Elica SWEET – страница 4
Инструкция к Вытяжке Elica SWEET

Použití
Instalace
Digestoř je možné použít s odsáváním mimo místnost, nebo
Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a
s recirkulačním filtrem pro čištěním vzduchu v místnosti.
nejnižší částí digestoře nesmí být menší než 60cm v případě
elektrických sporáků 70cm v případě plynových či smíšených
sporáků.
Pokud návod na instalaci varného zařízení na plyn doporučují
Odsávání mimo místnost
větší vzdálenost, je třeba se tímto pokynem řídit.
Páry jsou vyváděny mimo místnost odtahovím potrubím
upevněného na spojovací přírubě.
Elektrické připojení
Průměr odtahového potrubí se musí rovnat průměru
Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku
spojovacího prstence.
s charakteristikamii umístěnému uvnitř krytu. Pokud je kryt
Pozor! Odtahové potrubí není součástí vybavení a je třeba ho
vybaven přípojkou, stačí jej zapojit do zásuvky odpovídající
zakoupit.
stávajícím normám, která se nachází ve snadno dosažitelném
Horizontální část odtahového potrubí musí mít lehký sklon
prostoru i po provedené montáži. Pokud kryt není vybaven
směrem nahoru (přibližně 10°), tak aby vzduch mohl být
přípojkami (přímé připojení k síti) nebo se zásuvka nenachází
odváněn směrem ven snadněji.
ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži , je
Jestliže je digestoř vybavena filtry s uhlíkem, musejí být
třeba použít dvojpólový vypínač odpovídající normám, který
vyňaty.
zaručí úplné odpojení od sítě v podmínkách kategorie přepětí
Napojte digestoř na odtahového potrubí se stejným průměrem
III, v souladu s pravidly instalace.
jako vývod vzduchu (spojovací příruba).
Pozor! Dříve než opět napojíte obvod digestoře na síťové
Použití odtahového potrubí s menším průměrem způsobí
napájení a ověříte správné fungování, zkontrolujte si vždy, že
snížení výkonu a zvýšení hluku.
síťový kabel byl správně namontován.
Za to výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost.
Digestoř je vybavena speciálním napájecím kabelem; v
! Používejte co nejkratší odtahové potrubí.
případě poškození kabelu vyžádejte si ho u servisní služby.
! Používejte odtahové potrubí s co nejmenším počtem
záhybů (maximální úhel záhybu: 90°).
Instalace
! Vyhněte se zásadním změnám sekce vedení odtahu.
Digestoř je dodávána se speciálními hmoždinkami, které jsou
! Používejte odtahové potrubí s co nejhladším vnitřním
vhodné pro zavěšení do většiny stropních konstrukcí. Přesto
povrchem.
by měl zavěšení provést kvalifikovaný odborný pracovník,
! Materiál použitý pro odtahové potrubí musí odpovídat
který rozhodne, zda jsou tyto hmoždinky vhodné pro místní
platným normám.
typ a materiál stropní konstrukce. Zároveň zhodnotí únosnost
stropu pro digestoř.
Odsávání s recilkulací
Odsávaný vzduch bude před návratem do místnosti zbaven
tuku a pachů. K použití digestoře v této verzi je nutné
instalovat dodatečný systém filtrování na základě aktivních
uhlíků.
61

Provoz
V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par
použijte maximální sací výkon. Doporučuje se zapnout
digestoř 5 minut před zahájením vaření a vypnout ji cca 15
minut po ukončení vaření.
K volbě funkcí digestoře postačí lehký dotek ovladačů.
Tlačítko ON/OFF osvětlení
Tlačítko volby intensivní rychlosti (síla
odsávání) - trvání 5 minut – stlačte ještě jednou,
abyste se vrátili k předchozímu nastavení.
Tlčítko volby vysoké rychlosti (síly odsávání)
Tlačítko volby střední rychlosti (síly odsávání) –
když bliká vyznačuje potřebu umýt anebo vyměnit
filtr s uhlíkem.Tento signál je za normální stavu
vypnut, k aktivaci signalizace je třeba odstavit
elektroniku stisknutím tlačítka 0 po dobu 3 vteřin.
Poté stiskněte současně tlačítka 1 a 2 po dobu 3
vteřin, nejdříve bude blikat pouze tlačítko 1, pak
budou blikat obě tlačítka 1 a 2 což bude
signalizovat nastalou aktivaci. Zopakujte operaci,
abyste odstavili signalizaci, pak budou blikat
tlačítka 1 a 2, pak bude blikat pouze tlačítko 1, což
bude signalizovat odstavení.
Tlačítko volby nízké rychlosti (síly odsávání) -
když bliká vyznačuje potřebu umýt filtr proti
mastnotám.
Tlačítko motoru OFF (stand by) –
62
V
Údržba
Pozor! Před jakoukoliv operací čištění či údržby odpojte
digestoř od elektrické sítě, vyjměte zátrčku anebo
vypněte hlavní spínač bytu.
Čištění
Digestoř musí být často čištěna, jak uvnitř tak zevně (alespoň
stejně často jako je prováděna údržba filtrů proti mastnotám).
Pro čištění je třeba použít látku navlhčenou denaturovaným
líhem anebo neutrálními tekutými čistícími prostředky.
Nepouživejte prostředky obsahující brusné látky.
NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL!
Pozor: nedodržení norem čištění přístroje a vyměňování filtrů
by mohlo vést k požárům. Doporučujeme tedy dodržovat
návod k použití.
Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody na motoru,
požáry způsobené nesprávnou údržbou či nedodržením výše
uvedeného upozornění.
Tukový filtr
Obr. 19-25
Zadržuje částice tuku uvolňující se při vaření.
Tukový filtr se musí 1x do měsíce vyčistit (vyprat), anebo
jestliže systém vyznačování saturace filtru - pokud je součásti
vybavení vlastněného modelu - vyznačuje tuto potřebu. Je
možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v
kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu.
Demontáž tukového filtru je znázorněna - zatlačte na západku
filtru.
Filtr s aktivním uhlíkem (jen u filtrační verze)
Obr. 23
Tento filtr pohlcuje nepříjemné pachy vznikající při vaření.
Filtr s uhlíkem může být umýván jednou za dva měsíce
(anebo když systém signalizující saturování filtru – pokud je
jím vlastněný model vybaven – hlásí tuto potřebu) v teplé
ypnutí
vodě a vhodnými mycími prostředky o teplotě 65°C (v případě
elektroniky – Opětné nastavení signalizace
mytí v myčce nádobí použijte cyklus kompletního mytí, v
mytí/výměny filtrů.
přístroji nemá být žádné nádobí).
MOTOR OFF
Vyjměte přebytečnou vodu, aniž byste poškodili filtr a pak ho
Stiskněte krátce k vypnutí motoru.
vložte na dobu 10 minut do trouby o teplotě 100°C, aby se
OPĚTNÉ NASTAVENÍ SIGNALIZACE FILTRŮ
kompletně usušil.
Při zapnuté digestoři, po provedení údržby filtrů,
Vyměňte malou rohožku každé 3 roky a pokaždé, když je
stiskněte tlačítko až do zvukového signálu. Blikající
látka poškozena.
dioda 1 (filtr proti mastnotám) anebo 2 (filtr s
uhlíkem ) přestane blikat.
Výměna žárovek
VYPNUTÍ ELEKTRONIKY
Digestoř je vybavena osvětlovacím systémem založeným na
Stiskněte tlačítko po dobu 3 vteřin, elektronika
technologii DIOD.
ovládající digestoř se vypne.
DIODY zaručují optimální osvětlení, s trvanlivostí až 10 krát
Tato funkce může být užitečná při čištění výrobku.
delší než tradiční svídtila a umožňují úspory 90% elektrické
K opětnému zapnutí elektroniky postačí operaci
energie.
zopakovat.
Pro výměny se obraťte na servisní službu.
V případě nenormálního fungování, dříve než se obrátíte na
servisní službu odpojte na dobu alespoň 5 vteřin přístroj od
elektrického pohonu vyjmutím ze zástrčky a pak opět napojte.
V případě, že nenormální fungování bude pokračovat, obraťte
se na servisní službu.

SK - Návod na použitie a montáž
Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode.
Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení
Výrobca odmieta prevziať akúkoľvek zodpovednosť za
schválených pre odvod dymov, je potrebné dodržiavať sa
prípadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie
presne predpismi stanovenými príslušnými miestnymi úradmi.
odsávača, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto
Odsávač je potrebné často čistiť ako zvnútra tak aj zvonku
predpisov. Odsávač pár slúži výhradne na odsávanie pár,
(ASPOŇ RAZ ZA MESIAC). V každom prípade je nutné
dymu, pachov vzniknutých pri varení a je určený výhradne pre
dodržiavať všetko, čo je uvedené v návode na obsluhu.
domáce použitie.
Nedodržiavanie noriem čistenia odsávača a výmeny a čistenia
Odsávač pary môže mať odlišný výzor ako je zobrazené
filtrov sa môžu stať príčinou požiaru.
na nákrese v tejto knižke, ale napriek tomu návody pre
Nepoužívajte a nenechávajte digestor bez riadne nastavených
použitie, údržba a montáž ostanú rovnaké.
svietidiel a nevystavujte sa tak nebezpečenstvu elektrického
! Je dôležité uchovať si túto príručku, aby ste ju mohli
výboja.
Použiť v akomkoľvek okamihu. V prípade predaje,
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou
postúpení či sťahovaní zaistite, aby zostala spoločne
2002/96/ES o likvidácii elektrického a elektronického
s odsávačom pár.
zariadenia (WEEE).
! Pozorne si prečítajte návod: obsahuje dôležité informácie
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti
o inštalácii, použití a bezpečnosti.
odstránený správnym spôsobom, užívateľ prispieva
! Nemeňte elektrickú či mechanickú úpravu výrobku alebo
k predchádzaniu možným negatívnym následkom pre životné
potrubie na odvod pár.
prostredie a zdravie.
Poznámka: detaily označené symbolom “(*)” sú voliteľné
doplnky, dodávané iba pre niektoré modely alebo
súčiastky, ktoré je nutné dokúpiť.
Symbol
výrobku alebo na jeho sprievodnej
dokumentácii, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie
Upozornenia
zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale musí byť
Upozornenie! Nenapájajte spotrebiče na elektrickou sieť,
odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu
pokiaľ nebola úplne dokončená jeho inštalácia.
elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho
Skôr ako sa začne akákoľvek činnosť čistenia alebo údržby,
riadením sa podľa miestnych zákonov o odstránení odpadkov.
odpojiť odsávač pary od elektrickej siete odpojením zástrčky
Kvôli dokonalejším informáciám o zaobchádzaní,
alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.
znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte
miestne úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo
ochranné pracovné rukavice.
predajňu , v ktorej výrobok bol zakúpený.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí)
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje
dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so zariadením.
Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej
mriežky!
Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha,
iba za predpokladu, že je to výslovne určené.
V prípade, že sa kuchynský odsávač používa súčasne s inými
zariadeniami, ktoré sú v styku s plynom alebo inými
horľavinami, miestnosť musí byť zariadená vhodnou
ventiláciou.
Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého
odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylučujú
zariadenia spaľujúce plyny alebo iné horľaviny.
Je prísne zakázané pod odsávačom par
y pripravovať jedlá na
plameni.
Použitie voľného plameňa poškodzuje filtre, čo môže byť
príčinou vyvolania požiaru, preto sa ho v každom prípade
treba vyvarovať.
Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba
sa vyhnúť tomu, aby prepálený olej začal horieť.
Pri použití spolu s varnými spotrebičmi, prístupové časti sa
môžu značne zohriať.
63

Používanie
Montáž
Digestor je možné použiť s odsávaním mimo miestnosť, alebo
Minimálna vzdialenosť medzi podporou nádoby na varnej
s recirkulačným filtrom pre čistenie vzduchu v miestnosti.
ploche a najnižšou časťou digestora nesmie byť menšia než
60cm v prípade elektrických sporákov, 70cm v prípade
plynových či kombinovaných/zmiešaných sporákov.
Pokiaľ návod na inštaláciu varného zariadenia na plyn
odporúča väčšiu vzdialenosť, je treba sa týmto pokynom
Odsávacia verzia
riadiť.
Výpary sú vypúšťané von prostredníctvom výfukového
potrubia upevneného na spojovacej prírube.
Priemer výfukového potrubia sa musí zhodovať s priemerom
Elektrické napojenie
spojovacieho prstenca.
Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na
Upozornenie! Odťahové potrubie nie je súčasťou výbavy a je
štítku s charakteristikami umiestnenom vo vnútri odsávača.
nutné ho zakúpiť.
Pokiaľ je odsávač vybavený prípojkou/vidlicou, stačí ju zapojiť
Na vodorovnej (horizontálnej) časti, potrubie musí mať mierny
do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám, ktorá sa
náklon smerom nahor (približne 10°), aby sa vzduch mohol
nachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedenej
ľahšie odvádzať smerom von.
montáži. Pokiaľ odsávač nie je vybavený prípojkami/vidlicou
Ak odsávač pary je vybavený uhlíkovými filtrami, tak tie musia
(priame pripojenie k sieti) alebo sa zásuvka nenachádza
byť vybraté.
v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedení montáže, je
Napojte digestor na odťahové potrubie s rovnakým priemerom
nutné použiť dvojpólový vypínač zodpovedajúci normám, ktorý
ako vývod vzduchu (spojovacia príruba).
zaručí úplné odpojenie od siete v podmienkach kategórie
Použitie odvodových trubíc a otvorov do steny s menším
prepätí III, v súlade s pravidlami inštalácie.
priemerom má za následok zníženie odsávadsej výkonnosti e
Upozornenie! Skôr než opäť napojíte obvod digestora na
drastické zvýšenie hlučnosti.
sieťové napájanie a overíte správne fungovanie, skontrolujte
V tejto zásluhe sa vyhýba každej zodpovednosti.
si vždy, že sieťový kábel bol správne namontovaný.
! Používajte čo najkratšie odťahové potrubie.
Digestor je vybavený špeciálnym napájacím káblom; v
! Používajte odťahové potrubie s čo najmenším počtom
prípade poškodenia káblu si ho vyžiadajte u servisnej služby.
záhybov (maximálny uhol záhybu: 90°).
Montáž
! Vyhnite sa zásadným zmenám sekcie vedenia odťahu.
Odsávač pary je vybavený upevňovacími klinmi vhodnými pre
! Používajte odťahové potrubie s čo najhladším vnútorným
väčšinu typov stien/stropov. Jednako je nevyhnutné poradiť sa
povrchom.
s kvalifikovaným technikom, aby vám schválil spôsobilosť
! Materiál použitý pre odťahové potrubie musí zodpovedať
materiálov na základe akého typu je stena/strop. Stena/strop
platným normám.
musí byť dostatočne mohutná, aby udržala hmotnosť
odsávača pary.
Filtračná verzia
Odsávaný vzduch bude pred návratom do miestnosti zbavený
tukov a pachov. K použitiu digestora v tejto verzii je nutné
inštalovať dodatočný systém filtrovania na základe aktívnych
uhlíkov.
Nasatý vzduch sa pred znovu privodením do miestnosti najprv
odmastí a sa zbaví zápachu. Aby sa mohol odsávač pary
používať v takejto verzii, je potrebné nainštalovať doplňujúci
filtračný systém na základe aktívneho uhlia.
64

Činnosť
V prípade nazhromaždenia väčšieho množstva pary v kuchyni
použite vyššiu rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5
minút pred začatím varenia a nechať ho v chode ešte približne
ďalších 15 minút po ukončení varenia.
Pre voľbu funkcii odsávača pary je dostačujúce dotknúť sa
zľahka riadiaceho tlačidla.
Tlačidlo ON/OFF osvetlenie
Tlačidlo voľby intenzívnej rýchlosti (výkonnosť
odsávania) – trvanie 5 minút – znovu stlačiť, aby
sa vrátilo do predchádzajúceho nastavenia.
Tlačidlo voľby vysokej rýclosti (výkonnosť
odsávania).
Tlačidlo voľby rýchlosti (výkon odsávania)
stredný – keď bliká, upozorňuje na potrebu umytia
alebo výmeny uhlíkového filtra. Táto signalizácia je
normálne deaktivovaná. Pre aktiváciu signalizácie,
vylúčiť elektroniku stlačením tlačidlo 0 na 3
sekundy.
Nasledovne, stlačiť súčasne tlačidlá 1 a 2 na 3
sekundy, najprv bude blikať iba tlačidlo 1, potom
budú blikať obe tlačidlá 1 a 2 oznamujúce
aktiváciu. Zopakovať operáciu pre deaktiváciu
signalizácie, najprv budú blikať tlačidlá 1 a 2 a
potom bude blikať iba tlačidlo 1 oznamujúce
deaktiváciu.
Tlačidlo voľby nízskej rýchlosti (výkonnosť
odsávania) – ak bliká, oznamuje potrebu umývania
tukového filtra.
Tlačidlo OFF motor (stand by) –
65
V
od elektrického prívoda odpojením zástrčky a znovu ho
napojte. V prípade, že by porucha v činnosti pretrvávala,
obráťte sa na odbornú asistenciu.
Údržba
Pred akokoľvek operáciou čistenia či údržby odpojte
digestor od elektrické siete, vyberte vidlicu zo zásuvky
alebo vypnite hlavný spínač bytu.
Čistenie
Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň
rovnako častým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov
tuku).
Pri čistení je treba použiť látku navlhčenú denaturovaným
liehom alebo neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami.
Nepoužívajte prostriedky obsahujúce brúsne látky.
NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!
Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia
a výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa preto
dodržiavať uvedené pokyny.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za prípadné škody
na motore, požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo
nedodržaním vyššie uvedených upozornení.
Protitukový filter
Obr. 19-25
Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia.
Musí byť čistený jedenkrát za mesiac (alebo keď
upozorňovací systém nasýteľnosti filtrov – ak je s ním
príslušný model vybavený – upozorňuje túto nevyhnutnosť),
nedráždivými čistiacími prostriedkami ručne alebo v umývačke
s nízkou teplotou vody a krátkym cyklusovým programom.
Umývaním v umývačke, protitukový filter sa môže odfarbiť, ale
jeho filtračná cherakteristika sa tým vôbec nezmení.
Na odpojenie protitukových filtrov potiahnite za pružinový
háčik.
Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)
ylúčenie
Obr. 23
elektroniky - Reset signalizácie
Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.
umývanie/výmena filtrov.
Uhlíkový filter môže byť umývaný každé dva mesiace (alebo
OFF MOTOR
keď systém ukazovateľa nasýteľnosti filtrov – ak je poskytnutý
Stlačiť na krátko, aby sa vypol motor.
u obdŕžaného modelu – ukazuje túto nevyhnutnosť) v teplej
RESET SIGNALIZÁCIA FILTROV
vode a s vhodnými čistiacimi prostriedkami alebo v umývačke
Pri zapnutom odsávači pary, po vykonaní údržby
na 65°C (v prípade umývania v umývačke vykonať kompletný
filtrov, stlačiť tlačidlo po zvukový signál. Blikajúca
umývací cyklus bez riadu vo vnútri).
kontrolka Led 1 (tukový filter) alebo 2 (uhlíkový
Odstrániť prebytočnú vodu bez poškodenia filtra, potom vložiť
filter) prestane blikať.
ho do rúry na 10 minút pri 100°C, kým sa definitívne nevysuší.
VYLÚČENIE ELEKTRONIKY
Vymeniť matracík každé 3 roky a zakaždým, keď tkanina je
Stlačiť tlačidlo na dobu 3 sekúnd, vylúči sa
poškodená.
elektronika riadenia odsávača pary.
Táto funkcia môže byť užitočná počas čistenia
Výmena žiaroviek
výrobku.
Odsávač pary je vybavený systémom osvetlenia založenom
Pre opätovné zavedenie elektroniky, je
na technoloógii LED.
postačujúce zopakovať operáciu.
Kontrolky LED zaručujú optimálne osvetlenie, trvanie až 10
krát dhlhšie ako tradičné žiarovky a umožňujú ušetriť 90%
V prípade eventuálnych porúch v činnosti, skôr ako sa obrátite
elektrickej energie.
na odbornú asistenciu, odpojte aspoň na 5 sekúnd zariadenie
Pre výmenu, obrátiť sa na technický servis.

HU - Felszerelési és használati utasítás
Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt
Az elszívót gyakran kell tisztogatni, mind belülről, mind
feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen
kívülről. (LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER, minden esetben
hiba, kár vagy tűzesettel kapcsolatban a gyártó felelősséget
betartva ezen kézikönyvben kifejezetten előírt karbantartási
nem vállal. A páraelszívó a főzési pára és füst elszívására
utasításokat.)
szolgál, kizárólag háztartási használatra.
Az elszívó tisztántartására, valamint a filterek cseréjére és
Az elszívó esztétikai megjelenésében eltérhet a jelen
tisztítására vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt
kézikönyv ábráin szereplőtől, de a használati,
okoz.
karbantartási és felszerelési utasítások nem változnak.
A páraelszívót ne használja szabályosan beszerelt izzólámpa
! Fontos, hogy ezt a kézikönyvet megőrizze, hogy
nélkül, mert áramütés veszélye léphet fel.
bármikor tájékozódhasson belőle. Eladás, átadás vagy
A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából
költözés esetén gondoskodjon arról, hogy a kézikönyv a
következő kellemetlenségekért, károkért vagy tűzesetekért a
terméket kísérje.
gyártó nem vállal felelő
sséget..
! Az útmutatásokat figyelmesen olvassa el: fontos
A kész
üléken található jelzés megfelel az elektromos és
tájékoztatások találhatók köztük a telepítésre, a
elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK
használatra és a biztonságra vonatkozóan.
európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak.
! Ne módosítsa a termék elektromos vagy mechanikai
A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön
rendszerét, vagy a kivezető csöveket.
segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel
Megjegyzés: A (*) jellel jelzett alkatrészek extrák, csak
kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket,
bizonyos modellekhez járnak, illetve a készülékkel nem
amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése
szállított, megvásárolandó alkatrészek.
egyébként okozhatna.
A terméken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon
Figyelmeztetés
feltüntetett
Figyelem! A készüléket mindaddig ne kösse be az elektromos
hálózatba, amíg a beszerelést teljesen be nem fejezte.
Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az
jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető
elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy
háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és
a lakás fő biztosítékának lecsapása révén.
elektronikus berendezések újrahasznosítását végző
Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási művelethez
telephelyek valamelyikén kell leadni.
használjon védőkesztyűt.
Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi
A készülék nem arra készült, hogy gyermekek, vagy csökkent
környezetvédelmi előírások szerint kell eljárni.
fizikai vagy értelmi képességekkel rendelkező, tapasztalatok
A termék kezelésével, hasznosításával és
és ismeretek híján levő emberek használják, hacsak nem a
újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért
biztonságukért felelős személy felügyelete alatt, vagy ha ez a
forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz, a
személy a készülék használatát megtanította.
háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy
Ügyeljenek a kisgyermekekre, nehogy a készülékkel
ahhoz a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.
játszanak.
Az elszívót a fém zsírszűrő (rács) nélkül soha ne használja!
A konyhai páraelszívót SOHA nem szabad lerakó felületnek
használni, kivéve, ha kifejezetten fel van tüntetve ez a
lehetőség.
A helyiségnek elegendő szellőzéssel kell rendelkeznie,
amennyiben a konyhai elszívót gáz és más tüzelőanyaggal
működtetett készülékekkel egyidőben használják.
Az elszívott levegőt nem szabad olyan kéménybe, füstcsőbe
vezetni, amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok
égéstermékeinek elvezetésére használnak.
Az elszívó alatt szigorúan tilos flambírozott ételeket készíteni.
A nyílt láng használata károsítja a filtereket, tűzveszélyt
okozhat, ezért minden esetben kerülni kell.
Bő zsiradékban sütni csak ellenőrzés mellett szabad, nehogy
a túlhevült olaj vagy zsír meggyulladjon.
Főzés közben a felszálló forró levegő a készülékházat
felmelegítheti!
A füstelvezetésre vonatkozó műszaki és biztonsági
intézkedések tekintetében szigorúan be kell tartani a helyi
illetékes hatóságok előírásait.
66

Használat
Felszerelés
Az elszívót úgy tervezték, hogy kivezetett üzemmódban a
A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó
szabadba történő kibocsátással, vagy filteres, keringtetett
része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 60cm
üzemmódban működhessen.
elektromos főzőlap, és 70cm gáz vagy vegyes tüzelésű
főzőlap esetén.
Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb
távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni.
Kivezetett üzemmód
A gőzök kivezetése a gyűjtőkarimához rögzített elvezető
Villamos bekötés
csövön történik.
A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai
Az elvezetőcső átmérője az összekötő gyűrű átmérőjével
páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán
azonos kell legyen
feltüntetett feszültséggel. Ha az elszívó rendelkezik
Figyelem! Kivezetőcső nincs a csomagban, külön kell azt
villásdugóval, csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen
megvennie.
elhelyezett, az érvényben lévő szabványoknak megfelelő
A horizontális részen a cső enyhe felfelé vezető ívvel (kb. 10°)
dugaszoló aljzathoz, akár a beszerelést követően is. Ha nem
kell rendelkezzen, hogy a levegőt minél könnyebben
rendelkezik csatlakozódugóval (közvetlen csatlakozás a
kivezethesse.
hálózathoz) vagy a dugaszoló aljzat nem hozzáférhető,
Amennyiben az elszívó szénfilteres, szükséges annak
szereljen fel egy szabványos, kétpólusú megszakítót akár a
kiemelése.
beszerelést követően is, amely III. túláram-kategória esetén
Csatlakoztassa a páraelszívót a levegőkimenettel (csatlakozó
biztosítja a hálózatról való teljes leválasztását, a telepítési
karima) azonos átmérőjű kivezető csőhöz.
szabályoknak megfelelően.
A kisebb átmérőjű cső használata az elszívás hatásfokának
Figyelem! mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a hálózatba
csökkenését és a készülék zajszintjének drasztikus
és ellenőrzi, hogy az elszívó helyesen működik-e, mindig
növekedéséhez vezet.
ellenőrizze azt is, hogy a hálózati vezeték beszerelése
Ezért ezzel kapcsolatban felelősséget nem vállalunk.
szabályos-e.
! Minimális hosszúságú csővezetéket használjon.
Az elszívó speciális kábellel rendelkezik, melynek sérülése
! A csővezeték a lehető legkevesebb hajlattal
esetén cseréjét kérje a szakszervíz szolgálattól.
rendelkezzen (maximális hajlásszög: 90°).
Felszerelés
! Kerülje a cső deformálódását.
Az elszívót a legtöbb falhoz/mennyezethez alkalmas rögzítő
! A használandó cső belseje a lehető legsimább legyen.
tiplikkel láttuk el. Mindazonáltal szakembert kérdezzen meg
! A cső anyaga az előírásban elfogadottaknak megfelelő
arról, alkalmasak-e az anyagok az adott
legyen.
falhoz/mennyezethez. A falnak/mennyezetnek elegendően
erősnek kell lennie, hogy az elszívó súlyát megtartsa.
Keringtetett üzemmód
Az elszívott levegő zsírtalanításra, majd szagtalanításra kerül,
mielőtt a terembe visszaáramoltatásra kerülne. Az elszívó
ilyen üzemmódban való használatához szükséges további,
aktív szén alapú szűrőrendszer installálása.
67

Működése
Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció,
használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt
5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a főzés befejezése után
15 percig működtesse tovább.
Az elszívó funkcióinak kiválasztásához elegendő, ha megérinti
a vezérlőbillentyűket.
Világítás BE/KI billentyű
Intenzív sebesség (elszívási teljesítmény)
kiválasztó billentyű - 5 perces időtartamra - nyomja
meg mégegyszer, hogy az előző beállításhoz
visszatérjen.
Nagy sebesség (elszívási teljesítmény) kiválasztó
billentyű
Közepes sebesség (elszívási teljesítmény)
kiválasztó billentyű - amikor villog, azt jelzi, hogy a
filtert ki kell mosni, vagy szénfilternél cserélni. Ez a
jelzés normál állapotban nem aktív, a kijelzés
aktiválásához a 0 gomb 3 másodpercig tartó
lenyomásával iktassa ki az elektronikát
Ezt követően egyidejűleg nyomja be az 1 és 2
gombokat 3 másodpercig. Először csak az 1-es
lámpa villog, majd mind az 1-es és a 2-es lámpa,
az aktiválás megtörténtét jelezve. A kijelzés
deaktiválásához ismételje meg a folyamatot, ekkor
először az 1-es és a 2 –es gomb is villog, végül
csak az 1-es gomb, a deaktiválás megtörténtét
jelezve.
Kis sebesség (elszívási teljesítmény) kiválasztó
billentyu. Amikor villog, azt jelzi, hogy a zsírszűrőt
ki kell mosni.
Motor KI billentyu (stand by) - Elektronika
kiiktatása - Filter mosás/csere jelzés reset
MOTOR KI
68
A
szervizhez fordulna, a villásdugó kihúzásával legalább 5
másodpercre válassza le a készüléket az áramellátásról, majd
csatlakoztassa vissza a dugót. Amennyiben a rendellenesség
továbbra is fennmarad, forduljon a szervizszolgálathoz.
Karbantartás
Figyelem! Takarítás vagy karbantartás előtt minden
esetben kösse ki az elszívót az elektromos hálózatból a
villásdugó kihúzása vagy a lakás fő biztosítékának
lecsapása révén.
Tisztítás
Az elszívót gyakran kell tisztítani, mind belülről, mind kívülről
(legalább olyan gyakran, mint a zsírszűrő filterek tisztítását). A
tisztításhoz használjon semleges folyékony mosószerrel
átitatott nedves ruhát. Kerülje a súrolószert tartalmazó
mosószerek használatát.
NE HASZNÁLJON ALKOHOLT!
Figyelem! Az elszívó tisztán tartására, valamint a filterek
cseréjére vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt
okoz. Ezért felhívjuk figyelmét, hogy tartsa be az utasításokat.
A helytelen karbantartás, vagy a fent említett utasítások be
nem tartása miatt a motorban esetleg bekövetkező károk vagy
tűzesetek miatt semmiféle felelősséget nem vállalunk.
Zsírszűrő filter - ábra 19-25
Visszatartja a főzésből eredő zsírrészecskéket.
Havonta egyszer (vagy amikor a filter telítődésjelző rendszere
- ha a megvásárolt modell rendelkezik ilyennel - jelzi, hogy
szükség van rá) nem agresszív tisztítószerrel, kézzel vagy
mosogatógépben, alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell
mosogatni.
Mosogatógépben történő mosogatás a zsírszűrő
elszíneződését okozhatja, de ez nem változtat
hatékonyságán.
A zsírszűrő filter leszereléséhez húzza meg a rugós horgot.
Szénfilter (csak keringtetett változat esetén)
ábra 23
Magában tartja a főzésből származó kellemetlen szagokat.
A szénfilter meleg vízzel és megfelelő tisztítószerrel, vagy
mosogatógépben 65 °C (mosogatógépben való mosás esetén
szennyes edények nélkül futtassa le a teljes mosási
motor kikapcsolásához rövid ideig nyomja le.
programot) kéthavonta mosható (illetve amikor erre
FILTEREK JELZÉS RESET
figyelmeztet a filter telítettség kijelző – típusfüggő).
Bekapcsolt elszívón, a filter karbantartás
Mosás után itassa fel a felesleges vizet a filter megsértése
végeztével tartsa lenyomva a billentyűt a
nélkül, majd helyezze sütőbe, ahol 100°C hőmérsékleten 10
hangjelzésig.Ekkor a villogó led 1 (zsírfilter) vagy 2
pecig szárítsa ki. A szűrőmatracot 3 évente, illetve az anyag
(szénszűrő) villogása abbamarad.
sérülése esetén minden alkalommal cserélje.
AZ ELEKTRONIKA KIKAPCSOLÁSA
Ha 3 másodpercig nyomja a billentyűt, az elszívó
Égőcsere
vezérlő elektronikája kikapcsol.
Az elszívó LED technológiára épülő világítási rendszerrel van
Ez a funkció az elszívó tisztítási műveletei során
felszerelve.
lehet hasznos.
A LEDEK optimális megvilágítást biztosítanak, a
Az elektronika újbóli bekapcsolásához elegendő,
hagyományos lámpák élettartamánál 10-szer nagyobb
ha megismétli a műveletet.
élettartammal rendelkeznek, mindemellett 90%-os elektromos
energia megtakarítást tesznek lehetővé.
Izzócsere esetén forduljon a szakszervízhez.
Működési rendellenesség előfordulása esetén, mielőtt a

BG - Инструкции за монтаж и употреба
Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции.
може да причини пожар, затова аб
солютно трябва да се
Фирмата не носи отговорност за евентуални
избягва.
неизправности, повреди или възпламеняване на уреда,
Пърженето трябва да се извършва под наблюдение, за да
възникнали в резултат на неспазване на инструкциите в
се избегне възпламеняване на олиото.
настоящото упътване. Аспираторът е проектиран за
Достъпните части могат да се нагреят значително когато
аспириране на дима и парата, които се отделят при
се използват заедно с готварски уреди.
готвене, и е предназначен само за битова употреба.
Що се отнася до техническите мерки и мерките за
Аспираторът може да се различ
ава външно от
безопасност, които трябва да се прилагат за отвеждане на
чертежите поместени в настоящото упътване, но
дима, трябва строго да се придържате към предвиденото
независимо от това инструкциите за употреба,
в правилника на ме
стните компетентни власти.
поддръжката и инсталирането са абсолютно същите.
Аспираторът трябва да се почиства често, както отвътре,
! Съветваме Ви да съхранявате настоящото упътване
така и отвън (ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА, трябва при
за да може да го използвате във всеки един момент.
всички случаи да се спазват инструкциите за поддръжка,
При продажба, отдаване под наем или преместване,
посочени в тези указания).
упътването за употреба трябва да ос
тане заедно с
Неспазването на нормите за почиств
ане на аспиратора и
продукта.
за подмяна и почистване на филтрите, води до опасност
! Прочетете внимателно инструкциите! Те съдържат
от пожари.
важна информация относно инсталирането,
Не използвайте и не оставяйте аспиратора без правилно
употребата и мерките за безопасност.
монтирани лампички! Опасност от токов удар!
! Забранено е нанасянето на електрически или
Не се поема никаква отговорност при евентуална
механически изменения върху продукта и върху
неизправност, щета или пожар, нанесени на уреда
въздуховодните тръби!
вследствие на неспазване на настоящите инструкции.
Забележка: Частите, отбелязани с “(*)”, са опция и се
Този уред отговаря на изискванията на :
доставят само с някои модели или пък са недоставени
- Европейската дир
ектива 2002/96/ЕС
части, които да се закупят отделно.
- Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE).
Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по
Предупреждения
подобаващият за това начин, Вие допринасяте за
Внимание! Не включвайте уреда към ел.мрежа, ако
опазването на околната среда и вашето здраве.
монтирането му не е окончателно приключило. Преди
каквато и да е операция на почистване или поддръжка,
аспираторът трябва да се изключи от ел.мрежа, като се
Символът
върху уреда или в придружаващата го
извади щепсела или като се изключи главния прекъсвач
документация посочва, че този продукт не трябва да бъде
на жилището.
считан за домашен отпадък, а трябва да бъде предаден в
за всички операции по инсталиране и техническо
специално предназначените за това пунктове за
об
служване използвайте работни ръкавици.
рециклиране на електрическа и електронна техника.
Уредът не трябва да се употребява от деца или хора с
Придържайте се към местните нормативи за преработка
намалена умствена или физическа чувствителност и
на отпадъци. За по-подробна информация във връзка с
които нямат опит и не са запознати с уреда, освен ако те
предаването, съб
ирането и рециклирането на този
не се държат под контрол или не са инструктирани от
продукт ви съветваме да се обърнете към компетентните
отговарящо за безопасността им лице как да ползват
местни служби, службите за събиране на домашни
уреда.
отпадъци или магазинът, в който сте закупили този ел.
Тряб
ва да се внимава децата да не си играят с
уред.
аспиратора.
Не използвайте никога аспиратора, ако решетката не е
правилно монтирана!
Аспираторът не трябва НИКОГА да се използва като
работен плот, освен ако това не е специално указано.
Помещението трябва да има добро проветряване, когато
кухненският аспиратор се използва ед
новременно с други
уреди с газово или друг вид гориво.
Аспирираният въздух не трябва да се отвежда през отвод,
през който се отвежда дима от уредите, работещи с газ
или друго гориво.
Строго се забранява готвенето на открит пламък под
аспиратора.
Използването на открит пламък е вредно за филтрите и
69

Употреба
Монтиране
Аспираторът има следното предназначение: всмуква и
Минималното разстояние между повърхността, на която
отвежда навън или филтрира въздуха, като едновременно
се поставят съдовете за готвене и най-ниската част на
с това го рециклира.
кухненския аспиратор, трябва да бъде не по-малко от
60cm в случай на електрически печки и не по-малко от
70cm, в случай на газови или комбинирани печки.
Ако в инструкциите на газовия уред за готвене е посочен
о
по-голямо разстояние, то трябва да се има предвид.
Аспирираща версия
Парата се отвежда навън посредством въздуховодна
тръба свързана със съединителния фланец.
Ел. връзка
Диаметърът на въздуховодната тръба трябва да отговаря
Напрежението в ел.мрежата трябва да отговаря на
на диаметъра на съединителния пръстен.
напрежението, което е посочено върху етикета с данните
Внимание! Въздуховодната тръба не е включена към
за аспиратора, поставен от вътрешната му страна. Ако е
аксесоарите и трябва да бъде закупена отделно.
снабден с щепсел свържете аспиратора към контакт,
В хоризонталната част тръбата трябва да бъде леко
съответстващ на действащите норми и намиращ се на
извита нагоре (около 10°) за да улесни отвеждането на
лесно достъпно място дори и след приключване на
въздуха навън.
монтажа. Ако не е снаб
ден с щепсел (директно свързване
Ако аспираторът е снаб
ден с филтри с активен въглен,
към мрежата), или щепселът не е на достъпно място след
въпросните трябва да бъдат отстранени.
приключване на монтажа, използвайте двуполюсен
Свържете аспиратора към въздуховодни тръби и отвори в
прекъсвач според нормите, така че да се осигури пълно
стената. Диаметърът на тръбите трябва да съответства
изключване на мрежата при свръхнапрежение ІІІ, в
на диаметъра на съединителния фланец за отвеждане на
съответствие с правилата за монтиране.
въздуха.
Внимание! Преди да свържете отново аспиратора към
Свързването към въздуховодни тръби и отвори с по-
мрежата и да про
верите дали функционира правилно,
малък диаметър на
малява капацитета на аспириране и
проверете дали кабелът е монтиран както трябва.
увеличава значително шума по време на работа.
Аспираторът е снабден със специален кабел за
В тези случаи фирмата не поема никаква
захранване; в случай, че кабелът бъде увреден обърнете
отговорност.
се към гаранционния сервиз за да получите нов.
! Използвайте тръба с необходимата дължина.
Монтаж
! Използвайте тръба с възможно най-малко тръбни
При все това, Ви препоръчваме да се посъветвате с
колена (с максимален ъгъл на извивка: 90°).
квалифициран техник, за да сте сигурни, че доставените
! Не променяайте рязко сечението на тръбите!
аксесоари са подходящи за целта. Стената, съответно
! Използвайте тръби с възможно най-гладко вътрешно
таванът, трябва да бъдат достатъчно стабилни за да
покритие.
издържат на натоварването.
! Материалът, от който са израб
отени тръбите трябва
да отговаря на нормите в сила.
Филтрираща версия
Аспирираният въздух се пречиства и освежава преди да
влезе отново в обръщение в помещението. За да
използвате аспиратора в този вариант на работа трябва
да инсталирате допълнителна филтрираща система на
базата на филтри с активен въглен.
70

звуков сигнал. Премигващият светодиод 1 (на
Начин на употреба
филтъра за мазнини) или 2 (на филтъра с
Ако при готвене се отделя много пара, преминете на
активен въглен) престава да премигва.
максимален режим на работа. Препоръчително е да
И
ЗКЛЮЧВАНЕ НА ЕЛЕКТРОНИКАТА
включите аспиратора 5 минути преди да започнете да
Натиснете и задръжте натиснат бутона в
готвите и да го оставите да работи още 15 минути след
продължение на 3 секунди, по този начин се
като приключите.
изключва командната електроника на
аспиратора.
За да изберете желаният от Вас режим на работа е
Тази функция може да Ви бъде полезна при
достатъчно да натиснете леко съответния бутон.
почистване на уреда.
За да активирате отново електрониката трябва
да повторите операцията.
Бутон ON/OFF за осветление
Ако забележите неизправности по време на раб
отния
цикъл, изключете кабела от контакта, изчакайте минимум
Бутон за избиране на режима на работа
5 секунди и го включете отново. Ако това не разреши
(степен на аспирация – интензивна) –
проблема, Ви съветваме да се обърнете към съответния
времетраене: 5 минути. Натиснете още един
гаранционен сервиз.
път за да се върнете в първоначалната
позиция.
Бутон за избиране на режима на работа
(степен на аспирация – висока)
Бутон за избиране на средна скорост
(мощност на аспириране) – когато премигва
означава, че филтърът с активен въглен
трябва да се измие или подмени. По принцип
тази сигнализация е дезактивирана. За да я
активирате, изключете електрониката като
натиснете бутон 0 и задържите в продължение
на 3 секунди.
След това натиснете едновременно бутони 1 и
2 и задръжте в продължение на 3 секунди,
първо ще започне да премигва само бу
тон 1, а
след това едновременно бутони 1 и 2, което
означава, че функцията е активирана. За да
дезактивирате сигнализацията, повторете
операцията. Първо ще започнат да премигват
бутони 1 и 2, а след това само бутон 1, което
означава, че функцията е дезактивирана.
Бутон за избиране на режима на работа
(степен на аспирация – ниска). Когато мига
означава, че е необходимо да почистите
филтъра за мазнините.
Бутон OFF motore (stand by) – Изключване
на електрониката – Нулиране на
сигнализацията за миене / подмяна на
филтрите.
OFF MOTORE
Натиснете леко за да изключите мотора.
НУЛИРАНЕ НА СИГНАЛИЗАЦИЯТА ЗА
ФИЛТРИТЕ
При включен аспиратор и след като сте
извършили поддръжката на филтрите,
натиснете бутона и задръжте докато чуете
71

Поддръжка
Филтър с активен въглен (само за филтрираща
Внимание! Преди каквато и да е операция свързана с
версия)
почистване или поддръжка изключете аспиратора от
Фиг. 23
ел.мрежата, като извадите щепсела или изключите
Задържа неприятните миризми, които се отделят при
главния прекъсвач на жилището.
пържене.
Филтърът с активен въглен може да се мие на всеки два
Почистване
месеца или когато индикаторът за замърсяване на
Аспираторът трябва да се почиства често (или поне
филтрите показва, че е необходимо (ако закупения от Вас
толкова на често колкото почиствате филтрите), както
модел разполага с такъв). Мие се с топла вода и
отвътре така и отвън. Използвайте навлажнена кърпа и
подходящи миялни препарати или в съд
омиялна машина
неутрални течни почистващи препарати.
на 65°C (при миене в съдомиялна машина изпълнете
Избягвайте препарати, които съдържат абразивни
цикъла на измиване докрай без наличието на други
частици.
съдове).
Внимание ! Не почиствайте никога със спирт !
Подсушете внимателно филтъра, след което го поставете
Внимание! Неспазването на нормите за почистване на
във фурната за 10 минути на 100°C за да го изсушите
аспиратора и за подмяна на филтрите води до риск
ове от
напълно.
пожар. Спазвайте строго посочените инструкции!
Подменяйте възглавничките на филтъра на всеки 3
Не се поема никаква отговорност за евентуални щети
години или когато забележите, че уплътнението е
нанесени по мотора и пожари, възникнали следствие на
увредено.
неправилна поддръжка или неспазване на настоящите
инструкции.
Подмяна на ел. крушки
Аспираторът разполага с осветителна система със
Филтър за мазнини
СВЕТОДИОДИ.
Фиг. 19-25
СВЕТОДИОДИТЕ гарантират оптимално осветление, до
Филтърът задържа мазните частици, отделяни при
10 пъти по-силно от традиционните лампи и позволяват
готвене.
90% икономия на електроенергия.
Да се почиства веднъж месечно или когато индикаторът
за пренасищане на филтрите го показва (разбира се в
За подмяна се обърнете към сервиза за техническо
случай, че моделът, който сте закупили е снабден с такъв
обслужване.
индикатор).
Използвайте не много силни миялни препарати и
почиствайте ръчно или в съдомиялна машина, но на ниск
а
температура и кратък режим на измиване.
При миене на металния филтър за мазнините в
съдомиялната машина е възможно той да се обезцвети,
но това по никакъв случай не намалява възможностите му
за филтриране.
За да разглобите филтъра за мазнините, дръпнете
дръжката с пружинен механизъм.
72

RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest
cu aparatura pentru pregătit mâncarea.
manual. Producătorul îşi declină orice responsabilitate în
În ceea ce privesc măsurile tehnice şi de siguranţă care
cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului şi derivate
trebuie să fie adoptate pentru evacuarea fumurilor este strict
dintr-o utilizare incorectă şi din nerespectarea instrucţiunilor
necesar să res
pectaţi regulamentele în vigoare şi să apelaţi la
conţinute în acest manual. Hota a fost proiectată pentru
autorităţile competente locale.
aspirarea gazelor arse şi vaporilor rezultaţi în urma coacerii şi
Hota trebuie să fie curăţată tot des atât în interior cât şi în
este destinată doar utilizării casnice.
exterior (CEL PUŢIN ODATĂ PE LUNĂ, respectând în mod
Hota poate fi din punct de vedere estetic diferită faţă de
expresiv toate indicaţiile redate în instrucţiunile de întreţinere
cea ilustrată în desenele acestui manual, totuşi
reproduse în acest manual)
instrucţiunile de utilizare, întreţinere şi instalare rămân
Nerespectarea normelor de curăţare a hotei precum şi
aceleaşi.
neînlocuirea sau necurăţarea filtrelor poate crea la riscuri de
! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea
incendii.
consulta în orice moment. În caz de vânzare, cesiune
Nu folosiţi niciodată hota fără montajul corect al becurilor
sau mutare, asiguraţi-vă că acesta rămâne împreună cu
pentru a nu crea riscuri de scurtcircuit.
produsul.
Firma îşi declină orice responsabilitate pentru eventualele
! citiţi cu atenţie instrucţiunile: există informaţii importante
pagube, daune sau incendii provocate de aparatură ce provin
privind instalarea, utilizarea şi siguranţa.
din nerespectarea instrucţiunilor redate în acest manual.
! Nu efectuaţi modificări de tip electric sau mecanic asupra
Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva
produsului sau asupra ţevilor de evacuare.
Europeană 2002/96/CE referitoare la Deşeurile de
Notă: Părţile contrasemnate de simbolul “(*)” sunt accesorii
Echipament Electric şi Electronic (WEEE).
furnizate numai pentru câteva modele sau sunt părţi care nu
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect,
sunt în dotaţie şi trebuie să fie cumpărate.
contribuiţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii persoanelor,
Avertismente
consecinţe care ar putea fi provocate de aruncarea
Atenţie: Nu conectaţi aparatul la reţeaua electrică până când
necorespunză
toare la gunoi a acestui produs.
nu aţi terminat de montat toată instalaţia.
Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere,
deconectaţi hota de la reţeaua electrică, scoţând ştecherul
Simbolul
de pe produs, sau de pe documentele care
sau deconectând întrerupătorul general al locuinţei.
însoţesc produsul, indică faptul că acesta nu poate fi aruncat
Pentru toate operaţiile de instalare i întreţinere utilizaţi mănui
împreună cu deşeurile menajere. Trebuie predat la punctul de
de protecţie.
colectare corespunzător, pentru reciclarea echipamentului
Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de către copii sau
electric şi electronic.
persoane cu capacităţi fizice senzoriale şi mentale reduse sau
Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie făcută în conformitate
care nu au experienţa şi cunoştinţa adecvată, numai în cazul
cu normele locale pentru eliminarea deşeurilor.
în care acestea sunt sub supraveghere sau le sunt date
Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea
instrucţiunile de folosire a aparaturii de către o persoană
şi reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
responsabilă cu siguranţa acestora.
administraţia locală, serviciul de eliminare a deşeurilor
Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a fi siguri că nu se
menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
joacă cu aparatura.
Nu folosiţi niciodată hota fără mont
ajul corect al grilei!
Hota nu trebuie folosită NICIODATĂ ca suprafaţă de aşezare
numai în cazul în care este indicat în mod specific.
Localul trebuie să fie destul de ventilat, când hota de
bucătărie se foloseşte împreună cu alte aparate cu combustie
de gaz sau alţi combustibili.
Aerul aspirat nu trebuie să treacă printr-o conductă folosită
pentru eliminarea fumul produs de aparatele cu combustie de
gaz sau alţi combustibili.
Este absolut interzis pregătirea sub hotă a mâncărurilor cu
flamă.
Folosirea flăcării libere poate dăuna filtrele şi poate crea
incendii, aşadar trebuie evitată în orice caz.
Friptura trebuie făcută sub control pentru a evita ca uleiul prea
încălzit să se aprindă.
Părţile componente cu care am putea intra in contact se pot
încălzi considerabil în momentul în care se folosesc împreună
73

Utilizarea
Instalarea
Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă
Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe
cu evacuare externă sau în versiunea filtrantă cu riciclu intern.
dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie
mai mică de 60cm în cazul maşinilor de gătit electrice, şi de
70cm în cazul maşinilor de gătit cu gaz sau mixte.
Dacă instrucţiiunile dispozitivului de gătit cu gaz specifică o
distanţă mai mare, este necesar să ţineţi cont de aceasta.
Versiunea aspirantă
Vaporii sunt evacuaţi către exterior prin intermediul unui tub
Conexarea Electrică
de evacuare fixat la flanşa de racord.
Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la
Diametrul tubului de evacuare trebuie să fie echivalent cu
care se referă eticheta situată în interiorul hotei. Dacă este
diametrul inelului de conexiune.
prevăzută cu ştecher conectaţi hota la o priză conform cu
Atenţie! Tubul de evacuare nu se furnizează din dotare;
normele în vigoare, poziţionată într-o zona accesibilă şi după
acesta trebuie achiziţionat.
instalare. Dacă nu este prevăzută cu ştecher (conexiunea
În partea orizontală, tubul trebuie să aibă o înclinare uşoară în
este direct la reţea) sau ştecherul nu este poziţionat într-o
sus (circa 10°) pentru a putea transporta mai uşor aerul către
zonă accesibilă şi după instalare, aplicaţi un întrerupător
exterior.
bipolar la normă care să asigure deconectarea completă de la
Dacă hota este prevăzută cu filtre de carbon, acestea trebuie
reţea în condiţiile categoriei de supratensiune III, conform
să fie scoase.
regulilor de instalare.
Racordaţi hota la cablurile şi orificiile de evacuare prin perete
Atenţie! înainte de a efectua conectarea circuitului hotei la
cu diametru egal cu ieşirea aerului (flanşa de record).
alimentaţia din reţea şi de a verifica funcţionarea corectă,
Utilizarea tuburilor şi orificiilor de evacuare la perete cu
controlaţi totdeauna dacă cablul a fost montat în mod corect.
diametrul mai mic va determina o diminuare a prestaţiilor de
Hota este prevăzută cu un cablu de alimentare special; în
aspirare şi o creştere drastică a zgomotului.
cazul det
eriorării acestuia, apelaţi la serviciul de asistenţă
Se declină însă orice responsabilitate în acest sens.
tehnică.
! Folosiţi un tub de lungime minimă indispensabilă.
! Folosiţi un tub cu un număr cât mai mic de curbe posibil
Montarea
(unghiul maxim al curbei: 90°).
Hota este dotată cu dibluri de fixare adecvate pentru toţi
! Evitaţi schimbările drastice de secţiune ale tubului.
pereţi/ tavane. Este necesar, totuşi, să cereţi parerea unui
! Folosiţi un t
ub cu interiorul cât mai neted posibil.
tehnician specialist pentru a se asigura de calitatea
! Materialul tubului trebuie să fie aprobat conform normei.
materialelor şi felul de perete sau tavan. Peretele/tavanul
trebuie să fie destul de gros pentru a putea susţine gretutatea
hotei.
Versiunea filtrantă
Aerul aspirat va fi degresat şi dezodorizat înainte de a fi
reorientat în cameră. Pentru a utiliza hota în această versiune
este necesar să instalaţi un sistem de filtrare suplimentar pe
bază de carbon activ.
74

Funcţionarea
Se recomandă o viteza crescută, în special în cazul unei
concentraţii mari de vapori în bucătărie. Vă sfătuim să o lăsaţi
să aspire 5 minute înainte de a demara procesul de coacere şi
de a o lăsa în funcţiune, la închiderea procesului de coacere,
pentru încă 15 minute (aproximativ).
Pentru selectarea funcţiunilor hotei este suficient să atingeţi
comenzile.
Buton ON/OFF lumini
Buton selectare viteza (puterea de aspirare)
intensiva - funcţionare 5 minute – apăsa
75
ţ
i încă o
dată pentru a vă întoarce la selectarea precedentă.
Buton selectrare creştere viteza (puterea de
aspirare)
Buton selectare viteza medie (puterea de
aspirare) – când clipeşte indică spălarea sau
înlocuirea filtrului de cărbune. Acest tip de alarmă
este în mod normal dezactivată. Pentru a activa
alarma, dezactivai-o pe cea electronică apăsând
butonul 0 timp de 3 secunde.
Apoi apăsaţi simultan butoanele 1 şi 2 timp de 3
secunde; mai intîi va lumina intermitent doar
butonul 1, apoi ambele butoane 1 şi 2 vor clipi
intermitent pentru a indica activarea. Repeta
ţ
i
procedura pentru a dezactiva alarma; mai intîi
butoanele 1 şi 2 vor clipi intermitent, iar apoi doar
butonul 1 pentru a indica dezactivarea.
Buton selectrare diminuare viteza (puterea de
aspirare) – dacă clipeşte indică spalarea filtrului
grăsimi.
Tasta OFF motor (stand by) - Excludere parte
Electronică - Resetare semnalare
spălare/înlocuire filtre.
OFF MOTOR
Apăsaţi scurt pentru a opri motorul.
RESETARE SEMNALARE FILTRE
Cu hota pornită, după ce a
ţ
i efectuat între
ţ
inerea
filtrelor, apăsa
ţ
i tasta până la auzul semnalului
acustic. Ledul intermitent 1 (filtru grăsimi) sau 2
(filtru cu carbon) încetează să pâlpâie.
EXCLUDERE COMPONENTA ELECTRONICĂ
A
păsa
ţ
i timp de 3 secunde tasta, se exclude
componenta electronică de comandă a hotei.
Această func
ţ
ie poate fi utilă în timpul opera
ţ
În cazul eventualelor anomalii de funcţionare, înainte de a vă
adresa Unităţii de Service, întrerupeţi, pentru 5 minute
alimentarea cu energie electrică, scoţând ştecherul din priză şi
încercaţi să-l reintroduceţi. Dacă anomaliile de funcţionare se
repetă, apelaţi la Unitatea de Service
iunii
de curăţare a produsului.
Pentru a reactiva componenta electrică va trebui
să repetaţi operaţiunea.

Întreţinerea
Atenţie! Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi
întreţinere, deconectaţi hota de la reţeaua electrică,
scoţând ştecherul sau deconectând întrerupătorul
general al locuinţei.
Curăţarea
Hota trebuie curăţată frecvent (cel puţin cu aceeaşi frecvenţă
cu care se curăţă filtrele anti-grăsime), fie în interior cât şi în
exterior. Pentru curăţare folosiţi un material îmbibat cu
detergenţi lichizi neutri. Evitaţi folosirea produselor pe bază
de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL!
Atenţie: Nerespectarea normelor de curăţare a hotei şi de
înlocuire a filtrelor conduce la potenţiale riscuri de incendii. Vă
sfătuim să respectaţi îndeaproape instrucţiunile prezente în
acest manual.
Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul
daunelor la motor sau incendiilor provocate aparatului şi
derivate dintr-o utilizare sau întreţinere incorectă precum şi din
nerespectarea instrucţiunilor conţinute în acest manual.
Filtru anti-grăsimi
Fig. 19-25
Captează particulele de grăsime care apar în timpul
pregătirii alimentelor.
Trebuie să fie curăţat o dată pe lună (sau când sistemul de
semnalare a saturaţiei filtrelor – dacă modelul dvs. este
prevăzut – indică această necesitate), cu detergenţi
neabrazivi, manual sau utilizând maşina de spălat vase, la
temperaturi scăzute şi folosind un program scurt.
Filtrul metalic anti-grăsimi, spălat cu maşina de spălat vase se
poate decolora, dar nu-şi va pierde caracteristicile de filtrare.
Pentru demontarea filtrului trageţi mânerul de prindere cu
resort.
Filtru de cărbune (numai pentru versiunea filtrantă)
Fig. 23
Reţine mirosurile neplăcute, derivate în urma procesului
de coacere.
Filtrul cu carbon poate fi spălat la interval de două luni (sau
atunci când sistemul de indicare a saturaţiei filtrelor – dacă se
prevede pe modelul din posesie – indică această necesitate)
cu apă caldă şi detergenţi corespunzători sau în maşina de
spălat vase la 65°C (în caz de spălare în maşina de spălat
executaţi ciclul de spălare complet fără vase în interior).
Eliminaţi apa în exces fără a strica filtrul, după care puneţi-l în
cuptor timp de 10 minute la 100°C pentru a-l usca definitiv.
Înlocuiţi materialul filtrului la interval de 3 ani şi ori de câte ori
acesta se distruge.
Înlocuirea becurilor
Hota este dotată cu un sistem de iluminare bazat pe
tehnologia LED.
LEDURILE garantează o iluminare optimă, o durată de până
la 10 ori mai mare faţă de becurile tradiţionale şi permit
economisirea a 90% de energia electrică.
Pentru înlocuire adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică.
76

RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
Изделие хозяйственно-бытового назначения.
пламенем, поскольку свободное пламя может повредить
Производитель снимает с себя всякую ответственность за
фильтры и стать причиной пожара; поэтому,
неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при
воздерживайтесь от этого в любом случае.
использовании прибора вследствие несоблюдения
Жаренье в большом количестве масла должно
инструкций, приведенных в данном руководстве. Вытяжка
производиться под постоянным контролем, имея в виду,
служит для всасывания дыма и пара при приготовлении
что перегретое масло может воспламеняться.
пищи и предназначена только для бытового
При использовании вместе с прочими аппаратами для
использования.
варки, открытые ча
сти прибора могут сильно нагреваться.
Вытяжка может иметь дизайн, отличающийся от
Что касается технических мер и условий по технике
вытяжки показанной на ри
сунках данного
безопасности при отводе дымов, то придерживайтесь
руководства, тем не менее, руководство по
строго правил, предусмотренных регламентом местных
эксплуатации, техническое обслуживание и установка
компетентных властей.
остаются те же.
Производите периодическую очистку вытяжки как внутри,
! Очень важно сохранить эту инструкцию, чтобы можно
так и снаружи (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, РАЗ В МЕСЯЦ с
было обратиться к ней в любой момент. Если
соблюдением условий, которые специально
изделие продается, передается или переносится
предусмотрены в инструкциях по обслуживанию данного
обеспечить, чтобы инструкция всегда была с ним.
приб
ора).
! Внимательно прочитайте инструкцию. В ней
Несоблюдение инструкций по чистке вытяжки и по замене
находится важна
я информация по установке,
и чистке фильтров может стать причиной пожара.
эксплуатации и безопасности.
Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно
! Запрещается выполнять изменения в электрической
установленных лампочек в связи с возможным риском
или механической части изделия или в трубах
удара электрическим током.
рассеивания.
Мы снимаем с себя всякую ответственность за неполадки,
Примечание: принадлежности, обозначенные знаком “(*)”
ущерб или сгорание прибора вследствие несоблюдения
поставляются по спецзапросу только к некоторым
инструкций, привед
енных в данном руководстве.
моделям или в случае необходимости в закупке деталей,
Данное изделие промаркировано в соответствии с
которые не были поставлены.
Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE).
Внимание!
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы
Внимание! Не подключайте прибор к электрической сети,
поможете предотвратить потенциальные негативные
пока операции по установке полностью не завершены.
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Прежде чем приступить к операциям по очистке или уходу
отсоедините вытяжку от сети, вынув вилку или выключив
общий выключатель электрической сети.
Символ
на самом изделии или сопроводительной
Для выполнения всех операций по установке и уходу
документации указывает, что при утилизации данного
используйте рабочие перчатки.
изделия с ним нельзя обращаться как с обычными
Дети или взрослые не должны поль
зоваться вытяжкой,
бытовыми отходами.
Вместо этого, его следует сдавать в
если по своему физическому или психическому состоянию
соответствующий пункт приемки электрического и
не в состоянии этого делать, или если они не обладают
электронного оборудования для последующей
знаниями и опытом необходимыми для правильного и
утилизации.
безопасного управления прибором.
Сдача на слом должна производиться в соответствии с
Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не играли
местными правилами по утилизации отходов.
с прибором.
За более подробной информацией о правилах обращения
Не используйте вытяжку, если решетка неправильно
с такими изделиями, их утилизации и переработки
установлена!
обращайтесь в местные органы власти, в службу по
Категорически запрещается использовать вытяжку в
утилизации отходов или в магази
н, в котором Вы
качестве опорной плоскости, если это спец
иально не
приобрели данное изделие.
оговорено.
Обеспечьте надлежащий воздухообмен помещения, когда
Вы используете вытяжку в кухне одновременно с другими
приборами на газу или на другом горючем.
Вытягиваемый воздух не должен выбрасываться наружу
через воздуховод, используемый для выброса дымов от
приборов с газовым сжиганием или с питанием другими
горючими.
К
атегорически запрещается готовить блюда над
77

Пользование
Установка
Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода
Расстояние нижней грани вытяжки над опорной
воздуха наружу или рециркуляции воздуха.
плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не
менее 60cm – для электрических плит, и не менее 70cm
для газовых или комбинированных плит.
Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено
большее расстояние, то учтите это.
Исполнение с отводом воздуха
В этом режиме испарения выводятся наружу через гибкий
трубопровод, подсоединенный к соединительному кольцу.
Электрическое соединение
Диаметр выводной трубы должен соответствовать
Напряжение сети должно соответствовать напряжению,
диаметру соединительного кольца.
указанному на табличке технических данных, которая
Внимание! Выводная труба не входит в комплект и
размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена
должна быть приобретена отдельно.
вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему,
В горизонтальной части труба должна быть немного
отвечающему действующим правилам, который должен
приподнята к верху (на около 10°) так, чтобы воздух
быть расположен в легкодоступном месте, что можно
быстрее мог выходить наружу. Если вытяжка снаб
жена
сделать и после установки. Если же вытяжка не снабжена
угольным фильтром, то уберите его
вилкой (прямое подключения к сети), или штепсельный
Подсоединить вытяжку к выводной трубе с диаметром
разъем не располо
жен в доступном месте, также и после
соответствующим отверстию выхода воздуха
установки, то используйте надлежащий двухполюсный
(соединительный фланец).
выключатель, обеспечивающий полное размыкание сети
Установка труб с меньшим диаметром даст уменьшение
при возникновении условий перенапряжения 3-ей
мощности всасывания воздуха и резкое увеличение
категории, в соответствии с инструкциями по установке.
уровня шума.
Внимание! прежде чем подключить к сети питания
Производитель снимает с себя всякую ответственность по
электрическую систему вытяжки и проверить исправное
отношению выше сказанного.
функционирование ее убедитесь в том, что ка
бель
! Использовать трубу с ми
нимально необходимой
питания правильно смонтирован.
длиной.
Вытяжка имеет специальный кабель электропитания; в
! Использовать трубу с наименьшим количеством
случае повреждения кабеля, необходимо заказать его в
изгибов (максимальный угол изгиба: 90°).
службе по техническому обслуживанию.
! Избегать резкого изменения сечения трубы.
Установка
! Внутренняя поверхность используемой трубы должна
Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в
быть как можно более гладкой.
большинстве стен/потолков. Однако, необходимо
! Материал трубы, должен быть утвержден, согласно
обратиться к квалифицированному технику и убедиться в
нормативам.
том, что материалы пригодны для данного типа стены/
потолка. Стена/потолок должны обладать достаточной
прочностью с учетом массы прибора.
Исполнение в режиме рециркуляции
Должен использоваться угольный фильтр, имеющийся в
наличии у вашего дистрибутора. Втягиваемый воздух
обезжиривается и дезодируется перед тем, как вновь
возвращается в помещение через верхнюю решетку.
78

фильтров, нажать на кнопку и держать
Функционирование
нажатой пока не прозвучит акустический
Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в
сигнал. Мигающий светодиод 1
случае особо высокой концентрации кухонных испарений.
(металлический фильтр) или 2 (уго
льный
Мы рекомендуем включить вытяжку за 5 минут до начала
фильтр) прекратит мигать.
процесса приготовления пищи и оставить ее включенной в
ИСКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОНИКИ
течение 15 минут по окончании процесса.
Для выбора функций вытяжки достаточно слегка нажать
на командные кнопки.
Кнопка ON/OFF света
Кнопка переключения на интенсивную
скорость (мощность всасывания) –
продолжительность 5 минут – нажать
повторно, чтобы вернуться на предыдущую
установку.
Кнопка переключения на высокую
скорость (мощность всасывания)
Кнопка переключения на среднюю
скорость (мощность всасывания) – когда
мигает, указывает на необходимость
очистки, или замены угольного фильтра.
Данная сигнализация обычно отключена,
Для активации сигнализации необходимо
исключить электронику. Для этого нажмите
на кнопку 0 и держите ее нажатой на
протяжении 3 секунд.
Затем одновременно нажимайте на кнопки 1
и 2 на протяжении 3 секунд, сначала
начнет пульсировать кнопка 1, потом начн
ут
пульсировать обе кнопки 1 и 2, что
свидетельствует о том, что активация
завершена. Повторить данную операцию
для отключения сигнализации, сначала
начнут пульсировать кнопки 1 и 2, потом
начнет пульсировать кнопка 1, что
указывает на отключение сигнализации.
Кнопка переключения на низкую
скорость (мощность всасывания) – когда
мигает, указывает на необходимость
очистки фильтра задержки жира.
Кнопка OFF мотора (stand by) –
Исключение Электроники – Сброс
сигнализации очистка/замена фильтров.
OFF МОТОР
Кратковременно нажать на кнопку, чтобы
выключить мотор.
СБРОС СИГНАЛИЗАЦИИ ФИЛЬТРОВ
При включенной вытяжке, после того, как
было выполнено техническое обслуживание
79
Д
ержать нажатой 3 секунды кнопку и будет
исключена электроника управления
вытяжки.
Д
анная функция может быть полезной во
время очистки изделия.
Чтобы снова включить электронику,
достаточно повторить операцию.
В случае возможных аномалий работы, перед тем как
обратиться в центр технической помощи отключить от
электропитания минимум на 5 сек. прибор, извлекая вилку
и потом вновь подсоединить ее. В случае, если аномалия
не исчезает, обратиться в це
нтр технической помощи.

Уход
Замена ламп
Внимание! Прежде чем выполнить любую операцию
Вытяжка оборудована освещением на светодиодах LED.
по чистке или техническому обслуживанию,
Светодиоды обеспечивают оптимальное освещение, их
отсоедините вытяжку от электросети, отсоединяя
срок службы в 10 раз превышает срок работы
вилку или главный выключатель помещения.
традиционных лампочек, и позволяют экономить 90%
электроэнергии.
Очистка
Вытяжка должна подвергаться частой очистке как внутри,
Для замены светодиодов обращаться в службу
так и снаружи (по крайней мере с той же периодичностью,
технического обслуживания.
что и уход за фильтрами для задержки жира). Для чистки
используйте специальную тряпку, смоченную
нейтральным жидким моющим средством. Не применяйте
средства, содержащие абразивные материалы.
НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!
Внимание: Не соблюдение правил чистки прибора и
замены фильтров может привести к риску возникновения
пожара. Поэтому рекомендуем соб
людать приведенные
инструкции.
Снимается любая ответственность в связи с возможными
повреждениями двигателя и с пожарами, возникшими
вследствие неправильного ремонта или несоблюдения
вышеописанных предупреждений.
Фильтры задержки жира
Рис. 19-25
Удерживает частицы жира, исходящие от плиты.
Фильтр следует зачищать ежемесячно (или когда система
индикации насыщения фильтров, если она имеется в
Вашей модели, указывает на данную необходимость )
неагрессивными моющими средствами, вручную или в
посудомоечной машине при низкой температуре и
экономичном цикле мытья.
При мытье в посудомоечной машине может иметь место
некоторое об
есцвечивание фильтра задержки жира, но
его фильтрующая характеристика остается абсолютно
неизменной.
Для снятия фильтра задержки жира потяните к себе
подпружиненную ручку отцепления фильтра.
Угольный фильтр (только в режиме
рециркуляции)
Рис. 23
Удаляет неприятные запахи кухни.
Угольный фильтр надо мыть каждые два месяца (или,
когда система сигнализации о насыщенности фильтров -
если такова предвидена в вашей модели – указывает на
такую необходимость) в теплой воде с подходящими
моющими средствами или в посудомоечной машине при
65°C (в случае мытья в посудомоечной машине
выполнить полный цикл бе
з посуды).
Слить лишнюю воду, не повреждая фильтр, после чего
поставить его в духовку на 10 минут при 100°C для
окончательной просушки.
Заменять фильтр через каждые три года и каждый раз,
когда он оказывается повреждённым.
80