Elica JASMINE: 71 Opis odsáva č a pary
71 Opis odsáva č a pary: Elica JASMINE

71 Opis odsáva č a pary
Obr. 1
1. Kontrolný panel
2. Protitukový filter
3. rukovä
ť
odpojenia protitukového filtra
4. Halógenna žiarovka
5. Skéma pary
6. Východ vzduchu
Záštita pár sa necháva stále zavretá a otvorí sa iba v prípade
údržby (napr.
Č
istenie alebo výmena filtrov).
Č innos ť
V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni,
používa
ť
vä
č
šiu rýchlos
ť
. Odporú
č
ame zapnú
ť
odsávanie 5
minút pred za
č
atím varenia a necha
ť
ho v chode ešte približne
ď
alších 15 minút po ukon
č
ení varenia.
Model s ovláda
č
om so 4 tla
č
idlami
A. Vypína
č
osvetlenia ON/OFF.
B. Vypína
č
ON/OFF a vo
ľ
ba rýchlosti 1 (v
prípade malého množstva pary)
B+C. Vo
ľ
ba rýchlosti 2 (v prípade stredného
množstva pary)
B+D. Vo
ľ
ba rýchlosti 3 (v prípade ve
ľ
kého
množstva pary)
Údržba
Skôr ako za
č
ína ktoráko
ľ
vek údržba, odpoji
ť
odsáva
č
pary z
elektrického vedenia.
Č istenie
Odsáva
č
pary sa pravidelne
č
istí zvonku aj zvnútra (aspo
ň
rovnako
č
astým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov
tuku).
Na
č
istenie používa
ť
vlhké plátno s neutrálnymi tekutými
č
istiacími prostriedkami.
Vyhnú
ť
sa používania prostriedkov obsahujúcich škrabacie
látky.
NEPOUŽÍVA
Ť
ALKOHOL!
Upozornenie: Nedodržanie noriem na
č
istenie zariadenia
a výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru. Odporú
č
a sa preto
dodržiava
ť
uvedené pokyny.
Odmieta sa akáko
ľ
vek zodpovednos
ť
za prípadné škody na
motore, požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo
nedodržaním vyššie uvedených upozornení.
Výparová obrazovka
Výparová obrazovka sa necháva stále zavretá a otvára sa iba
v prípade udržby (napr.
Č
istenie alebo výmena filtrov)
Protitukový filter
Udržuje
č
astice tukov pochádzajúcich z varenia.
Musí by
ť
č
istený jedenkrát za mesiac s
nedráždivými
č
istiacími prostriedkami, ru
č
ne alebo v umýva
č
ke riadu
s nízkou teplotou a s krátkym umývacím cyklom.
Umývaním v umýva
č
ke riadu, protitukový kovový filter môže
vyblednú
ť
, ale jeho filtra
č
né vlastnosti sa tým vôbec
nezmenia.
Otvori
ť
záštitu pary.
Ť
aha
ť
rukovä
ť
smerom dole a vybra
ť
filter. Obr. 2
Uho ľ ný filter (iba pre filtra č nú verziu)
Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.
Uho
ľ
ný filter môže by
ť
umývaný každé dva mesiace v teplej
vode s vhodnými
č
istiacími prostriedkami alebo v umýva
č
ke
nádob v 65°C (v prípade umývania v umýva
č
ke, uskuto
č
ni
ť
kompletný cyklus umývania bez nádob vo vnútri).
Odobra
ť
prebyto
č
nú vodu bez poškodenia filtra, po
č
om ho
vloži
ť
do rúry na 10 minút v teplote 100°C, aby sa definitívne
vysušil.
Vložku vymeni
ť
každé tri roky a pokaždom , ke
ď
je plátno
poškodené.
Obr. 3
•
Montáž
Otvori
ť
ochrannú záštitu dymov a vybra
ť
filter tukov.
Dozadu na filter tukov, namontova
ť
uho
ľ
ný filter a upevni
ť
ho dvoma ty
č
kami.
Upozornenie! Ty
č
ky sú sú
č
as
ť
ou výbavy uho
ľ
ného filtra
a nie odsáva
č
a pary.
•
Na odmontovanie filtra, vykonava
ť
opa
č
ný postup.
Výmena žiaroviek
Vypnite odsáva
č
z elektrickej siete.
Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presved
č
te sa, že sú
chladné.
Obr. 4
1. Vytiahnite ochranný kryt s použitím malého skrutkova
č
a
s rezným hrotom alebo podobným nástrojov.
2. Vyme
ň
te poškodenú žiarovku.
Používajte len halogénové žiarovky 12V - 20W, max. - G4,
a dbajte pritom, aby ste sa ich nedotkli rukami.
3. Zatvorte ochranný kryt (upevnenie na zápakdu).
Ak by osvetlenie nefungovalo, skôr ako zavoláte technickú
asistenciu, overi
ť
správne nasadenie žiaroviek do sedla.
Оглавление
- _______________ 6 - 9_____________ 10 - 12_____________ 13 - 16_____________ 17 - 20_____________ 21 - 24_____________ 25 - 28_____________ 29 - 32_____________ 33 - 36_____________ 37 - 40_____________ 41 - 44_____________ 45 - 47_____________ 48 - 50_____________ 51 - 53_____________ 54 - 56_____________ 57 - 59_____________ 60 - 62_____________ 63 - 65_____________ 66 - 68_____________ 69 - 71_____________ 72 - 74_____________ 75 - 77
- 6 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung
- 7
- 8
- 9 Wartung
- 10 EN - Instruction on mounting and use
- 11 Installation
- 12 Operation
- 13 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
- 14
- 15
- 16 Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
- 17 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
- 18
- 19 Beschrijving van de wasemkap
- 20 Vervanging lampjes
- 21 ES - Montaje y modo de empleo
- 22 Instalación
- 23 Descripción de la campana
- 24 Sustitución de la lámpara
- 25 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
- 26 Installazione
- 27 Descrizione della cappa
- 28 Sostituzione Lampade
- 29 PT - Instruções para montagem e utilização
- 30
- 31
- 32 Substituição das lâmpadas
- 33 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
- 34
- 35
- 36
- 37 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
- 38
- 39
- 40
- 41 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi
- 42
- 43
- 44 Wymiana lampek
- 45 HU - Felszerelési és használati utasítás
- 46
- 47 Az elszívó leírása
- 48 CS - Návod na montáž a používání
- 49 Instalace
- 50 Pohled na digesto ř
- 51 TR - Montaj ve kullanım talimatları
- 52 Elektrik ba ğ lantısı
- 53 Davlumbazın tanımı
- 54 NO - Instrukser for montering og bruk
- 55 Installasjon
- 56 Beskrivelse av ventilatorhetten
- 57 FI - Asennus- ja käyttöohjeet
- 58
- 59 Tuulettimen kuvas
- 60 SV - Monterings- och bruksanvisningar
- 61 Installation
- 62 Beskrivning av fläkten
- 63 DA - Bruger- og monteringsvejledning
- 64 Installering
- 65 Beskrivelse af emhætten
- 66 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
- 67
- 68 Descrierea hotei
- 69 SK - Návod na použitie a montáž
- 70
- 71 Opis odsáva č a pary
- 72 SL - Navodila za montažo in uporabo
- 73 Elektri č na povezava
- 74 Opis nape
- 75 HR - Uputstva za montažu i za uporabu
- 76 Povezivanje s elektri č nom strujom
- 77 Opis kuhinjske nape