą takie

Dotyczy tylko modeli podanych na Fig. 1N/O + Fig.

same dane techniczne.

4N/O:

Uwaga! W celu zagwarantowania takiej samej jakości

1. Odkręcić plafonierę.

oświetlenia zaleca się używanie tego samego typu

2. Wymienić uszkodzoną żarówkę.

żarówek:

Uż ywać ty

lko żarówek halogenowych o max mocy

Żarówka typu neon Philips o mocy 13W kod odn.

20W (G4), pamiętając, aby nie dotykać żarówek

8711500644305.

palcami.

Zwrócić uwagę, aby przeźroczysta część żarówek

3. Ponownie zamknąć plafonierę (mocowanie typu

była zwrócona do wnętrza celem zapewnienia

zatrzaskowego).

prawidłowego oświetlenia.

Dotyczy tylko modeli podanych na Fig.1+Fig.4

3. Wymiana startera:

(A/B/C/D/F/H/I/K/P/Q/S/T/U/V):

Uż yć startera mającego takie same cechy techniczne.

1. Wyjąć osłonę posługując się w tym celu małym

Zalecane typy startera: Uż ywać startera typu Philips

śrubokrętem lub podobnym narzędziem.

S10.

2. Wymienić uszkodzoną żarówkę.

4. Ponownie zamontować plafonierę i przednią część

Uż ywać tylko żarówek halogenowych o max mocy

wykonując te same czynności, co przy demontażu w

20W (G4), pamiętając, aby nie dotykać żarówek

odwrotnym kierunku.

palcami.

Dotyczy tylko modelu podanego na Fig. 1M + Fig. 7M:

3. Ponownie zamknąć plafonierę (mocowanie typu

1. Usunąć filtry przeciwtłuszczowe.

zatrzaskowego).

2. Zdjąć plaf

onierę odkręcając 3 wkręty mocujące ją do

Dotyczy tylko modelu podanego na Fig. 1J/4J - 1R/4R:

okapu (przytrzymać plafonierę, aby zapobiec

1. Za pomocą małego śrubokręta podważyć brzegi

spadkowi).

żarówki tak, by można ją było wyjąć.

3. Wymienić uszkodzoną żarówkę używając żarówki o

2. Wyjąć żarówkę do

wymiany i zastąpić żarówką o

takich samych cechach technicznych.

mocy 12V 20W 30° Ø35 GU4.

Wymiana startera:

3. Wykonać montaż nowej żarówki postępując w sposób

Uż yć startera mającego takie same cechy techniczne.

odwrotny do demontażu.

Zalecane typy startera: Uż ywać startera typu Philips

S10.

4. Ponownie zamontować plafonierę i filtry

przeciwtłuszczowe wykonując te same czynności, co

przy demontażu w odwrotnym kierunku.

W przypadku, gdy oświetlenie nie działa należy najpierw

sprawdzić, czy lampki zostały wkręcone prawidłowo. Jeżeli po

przeprowadzeniu takiej kontroli oświetlenie nadal nie działa,

należy zwrócić się do serwisu.

114

SK - Návod na použitie a montáž

Pozrieť sa aj na obrázky na prvých stranách s orientačnými

pochádzajúce z nedodržiavania sa návodov uvádzaných

abecednými bodmi uvedenými vo vysvetlovacom texte.

v tejto príručke.

Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto

Tento prístroj je poznačený v zhode s Europským Vedením

príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment

nespôsoblivosti, škody alebo nehody spôsobenè

(WEEE).

nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príručke.

Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti

odstránený správnym spôsobom, užívateľ prispieva

Upozornenia

k predchádzaniu možným negatívnym následkom pre životné

Upozornenie! Nenapojiť zariadenie na elektrickú sieť skôr

prostredie a zdravie.

ako inštalácia nie je celkovo ukončená.

Skôr ako sa začne akákoľvek činnosť čistenia alebo údržby,

odpojiť odsávač pary od elektrickej siete odpojením zástrčky

Symbol

výrobku alebo na jeho sprievodnej

alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.

dokumentácii, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie

Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte

zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale musí byť

ochranné pracovné rukavice.

odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu

Zariadenie nie je určené na používanie so strany detí alebo

elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho

osôb so sníženými fizickými, zmyslovými alebo duševnými

riadením sa podľa miestných zákonov o odstránení odpadkov.

schopnostiami a s nedostatočnou skúsennosťou a znalosťou,

Kôli dokonalejším informáciam o zaobchádzaní, znovuzískaní

iba za predpokladu, že sú pod dohľadom alebo poučení

a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné miestné

o užívaní zariadenia osobou zodpovednou o ich bezpečnosť.

úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu ,

Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so zariadením.

v ktorej výrobok bol zakúpený.

Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej

mriežky!

Používanie

Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha,

Odsávač pary je realizovaný na požitie vo verzii odsávania a

iba za predpokladu, že je to výslovne určené.

vonkajšej evakulácie alebo filtrácie s vnútornou recykláciou.

V prípade, že sa kuchynský odsávač používačastne

s inými zariadeniami, ktoré sú v styku s plynom alebo inými

Odsávacia verzia

horľavinami, miestnosť musí byť zariadená vhodnou

Odsávač pary je vybavený horným východom vzduchu B pre

ventiláciou.

odvod dymov vonkajším smerom ( odvodová rúra a

Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého

upevňovacie pásky nie sú dodané).

Filtračná verzia

odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylučujú

V prípade, že nie je možné odvádzať dymy a pary smerom

zariadenia spaľujúce plyny alebo iné horľaviny.

von, môže sa používať odsávač pary vo filtračnej verzii

Je prísne zakázané pod odsávačom pary pripravovať jedlá na

namontovaním aktívno uhoľného filtra a deflektora F na

plameni.

podstavec (strmeň) G, dymy a pary sa zrecyklujú cez vrch

Použ

itie voľného plameňa poškodzuje filtry, čo može byť

mriežku H prostrednícvom odvodovej trubice napojenej na

príčinou vyvolania požiaru, preto sa ho v každom prípade

horný vývod vzduchu B a napájací prstenec namontovaný na

treba vyvarovať.

defletor F (odvodová trubica a upevňovacie pásky nie sú

Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba

časťou vybavenia).

sa vyhnúť tomu, aby prepálený olej začal horieť.

Modely bez odsávacieho motora slúžia iba v odsávacej verzii.

Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení

A musia byť napojené na odsávaciu odvodovú jednotku ( nie

schválených pre odvod dymov, je potrebné dodržiavať sa

je dodaná).

presne predpismi stanovenými príslušnými miestnými úradmi.

Návody na zapojenie sú dodané s obvodovou jednotou

Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť vnútorne aj zvonku

odsávania.

(ASPOŇ JEDENKRÁT ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať

ako je vyslovene určené v poučeniach o údržbe uvedených

Montáž

v tejto príručke).

Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre

Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa čistenia odsávača pary

nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti

a výmeny a čistenia filtrov, vyvoláva nebezpečenstvo vzniku

kuchynského odsávača pary nesmie byť kratšia ako 50cm v

požiaru.

prípade elektrického sporáka a ako 65cm v prípade plynového

Nepoužívať alebo nenechať odsávač pary bez správne

alebo kombinovaného sporáka.

namontovaných žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu

Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väčšiu

elektrického otrasu.

vzdialenosť, je ptrebné s tým počítať.

Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné

neprimerannosti, škody a požiare vyvolané zariadením,

115

odpojiť, presvedčiť sa, ako sú časti medzi sebou

Elektrické napojenie

upevnené, kôli znovu namontovaniu vo vhodnej chvíli.

Napätie siete musí zodpovedať s napätím udaným na etikete

Skôr ako sa prikročí k upevneniu odsávača pary k odsávacej

charakteristiky umiestnené vo vnútri odsávača pary. Ak je

skupine, presvedčiť sa, že kovový pás (skéma pary), ktorý

predložená zástrčka, zapojiť odsávač pary do rozvodu

drží svietidlá a filter/filtre tukov, je správne spojený s čelnou

zhodného so stanovenými právnymi predpismi na prístupnom

stranou, v prípade potreby upraviť polohu pásky smerom

území. Ak nie je predložená zástrčka (priamy spoj so sieťou),

dopredu až po koniec chodu.

alebo zástrčka nie je umiestnená na prístupnom území,

pripojiť dvojpólový vypínač zhodný s predpismi, ktoré zaručujú

Pozor! Dymovod je pripravený na montáž vo Filtračnej verzii.

kompletné odpojenie sa zo siete podľa podmienok kategórie

V niektorých modeloch, v prípade, že sa želá používať

nadmierného napätia III, v zhode s pravidlami inštalácie.

odsávač pary v Odsávacej verzii, sa môže prevrátiť horná

UPOZORNENIE: pred napojením okruhu odsávača pary do

sekcia dymovodu až po jej vsunutie do vnútra dolnej sekcie

prívodovej elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej

dymovodu tak, aby otvory pre vývod vzduchu neboli viditeľné.

činnosti, skontrolovať stále, aby kábel siete bol správne

Dymovody, s ktorými túto operáciu je možné vykonať

namontovaný.

poznateľné, pretože upevňovacie body strmeňa G (pozrieť

pokračovanie montáže 20a-20b) sa opakujú aj na spodnej

Montáž

strane hornej sekcie dymovodu.

Odsávač pary je vybavený upevňovacími klinmy vhodnými pre

čšinu typov stien/stropov. Jednako je nevyhnutné poradiť sa

Pozor! Pre všetky už montované modely:

s kvalifikovaným technikom, aby vám schválil spôsoblivosť

operácie montovania „1,2,3“ sa neberú do úvahy, montáž

materiálov na základe akého typu je stena/strop. Stena/strop

odsávača pary začínať od operácie „4“.

musí byť dostatočne mohutná, aby udržala hmotnosť

odsávača pary.

1. Oprieť odsávaciu skupinu na rovnú plochu a nasunúť

na

Predbežné informácie pre montáž odsávača pary:

ňu spod

časť odsávača pary (riadiť sa podľa nákresu

Odpojiť odsávač pary od elektrickej siete vypnutím

zodpovedajúceho obdržanému modelu – napríklad - Obr.

elektrického vedenia na hlavnom domácom riadiacom pulte.

1C/8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G - 1H/8H -

Vybrať filter/filtre tukov a rám uhoľného filtra.

1R/8R - 1N-1O-1P).

Predmontáž strmeňa podstavca dymovodu (iba keď

2. Uskutočniť elektrické napojenie medzi dvoma časťami

strmeň pozostavajúci z 3 častí je súčasťou vabavenia)

(Obr. 9).

Predmontare 3 časti strmeňa podstavca dymovodu so 4

3. Definitívne upevniť odsávač pary na odsávaciu skupinu

skrutkami, šírka strmeňa bude musieť byť rovnaká ako

so skrutkami (riadiť sa podľa nákresu zodpovedajúceho

vnútorná šírka teleskopiského dymovodu.

obdržanému modelu – napríklad - Obr. 1C/8C - 1D/8D -

Predmontáž deflektora (keď deflektor pozostavajúci z 3

1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G - 1H/8H - 1R/8R - 1N-1O-

častí je súčasťou vybavenia – deflektor sa používa iba vo

1P).

filtračnej verzii)

4. Na stene vyznačiť s ceruzou čiaru až po strop,

Predmontovať 3 časti deflektora s 2 skrutkami, šírka

zodpovedajúcu stredovej priamke, kôli uľahčeniu

deflektora bude musieť byť rovnaká ako šírka strmeňa

operáciam montáže (Obr. 10).

podstavca dymovodu.

5. Aplikovať schému vrtania na stenu: zvislá čiara stredovej

linii vytlačenej na schéme vrtania sa musí zhodovať

stredovaj priamke vyznačenej na stene, okrem toho

spodný okraj schémy vrtania zodpovedá spodnému

okraju odsávača pary: brať na vedomie, že spodný okraj

odsávača pary, po dokončení montáže, musí byť

vzdialený od variacej plochy aspoň 50 cm v prípade

elektrického plameňa a 65 cm v prípade plameňa

plynového alebo kombinovaného.

6. Oprieť spodný podstavcový strmeň

na schému vrtania

t

ak, aby priliehal na čiarkovaný obdlžník, vyznačiť dva

vonkajšie otvory a vyvrtať ich, odstrániť schému vrtania,

vložiť do steny dve hmoždinky a upevniť 2 skrutkami

5x45 mm podstavcový strmeň odsávača pary (Obr. 10).

Upozornenie iba pre modely zobrazené na Obr.

1Q/10Q:

Iba pre zobrazené modely v Obr. 1E/8E – 1D/8D – 1Q/8Q

Upevniť stredný strmeň s 2 skrutkami a hmoždinkami na

Odstrániť a UCHOVAŤ skrutky, ktoré predbežne upevňujú

stenu nad spodný strmeň (pozrieť sa na schému vrtania

(kôli dôvodom dopravy) odsávač pary alebo skupinu

pre polohu otvorov).

dymovodov ( na základe obdržaného modelu) so odsávacou

7. Ak sú dodané zmontované modely, upevniťčky na

skupinou. PNa uľahčenie montáže dve časti sa musia

strany odsávaciej skupiny s 2 skrutkami (Obr. 10a).

116

Zavesiť odsávač pary na spodný strmeň.

Uskutočniť elektrické napojenie medzi dvoma časťami

8. Regulovať vzdialenosť odsávača pary od steny.

(Obr. 9).

9. Regulovať vodovodnú polohu odsávača pary.

• Definitívne upevniť skupinu dymovodov k odsávacej

10. Z vnútra odsávacej skupiny, vyznačiť ceruzou otvor pre

skupine so skrutkami (riadiť sa podľa nákresu

definitívne upevnenie odsávača pary (sú potrebné 1

zodpovedajúceho obdržanému modelu) (Obr. 8Q).

alebo 2 body definitívneho upevnenia) (Obr. 11).

Pozor! Presvedčiť sa, že spodná sekcia dymovodu sa

11. Zobrať odsávač pary zo spodného strmeňa.

vsadila na stredný strmeň (Obr. 20).

12. Vrtať na vyznačenom bode (ø8 mm) (Obr. 12).

• Upevniť vrchnú sekciu skupiny dymovodov na

13. Podľa potreby, vsunúť do steny 2 hmoždinky.

podstavcový strmeň dymovodov s 2 skrutkami (Obr.

14. Položiť podstavcový strmeň dymovodov „G“ na stenu

16).

priliehajúcu k stropu, použiť podstavcový strmeň

dymovodu ako schému na vrtanie (ak je prítomný malý

Znovu namontovať rám uhoľného filtra a filter/filtre tukov

otvor vyznačený na podstavci, musí sa zhodovať

a skontrolovať o dokonakú

činno

sť odsávača pary.

s pretým vyznačenou čiarou na stene) a vyznačiť

s ceruzou 2 otvory (ø8 mm), vsunúť 2 hmoždinky (Obr.

Opis odsávača pary

13).

Obr. 1

15. Upevniť podstavcový strmeň dymovodov na stenu s 2

1. Kontrolný panel

skrutkami 5x45 mm.

2. Protitukový filter

16. Zavesiť odsávač pary na spodný strmeň.

3. rukoväť odpojenia protitukového filtra

17. Upevniť d

efinitívne odsávač pary na stenu (POVINNÉ!!!)

4. Halógenna žiarovka

(Obr. 14).

5. Skéma pary

18. Uskutočniť napojenie trubice pre odvod pary (trubica

6. Teleskopický dymovod

a pásky nie sú súčasťov vybavenia) na spojovací

7. Východ vzduchu (iba pre použitie filtračnej verzie)

prstenec umiestnený nad jednotkou odsávacieho motora.

8. Svetelné body (Iba modely ako na Obr. 1G).

Druhý koniec trubice musí byť napojený na zariadenie

Činnosť

pre vyhnanie dymu smerom von, v prípade použitia

odsávača pary v odsávacej verzii. V prípade, že sa želá

V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni,

používať odsávač pary vo filtračnej verzii, je potrebné

používaťčšiu rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5

upevniť na podstavcový strmeň dymovodov G deflektor F

minút pred začatím varenia a nechať ho v chode ešte približne

a napojiť druhý koniec trubice na spojovací prstenec

ďalších 15 minút po ukončení varenia.

umiestnelý na deflektori F (Obr. 13-15).

Prevádzka – Model s Klávesnicou

19. Uskutočniť elektrické napojenie.

Opis kontrolného panela a činnosť odsávača pary

Upozornenie iba pre modely zobrazené na Obr. 1Q:

Pokračovať nasledujúcou montážou číslo 23.

20. Nasadiť dymovody a upevniť ich s 2 skrutkami (20a) na

A

B

C

D

podstavcový strmeň dymovodov „G“ (20b) (Obr. 16).

Iba pre modely so svetelnými bodmi s optickými

A. Vypínač svetla ON/OFF.

vláknami (Obr. 1G):

B. Vypínač ON/OFF a voľba rýchlosti 1 v prípade málo pary

Presvedčiť sa, či dymovody môžu byť zmontované kôli

a dymu)

možnosti prístupu k priestoru, kde je uložené svietidlo per

B+C. SVoľba rýchlosti 2 (v prípade stredneho množstva pary

optické vlákna.

a dymov)

Solo per il modello con pannello di controllo sul

B+D. Voľba rýchlosti 3 ( v prípade veľa pary a dymov)

camino (Fig. 1L/17L - 1R/17R):

Vsunúť platničku s riadením pochádzajúcu od motorovej

skupiny cez otvor na dymovode zvnútra smerom von

(.

20c).

Uskutočniť napojenie kontrolného panela na platničku.

a

b-c-d-e

a

b-c-d-e

Pozor! Hraničný kolík platničky sa MUSÍ zhodovať

s otvorom na podstavci napojenia umiestnenom na

zadnej strane kontrolného panela.

f

a b-c

d

e

a

b

c

d

e

21. Nechať vklznúť spodnú sekciu dymovodu kompletným

zakrytím odsávacej skupiny až po jeho vsunutie do

príslušného sedla nad odsávačom pary. (Obr. 18).

22. Upevniť spodnú sekciu dymovodu s 2 skrutkami (iba

a. ON/OFF svetlá

modely ako na Obr. 1H/19H-1J/19J-1L/19L-1M/19M-

b. OFF motory

1N/19N-1O/19O-1P/19P-1R/19R).

c. - d. - e. Odsávacia výkonnosť minimálna (c.), stredná (d.),

23. Iba modely zobrazené na Obr. 1Q:

maximálna (e.).

• Nasunúť skupinu dymovodov na odsávaciu skupinu.

f. Svetelné označenie činnosti (kde je zaopatrené).

117

Poznámka: Niektoré modely sú zaopatrené iba s jednou

8. Tlačidlo Vypnutie svetla

Výkonnosťou odsávania.

9. Tlačidlo Zapnut

ie svetla

Upozornenie: modely s elektrickrickou poistkou sú vybavené

V prípade možných nepravidelností počas činnosti odsávača

3 tlačidlami: (a)Svetlo ON/OFF, (b)Uzatvorenie a (c)

pary, skôr ako sa obrátite na odborný servis, odpojte

Otvorenie Elektronickej Poistky.

zariadenie aspoň na 5 secúnd z elektrickej siete vytiahnutím

zástrčky a znovu sa napojte. V prípade, že by nepravidelnosti

Činnosť – Elektronický model s 5 tlačidlami

v činnosti zotrvávali, obrátiť sa na servis odbornej asistencie.

Činnosť – Model s displayom

123OOI

FC

ABCD FEG

1234 567 8 9

A. Tlačidlo OFF (Display vypnutý) / Stand by (na displayi je

1. Tlačidlo OFF motora

zapnutý led) –stlačiť dlho na voľbu želanej činnosti.

2. TTlačidlo ON a tlačidlo voľby rýchlosti motora 1 - 2 - 3 - 1

B. Tlačidlo osvetlenia ON/OFF

- 2...

C. Časomer zvolenej rýchlosti

3. Led oznamujúci Rýchlosť 1

(ukazuje zvolenú rýchlosť a blikajúci LED na spodnej časti

4. Led oznamujúci Rýchlosť 2 a nasýteľnosť protitukového

displaya)).

filtra (v tomto poslednom prípade Led vydáva

Toto tlačidlo umožní nechať v chode odsávač pary na

prerušované znamenie – Pozrieť sa na poučenia

určitý čas:

týkajúce sa čistenia protitukových filtrov).

20 minút ak ja zvolená rýchlosť 1

Po umytí alebo výmene protitukového filtra, stlačiť

15 minút ak ja zvolená rýchlosť 2

tlačidlo 1 na približne 3 sekundy, kým systém nevydá

10 minút ak ja zvolená rýchlosť 3

zvukové znamenie (bip).

5 minút ak ja zvolená rýchlosť silná P

Led 4 prestane blikať.

D. -Display ukazuje:

5. Led ukazuje Rýchlosť 3 a nasýteľnosť aktívno uholného

Rýchlosť (1-2-3-P),

filtra (v tomto poslednom prípade Led vydáva

Nevyhnutnosť čistenia tukových filtrov (ukazovateľ

prerušované znamenie – Pozrieť sa na poučenia

nasýteľnosti tukových filtrov – na displayi sa objaví

týkajúce sa čistenia aktívno uhoľných filtrov).

písmeno F). Po umytí protitukového filtra, stlačitť

Po umytí alebo výmene aktívno uhoľného filtra, stlačiť

tlačidlo A na približne 3 sekundy. Písmeno F zmizne z

tlačidlo 1 na približne 3 sekundy, kým systém nevydá

displaya.

zvukové znamenie (bip).

Nevyhnutnosť výmeny uhoľného filtra (ukazovateľ

Led 5 prestane blikať.

nasýteľnosti uhoľného filtra – na displayi sa objaví

Pozor! Mechanizmus oznamujúci nasýteľnosť aktívno

písmeno C). Po umytí uhoľného filtra, stlačitť tlačidlo

uholného filtra je vypnutý.

A na približne 3 sekundy. Písmeno C zmizne z

V prípade, že sa želá namontovať

aktívno uhoľ

filter,

displaya.

zapnúť mechanizmus oznamujúci nasýteľnosť aktívno

Led na spodnej pravej strane, keď

svieti bez blikania,

uholného filtra, za tým súčastne stlačiť tlačidlá 2 a 7 na 3

oznamuje,

že odsávač pary je prichystaný na činnosť

sekundy: na začiatku tohto konania bude blikať iba LED

(stav „očakávania/stand by“). Blikajúci LED oznamuje,

4, po 3 sekundách začne blikať aj LED 5 na oznámenie,

že je zapnutý časomer zvolenej rýchlosti.

že kontrolný mechanizmus nasýteľnosti uhoľného filtra je

Pozor! Udávač nasýteľnosti aktívno uhoľného filtra je

teraz zapnutý.

vypnutý, k jeho zapnutiu:

Na jeho vypnutie, znovu stlačiť tie isté dva tlačidlá: po 3

Nastaviť odsávač pary na OFF (display je vypnutý),

sekundách LED 5 prestane blikať, mechanizmus je

častne sltačiť na 3 sekundy tlačidlá C a G.

vypnutý.

Zo začiačiatku na displayi sa objaví písmeno F (udávač

6. Led oznamujúci Rýchlosť silná

nasýteľnosti kovového protitukového filtra), po približne 3

7. Tlačidlo na zapnutie silnej rýchlosti.

sekundách sa objaví aj písmeno C ( udávač nasýteľnosti

Odporúča sa požívať túto rýchlosť, keď koncentrácia

uhoľného filtra), čo znamená, že horeuvedený udávač je

dymov a zápachov je výnimočne silná (napríklad, keď sa

zapnutý.

varia ryby alebo sa vypráža).

Kôli jeho vynutiu zopakovať konanie, kým udávač C

Keď sa zvolí silná rýchlosť, tá ostane v činnosti približne

(udávač nasýteľnosti uhoľného filtra) nezmizne.

5 minút a potom odsávač pary sa vráti k predchádzajúco

E. Tlačidlo na zníženie rýchlosti.

zvolenej rýchlosti (od 1 po 3) alebo sa dokonca vypne, ak

F. Tlačidlo na zvýšenie rýchlosti.

predtým nebola zvolená žiadna rýchlosť. Kôli vypnutiu

G. Tlačidlo výkonnosti načasovaného silného odsávania:

silnej rýchlosti skôr ako prejde 5 minút, stlačiť tlačidlo 1

odsávač pary funguje touto rýchlosťou 5 minút, potom sa

alebo tlačidlo 2.

vráti do predchádzajúco zvolených podmienok.

118

Na displayi sa objaví písmeno P a blikajúca bodka. Táto

výkonnosť) 2.

činnosť sa môže zrušiť stlačením tlačidla A.

IV prípade možných nepravidelností v činnosti odsávača pary,

skôr ako sa obrátite na odbornú služobnú pomoc, aspoň na 5

V prípade možných nepravidelností počas činnosti odsávača

sekúnd odpojiť zariadenie z elektrického vedenia vytiahnutím

pary, skôr ako sa obrátite na odborný servis, odpojte

zástrčky a potom sa znovu zapojiť.

zariadenie aspoň na 5 secúnd z elektrickej siete vytiahnutím

V prípade, že nepravidelnosť v činnosti by zotrvávala, obrátiť

zástrčky a znovu sa napojte. V prípade, že by nepravidelnosti

sa na odbornú služobnú pomoc.

v činnosti zotrvávali, obrátiť sa na servis odbornej asistencie.

Upozornenie! Pred odpojením odsávača pary z elektrickej

Pozor! Pred odpojením sa od elektrickej siete stlačiť tlačidlo

siete, stlačiť tlačidlo A.

A.

Prevádzka – Elektronický model so 6 tlačidlami

Prevádzka – Model s dispay

12 34 5F6

AB CDE F

1- Tlačidlo OFF motora

A. Tlačidlo osvetlenia ON/OFF

2- Zníženie rýchlosti

B. Tlačidlo motora (poloha „zastávka/stand by“)

3- Zvýšenie rýchlosti

C. Časomer zvolenej rýchlosti (ukazuje zvolenú rýchlosť

4- Časomer 5/15 minút

a blikajúci LED na spodnej strane display). Toto talčidlo

Zapnutie a vypnutie časomera.

dáva možnosť odsávaču pary byť v činnosti na dobu

Automatické vypnutie rýchlosti v činnosti.

určitého času:

5- Reset ukazovateľa nasýteľnosti uhoľných filtrov

20 minút, ak je zvolená rýchlosť 1

Ak sa zasvieti led F, je potrebné uhoľný filter umyť alebo

15 minút, ak je zvolená rýchlosť 2

vymeniť.

10 minút, ak je zvolená rýchlosť 3

Po výmene uhoľného filtra, stlačiť ho aspoň na 3

5 minút, ak je zvolená rýchlosť intenzívna P

sekundy, led F sa vypne kôli indikácie nasledujúceho

D- Dispay – ukazuje:

reset ukazovateľa nasýteľnosti.

Rýchlosť (1-2-3-P),

Poznámka: tento led sa zasvieti aj v prípade, ak uhoľ

Potreba čistenia filtrov tuku (ukazovateľ nasýteľnosti

filter nie je namontovaný

filtrov tukov – na display sa objaví písmeno F).

6- ON/OFF Svetlo

Po umytí protitukového filtra, stlačiť tlačidlo B na

približne 3 minúty. Písmeno F zmizne z display.

V prípade možných nepravidelností v činnosti odsávača pary,

Potreba výmeny uhoľného filtra (ukazovateľ

skôr ako sa obrátite na odbornú služobnú pomoc, aspoň na 5

nasýteľnosti uhoľného filtra – na display sa objaví

sekúnd odpojiť zariadenie z elektrického vedenia vytiahnutím

písmeno C).

zástrčky a potom sa znovu zapojiť. V prípade, že

Po výmene uhoľného filtra, stlačiť tlačidlo B na

nepravidelnosť v činnosti by zotrvávala, obrátiť sa na odbornú

približne 3 minúty.

služobnú pomoc.

LPísmeno C zmizne z display.

Elektronický model so senzorom

Led napravo dole, ak je zapnutý bez blikania,

ukazuje, že odsávač pary je prichystaný na činnosť

12 3S

0/I

(poloha „zastávka/stand by“), blikajúci LED ukazuje,

Sensor

Reset

že je zapnutý časomer zvolenej rýchlosti.

FC

Upozornenie! Ukazovateľ nasýteľnosti uhoľného filtra,

T1 T2 T3 T4 T51234

za zvyčajných okolností je vypnutý, kôli jeho zapnutiu

stlačiťčasne na 3 sekundy tlačidlá E a F. Na začiatku,

T1 -Tlačidlo On/Off odsávača pary

na display sa objaví písmeno F (ukazovateľ nasýteľnosti

T2 -Tlačidlo cyklického zvýšenia rýchlosti motora.

kovového protitukového filtra), potom po približne 3

Stlačením tlačidla prvýkrát, sa zapne rýchlosť 1.

sekundách sa objavi aj písmeno C (ukazovateľ

Každej rýchlosti zodpovedá zasvietenie jedného Led

nasýteľnosti uhoľného filtra), čo znamená, že

(1-2-3). Počas intenzívnej rýchlosti Led 4 bliká.

horeuvedený ukazovateľ je zapnutý.

Po 5 minutách, sa prechádza z intenzívnej rýchlosti na

Kôli jeho vypnutiu, opakovať operácie až kým ukazovateľ

druhú rýchlosť. Ak sa stlačí tlačidlo T2 prv ako prejde

C (ukazovateľ nasýteľnosti uhoľného filtra) zmizne.

5 minút, odsávač pary sa vráti do prvej rýchlosti.

E - Tlačidlo na zníženie rýchlosti: z rýchlosti P na rýchlosť 1.

T5 -Tlačidlo On/Off svetlá

F - TTlačidlo na zvýšenie rýchlosti zo „zastávka“ (stand-by) na

rýchlosť P.

Signalizovanie filtrov

Upozornenie! Intenzívna rýchlosť P trvá 5 minút, potom sa

(funkcia je zapnutá so zapnutým odsávačom pary): k

odsávač par

y automatocky nastaví na rýchlosť (odsávacia

signalizovaniu tukového filtra dôjde po 80 hodinovej

119

činnosti (Led 1 bliká). K signalizovaniu uhoľného filtra

Údržba

dôjde po 320 hodinovej činnosti (Led 2 bliká).

Skôr ako začína ktorákoľvek údržba, odpojiť odsávač pary z

V prípade časného signalizovania tukového a

elektrického vedenia.

uhoľného filtra, Led 1 a 2 blikajú striedavo.

Reset signalizovania tukov:

Čistenie

Stlačiť tlačidlo T4 na 3 sekundy až po vypnutie Led 1

Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň

(filter tukov). V prípade signalizovania obidvoch filtrov

rovnako častým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov

(tukového a uhoľného), opakovať práve opísanú

tuku).

operáciu: stlačením T4 prvýkrát, Led 1 a 2, ktoré

Na čistenie používať vlhké plátno s neutrálnymi tekutými

blikajú, sa vypnú, ihneď za tým Led 2 opäť bliká:

čistiacími prostriedkami.

znovu stlačiť T4 na 3 sekundy. Beep oznamuje každú

Vyhnúť sa používania prostriedkov obsahujúcich škrabacie

uskutočnenú operáciu.

látky.

NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!

Oprávnenie signalizovania uhoľho filtra:

Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia

Odsávač pary je pripravený iba pre signalizovanie

a výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa preto

filtra tukov. Kôli oprávneniu signalizovania uhoľného

dodržiavať uvedené pokyny.

filtra: odsávač pary v Off, stlačiť tlačidlá T2 a T4 na 3

Odmieta sa akákoľvek zodpovednosť za prípadné škody na

sekundy. Blikanie Ledov 1 a 2 oznamuje uskutočnenú

motore, požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo

operáciu. Kôli vypnutiu signalizovania uhoľného filtra,

nedodržaním vyššie uvedených upozornení.

znovu zopakovať túto operáciu (stále s odsávačom

pary v Off). Beep oznamuje každú uskutočnenú

Protitukový filter - Obr. 2

operáciu.

Musí byť čistený jedenkrát za mesiac (alebo keď

upozorňovací systém nasýteľnosti filtrov – ak je s ním

Automatická kalibrácia:

príslušný model vybavený – upozorňuje túto nevyhnutnosť),

Systém uskutočnuje automatickú kalibráciu približne

nedráždivými čistiacími prostriedkami ručne alebo v umývačke

každých 30 minút (kalibrácia parametrov činnosti

s nízkou teplotou vody a krátkym cyklusovým programom.

senzorov).

Umývaním v umývačke, protitukový filter sa môže odfarbiť, ale

Manuálna kalibrácia:

jeho filtračná cherakteristika sa tým vôbec nezmení.

S odsávačom pary v Off, stlačiť približne na 3 sekundy

Kôli odmontovaniu tukového filtra B, potiahnúť rukoväť

tlačidlá T3 a T4 až po Beep.

pružinového odpevnenia.

Automatická činnos

ť:

Kôli zapnutiu automatickej činnosti, stlačiť tlačidlo T3:

Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)

Led 4 sa zasvieti. Aby sa vrátilo k manuálnej činnosti,

Obr. 3

stlačiť tlačidlo T1, T2 alebo T3.

Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.

Test senzorov:

Uhoľný filter sa môže umývať každé 2 mesiace (alebo keď

sa uskutoční pravidelne počas automatickej činnosti.

oznamujúci systém nasýteľnosti filtrov – ak je ním obdržaný

V prípade poruchy, všetky Led blikajú: v takomto

model vybavený – oznamuje túto nutnosť) v teplej vode so

prípade, vrátiť sa k manuálnej činnosti stlačením

spôsoblivými umývacími prostriedkami alebo v umývačke

tlačidiel T1, T2 alebo T3.

riadov za 65°C (v prípade umývania v umývačke používať

kompletný cyklus bez iného riadu vo vnútri).

Voľba plochy varenia:

Odstrániť prebytočnú vodu bez poškodenia filra, zatým vybrať

Táto operácia vylepšuje automatickú činnosť

vankúšik umiestnený vo vnútri rámu z umelej hmoty a položiť

odsávača pary: s odsávačom pary v Off stlačiť tlačidlá

ho do rúry na pečenie na 10 minút za 100°C, aby sa celkovo

T2 a T3 na približne 3 sekundy, až kým sa nezobrazí

osušil.

použitá plocha varenia:

Nahradiť vankúšik každé 3 roky a zakaždým, keď sa jeho

plynová plocha – Led 1 zapnutý

povrch javí poškodený.

plocha indukcie – Led 2 zapnutý

Vybrať rám pridŕžajúci filter otoč ením o 90° rukovätí (g), ktoré

elektrická plocha – Led 3 zapnutý.

ho upevňujú o odsávač pary.

Zvoliť žiadanú polochu varenia stlačením T2, potom

Vložiť uhoľný vankúšik (i) do vnútra rámu (h) a znovu

stlačiťčasne T2 a T3 na približne 3 sekundy až po

namontovať všetko na svoje miesto (j).

Beep. Nakoniec, odsávač pary sa vypne.

Je možné používať bežný uhoľný filter, neumývateľný ani

Stav default je ten s plynovou plochou.

neobnovateľný, ktorý je potrebný vymieňať každé 3-4

Upozornenie: uskutočniť túto operáciu, keď odsávač

mesiace.

pary je zapnutý prvý krát.

Rám a vankúšik uhoľného filtra sú spolu zvárané; preto

prípadný rám, ktorý je súčasťou vybavenia odsávača pary sa

nevyužije.

Pre jeho použitie, vložiť ho do príslušného miesta

prostredníctvom príslušných ústrojov.

120