Elica SWEET – страница 6

Инструкция к Вытяжке Elica SWEET

Korištenje

Postavljanje

Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj

Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju

verziji s vanjskim pražnjenjem (evakuacijom) ili pomoću filtra

za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža

koji kruži u unutrašnjosti prostorije.

od 60cmkada se radi o električnim štednjacima ,a 70cmu

slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih.

Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je

potrebno održavati veću udaljenost, trebate ih se pridržavati.

Verzija za isisivanje

Para se izbacuje vani uz pomoć cijevi za odsis koja se

Povezivanje s električnom strujom

pričvršćuje za spojnu prirubnicu.

Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na

Dijametar cijevi za odsis treba biti jednak dijametru karike za

etiketi karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske

povezivanje.

nape.Ukoliko ima utikač, povežite kuhinjsku napu s jednim

Upozorenje! Cijev za odsis nije priložena s opremom te se

utikačem koja je u skladu s propisima na snazi i koji je

treba kupiti.

postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon instalacije.

U vodoravnom dijelu, cijev se treba lagano podizati prema

Ako nije opremljen utikačem (direktno povezivanje s mrežom)

gore ( otprilike 10°) na način da izbaci što je lakše moguće

ili utikač nije postavljen na pristupačnom mjestu, čak i nakon

zrak prema vani.

instalacije postavite dvopolan prekidač koji je u skladu s

Ako je kuhinjska napa opremljena karbonskim filterima, oni se

propisima i koji osigurava kompletno iskopčavanje s mreže u

trebaju ukloniti.

uvjetima kategorije br.3 o previsokom naponu , u skladu s

Povežite kuhinjsku napu i otvore za izbacivanje na zidu s istim

pravilima o instalaciji.

promjerom otvora za zrak (spojna prirubnica).

Upozorenje! Prije nego što ponovno povežete kružni put

Korištenje cijevi i otvora za izbacivanje na zidu koje imaju

kuhinjske nape s napajanjem mreže te provjerite pravilno

manji promjer će smanjiti sposobnost usisavanje te će dovesti

funkcioniranje , uvijek dobro kontrolirajte je li kabl mreže bio

do znatnog povećanja buke.

pravilno montiran.

Stoga otklanjamo bilo koju odgovornost u svezi onoga što

Kuhinjska napa je opremljena specijalnim kabelom za

smo gore naveli.

napajanje; u slučaju da dođe do oštećenja kabela možete ga

! Koristite cijev koja ima minimalnu neophodnu duljinu.

zatražiti i dobiti od Tehničke potpore.

! Koristite cijev koja ima minimalni mogući broj zavoja

Montaža

(maksimalni kut zavoja: 90°).

Kuhinjska napa ima komadiće za pričvršćivanje koji su

! Izbjegavajte drastične promjene dijametra cijevi.

prikladni za skoro sve zidove ili stropove. Pored svega toga je

! Koristite cijevi koje imaju što je moguće glađu

potrebno se obratiti kvalificiranom stručnjaku koji će utvrditi

unutrašnjost.

prikladnost materijala vrsti zida ili stropa. Zid ili strop treba biti

! Materijal od kojeg je napravljena cijev treba biti odobren

dovoljno čvrst kako bi podnio težinu kuhinjske nape.

propisima.

Filtracijska verzija

Usisavani zrak će se očistiti od masnoća te će se ponovno

vratiti u prostoriju. Da biste koristili kuhinjsku napu u ovoj

verziji potrebno je instalirati dodatni sustav za filtraciju na

osnovi aktivnih karbonskih filtara.

101

Funkcioniranje

Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u

kuhinji. Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije

nego što počnete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon

što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti.

Da biste odabrali funkcije kuhinjske nape dovoljno je da

lagano dotaknete napravu.

Tipka UKLJUČI / ISKLJUČI svjetlo

Tipka za odabir brzine (jačine usisivanja)

intenzivna - trajanje 5 minuta – pritisnite još

102

j

U slučaju eventualnih anomalija prilikom funkcioniranja , prije

nego što se obratite tehničkom servisu iskopčajte barem 5

sekundi aparat s električne mreže vadeći utikač i onda ga opet

uključite. U slučaju da se te anomalije javljaju i ubuduće,

obratite se tehničkom servisu.

edanput kako biste se vratili na prijašnju

impostaciju.

Tipka za odabir brzine (snaga usisavanja) visoka

Tipka za odabir brzine (snaga usisa) srednja-

kada bliješti prikazuje potrebu da se opere ili

zamijeni karbonski filtar.

Ova signalizacija je obično deaktivirana. Da biste

aktivirali signalizaciju, isključite elektroniku tako da

pritisnete tipku 0 u trajanju od 3 sekunde. Potom

pritisnite istovremeno tipke 1 i 2 u trajanju od 3

sekunde, najprije će bliještiti samo tipka 1 a onda

će istovremeno bliještiti i tipka 1 i tipka 2 da bi

prikazale kako je došlo do aktivacije. Ponovite

operaciju da biste deaktivirali signalizaciju, najprije

će bliještiti tipke 1 i 2 a onda će bliještiti samo tipka

1 kako bi prikazala da je došlo do deaktivacije

Tipka za biranje brzine (snaga usisavanja) niska

– kada svijetli pokazuje vam da trebate oprati filtar

za uklanjanje masnoće.

Tipka OFF motora (stand by) Isključivanje

Elektronike - Reset signalizacije o

pranju/zamjeni filtara.

OFF MOTORA

Kratkotrajno pritisnite da biste isključili motor.

RESET SIGNALIZACIJE FILTARA

Kada je kuhinjska napa uključena, nakon što ste

obavili održavanje filtara, pritisnite tipku sve do

zvučnog signala. Indikaciono svjetlo 1 koje bliješti

(filtar za odstranjivanje masnoće) ili 2 (karbonski

filtar) će prestati bliještiti.

ISKLJUČIVANJE ELEKTRONIKE

Pritisnite u trajanju od 3 sekunde tipku, isključuje

se elektronika za upravljanje kuhinjskom napom.

Ova funkcija može biti korisna za vrijeme čćenja

proizvoda.

Da biste uključili elektroniku dovoljno je ponoviti

proceduru.

Održavanje

Zamjena Lampe

Upozorenje! Prije bilo kakvog postupka čćenja ili

Kuhinjska napa je opremljena sustavom rasvjete koji se bazira

održavanja, iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja

na tehnologiji INDIKACIONIH SVJETALA.

strujom na način da izvadite utičnicu ili isključite opći

INDIKACIONA SVJETLA garantiraju optimalnu rasvjetu te

prekidač kuće.

trajnost 10 puta veću od tradicionalnih lampi a omogućuju i

uštedu od 90% električne energije.

Čćenje

Kuhinjska napa se treba često čistiti ( barem isto tako često

Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica.

kao i filtri za uklanjanje masnoće), u unutrašnjosti i izvana.

Koristite ovlaženu krpu s neutralnim deterdžentima u tekućem

stanju.

Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati.

NE KORISTITE ALKOHOL!

Pozor: Nepoštivanje pravila o čćenju aparata i pravila o

zamjeni filtara povećava rizik od požara. Stoga se preporučuje

poštivanje sugeriranih uputstava.

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na

motoru, požar izazvan neodgovarajućim održavanjem ili

nepoštivanjem navedenih upozorenja.

Filtar za masnoću

Slika 19-25

Zadržava čestice masnoće koje se stvaraju prilikom

kuhanja.

Trebate ga očistiti jedan put na mjesec (ili kada indikator

prepunjavanja filtra to pokazuje – ukoliko model koji ste kupili

predviđa takvu mogućnost), upotrebljavajući blage

deterdžente, ručno ili u perilici posuđa na niskoj temperaturi i

uključite kratki ciklus.

Nakon pranja u perilici posuđa filtar za uklanjanje masnoće bii

mogao djelovati isprano i izgubiti boju ali njegove

karakteristike filtriranja se ni u kojem slučaju ne mijenjaju.

Da biste skinuli filtar za uklanjanje masnoće povucite ručicu

na opruge koja se otkvači.

Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju)

Slika 23

Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom

kuhanja.

Karbonski filtar se može oprati svako dva mjeseca ( ili kada

sustav indikacije zasićenja filtara- ako je predviđen na modelu

kojeg imate- prikazuje potrebu za time) u toploj vodi i

prikladnim deterdžentima ili u perilici posuđa na temperaturi

od 65°C ( u slučaju da se radi o pranju u perilici posuđa

obavite kompletan ciklus pranja bez posuđa unutra).

Odstranite višak vode bez da time oštetite filtar, nakon čega

ga trebate staviti u pećnicu u trajanju od 10 minuta na 100°C

da bi se definitivo osušio.

Zamijenite madraščić svako 3 godine ili kada primijetite da je

tkanina oštećena.

103

TR - Montaj ve kullanım talimatları

Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet

Davlumbaz, hem içten hem dıştan düzenli olarak

ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet

temizlenmelidir (AYDA EN AZ BİR DEFA, bu el kitabında

etmemekten kaynaklanan olası arızalara, sebep olunan hasar

sunulan bakım talimatları ile uyum içinde ilerlemek için

veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez.

gereklidir).

Davlumbaz yemek pişirilirken ortaya çıkan duman ve buharın

Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara uyulmaması yangın

çekilmesi amacıyla ve sadece evlerde kullanılmak üzere

riskine neden olur.

tasarlanmıştır.

Olası elektrik şoklarından kaçınmak için lamba düzgün

Kullanma kılavuzunda gösterilen şekillere nazaran

biçimde takılmadan davlumbazı kullanmayın veya bu durumda

davlumbazın farklı fonksiyonları olabilir, fakat kullanma

bırakmayın.

tâlimatı, bakımı ve montajı aynı şekilde kalıyor.

Üretici, bu el kitabında yer alan talimatlara uyulmamasından

! Bu kullanım kulavuzunu ileride ihtiyaç duyulabilecek her

kaynaklanan cihaz arızaları, hasarları ve

yangınlara karşı

anda başvurulabilmesi için muhafaza etmek önemlidir.

sorumluluk kabul etmez.

Ürünün satılması, başkasına verilmesi yada taşınması

Bu cihaz, 2002/96/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik

esnasında bu kullanım klavuzunun da ürün ile birlikte

Ekipman Yönergesi (WEEE) uyarınca işaretlenmiştir. Bu

kalmasına özen gösteriniz.

ürünün uygun bir şekilde atılmasını sağladığınız takdirde,

! Talimatları dikkatle okuyunuz: Kurulum, kullanım ve

çevre ve insan sağlığıısından söz konusu ürünün uygunsuz

güvenlik ile ilgili çok önemli bilgiler içerir.

bir şekilde işleme tabi tutulması sonucu ortaya çıkabilecek

! Gerek ürün üzerinde gerek ise tahliye kanallarında ne

olası olumsuz etkileri önlemiş olacaksınız.

elektriksel ne de yapısal tadilatlar yapmayızınız.

Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan

Not: “(*)” ile işaretli elemanlar opsiyonel aksesuarlar olup

sadece satın alınacak bazı model veya elemanlarla birlikte

temin edilir.

sembolü, bu cihazın evsel bir atık olarak görülmemesi

gerektiğine işaret eder. Cihaz, bu tip elektrikli ve elektronik

Dikkat

cihazların atıldığı dönüşümlü toplama noktasına teslim

UYARI! Kurulum işlemi tamamlanıncaya kadar cihazı fişe

edilmelidir. Atıkları yok etme işlemi, atık yok etme konusunda

takmayın.

çevre ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda

Her türlü temizlik veya bakım işleminden önce, davlumbazın

gerçekleştirilmelidir.

fişini çekmek veya evin ana şalterine olan bağlantısını kesmek

Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayrıntılı bilgi için,

suretiyle davlumbazın elektrik bağlantısını kesin.

hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine, atık

Cihaz, gözetim altında bulunmadıkları veya güvenliklerinden

yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın.

sorumlu bir şahıs tarafından cihazın kullanımıyla ilgili eğitim

almadıkları sürece, çocuklar veya yetersiz fiziksel, duyusal

veya akli yeteneğe sahip kişiler ya da tecrübe veya teknik bilgi

eksikliği olan şahıslar tarafından kullanılacak şekilde

tasarlanmamıştır.

Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak için

izlenmelidir.

Rahatsız edi

ci bir sürtünme sesi duyulmaksızın takılan

davlumbazları asla kullanmayın!

Davlumbaz, özellikle belirtilmedikçe ASLA destek yüzeyi

olarak kullanılmamalıdır.

Mutfak davlumbazı, diğer yanma gazları veya yakıtları

kullanan cihazlarla birlikte kullanıldığında oda yeterli şekilde

havalandırılmalıdır.

Emilen hava, gaz veya diğer yakıtları yakan cihazların ürettiği

dumanların atılması için kullanılan bir boruya verilmemelidir.

Davlumbazın altında alevli pişirme kesinlikle yasaktır.

ığa çıkan alevlerin filtrelere zarar vermesi ve yangın riski

ısından açık alevden sakının.

Her türlü kızartma, yağın aşırı kızmasını ve alevlenme

sini

engelleyecek şekilde dikkatle yapılmalıdır.

Erişilebilir parçalar, pişirme cihazarı ile kullanıldıklarında sıcak

olabilirler.

Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler

söz konusu olduğunda, yetkili makamlar tarafından

sunulanları yakından takip etmek önemli bir husustur.

104

Kullanım

Kurulum

Davlumbaz, havayı dışarı atıcı veya filtre edici model olarak

Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile

tasarlanmıştır.

ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum

mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 60cm, gaz veya gazla-elektrikle

çalışan ocaklardan 70cm’den az olmamalıdır.

Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla

Aspiratörlü model

mesafe belirtiliyorsa, buna bağlı kalınmalıdır.

Yemek buharları, bağlantı falanjına sabitlenmiş bir tahliye

borusu sayesinde dışarıya atılırlar.

Elektrik bağlantısı

Tahliye borusunun çapı bağlantı halkasının çapına eşit

Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada

olmalıdır.

belirtilen değere uygun olmalıdır. Davlumbazı varsa bir fiş ile

Dikkat! Tahliye borusu ürün ile birlikte tedarik edilmez. Ayrıca

mevcut düzenlemelere uygun bir prize takıp erişilebilir bir

satın alınmalıdır.

alana yerleştiriniz. Kurulumdan sonra da eğer cihazın fişi yok

Yatay satıhda boru, havayı dışarıya kolayca taşıyabilmesi için

ise (doğrudan şebeke bağlantısı) veya priz erişilebilir bir yerde

yukarı doğru hafif bir açıya sahip olmalıdır ( yaklaşık 10°).

değilse, aşırı akım kategorisi III ile ilgili koşullar altında ana

Eğer davlumbazın karbon filtreleri var ise bunlar

kablonun bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan,

çıkartılmalıdır.

standartlara uygun çift kutuplu bir anahtar kullanın.

Davlumbazı duvardaki çıkış borularına ve

ağızlarına

Uyarı: Davlumbazı ana güç kaynağına yeniden bağlamadan

bağlayınız. Diametresi hava çıkışıyla aynı olmalıdır (bağlantı

ve etkin şekilde çalıştığını kontrol etmeden önce, ana güç

halkası).

kaynağı kablosunun düzgün takılıp t

akılmadığını denetleyin.

Boruların ve duvardaki az çaplı çıkış borularının emme

Davlumbaz özel bir elektrik kablosuna sahiptir; Bu kablonun

gücünün iyi çalışmasını azaltır ve gürültüyü büyük ölçüde

hasar görmesi durumunda yetkili teknik servise başvurun.

arttırır.

Dolayısıyla bu konuyla ilgili hiçbir mesuliyet kabul edilmez.

Montaj

! Mümkün olan en kısa boyda tahliye borusu kullanın

Davlumbazın birçok duvar/tavan tipinde sıkılmasını sağlamak

! En az sayıda dirseğe sahip boru kullanın (Maksimum

üzere geniş dübeller verilmiştir. Bununla birlikte, ehil bir

dirsek açısı: 90°).

teknisyen duvar/tavan tipine göre malzemelerin uygunluğunu

! Borunun kesitinin ( genişliğinin ) ani olarak

onaylamalıdır. Duvar/tavan davlumbazın ağırlığını taşıyacak

değişmesinden kaçının.

güçte olmalıdır. Cihazı, fayans, sıva veya silikon yüzeye

! İç yüzeyi mümkün olan en pürüzsüz boruyu tercih edin.

monte etmeyiniz. Yalnızca duvara monte ediniz.

! Borunun yapıldığı malzeme yasaların onayladığı türden

olmalıdır.

Filtreli model

Aspire edilen hava, odaya tekrar aktarılmadan önce içerdiği

kokusundan ve yağdan arıtılacaktır. Bu versiyonda davlumbaz

kullanmak için aktif karbon bazlı bir filtre sisteminin takılması

gerekir.

105

Çalıştırma

Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından

yararlanınız. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak

davlumbazı emme ünitesinin 5 dakika açık tutulması, pişirme

esnasında ve pişirme işlemi sona erdikten sonra ise 15 dakika

daha çalışır durumda bırakılması önerilir.

Davlumbaz özelliklerini seçmek için kontrollere dokunun.

Aydınlatma AÇIK/KAPALI tuşu

Yüksek hız seçim tuşu (emme gücü) –

süresi 5 dakika – tekrar bastığınızda önceki

ayara döner.

Yüksek hız seçim tuşu (emme gücü).

Orta hız seçim tuşu (emme gücü) – yanıp

sönmeye başladığında karbon filtrenin

yıkanması veya değiştirilmesi gerektiğini

bildirir. Bu sinyal normalde devre dışıdır.

Uyarıyı aktif hale getirmek için elektroniği 0

tuşuna 3 saniye boyunca basarak devre dışı

bırakın.

Hemen arkasından aynı anda 1 ve 2

ğmelerine aynı anda 3 saniye boyunca

basılı tutun, önce sadece 1ğmesi yanıp

sönecek sonra 1 ve 2ğmeleri yanıp

sönecekler. Bunun anlamı aktif kılınmış

demektir. Uyarıyı devre dışı bırak

mak için

operasyonu tekrarlayın; önce 1 ve 2

ğmeleri yanıp sönecekler sonra da sadace

1 düğmesi yanıp sönecektir. Bu, uyarının

devre dışı kaldığı anlamına gelir.

şük hız seçim tuşu (emme gücü) – yanıp

sönmeye başladığında yağ filtrelerinin

yıkanması gerektiğini bildirir.

Motor KAPATMA tuşu (hazırda bekleme)

106

elektronik devreleri devre dışı kalır.

Bu özellik, ürünü temizlerken oldukça

yararlıdır.

Elektronik devreleri devreye sokmak için

işlemi tekrarlayın.

Davlumbaz doğru şe

kilde çalışmadığında fişini çekerek

elektrik bağlantısını 5 saniye kadar kesin. Ardından Teknik

Servisle bağlantı kurmadan önce fişi tekrar prize takıp bir kez

daha çalıştırmayı deneyin.

elektronik devreleri devre dışı bırakır – filtre

yıkama/değiştirme sinyallerini sıfırlar.

MOTOR KAPALI

Motoru kapatmak için kısa süreyle bu tuşa

basın.

FİLTRE SİNYALLERİNİ SIFIRLAMA

Filtrelerin bakımını gerçekleştirdikten sonra,

davlumbaz açık iken bip sesini duyuncaya

kadar tuşa basılı tutun. Yanıp sönmekte olan

1 nolu led (yağ filtresi) yada 2 nolu filtre

(karbon filtre) yanıp sönmeyi kesecektiir.

ELEKTRONİK DEVRELERİN DEVRE DIŞI

BIRAKILMASI

Tuşu 3 saniye basılı tutun. Davlumbazın

Bakım

DİKKAT! Herhangi bir bakım işlemini gerçekleştirmeden

önce, davlumbazı elektrik şebekesinden ayırınız.

Cihaz bir fiş ve soketle bağlı ise, fiş prizden çekilmelidir.

Temizleme

Davlumbazın içi ve dışı düzenli olarak (en az yağ filtrelerinin

bakımı için gerçekleştirdiğiniz sıklıkta) temizlenmelidir.

Ilık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz.

Aşındırıcı ürünler kullanmayınız. ALKOL KULLANMAYINIZ!

Uyarı: Davlumbaza ilişkin temel temizleme talimatlarının

yerine getirilmemesi ve filtrelerin değiştirilmemesi yangına

neden olabilir.

Bu nedenle, söz konusu talimatlara uymanızı öneririz.

Üretici, uygun olmayan bakımdan veya yukarıda belirtilen

güvenlik tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor veya

yangın hasarı konusunda sorumluluk kabul etmez.

Yağ filtresi

Şekil 19-25

Pişirme sonucu oluşan yağ taneciklerini tutar.

Yağ filtresi, ayda bir (veya filtre dolum gösterge sistemi –

satın alınan modelde varsa – bu zorunluluğu gösterir) asitsiz

deterjanla, elde veya düşük ısı ve kısa devreye

programlanmış bir bulaşık makinesinde temizlenmelidir.

Bulaşık makinesinde yıkandığında, yağ filtresinin rengi hafifçe

solabilir, ancak bu filtreleme kapasitesini etkilemez.

Yağ filtresini çıkarmak için yay bırakma kolunu çekin.

Kömür filtresi (yalnızca filtreli modellerde)

Şekil 23

Filtre, pişen yemeğin neden olduğu rahatsız edici kokuları

emer.

Karbon filtre her iki ayda bir ( yada filtrelerin dolduğunu

gösteren sistem – eğer satın aldığınız modelde var ise – bu

gerekliliği gösteriyor ise ) uygun deterjanlar ve sıcak su ile

yada bulaşık makinesinde 65°C sıcaklıkta yıkanabilir. (

Bulaşık makinesinde yıkanması durumunda yıkamayı içinde

bulaşıklar olmadan yapın.).

Fazla suyu filtreye zarar vermeden alın ve sonra tamamen

kuruması için bir fırında 10 dakika boyunca 100°C ısıda

bekletin. Filtre özelliği olan kılıfı her üç senede bir ve her zarar

gördüğünde değiştirin.

Lambaları değiştirme

Davlumbaz LED teknolojisine dayalı bir aydınlatma sistemine

sahiptir.

LED’ler ideal bir aydınlatma ve normal lambalarınkine göre 10

defa daha uzun bir kullanım süresi ve %90 enerji tasarrufu

sağlarlar.

Bunların yenileri ile değiştirilmesi için teknik servise

başvurunuz.

107

ﺾﻳﻮﻌﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟا

ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا

دﻮﻳﺪﻟا ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ةءﺎﺿإ مﺎﻈﻨﺑ ﺰّﻬﺠﻣ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ نإ

ﻪﺒﺘﻧا ! ﻞﺼﻓا ﺔﻧﺎﻴﺻ وأ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ يﺄﺑ ءﺪﺒﻟا ﻞﺒﻗ

ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ وأ ﺔﺸﻴﻔﻟا عﺰﻨﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻦﻋ

LED.

ﻦﻜﺴﻤﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻊﻄﻘﺑ.

ﺮ

ﺜآأ تاﺮﻣ

دﻮﻳﺪﻟاLED موﺪﺗو ةزﺎﺘﻤﻣ ةءﺎﺿإ ﻦﻤﻀﻳ10

ﺮﻴﻓﻮﺘﺑ ﺢﻤﺴﺗو ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺘﻟا ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟا ﻦﻣ90 % ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻦﻣ

ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا .

ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا

ُﻳ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﺢﺼﻨ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ) ﻲﻓ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ

ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا ﺐﺠﻳ ﺾﻳﺮﻌﺘﻠﻟﺔﻴﻨﻔﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻢﺴﻗ.

ﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا تﺎﻗوﻻا ﺲﻔﻧ ﺔﻴﻨهﺪﻟا ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺎﻬ (ءاﻮﺳ،

جرﺎﺨﻟا ﻦﻣ وأ ﻞﺧاﺪﻟا

ﻦ

ﻣ . شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻞﻤﻌﺘﺳا ﻒﻴﻈﻨﺘﻠ

ﺔﻠﻠﺒﻣﻞﺋﺎﺴيدﺎﻴﺣ ﻒﻈﻨﻣ .

ﻟا داﻮﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺐﻨﺠﺗ يﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ة ددﺎﺔﺷ .

لﻮﺤﻜﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ !

ﻪﺒﺘﻧا: ّن إ ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗو زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻋاﻮﻗ ﻞهﺎﺠﺗ

يدﺆﻳ ﻖﻳﺮﺤﻟا رﺎﻄﺧأ ﻰﻟا . ﻚﻟﺬﻟ ﺢﺼﻨﻧ عﺎﺒﺗاو ةءاﺮﻘ

ﻤﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟاﺣﺮﺘﻘ .

ﻟوﺆﺴﻣ ﺔﺠﺗﺎﻧ ﻦﻋ لﺎﻤﺘﺣا ﻄﻋ ﻲﻓ

ﻞﻤﺤﺘﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺔﻳأ

كﺮﺤﻤﻟا ، وأ ﻖﻳﺮﺣ ﻢﺟﺎﻧ ﻦﻋ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺮﻴﻏ ﺔﻤﺋﻼﻣ وأ

لﺎﻤها تﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟا ةرﻮآﺬﻤﻟا ﻩﻼﻋأ .

نﻮهﺪﻠﻟ ةدﺎﻀﻤﻟا ةﺎﻔﺼﻤﻟا

ﻞﻜﺷ .91- 52

ّﺗ ا ﺔﻴﻨهﺪﻟا تﺎﺌﻳﺰﺠﻟا ﺮﺼﺤﺗ ﻲه ﺔﻴﻲﻬﻄﻟا .

نﻮهﺪﻠﻟ ةدﺎﻀﻤﻟا ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ةﺎﻔﺼﻤﻟا

ﺐﺠﻳﻈﻨﻴ

ﺮﻬﺸﻟا ﻲﻓ ةﺮﻣ ﻚﻟذ نﻮﻜﻳو وأ ﺎﻳوﺪﻳ ،شدﺎﺧ ﺮﻴﻏ ﻒﻈﻨﻤﺑ

ةﺮﻴﺼﻗ ﻞﻴﺴﻏ ةروﺪﺑ و ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ةراﺮﺤﺑ ﻲﻧاوﻷا ﺔﻟﺎﺴﻐﺑ.

ةﺎﻔﺼﻤﻟا نﻮﻟ ﺮﻴﻐﺘﻳ نا ﻦﻜﻤﻳ ﻲﻧاوﻷا ﺔﻟﺎﺴﻐﺑ ﻞﺴﻐﻟا ﺪﻨ

ﺮﻴﻐﺘ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟا تاﺰﻴﻤﻣ ﻦﻜﻟ و نﻮهﺪﻠﻟ ةدﺎﻀﻤﻟا ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا

ﺎﻌﻄﻗ.

ﻔﺼﻣ ّﻚ وّﻲﺒﻟﻮﻠﻟا ﺾﺒﻘﻤﻟا بﺬﺟا نﻮهﺪﻟا ةﺎ.

ةﺎﻔﺼﻣﻟاﻧﻮﺑﺮﻜتﺎ ﺔّﻴﺤﻟا ) ﻲﻓ ﻂﻘﻓﻟاﺔﻴﻋﻮ

ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺎ(

ﻞﻜﺷ .32

ﻲﻬﻄﻟا ﻦﻋ ﺔﻴﺗﺄﺘﻤﻟا ﺔهﺮﻜﻟا ﺢﺋاوﺮﻟا ﺮﺼﺤﺗ ﻲه.

ﻦﺧﺎﺳ ءﺎﻤﺑ ﻦﻳﺮﻬﺷ ﻞآ ﺔﻴﻧﻮﺑﺮﻜﻟا ةﺎﻔﺼﻤﻟا ﻞﺴﻏ ﻦﻜﻤ

ﻲﻓ وأ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻔﻈﻨﻣ داﻮﻤﺑوﻲﻧاوﻷا ﺔﻟﺎﺴﻏ ةراﺮﺤﺑ 65

ﺔﺟردﻮﺌ ﺔﻳ )ﻟﺎﺑ ﻞﺴﻐﻟا لﺎﺣ ﻲﻓﺔﻟﺎﺴﻐ ﺮﺘﺧا ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا ةروﺪﻟا

ﻞﻴﺴﻐﻠﻟﻞﺧاﺪﻟا ﻲﻓ نﻮﺤﺼﻟا نود.(

أزل نود ﺾﺋﺎﻔﻟا ءﺎﻤﻟا ﻟارﺮﻀ عﺰﻧا ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ و ،ةﺎﻔﺼﻤﻟﺎ

ﻲﻓ ﺎﻬ

ﻌﺿو ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ﻞﻜﻴﻬﻟا ﺧاد

ﺟﻮﻤﻟا ةﻮﺸﺤﻟاد ة

ةﺪﻤﻟ نﺮﻔﻟا10 ةراﺮﺤﺑ ﻖﺋﺎﻗد 100 ﺔﺟرد ﻮﺌ ﺔﻳﺎﻬﻔﻴﻔﺠﺘﻟ

ﻲﺋﺎﻬﻧ ﻞﻜﺸﺑ .

لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳ ﻞآ ةﻮﺸﺤﻟا 3ﻠآ و تاﻮﻨﺳ ﺎﻤ ﺎﻬﻴﻠﻋﺮﻬﻈﺗ

ﻒﻠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ .

3

ﻞﻤﻌﻟا ﺔﻴﻟﺁ

ﻂﻔﺸﻟا ﺔﻴﻋﻮﻨﺑ ﻂﻘﻓ ﻞﻐﺘﺸﺗ ﻂﻔﺸﻟا كﺮﺤﻣ نود ﻲه ﻲﺘﻟا فﺎﻨﺻﻷا ّن إ

ةدﺎﻳز ﻲﻓ ﺎﻤآ ﺔﺻﺎﺧ تﻻﺎﺣ ﻲﻓ ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻞﻤﻌﺘﺳا

.

)ةﺮّﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ(

ﻂﻔﺸﻠﻟ ﺔﻴﺟرﺎﺧ ةﺪﺣﻮﺑ ﺎﻬﻄﺑر ﺐﺠﻳو

ﻊﻣ ﻂﺑﺮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺮﻓﻮﺘﺗﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﻂﻔﺸﻟا ةﺪﺣو.

ﺦﺒﻄﻤﻟا ﻲﻓ رﺎﺨﺒﻟا ﻒّﺜﻜﺗ . ﻂﻔﺸﻟا لﺎﻌﺷا ﻦﺴﺤﺘﺴﻤﻟا ﻦﻣ5

ﻲﻟاﻮﺣ ةﺪﻤ ﻼﻐﺘﺸﻣ ﻲﻓ ﻪآﺮﺗ و ﺦﺒﻄﻟا ءﺪﺑ ﻞﺒﻗ ﻖﺋﺎﻗد15

ﺔﻘﻳﺮﻃﺐﻴآﺮﺘﻟا

ﺦﺒﻄﻟا

ﻦﻣ ءﺎ

ﻬﺘﻧﻻا ﺪﻌﺑ ﺔﻘﻴﻗد.

ﻰﻧدأ نإ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻋوﻼﻟ دﺎﻨﺘﺳﻻا ﺢﻄ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣزﺎﻬﺠﻟا و ﺦﺒﻄﻠﻟ ﺪﻌﻤﻟا

ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا ﻢﺴﻘﻟا ا ﻂﻔﺷ ءﺎﻄﻏ ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ﻻا ﺐﺠﻳ ،ﺦﺒﻄﻤﻟ60 لﺎﺣ ﻲﻓ ﻢﺳ

ﻢّﻜﺤﺘﻟا رارزأ ﺲﻤﻟ ﻲﻔﻜﻳ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﻒﺋﺎﻇو ءﺎﻘﺘﻧﻻ.

ﻤﻟاﺪﻗاﻮو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ 70 لﺎﺣ ﻲﻓ ﻢﺳﺪﻗاﻮ ﻞﻤﻌﺗ ﺔﻄﻠﺘﺨﻤﻟا وأ زﺎﻐﻟﺎ.

ﺐﺠﻳ ،ﻰﺼ

ﻗا ﺔﻓﺎﺴﻤ

ﺦﺒﻄﻟا زﺎﻬﺟ ﺐﻴآﺮﺗ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺖﻧﺎآ اذا زﺎﻐﻟﺎ ﺮﻴﺸ

رﺎﺒﺘﻋﻻا ﻦﻴﻌﺑ ﻚﻟذ ﺬﺧأ.

ّر زON/OFF ﻹاةءﺎﺿ

ﻂﺑﺮﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا

ﺐﺠﻳﺸﻟا ةرﺪﻗ نﻮﻜﺗ نأ تﺎﻔﺻ ﻊﻣ ﺔﺒﺳﺎﻨﺘﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒ

ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﻞﺧاﺪﻟا ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟا . ﺰﻬﺠﻣ زﺎﻬﺠﻟا نﺎآ اذاا

ﺔﻋﺮﺴﻟا ءﺎﻘﺘﻧا رز )ﻂﻔﺸﻟا ةﻮﻗ ( ﺔﻔﺜﻜ - ةﺪﻤﻟ

تﻼﺻﻮﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻂﺨﻟا ﻰﻠﻋ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﻪﻠﺻو ﺐﺠﻳ ﺔﺸﻴﻔﺑ

5 ﺋﺎﻗد ﺔﺠﻣﺮﺒﻟا ﻰﻟا عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺘﺣ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﺿا

ﺎﻬﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا ﺪﻋاﻮﻘﻠﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ﺔﻠﻬﺳ ﺔﺸﻴﻔﻟا نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻳو

ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا.

ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻا ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣ لﺎﻨﻤﻟاﻟاﺐﻴآﺮﺘ . زﺎﻬﺠﻟا نﺎآ اذا ﺎﻣأو

ﺒﺸﻟﺎﺑ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﺻ ( وأ ﻩﺬه ﺔﻠﻬﺳ ﺮﻴﻏ

وﺔﻜ

ﺔﺸﻴﻔﺑ ﺰﻬﺠﻣ ﺮﻴﻏ)

ﺔﻋﺮﺴﻟا ءﺎﻘﺘﻧا رز )ﻂﻔﺸﻟا ةﻮﻗ (ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ

،لﺎﻨﻤﻟا،ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣ ﺐﺠﻴﻓ ﺐﻴآﺮﺗﻲﺋﺎﻨﺛ ﻞﺼﻓ حﺎﺘﻔﻣ

ﻦﻤﻀﻳ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻦﻋ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻞﺼﻔﻟا

ﺔﻋﺮﺴﻟا ءﺎﻘﺘﻧا رز )ﻂﻔﺸﻟا ةﻮﻗ ( ﺔﻄﺳﻮﺘ ﺪﻨﻋو

ﺔﺟرد ةﺪﺋاﺰﻟا ﺔﻟﻮﻤﺤﻟا تﻻﺎﺣIIIو ، ﻊﻣ ﺎﻘﺑﺎﻄﺗ ﻚﻟذ ﻦﻴﻧاﻮﻗ

ﺿ ﻟا ﻴﺸﺗ عﺎﻌﺷﻻا نﻮﺑﺮﻜﻟا ةﺎﻔﺼﻣ ﻞﻳﺪﺒﻧ وأ ﺴﻏ ةروﺮ .

ﺐﻴآﺮﺘﻟا.

ﻦﻣاﺰﺘﺑ ﻐﺿا ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﻨﺘﻟو ،ﺔﻄﺷﺎﻧ ﺴﻴﻟ ةدﺎﻋ ةرﺎﺷﻻا ﻩﺬه

ﻪﺒﺘﻧا! ﻞﺒﻗ ﺎﻋإ ﺔﺒﻗاﺮﻣو زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺻو ةد

ﻳرﺰﻟا1 و 2 رﺰﻟا ﻘﻓ ﻊﺸﻳ ﻻوأ ، 1 نارﺰﻟا ﻊﺸﻳ ﺛ 1 و 2

ﺪ

آﺄﺘﻟاﻤﺋا ﻟا نأ ﻦﻣ ﻚﻠﺴ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا

ﻟا ،ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘ ﺐﺠﻳد

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻰﻟا ناﺮﻴﺸﻣ.

ﺐآﺮﻣﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ.

نارﺰﻟا ﻊﺸﻳ ﻻوأ ،

ة

رﺎﺷﻼﻟا ءﺎﻐﻟ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﻋأ1 و 2 ﻊﺸﻳ ﻢﺛ

ﻢﺴﻗ ﻦﻣ ﻪﺒﻠﻃ ﺐﺠﻳ ،صﺎﺧ ﺪﻳوﺰﺗ ﻚﻠﺴﺑ ﺰﻬﺠﻣ ءﺎﻄﻐﻟا نإ

رﺰﻟا ﻂﻘﻓ1ﻞﻴﻐﺸﺘﻟإ ءﺎﻐﻟا ﻰﻟإ ﺮﻴﺸﻴﻟ .

ﺔّﻴﻨﻔﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا.

ﺐﻴآﺮﺘﻟا

ﺔﻋﺮﺴﻟا ءﺎﻘﺘﻧا رز ) ﻂﻔﺸﻟا ةﻮﻗ ( ﻀﻔﺨﻨﻣ- ﺪﻨﻋ

دﺎﺗوﺄﺑ دوﺰﻣ ﻂﻔﺸﻟا زﺎﻬﺟ نإ)ّﻼ تﺎﻗ ( ﺔﻤﺋﻼﻣ ﺖﻴﺒﺜﺘﻠﻟ

نﻮهﺪﻟا ةﺎﻔﺼﻣ ﻞﺴﻏ ةروﺮﺿ ﻰﻟا ﺮﻴﺸﺗ عﺎﻌﺷﻻا .

فﻮﻘﺴﻟاو نارﺪﺠﻟا عاﻮﻧأ ﺔﻴﺒﻠﻏﻷ . ﻦﻣ لﺎﺣ يأ ﻰﻠﻋو

ﺐﺴﺣ داﻮﻤﻟا ﺔﻴﻋﻮﻧ ﻦﻣ ﺪآﺄﺘﻠﻟ ﻞهﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ةرﺎﺸﺘﺳا

ﻀﻓﻷا

ّر زOFF كﺮﺤﻣ(stand by) - ﻊﻄﻘﻟا

ﻒﻘﺴﻟا وأ ﻂﺋﺎﺤﻟا . ﻂﺋﺎﺤﻟا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﺎﻨﻴﺘﻣ ﻒﻘﺴﻟا وأ

ﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا ﺴﻏ ﻰﻟإ ةرﺎﺷﻹا ﺪﻴﻀﻨﺗ / ﺾﻳﻮﻌﺗ

ﻂﻔﺸﻟا زﺎﻬﺟ نزو ﻞّﻤﺤﺘﻟ.

ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا .

OFFكﺮﺤﻣ

كﺮﺤﻤﻟا ءﺎﻔﻃﻹ ﻼﻴﻠﻗ ﻂﻐﺿا.

ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا ﻰﻟإ ةرﺎﺷﻹا ﺪﻴﻀﻨﺗ

ﻣﺪﻨﻋ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻا ﻌﺑو ،ﻼﻌﺘﺸﻣ ءﺎﻄﻐﻟا نﻮﻜ

ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا ةرﺎﺷﻻا ثوﺪﺣ ﻰﺘﺣ رﺰﻟا ﻂﻐﺿا ، ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا . لا

ﻮﺑﺮﻜﻟا ةﺎﻔﺼﻣ ( ﻦﻋ ﻄﻘﻨﻳ

وأ2) ن

led 1) نﻮهﺪﻟا ةﺎﻔﺼﻣ (

عﺎﻌﺷﻻا.

ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا ﻊﻄﻘﻟا

ةﺪﻤﻟ رﺰﻟا ﻂﻐﻀﺑ3ءﺎﻄﻐﻟا ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟأ ﻊﻄﻘﻨﺗ ناﻮﺛ .

ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﺬه نﻮﻜﺗ نأ ﻜﻤﻳو ﻒﻴﻈﻨ ﻴﻠﻤﻋ لﻼﺧ ةﺪﻴﻔ

زﺎﻬﺠﻟا .ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﻂﻐﻀﻟا ﻲﻔﻜﻳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻷا ﺞﻣد ةدﺎﻋﻹو .

لﺎﺼﺗﻼ ﺒﻗو ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻲﻓ بﺎﻄﻋﻷا ﻌﺑ ﻟﺎﺣ ﻓو

ةﺪﻤ ﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا

رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ز

ﺎﻬﺠﻟا ﻂﺑر ﻊﻄﻗا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﻣﺪﺨ5

ﺪﻳﺪ ﻦﻣ ﻪﻄﺑرا ﻢﺛ ﺲﺑﺎﻘﻟا عﺰﻨﺑ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ناﻮﺛ . ﺮﻤﺘﺳا اذإ

ﻞﺼﺗا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻲﻓ ﺐﻄﻌﻟاﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﻣﺪﺨﺑ نذإ.

2

AR – قﺮﻃ ﺐﻴآﺮﺘﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو

ﻰﻟا ضﺮﻌﻳ ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺔﻧﺎﻴﺻ و ﺔﻓﺎﻈﻨﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﺑ مﺎﻤﺘهﻻا مﺪﻋ

ُﺗ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﺜآ ﻦﻋ ﻊﺑﺎﺘ . ﺎﻨﺴﻟ ﻦﺤﻧ

ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ.

ﻤﺟﺎﻧ ﻖﻳﺮﺣ وا ﻒﻠﺗ ضاﺮﻋا يا ﻦﻋ ﻦﻴﻟﺆﺴﻣ ءﻮﺳ ﻦﻋ

ﻒﻴﻈﻨﺗو

ﺾﻳﻮﻌﺗ مﺪ

ﻋو زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻋاﻮﻗ لﺎﻤهإ نإ

ﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ةﺎﻋاﺮﻣ مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺑ زﺎﻬﺠﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا

ﻖﺋاﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا .

ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه . نا ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺎﺼﻴﺼﺧ ﻊﻨﺻ

ﺐﺠﻳ ﺪﺨﺘﺳا ﻟا كﺮﺗ وأ ما زﺎﻬﺠ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤ ﺮﻴﻏ

ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا.

ﻢﻴﻠﺳﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ﺔﻣﺪﺻ لﺎﻤﺘﺣا ﺐﻨﺠﺘﻟ .

ﻲﻓ ءﺎﺟ ﺎﻣ ﻊﻣ ﺔﻧرﺎﻘﻤﻟﺎﺑ ءﺎﻄﻐﻟا ﺔﻴﻟﺎﻤﺟ ﻒﻠﺘﺨﺗ

نأ ﻦ

ﻜﻤﻳ

راﺮﺿأ وأ بﺎﻄﻋأ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﺔﻳأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻤﺤﺘﻳ

،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ،لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا قﺮﻃ نأ ﻻإ ،ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه مﻮﺳر

ﺔﺠﻴﺘﻧ زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻖﺤﻠﺗ ﻖﻳﺮﺣ وأ مﺪﻋ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ماﺮﺘﺣا

ﺮّﻴﻐﺘﺗ ﺐﻴآﺮﺘﻟاو .

ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ

ةدراﻮﻟا.

! ﺖﻗو ﻞآ ﻲﻓ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻢﻬﻤﻟا ﻦﻣ .

ﻲﺑو

روﻻا نﻮﻧﺎﻘﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬهEC/96/2002 ، Waste

ﻟا ﻊﻴ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو نأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗ ﺮﺧﺁ ﺖﻴﺑ ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻاو ﺞﺘﻨﻤ

Electrical and Electronic Equipment (WEEE). ﻟﺎﺑوّآ ﻦﻣ

ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻖﻓاﺮﻣ ﻞﻴﻟﺪﻟا .

، ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا نﻮﻜﻳﺘﺴﻤﻟاﺪﻴﻔ ﺪﻗ أ ﻲﻓ ﻢﻬﺳ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟا

!ﻩﺎﺒﺘﻧﺎﺑ ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ ةءاﺮﻗ ﺐﺠﻳ

ﻦﻣﻤﻟا ﺔﻴﺒﻠﺴﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻠﻤﺘﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺌﻴﺒﺔﺤﺼﻟاو .

ﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ

, وأ ﺞﺘ

! أ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ تاﺮﻴﻴﻐﺗ ﻞﺧﺪُ

ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا ﺐﻴﺑﺎﻧأ ﺔﻜﺒﺷ ﻰﻠﻋ.

ﺔﻈﺣﻼﻣ : ﺰﻣﺮﻟﺎﺑ ﺔﻣﻮﺳﺮﻤﻟا ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا نإ"(*)" ﻞﺜﻤﺗ

ﻰﻠﻋ وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ عﻮﻤﺠﻣ ﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮ

إّن ﺰﻣﺮﻟا

ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﺔﻳرﺎﻴﺘﺧا ﺔﻠﻤﻜﻣ ءاﺰﺟأ وأ ﺔﻨﻴﻌﻣ فﺎﻨﺻأ

ﺔﻌﺑﺎﺘﻟاﻟﻳ ﻰﻟإ ﺮﻴﺸّﻻ أ ﺐﺠﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه نأﻴﻘﺑ ﻞﺜﻣ ﻞﻣﺎﻌﻳ

ﺎهؤﺎﻨﺘﻗا ﻦﻜﻤﻳ ةدوﺰﻣ ﺮﻴﻏ ﺎﻌﻄ نﻮﻜﺗ .

ﺰآﺮﻣ ﻰﻟا ﻢﻠﺴﻳ نأ ﻞﺑ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟاﺘﻣﺨ ﻊﻤﺟ ﻲﻓ

لﺎﻤﻌﺘﺳا ةدﺎﻋإو ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا و ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻻا . ﺐﺠ

تاﺮﻳﺬﺤﺗ

ﻼﻤﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺑ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ماﺮﺘﺣﺎ

ﻪﺒﺘﻧا ! ﻰﺘﺣ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻂﺑر مﺪﻋ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻤﺘﻜﺗ

تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨ

ﺘﻠﻟ .و ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ

ﺎﻬﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا

ﻞﻜﺸﺑ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟامﺎﺗ.

ﺔﻴﻓﺎﺿا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ةدﺎﻔﺘﺳﻻﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘ لﺎﻤﻌﺘﺳا ةدﺎﻋإو اﺬه

ﻳا ﻞﺒﻗ ﺔّﻴﻠﻤﻋ ﻞﺼﻓا ، ﺔﻧﺎﻴﺻ وأ ﻒﻴﻈﻨﺗ ءﺎﻄﻏ ﻂﻔﺷ

ﻲﺋﺎﺼﺧﻻا ﻲﻠﺤﻤﻟا ﺐﺘﻜﻤﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا

ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻊﻄﻗا وأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ءاﻮﻬﻟا

ﺔﺤﻠﺼﻣو ﻟا وأ ، ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻊﻤﺟ يرﺎﺠﺘﻟا ﻞﺤﻤ ﺚﻴﺣ

حﺎﺘﻔﻤﻟﺎﺑﻦﻜﺴﻤﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا.

ءاﺮﺷ ﻢﺗﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه .

تازﺎﻔﻗ مﺪﺨﺘﺳا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا و ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ

ﻞﻤﻌﻟا.

لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا:

وأ لﺎﻔﻃﻻا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ

ماﺪﺨ

ﺘﺳﻼﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺮﻴﻏ زﺎﻬﺠﻟا

ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ نإ ﻞﻤﻌﺘﺴﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﻂﻔﺷ ﺔﻴﻋﻮﻨﺑ ﻰﻟا ﻪﻐﻳﺮﻔﺗ و ءاﻮﻬﻟا

ﺔﻴﻤﺴﺠﻟا تﺎهﺎﻌﻟا يوذ صﺎﺨﺷﻻاﻟاأ ﺔﻴﺴﺤ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟاوأ و

ﺧاﺪﻟا .

ﻪﺘﻴﻔﺼﺗ وأ جرﺎﺨﻪﻜﻳﺮﺤﺗ ة ﻲﻓ

ﻟادﺎﻋا و

ﻢﻬﺼﻘﻨﺗﻤﻟا و ةﺮﺒﺨﻟا ﺖﺤﺗ اﻮﻧﺎآ اذا ﻻا ،ﺔﻓﺮﻌﺔﺑﺎﻗﺮﻟا

ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻴﻤﻠﻌﺘﻣو تاﺪﻌﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺴﻣ ﺺﺨﺷ لو

ﻂﻔﺸﻟا ﺔﻴﻋﻮﻧ

ﻢﻬﺘﻣﻼﺳ ﻦﻋ.

ّﻢ رﺎﺨﺒﻟا ﻒﻳﺮﺼﺗ ﺔﻠﺻﻮﺑ ﺖّﺒﺜﻣ ﻎﻳﺮﻔﺗ بﻮﺒﻧأ ﺔﻄﺳاﻮ جرﺎﺨﻟا ﻮﺤﻧ

لﺎﻔﻃﻻا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﻦﻴﺒﻗاﺮﻣزﺎﻬﺠﻟﺎﺑ اﻮﺒﻌﻠﻳ ﻰﺘﺣ.

ﻂﺑﺮﻟا .

ﻳﺮﻌ ﺔﺘﺒﺜﻣ

ﺔّ

ﻊﻨﻤﻳ ﺎﻌﻄﻗماﺪﺨﺘﺳا ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﺷ نود ﻦﻣ

ﻢﺗﺎﺧ رﻮﺤﻤﻟ ﻼﺛﺎﻤ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا بﻮﺒﻧأ رﻮﺤﻣ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ /ﻂﺑﺮﻟا ﺔﻠﺻو .

ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ!

ﻪﺒﺘﻧا! ّﻓ ﺮﻴﻏ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا بﻮﺒﻧأ نإو ﻨﺘﻗا ﺐﺠﻳ ﻪﻴﻟؤ.

ﻊﻨﻤﻳﺎﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏآ ﺢﻄﺴ ﺔﺣﻮﻟ و أ ﻊﺿﻮﻟ

ﻮﺤ

ﻼﺋﺎﻣ بﻮﺒﻧﻷا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﺔﻴﻘﻓﻷا ﺔﻬﺠﻟا ﻲﻓ) ب10° ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ (

دﻷاتاوﻪﻴﻟا ارﺎﺸﻣ نﺎآ اذا ﻻا .

ﻰﻠﻋﻷاّﻢ ﻰﺘﺣجرﺎﺨﻟا ﻮﺤ ءاﻮﻬﻟا ﻞﻘﻧ ﺔﻟﻮﻬﺳ ﺮﺜآﺄﺑ .

ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﻦﻣاﺰﺘﺑ ىﺮﺧأ ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ

ﺎﻬﻋﺰﻧ ﺐﺠﻴﻓ ﺔﻴﻧﻮﺑﺮآ ﻲﻓﺎﺼﻤﺑ ادوﺰﻣ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ نﺎآ اذإو .

ﻞﻐﺘﺸﺗ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ دﻮﻗﻮﻟا عاﻮﻧأ ﻦﻣ ﻩﺮﻴﻏ وأ زﺎﻐﻟﺎ

ﻼﺛﺎﻤﻣ ﺎهرﻮﺤﻣ نﻮﻜﻳ ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﻎﻳﺮﻔﺘﻠﻟ ﺐﻘﺛو ﺐﻴﺑﺎﻧﺄﺑ ءﺎﻄﻐﻟا ﻂﺑر ﺐﺠﻳ

نﺎﻜﻤﻟاضﺮﻐﻠﻟ ﺎﺌﻴﻬﺔﻴﻓﺎﻜﻟا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺎﺑ .

ﻠﺻﻮﻟءاﻮﻬﻟا جوﺮﺧ ﻂﺑر .

ُﻳ

ﻻا ﺐﺠ

دﺎﻘ ﻤﻟا ءاﻮﻬﻟا طﻮﻔﺸ ﻲﻓ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟ لﻮﻌﺠ بﻮﺒﻧأ

ﻦﻣ ﺾّﻔﺨﻳ ﺎﻋﺎﺴﺗا ّﻞ أ رﻮﺤﻤﺑ ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﻎﻳﺮﻔﺘﻠﻟ ﺐﻘﺛو ﺐﻴﺑﺎﻧأ لﺎﻤﻌﺘﺳا نإو

أﻨﺧدﺠﺗﺎﻧ ةﺰﻬﺟأ ﻦﻋ ﺑ ﻞﻐﺘﺸﺗ زﺎﻐﻟا قاﺮﺘﺣﺎ ﻦﻣ ﻩﺮﻴﻏ وأ

ﻲﻓ ﺎﻇﻮﺤﻠﻣ ﺎﻋﺎﻔﺗرا ﺐّﺒﺴﻳو

ﻂﻔﺸ

ﻟا ةرﺪﻗﺞﻴﺠﺿﻞﻴﻐﺸﺘﻟا .

دﻮﻗﻮﻟا عاﻮﻧأ.

ﻚﻟذ ﻦﻋ ﺔﻴّﺗﺄﺘﻣ ﺔﻴﻟوﺆﺴ ﺔّﻳأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞّﻤﺤﺘﻳ ﻚﻟﺬﻟو .

ﺔﻤﻌﻃﻻا ﺦﺒﻃ ﺎﺗﺎﺑ ﺎﻌﻨﻣ ﻊﻨﻤﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺐﻬﻠﻟا ةﺮﺷﺎﺒﻣﺖﺤﺗ

!ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻣ ﺮﺼﻗأ ﺎﺑﻮﺒﻧأ ﻞﻤﻌﺘﺳا .

ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ.

! ﻦﻣ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻣ ﻞﻗﺄﺑ ﺐﻴﺑﺎﻧأ ﻞﻤﻌﺘﺳا تاءاﻮﺘﻟﻻا) قﻮﻔﺗ ءاﻮﺘﻟا ﺔﻳواﺰﺑو

نإ ماﺪﺨﺘﺳاﻟا ﻰﻟا يدﺆﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ و ﻲﻓﺎﺼﻤﻠﻟ ﺮﻀﻣ ﺐﻬﻠ

90° (

يأ ﻲﻓ ﺎﻬ.

ﻲﻐﺒﻨﻳ اﺬﻟ ﻖﺋاﺮﺣﻌﻨﻣلﺎﺣ

! ﻲﻓ ﺔﻳرﺬﺠﻟا تاﺮﻴﻴﻐﺘﻟا ﺐﻨﺠﺗ ﺺﻗ بﻮﺒﻧﻷا

ﺐ

ﻨﺠﺗ ﺔﻳﺎﻐﻟ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟا ﺖﺤﺗ ﻲﻠﻘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻊﻘﺗ نأ ﺐﺠﻳ نأ

.

!ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻣ رﺪﻗ ﺲﻠﻣأ ﻪﻠﺧاد نﻮﻜﻳ ﺎﺑﻮﺒﻧأ ﻞﻤﻌﺘﺳا

اﺪﺟ ﻦﺧﺎﺴﻟا ﺖﻳﺰﻟا قﺮﺘﺤﻳ .

ﻴﻧﻮﻧﺎﻗ ﺎﻬﻴﻠﻋ قدﺎﺼﻣو ﻖﻓاﻮﻣ ةدﺎﻣ ﻦﻣ بﻮﺒﻧﻷا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ .

!

ﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻨﺧﺎﺳ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﻊﻄﻘﻟا ﺢﺒﺼ

ﺔﻠﻌﺘﺸﻣ ﺦﺒﻄﻟا ﺪﻗاﻮﻣ .

ﺔﻣﻼﺴﻟا و ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ﺲﻴﻳﺎﻘﻤﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﺑ ﻞﻤﻌﻟا ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻲﺘﻟا

ﻠﺴﻟا

ﺔﻤﻈﻧ

نﺎﺧﺪﻟا ﻒﻳﺮﺼﺘﻟ ماﺮﺘﺣا ﻢّﺘﺤُ ، أو مﺎﻜﺣأ

ﻟا ﺔﻴﻋﻮﻧﺔﻴﻔﺼﺘ

ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﺔﻴﻨﻌﻤﻟاﺪﻠﺑ ﻞﻜﻟ .

ﺨﺗ ّﻢ ﺮﻜﻟا ﺢﺋاوﺮﻟاو نﻮهﺪﻟا ﻦﻣ طﻮﻔﺸﻤﻟا ءاﻮﻬﻟا ﺺﻴﻠ ﻲﻓ ﻪﻔﻳﺮﺼﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻬ

ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ رّﺮﻜ ﻦﻣ ءاﻮﺳ

ﺔﻓﺮﻐﻟا . مﺎﻈﻧ ﺐﻴآﺮﺗ يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻋﻮﻨﻟا ﻩﺬﻬﺑ ءﺎﻄﻐﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو

اﺪﻟا ﻞﺧأ جرﺎﺨﻟاو ) ةﺮﻣ ﻞﻗﻻا ﻰﻠﻋ ﻟا ﻲﻓﻬﺸ ﺎﻣﻮﻤﻋ

ّﻲ ا نﻮﺑﺮﻜﻟا ةدﺎﻣ ﻦﻣ ﻲﻓﺎﺿإ ﺔﻴﻔﺼﺗ.

ماﺮﺘﺣﺎﺑ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا رﺎﺸﻤﻟاإ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟ اﺬهﻟاﻞﻴﻟﺪ.(

1

LIB0059730 Ed. 02/13