Elica BUBBLE – страница 5

Инструкция к Вытяжке Elica BUBBLE

LV - ierīkošanas un izmantošanas instrukcija

Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā.

gadījumā,ņemot vērā to, kas ir skaidri rakst

īts šīs

Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējamām grūtībām,

rokasgrāmatas tehniskās apkalpošanas instrukcijās).

kaitējumiem vai ugunsgrēkiem, kas var notikt ierīcei šīs

Gaisa nosūcēja tīrīšanas, filtru nomainīšanas un tīrīšanas

rokasgrāmatas instrukciju neievērošanas gadījumā. Gaisa

normu neieverošana provocē ugunsgrēka risku.

nosūcējs tika izveidots, lai iesūktu ēdiena gatavošanas dūmus

Neizmantot vai neatstāt gaisa nosūcēju bez pareizi ierīkotām

un tvaikus un ir domāts tikai izmantošanai mājās apstākļos.

spuldzēm iespējamā elektriskā trieciena riska dēļ.

Gaisa nosūcējam var būt estētieskie defekti, nekā tas ir

Tiek noraidīta jebkura atbildība par iespējamiem kaitējumiem,

uzrādīts šīs gramatiņas attēlos, bet jebkurā gadījumā,

neērtībām vai ugunsgrekiem, kurus provocēja ierīce, gadījumā

lietošanas, tehniskās apkopes un instalācijas instrukcijas

kad netika ievērotas šīs rokasgrāmatas instrukcijas.

paliek tā

das pašas.

Šī ierīce atbilst Eiropas Direktīvai 2002/96/EC, Waste

! Ir svarīgi saglabāt šo rokasgrāmatu, lai varētu ar to

Electrical And Electronic Equipment (WEEE). Pārliecinoties,

konsultēties jebkurā brīdī. Pārdošanas, nodošanas vai

vai šis produkts tiek izmests ārā pareizā

veidā, izmantotājs

pārbraukšanas gadījumā, pārliecināties, ka paliek kopā

veicina izvairīšanos no negatīvajām sekām apkārtējai videi un

ar produktu.

veselībai.

! Uzmanīgi izlasīt instrukcijas: ir svarīga informācija par

installēšanu, lietošanu un drošību.

! Neveikt elektriskas vai mehāniskas izmaiņas uz produkta

Simbols

uz produkta vai uz pievienotās dokumetācijas

vai izlādes caurulēm.

nozīmē, ka ar šo produktu nav jārīkojas, kā mājas atkritumam,

Piezīme: Īpašas detaļas ar simbolu (*) ir opcionāli piederumi,

bet tas ir jānogādā uz tam domātu savākšanas punktu, kur

kuri tiek piegādāti tikai ar dažiem modeļiem, vai detaļas, kuras

atkārtoti izlieto elektriskās un elektroniskās ierīces. Tas ir

nav piegādātas un, kuras ir jāiegādājās.

jāizmet, respektējot vietējos likumus, kas attiecas uz atkritumu

aizvākšanu. Pēc papildus informācijas par produkta

Drošības brīdinājumi

izmantošanu, apstrādi un atkārtotu izlietošanu, ir jāgriežas

Uzmanību! Nepieslēgt ierīci pie elektriskā tīkla, līdz ko

vietējā iestādē ,kas nodarbojas ar attiecīgo jautājumu,

ierīkošana nav pilnīgi pabeigta.

atkritumu atkārtotās izlietošanas servisu, vai uz veikalu, kur

Pirms jebkuras tīrīšanas vai tehniskās apkalpošanas

produkts tika iegadāts.

operācijas, atslēgt gaisa nosūcēju no elektriskā tīkla, izņemot

kontaktdakšu vai atslēdzot mājokļa kopējo slēdzi.

Ierīce nav domāta, lai to izmantotu bērni vai cilvēki ar

nepietiekamām fiziskām, sensoriālām vai mentālām spējām,

vai ar nepietiekošām zināšanām un pieredzi, izņemot

gadījumus, kad tos pieskata vai ierīces izmantošanu apmāca

cilvēks, kurš ir atbildīgs par viņu droš

ību.

Bērniem ir jābūt pieskatītiem, lai tie nespēlētos ar ierīci.

Nekad neizmantot gaisa nosūcēju, ja režģis nav pareizi

ierīkots!

Gaisa nosūcējs nekad netiek izmantots, kā atbalsta

konstrukcija, ja nu tikai tas ir skaidri norādīts.

Telpā ir jābūt pietiekamai ventilācijai, kad gaisa nosūcējs tiek

vienlaicīgi izmantots ar citām ierīcēm, kuras darbojas ar gāzi

vai citām degvielām.

Iesūktam gaisam nav jābūt vērstam caurulē, kura tiek

izmantota gāzes vai citu degvielu ierīču dūmu izvadīšanai.

Ir stingri aizliegts pagatavot ēdienus “flambē” veidā zem gaisa

nosūcēja.

Atlk

ātās uguns izmantošana ir kaitīga filtriem un var provocēt

ugunsgrēkus, tādēļ no tās jebkurā gadījumā ir jāizvairās.

Cepšana ir jāveic to uzraugot, lai izvairītos no pārkarsušās

eļļas degšanas.

Pieejamās daļas var ievērojami sasildīties, kad tiek izmantotas

kopā ar ierīcēm ēdiena gatavošanai.

Kas attiecas uz tehniskiem un drošības noteikumiem, lai

izvadītu dūmus, tad ir nepieciešams stingri pieturēties pie

vietējo kompetento autoritāšu noteikumiem.

Gaisa nosūcējs ir bieži jātīr, gan no ārpuses, gan no

iekšpuses (VISMAZ VIENU REIZI MĒNESĪ,jebkurā

81

Izmantošana

Ierīkošana

Gaisa nosūcējs ir veidots, lai to izmantotu iesūkšanas versijā

Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti

ar evakuāciju uz ārpusi vai filtrēšanas versijā ar iekšējo

tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt

recirkulāciju.

mazākam par 40cm elektriskās plīts gadījumā un 40cm gāzes

un kombinētas virtuves gadījumā.

Gadījumā, ja ierīkošanas instrukcijās gāzes ierīcei tiek

precizēts lielāks attālums, ir nepieciešams to ievērot.

Iesūkšanas versija

Tvaiki tiek izvadīti uz ārpusi, caur izvadīšanas cauruli, kas ir

Elektriskā pieslēgšana

piefiksēts pie atloksavienojuma.

Tīkla spriegumam ir jāatbilst spriegumam, kurš ir atzīmēts uz

Izvadīšanas curule diametram ir jābūt vienlīdzīgam ar

īpašas etiķetes, kura atrodas gaisa nosūcēja iekšpusē. Ja

savienošanas gredzena diametru.

nosūcējam ir kontaktdakša, pievienot to rozetei, kura atbilst

Uzmanību! Evakuācijas caurule nav dota līdzi un tā ir

pastāvošiem likumiem un atrodas pieejamā zonā arī pēc

jāiegādājas.

installēšanas.

Horizontālā daļā, caurulei ir jābūt vieglam slīpumam uz

Ja gaisa nosūcējam nav kontaktdakšas (tieša pieslēgšana pie

augšpusi (aptuveni 10°), tadā veidā lai varētu pārvietot gaisu

elektriskās sistēmas) vai arī kontaktdakša neatrodas pieejamā

uz ārpusi pēc iespējas vienkāāk.

zonā, arī pēc installēšanas, pielietot normām atbilstošu

Ja gaisa nosūcējam ir ogļu filtri, tiem ir jābūt noņemtiem.

bipolāru slēdzi, kurš nodrošina pilnu atslēgšanu no tīkla

Pievienot gaisa nosūcēju pie izvadīšanas sienas caurulēm un

sprieguma, pārslodzes kategorijas III nosacījumos, saskaņā ar

atvērumiem ar diametru, kas ir vienāds gaisa izejas

ierīkošanas likumiem.

diametram (savienošanas atloks).

Uzmanību! pirms pieslēgt gaisa nosūcējau pie tīkla

Sienas izvadī

šanas cauruļu un atvērumu izmantošana ar

barošanas un pirms pārbaudīt t

ā pareizu darbošanos, vienmēr

mazāku diametru, noteiks iesūkšanas rezultātu

pārbaudīt ka tīkla kabelis ir ierīkots pareizi.

pazemināšanos un stipru trokšņu paaugstināšanos.

Piezīme: iesakām sagatavot elektrisko savienojumu zonā, kas

Tādēļ, tiek noraidīta jebkura atbildība šajā sakarā.

ir atzīmēta ar simbolu

uz urbšanas šablona.

! Izmantot garu cauruli, pēc iespējas mazāku.

Attēls 5

! Izmantot cauruli ar pēc iespējas mazāk locījumiem

(locījuma maksimālais leņķis: 90°).

Ierīkošana

! Izvairīties no curules diametra straujām izmaiņām.

Gaisa nošūcējs ir aprīkots ar fiksēšanas korķiem, kas ir

! Izmantot cauruli ar pēc iespējas gludāku iekšdaļu.

piemēroti sienu/griestu lielākai daļai. Jebkurā gadījumā, ir

! Caurules materiālam ir jāatbilst pēc normatīviem.

nepieciešams griezties pie kvalificēta tehniķa, lai pārliecinātos

par materiālu derīgumu sienu/griestu veidam. Sienai/griestiem

ir jābūt pietiekoši biezai/iem, lai noturētu gaisa nosūcēja

svaru.

Versija ar filtru

Iesūktais gaiss tiek attaukots un deodorēts pirms tā

nosūtīšanas telpā. Lai izmantotu gaisa nosūcēju šajā versijā,

Tikai dažiem modeļiem

ir nepieciešams ierīkot papildus filtrēšanas sistēmu uz aktīvo

Pēc vēlēšanās var iegādāties estētisko dūmvadu; pārbaudīt ar

ogļu pamata.

autorizēto pārdevēju, vai Jūsu rīcībā esošais modelis paredz

šādu iespēju.

Modeļi bez iesūkšanas motora darbojas tikai iesūkšanas

Ieteicams instalēt gaisa nosūcēju pē

c dūmvada

versijā un tiem ir jābūt pievienotiem pie perifēriskas

iegādāšanās,lai būtu pārliecinātiem, ka gaisa nosūcējs tiek

iesūkšanas vienības (nav piegādāta ar ierīci).

instalēts vispiemērotakajā veidā.

Savienosanas instrukcijas ir sniegtas kopā ar perifērisko

Attēls 7-12-15-20-21

vienību.

82

ietecams pieturēties pie ieteiktām instrukcijām.

Darbošanās

Tiek noraidīta jebukra atbildība par iespējamiem dzinēja

Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves dūmu

bojajumiem, ugunsgrēkiem, kas tika provocēti neatbistošas

koncentrācijas gadījumā. Iesakām ieslēgt iesūkšanu 5

tehniskās apkalpošanas vai augstāk minēto brīdinājumu

minūtes pirms ēdiena gatavošanas sākšanas un neslēgt to

neievērošanas dēļ.

ārā vēl 15 minūtes pēc ēdiena gatavošanas pabeigšanas.

Prettauku filtrs

Attēls 23

Notur tauku daļiņas, kas tiek veidotas no ēdiena

pagatavošanas.

Prettauku filtram ir jābūt tīrītam katru mēnesi, ar neagresīviem

līdzekļiem, manuāli vai trauku mazgājamā mašīnā, pie zemas

temperatūras un izmantojot īso ciklu. Ja tas tiek mazgāts

trauku mazgājamā mašīnā, prettauku filtra metāla detaļas var

kļūt nespodras, bet jebkurā gadījumā to spējas nemainās

Lai izņemtu tauku filtru, vilkt uz ārpusi.

Rīkoties pretējā virzienā, lai veiktu montāžu.

Uzmanību! Pārliecināties, ka filtrs ir pareizi novietots.

T1. Gaismu ON/OFF

T2. Ātruma pazemināšana

Aktīvo ogļu filtrs (Tikai Versijai ar Filtru)

Piespiežot taustu "T2" tiek panākta ātruma

Attēls 22

pazemināšana, no 4.ātruma (intensīvais) līdz 1.ātrumam.

Notur nepatīkamas smaržas, kuras veidojas no ēdiena

Piespiežot taustu "T2" darbošanās laikā 1.ātrumā, gaisa

gatavošanas.

nosūcējs pāriet stāvoklī OFF.

Ogles filtra piesātināšana notiek pēc vairāk vai mazāk ilgas

T3 Ātruma paaugstināšana

izmantošanas, atkarībā no virtuves veida un tauku filtru

Piespiežot taustu T3 gaisa nosūcējs pāriet no stāvokļa

tīrīšanas biežuma. Jebkurā gadījumā, ir nepieciešams

OFF uz 1.ātrumu.

nomainīt kartridžu katru ceturto mēnesi.

Piespiežot taustu (gaisa nosūcējs stāvoklī ON) tiek

NEVAR būt mazgāts vai atjaunots.

paaugstināts dzinēja ātrums no 1.ātruma līdz 4.ātrumam

Montāža

(intensīvais).

Noņemt tauku filtru.

Katram ātrumam atbilst attiecīgais LED..

Novietot filtrus attiecīgajās vietās.

1.ā

trums led L1

Piepiest līdz filtru bloķēšanas.

2.ātrums led L2

Uzmanību! Pārliecināties, ka filtri ir pareizi novietoti.

3.ātrums led L3

Demontāža

4.ātrums led L4

Piespiest uz atbloķēšanas mēlītēm un izņemt filtrus.

Spuldžu nomainīšana

Temperatūras Signalizācija

Attēls 24

Gaisa nosūcējs ir aprīkots ar temperatūras sensoru, kas

Atvienot ierīci no elektriskās sistēmas.

iedarbina dzinēju 3.ātrumā, gadījumā, ja temperatūra displeja

Uzmanību! Pirms pieskarties spuldzēm, pārliecināties, ka tās

zonā ir pārāk augsta (led L3 mirguļo).

ir aukstas.

Šis nosacījums ilgst kamēr temperatūra nenolaižas zem

signalizācijas robežas.

Noņemt tauku filtru.

Var iziet no šī režīma piespiežot taustu T2 (2.ātrums), vai T3

Noņemt plafonu, pagriežot to pulksteņrādītāja virzienā.

(4.ātrums).

Nomainīt bojātu spuldzīti.

Tehniskā apkalpošana

Izmantot tikai halogēnspuldzītes 12V -10W max.

Pirms jebkura veida tehniskās apkalošanas darba, atslēgt

Montēt atpakaļ plafonu, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāja

gaisa nosūcēju no elektrības.

virzienam.

Ievietot atpakaļ tauku filtru.

Tīrīšana

Gaisa nosūcējs ir bieži jātīra (vismaz tikpat bieži, cik bieži tiek

Ja apgaismojums nedarbojas, pārbaudīt, vai spuldze ir pareizi

veikta tauku filtru tehniskā apkalpošana) gan no ārpuses, gan

ievietota, pirms griezties pie tehniskā servisa.

no iekšpuses. Tīrīšanai ir jāizmanto mitrs audums, kurš ir

samitrināts ar neitrāliem šķidriem mazgāšanas līdzekļiem.

Neizmantot jebkuru abrazīvus saturošu produktu.

NEIZMANTOT ALKOHOLU!

Uzmanību: Ierīces tīrīšanas un filtru nomainīšanas normu

neievērošana var vest pie ugunsgrēka riskiem. Tātad ir

83

SR - Uputstva za montažu i upotrebu

Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj

se koriste zajedno sa aparatima za kuvanje.

priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne

Što se tiče tehničkih i bezbednosnih mera koje se moraju

neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od

provoditi s obzirom na izbacivanje dimova , strogo se

nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Aspirator

pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti.

je projektovan da bi usisao paru i dim koji se stvaraju prilikom

Kuhinjska napa se mora često čistiti bilo spolja bilo iznutra

kuvanja i namenjen je za isključivo kućansku upotrebu.

(BAREM JEDAN PUT MESEČNO, poštujte ono što je

Kuhinjska napa može imati drugačiji estetski izgled u

napisano u uputstvima o održavanju koje donosi ovaj

odnosu na ono što se prikazuje na slikama u ovom

priručnik).

priručniku, u svakom slučaju uputstva o upotrebi,

Nepoštovanje pravila o čćenju kuhinjske nape i zamene ili

održavanju i instalaciji ostaju nepromenjenima.

čćenja filtera povećava mogućnost izbijanja požara.

! Važno je da sačuvate ovaj priručnik da bi ga mogli

Ne koristite i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez pravilno

konsultovati u svakom trenutku. U slučaju da prodate,

montirane lampe jer postoji rizik od električnog udara.

poklonite ili premestite ovaj proizvod treba da se uverite

Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike,

da je priručnik uvek zajedno sa proizvodom.

štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od

! Pažljivo pročitajte uputstva: ona pružaju važne

nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priruč

nik.

informacije o instalaciji, upotrebi i o sigurnosti.

Ovaj je aparat označen u skladu sa Evropskom Direktivom

! Ne obavljate varijacije/izmene bilo mehaničke bilo

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment

električne prirode na proizvodu ili na cevima za

(WEEE). Proverite da li je ovaj proizvod odbačen na pravilan

izbacivanje.

način jer na taj način korisnik pridonosi sprečavanju

Napomena: Pojedinosti koje su obeležene simbolom "(*)" su

eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu.

opcionalni pribor koji je priložen samo sa nekim modelima ili

se radi o pojedinim delovima koji nisu priloženi,a koje treba da

kupite.

Simbol

na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji

ilustruje da se ovaj proizvod ne sme tretirati kako kućni otpad

Upozorenja

nego treba da se odloži na prikladnom sabirnom mestu za

Pažnja! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok

odbacivanje električnih i elektronskih aparata . Odložite ovaj

niste potpuno završili sa instalacijom.

otpad na način da se strogo pridržavate lokalnih pravilnika o

Pre bilo kakvog postupka održavanja ili čćenja, iskopčajte

odbacivanju smeća. Za dobijanje detaljnijih informacija o

kuhinjsku napu sa električne mreže na način da izvadite utikač

tretmanu, odbacivanju i ponovnom korištenju ovog proizvoda,

ili tako da iskopčate opšti prekidač koji imate u kući ili stanu.

stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom

Deca ili ljudi sa smanjenim mentalnim, fizičkim ili senzornim

za sakupljanje kućnog otpada i/ili sa prodavnicom u kojoj ste

sposobnostima i koja nemaju iskustva ili dovoljno znanja ne

kupili ovaj proizvod.

smeju da koriste ovaj aparat sem ako nisu pod kontrolom ljudi

koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su od tih ljudi

obučeni kako da upotrebljavaju ovaj aparat.

Obavezno kontrolišite decu kako se ne bi igrala sa aparatom.

Nikad ne koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali

rešetku!

Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao površina

za naslanjanje ili polaganje predmeta sem ako to nije jasno

navedeno.

Prostorija u koju treba da postavite kuhinjsku napu mora da

ima dobru ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa drugim

aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili neko

drugo gorivo.

Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za

izbacivanje dimova koje proizvode aparati na gasno

sagorevanje ili drugu vrstu goriva.

Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod

kuhinjske nape.

Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i može

da izazove požar, zato treba da se izbegava u svakom

slučaju.

Prilikom prženja hrane kontrolišite da se prezagrejano ulje ne

zapali.

Delovi kojima je moguć pristup se mogu prilično zagrejati kada

84

Korištenje

Električno povezivanje

Kuhinjska napa je napravljena da bi se koristila u usisnoj

Napon mreže treba da odgovara naponu koji je naveden na

verziji sa spoljašnjim izbacivanjem ili u filtracijskoj verziji sa

etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske

unutrašnjim kruženjem.

nape. Ukoliko postoji utikač povežite kuhinjsku napu sa

utičnicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je

postavljena na pristupačnom mestu čak i posle instalacije.

Ukoliko je kuhinjska napa bez utikača, (direktno povezivanje

na mrežu) ili utičnica nije postavljena na pristupačnom mestu ,

Usisna verzija

čak i posle instalacije postavite dvopolni utikač koji

Para se izbacuje napolje uz pomoć cevi za izbacivanje koja je

obezbeđuje kompletno isključenje sa mreže u uslovima

pričvršćena sa spojnom prirubnicom.

kategorije previsokog napona III, u skladu sa pravilima o

Prečnik cevi za izbacivanje treba da bude isti kao i prečnik

instalaciji.

spojnog prstena.

Upozorenje! pre nego što ponovo povežete kuhinjsku napu

Upozorenje! Cev za izbacivanje nije priložena i treba da je

sa električnom mrežom i kontrolišete pravilno funkcionisanje,

kupite.

proverite da li je kabl mreže montiran na pravilan način.

U horizontalnom delu cev treba da ima lagani nagib prema

Napomena: savetujemo Vam da pripremite za električno

gore (otprilike 10°) na taj način se što jednostavnije izbacuje

vazduh napolje.

povezivanje na mestu označenom simbolom

na šemi za

Ako je kuhinjska napa opremljena karbonskim filterima, treba

bušenje. Sl. 5

da ih uklonite.

Povežite kuhinjsku napu sa cevima i rupama za ispuštanje

Montaža

kroz zid sa prečnikom koji je jednak izlazu za vazduh (spojna

Kuhinjska napa je opremljena komadićima za pričvršćivanje

prirubnica).

koji su prikladni za skoro sve zidove/plafone. U svakom

Upotreba cevi i otvora za izbacivanje kroz zid sa manjim

slučaju je potrebno da se obratite kvalifikovanom tehničaru

prečnikom dovodi do smanjivanja sposobnosti usisavanja i do

kako bi proverio prikladnost materijala s obzirom na tip

drastičnog povećanja nivoa buke.

zida/plafona. Zid / plafon treba da bude dovoljno čvrst kako bi

Zato otklanjamo sa sebe bilo koju odgovornost koja je

podnosio težinu kuhinjske nape.

posledica toga.

! Koristite cev koja ima minimalnu potrebnu dužinu.

! Koristite cev koja ima što manji mogući nagib

Samo za neke modele

(maksimalni nagib: 90°).

Kao opcionalna oprema moguće je nabaviti estetski kamin,

! Izbegavajte drastične promene prečnika cevi.

kontrolišite zajedno sa ovlaštenim prodavcem da li model koji

! Koristite cev koja ima što je moguće glađu unutrašnjost.

posedujete predviđa tu mogućnost.

! Materijal od kojega je napravljena cev treba da bude

Savetuje se da se instalira kuhinjska napa tek nakon što ste

odobren propisima.

nabavili kamin da biste odredili koja je najprikladnija

instalacija. Sl. 7-12-15-20-21

Filtracijska verzija

Usisavani vazduh se pročćava od masnoća te se parfimira

dezodorantom pre nego što se vrati u prostoriju.Da bi koristili

kuhinjsku napu u ovoj verziji potrebno je da postavite dodatni

sistem za filtraciju na bazi aktivnih karbona.

Modeli bez motora za usisavanje funkcionišu samo u usisnoj

verziji i treba da se povežu sa perifernom celinom za

usisavanje (koja nije priložena).

Uputstva koja govore o povezivanju se prilažu zajedno sa

periferijskom jedinicom.

Instalacija

Minimalna udaljenost između površine koja služi da se

postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela

kuhinjske nape ne sme da bude manja od 40cm u slučaju da

se radi o električnim kuhinjama i 40cm cm u slučaju da se radi

o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama.Ukoliko uputstva

za instalaciju uređaja za kuvanje na gas specifikuju veću

udaljenost, morate da se pridržavate tih uputstava.

85

Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu. NE

Funkcionisanje

UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL !

Uključite veću brzinu u slučaju da se radi o velikoj

Upozorenje: Nepoštovanje pravila o čćenju aparata i pravila

koncentraciji pare u kuhinji. Savetujemo da se uključi

o zameni filtera povećava rizik od požara. Zato savetujemo da

usisavanje vazduha 5 minuta pre nego što počnete sa

se pridržavate navedenih uputstava.

kuvanjem i da ostavite uključeno usisavanje otprilike 15

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna oštećenja

minuta posle završetka kuvanja.

izazvana na motoru, požar izazvan kao posledica nepravilnog

održavanja ili od nepoštovanja navedenih upozorenja.

Filter za uklanjanje masnoće - Sl. 23

Zadržava masne čestice koje su posledica kuvanja.

Treba da se očisti jedan put na mesec (ili kada sistem za

prikazivanje zasićenja filtera – ukoliko je predviđen na modelu

koji posedujete – govori o toj potrebi), uz pomoć neagresivnih

deterženata, ručno ili u mašini za pranje posuđa na niskim

temperaturama i uključujući kratak ciklus pranja.

Posle pranja u mašini za pranje posuđa metalni filter za

uklanjanje masnoće može da izbledi ali njegove filtracijske

karakteristike se ne menjaju ini u kom slučaju.

T1. ON/OFF Svetla

Da biste izvadili filter za uklanjanje masnoće , povucite ga

T2. Smanjenje brzine

napolje.

Pritiskom na dugme "T2" postiže se smanjenje brzine, sa

Postupite na obrnuti način kada se radi o montaži.

brzine broj 4 (intenzivne) na brzinu broj 1.

Pažnja! Uverite se da je filter pravilno postavljen.

Pritiskom na dugme "T2" tokom rada na brzini broj 1,

aspirator prelazi u stanje OFF.

Aktivni karbonski filter (Samo za Filtracijsku

T3 Povećavanje brzine

Verziju) - Sl. 22

Pritiskom na dugme T3 aspirator prelazi iz stanja OFF na

Zadržava neprijatne mirise koji su posledica kuvanja.

brzinu broj 1.

Do zasićenja karbonskog filtera dolazi posle produžene

Pritiskom na dugme (aspirator u stanju ON) povećava se

upotrebe i zavisi od vrste kuhinje i od toga koliko često se

brzina motora i to sa brzine broj 1 na brzinu broj 4

prao filter za uklanjanje masnoće. U svakom je slučaju

(intenzivnu).

potrebno zameniti kartušu svaka 4 meseca.

Svakoj brzini odgovara uključivanje odgovarajućeg

NE može se prati ili obnavljati.

ind.svetla.

Montaža

Brzina broj 1 ind.svetlo L1

Izvadite filter za uklanjanje masnoće.

Brzina broj 2 ind.svetlo L2

Postavite filtere na njihova mesta.

Brzina broj 3 ind.svetlo L3

Pritisnite sve dok ne blokirate filtere.

Brzina broj 4 ind.svetlo L4

Pažnja! Uverite se da su filteri pravilno postavljeni.

Razmontaža

Alarm Temperature

Pritisnite jezičke za odblokadu i izvadite filtere.

Aspirator je opremljen senzorom za temperaturu koji aktivira

motor na brzini broj 3 u slučaju da je temperatura u zoni

Zamenjivanje Lampe

displeja previsoka (ind.svetlo L3 blešti).

Sl. 24

Ovo će stanje trajati sve dok se temperatura ne spusti ispod

Iskopčajte aparat sa električne mreže.

praga alarma.

Upozorenje! Pre nego što dotaknete lampe budite sigurni da

Može se izaći iz ovog načina rada na način da pritisnete

su se ohladile.

dugme T2 (Brzina broj 2), ili T3 (Brzina broj 4).

Izvadite filter za uklanjanje masnoće.

Skinite rasvetno telo na način da ga okrenete u smeru kazaljki

Održavanje

na satu.

Upozorenje! Pre bilo kakve operacije čćenja ili

Zamenite oštećenu lampu.

održavanje, iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja

Koristite samo halogene lampe od maks. 12V-10W.

strujom na način da izvadite utikač iz utičnice ili tako da

Ponovo postavite rasvetno telo na način da ga okrenete u

isključite opšti prekidač kuće ili stana.

smeru suprotnom od smera kazaljki na satu.

Ponovo stavite filter za uklanjanje masnoće.

Čćenje

Ukoliko rasveta ne funkcioniše, kontrolišite da li ste pravilno

Kuhinjska napa se mora često prati (barem toliko često koliko

postavili lampe na njihovo mesto pre nego što pozovete

često održavate filter za uklanjanje masnoće), bilo iznutra bilo

servisnu službu radi asistencije.

spolja. Za čćenje koristite meku ovlaženu krpu i tečne

neutralne deterdžente.

86

SL - Navodila za montažo in uporabo

Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo

nameščenimi žarnicami, saj obstaja tveganje elektri

čnega

vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali

udara.

požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,

tega priročnika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih

škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja

plinov in pare, ki nastajajo pri kuhanju in je namenjena

navodil iz tega priročnika.

izključno za domačo uporabo.

Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo

Napa se lahko po izgledu razlikuje od slik iz te knjižice,

2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment

navodila za uporabo, vzdrževanje in namestitev pa so

(WEEE oziroma direktivo o odpadni električni in elektronski

enaka.

opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik

! Priročnik hranite v kraju, kjer si ga je mogoče kadarkoli

prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na

pogledati. Če napravo prodate, odstopite ali premestite

okolje in zdravje.

naj priročnik ostane vedno ob izdelku.

! Pozorno preberite navodila: saj navajajo pomembne

informacije o namestitvi, uporabi in varnosti.

Znak

na izdelku ali na priloženi dokumentaciji

! Napravi ne spreminjajte električnih ali mehanskih

označuje, da se ga ne sme zavreči med komunalne odpadke,

lastnosti, ne posegajte v izpušne odvode.

temveč odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje

Opomba: detajli, označeni s simbolom “(*)”, so opcijski

odpadne električne in elektronske opreme. Napravo zavrzite

dodatki, ki so dobavljeni le z nekaterimi modeli ali niso

skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na področju odlaganja

dobavljeni, saj so razpoložljivi proti plačilu.

odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni

uporabi in recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezno

Opozorila

lokalno službo, zbirni center komunalnih odpadkov ali

Pozor! Ne priključujte naprave na električno omrežje, dokler

trgovino, kjer ste izdelek kupili.

inštalacija ni v celoti zaključena.

Pred vsakršnim ččenjem ali vzdrževanjem, izključite napo iz

električnega omrežja, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali

izključite glavno vklopno stikalo.

Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizičnimi,

senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi in osebe brez

ustreznih izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali ob

pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.

Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z

napravo.

Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni pravilno nameščena!

Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen če

je to izrecno dovoljeno.

Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi

napravami, ki delujejo na plin ali druga goriva, mora biti

prostor dovolj prezračen.

Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot

odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin

ali druga goriva.

Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.

Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči

požare, zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru

prepovedati.

Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.

Ob istočasni uporabi pečice, se lahko dostopni deli močno

segrejejo.

Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov, se

morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.

Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT

MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno

narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku).

Neupoštevanje pravil ččenja nape ter zamenjave in ččenja

filtrov predstavlja tveganje požarov.

Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno

87

Uporaba

Inštalacija

Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni različici z

Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni

zunanjim odvodom ali obtočni oz. filtracijski z notranjim

površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme

obtokom.

biti manjša od 40cm pri električnih štedilnikih in 40cm pri

plinskih ali mešanih štedilnikih.

Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana

večja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.

Odzračevalna različica

Hlapi so usmerjeni navzven po odvodni cevi, ki je pritrjena na

Električna povezava

priključno prirobnico.

Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na

Premer odvodne cevi mora biti enak premeru spojnega

nalepki z lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima

obročka.

napa vtič, slednjega vstavite v vtičnico, ki je skladna z

Pozor! Odvodna cev ni priložena napi in jo je potrebno kupiti

veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu, ki bo

ločeno.

dostopno tudi po vgradnji naprave. Če napa nima vtiča

V horizontalnem odseku mora biti cev rahlo nagnjena navzgor

(neposredna povezava na omrežje) ali se vtič nahaja na

(približno 10°), tako da zrak lažje izhaja navzven.

takem mestu, ki po vgradnji naprave ne bi bilo dostopno,

Če je napa opremljena z oglenimi filtri, je slednje potrebno

namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja

odstraniti.

popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega razreda

Povežite napo s cevmi in odprtinami z vodoravnim odtokom

III, skladno s predpisi o inštalaciji.

enakega premera kot je premer izhoda za zrak (spojna

Pozor! pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno

prirobnica).

napajanje in kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali

Uporaba cevi in odprtin z vodoravnim odtokom, ki imajo

je omrežni kabel pravilno nameščen.

manjši premer, bo vplivala na zmanjšanje uèinkov sesanja in

Opomba: svetujemo vam, da električni priključek izdelate v

moèno poveèala hrupnost.

predelu, ki je označen z znakom

na vrtalni šabloni.

Zato za tako delovanje odklanjamo vsakršno odgovornost.

Sl. 5

! Cevovod naj bo dolg toliko, kolikor znaša najmanjša

nujna dolžina.

Montaža

! Cevovod naj ima čim manj krivin (največji kot upogiba:

Napi so priloženi pritrdilni vložki, primerni za večji del

90°).

sten/stropov. Vseeno pa se je treba obrniti na usposobljenega

! Izogibajte se izrazitim spremembam smeri cevovoda.

tehnika, ki vam bo potrdil ustreznost materialov glede na vrsto

! Notranjost cevovoda naj bo čim bolj gladka.

stene/stropa. Stena/Strop morata biti dovolj trdna, da lahko

! Material, iz katerega je izdelan cevovod, mora biti

prenašata težo nape.

skladen z normativi.

Le za nekatere modele

Kot del dodatne opreme je možno kupiti estetski dimnik. Pri

Obtočna različica

pooblaščenemu prodajalcu preverite ali vaša različica

Iz vsesanega zraka so pred ponovnim vnosom v prostor

predvideva to možnost.

odstranjeni maščoba in neprijetne vonjave. Pri uporabi nape v

Priporočamo, da napo namestite po tem, ko ste kupili dimnik,

tej izvedbi je potrebno namestiti dodatni filter na osnovi

zato da bi z gotovostjo preverili najbolj primerno namestitev.

aktivnega oglja.

Sl. 7-12-15-20-21

Modeli brez sesalnega motorja delujejo le v odzračevalni

različici in morajo biti povezani na periferno sesalno enoto (ni

priložena).

Navodila za prikljuèitev veljajo za celotno periferno sesalno

enoto.

88

zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov. Zato vam

Delovanje

svetujemo, da sledite priporočenim navodilom.

V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na

uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje

motorju in požare, ki bi bili posledica neprimernega

vključite 5 minut pred pričetkom kuhanja in ga pustite delovati

vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril.

še približno 15 minut po končanem kuhanju.

Maščobni filter

Sl. 23

Zaustavlja maščobne delce, ki nastajajo pri kuhanju.

Očistiti ga je treba enkrat mesečno (ali takrat, ko sistem, ki

zaznava zasičenost filtrov – če je na modelu, ki je v vaši lasti,

predviden – opozori na to potrebo), z ne agresivnimi

detergenti, ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi

s kratkim ciklom.

S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko

razbarva, toda njegove filtrirne značilnosti se nikakor ne

spremenijo.

Če želite maščobni filter odstraniti, ga povlecite navzven.

T1. Vklop/izklop (ON/OFF) luči

Za namestitev filtra ravnajte v nasprotnem vrstnem redu.

T2. Zmanjšanje hitrosti

Pozor! Prepričajte se, ali je filter pravilno nameščen.

S pritiskom tipke “T2” se hitrost delovanja zmanjša s 4.

(intenzivne) na 1. hitrostno stopnjo.

Ogleni filter (samo za obtočno različico)

S pritiskom tipke "T2", medtem ko napa deluje na 1.

Sl. 22

hitrostni stopnji, se napravo izključi (OFF).

Zadržuje neprijetne vonjave, ki nastajajo pri kuhanju.

T3 Povečanje hitrosti

Ogleni filter je potrebno zamenjati po daljši uporabi, glede na

S pritiskom tipke T3 se napo vključi (iz stanja OFF), tako

tip kuhe ter redno ččenje maščobnega filtra. Vsekakor je

da deluje na 1. hitrostni stopnji.

potrebno zamenjati vložek najmanj vsake štiri mesece.

S pritiskom na to tipko (napa vključena - ON) se hitrost

Filter ni niti pralen niti obnovljiv.

motorja s 1. hitrosti poveča na 4. (intenzivno) hitrostno

Montaža

stopnjo.

Snemite maščobni filter.

Ob vsaki izbrani hitrostni stopnji se prižge odgovarjajoča

Namestite filtre v odgovarjajoča ležišča.

LED lučka.

Pritiskajte vse do blokiranja filtrov.

1. hitrostna stopnja LED lučka L1

POZOR! Prepričajte se, da so filtri pravilno nameščeni.

2. hitrostna stopnja LED lučka L2

Razstavitev

3. hitrostna stopnja LED lučka L3

Pritisnite na jezičke in izvlecite filtre.

4. hitrostna stopnja LED lučka L4

Zamenjava žarnic

Sl. 24

Alarm temperatura

Izključite električno napajanje naprave.

Napa je opremljena s temperaturnim senzorjem, ki aktivira

Pozor! Preden se žarnic dotaknete, se prepričajte, ali so

motor pri hitrosti 3, ko je temperatura na območju zaslona

hladne.

previsoka (LED lučka L3 utripa).

Naprava ostane v alarmnem stanju , dokler se ne zniža

Snemite maščobni filter.

temperatura izpod alarmnega območja.

Snemite pokrov luči, kar storite tako, da ga obračate v smeri

Za izhod iz tega načina, pritisnite na tipko T2 (2. hitrostna

urinega kazalca.

stopnja), ali T3 (4. hitrostna stopnja).

Zamenjajte pregorelo žarnico.

Vzdrževanje

Uporabljajte samo halogenske žarnice z največ 12V – 10W.

Pozor! Pred vsakršnim ččenjem ali vzdrževanjem

Ponovno namestite pokrov luči, kar storite tako, da ga

izključite električno napajanje nape, tako da vtič izvlečete

obračate v nasprotni smeri urinega kazalca.

iz vtičnice ali izklopite glavno stikalo.

Ponovno vstavite maščobni filter.

Ččenje

Če luč ne bi delovala, preverite pravilno vstavitev žarnic v

Napa zahteva pogosto ččenje, tako zunaj kot znotraj.

njihovo ležišče, preden se po pomoč obrnete na servisno

Za ččenje uporabljajte krpo, navlaženo s tekočimi

službo.

nevtralnimi detergenti.

Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi.

NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA!

Pozor: Neupoštevanje pravil za ččenje naprave in

89

HR - Uputstva za montažu i za uporabu

Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj

Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra

priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne

(BAREM JEDANPUT NA MJESEC, poštivajte sve ono što je

nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz

navedeno u uputstvima za održavanje koje donosi ovaj

nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska

priručnik).

napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme kuhanja

Ne poštivanje propisa o čćenju nape i zamjene i čćenja

te je namijenjena samo kućanskoj uporabi.

filtra povećava opasnost od požara.

Vanjski izgled kuhinjske nape se može ponešto

Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste

razlikovati od onog što smo opisali i ilustrirali u crtežima

pravilno montirali lampe jer postoji rizik od električnog udara.

ovog priručnika, ali u svakom slučaju uputstva za

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih

uporabu, održavanje iste i instalacija ostaju

neprilika,štete ili požara koje bi mogao izazvati aparat a koje

nepromijenjena.

proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik.

! Važno je sačuvati ovaj priručnik da biste ga mogli

Ovaj aparat je označen u skladu s Europskim pravilima

konzultirati u svakom trenutku. U slučaja da prodate ovaj

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment

proizvod , poklonite ili da se preselite uvjerite se da on

(WEEE). Provjerite jeste li odveli na otpad ovaj proizvod u

bude uvijek zajedno sa proizvodom.

skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi sprečavanju i

! Pažljivo pročitajte uputstva: u njima se nalaze važne

uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za

informacije o instalaciji, uporabi i sigurnosti.

zdravlje.

! Ne izvršavajte nikakve mehaničke ili električne varijacije

(izmjene ) na proizvodu ili na cijevima za izbacivanje.

Napomena: Pojedinosti koje su označene znakom "(*)" su

Ovaj simbol

na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga

opcionalni pribor koji se daje samo s određenim modelima ilii

prati govori da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali

pojedinosti koje se ne prilažu jer ih trebate kupiti.

kuhinjski otpad nego treba biti odveden na odgovarajući

sabirni centar gdje se odbacuju električni i elektronski uređaji.

Upozorenja

Odbacite takve uređaje tako da se pridržavate lokalnih pravila

Pozor! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok

za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o

niste kompletno završili sa instaliranjem.

odbacivanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima,

Prije bilo kakvog čćenja ili održavanja, iskopčajte kuhinjsku

sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste

napu s električne mreže vadeći utikač ili isključujući opći

kupili ovaj proizvod.

kućni prekidač/sklopku.

Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba

koje imaju smanjene fizičke,mentale ili osjetne sposobnosti, i

kojima nedostaje iskustva i saznanja osim ako oni nisu

nadgledani i obučeni kako upotrebljavati aparat od osoba koje

su odgovorne za njihovu sigurnost.

Trebate paziti na djecu da se ne igraju s aparatom .

Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada

ili mrežica pravilno montirana!

Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju ćete

polagati predmete ukoliko to nije jasno naglašeno.

Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je

kuhinjska napa upotrebljavana istovremeno s drugim

aparatima na plinski pogon ili na drugo gorivo.

Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se

koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na

plinski pogon ili drugo gorivo.

Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod

nape.

Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može

izazvati požar ,u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati.

Držite pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii

da se pregrijano ulje zapali.

Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno

sa aparatima za kuhanje.

Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom

na dimove, strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih

vlasti .

90

Korištenje

Postavljanje

Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj

Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju

verziji s vanjskim pražnjenjem (evakuacijom) ili pomoću filtra

za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža

koji kruži u unutrašnjosti prostorije.

od 40cmkada se radi o električnim štednjacima ,a 40cmu

slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih.

Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je

potrebno održavati veću udaljenost, trebate ih se pridržavati.

Verzija za isisivanje

Para se izbacuje vani uz pomoć cijevi za odsis koja se

Povezivanje s električnom strujom

pričvršćuje za spojnu prirubnicu.

Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na

Dijametar cijevi za odsis treba biti jednak dijametru karike za

etiketi karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske

povezivanje.

nape.Ukoliko ima utikač, povežite kuhinjsku napu s jednim

Upozorenje! Cijev za odsis nije priložena s opremom te se

utikačem koja je u skladu s propisima na snazi i koji je

treba kupiti.

postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon instalacije.

U vodoravnom dijelu, cijev se treba lagano podizati prema

Ako nije opremljen utikačem (direktno povezivanje s mrežom)

gore ( otprilike 10°) na način da izbaci što je lakše moguće

ili utikač nije postavljen na pristupačnom mjestu, čak i nakon

zrak prema vani.

instalacije postavite dvopolan prekidač koji je u skladu s

Ako je kuhinjska napa opremljena karbonskim filterima, oni se

propisima i koji osigurava kompletno iskopčavanje s mreže u

trebaju ukloniti.

uvjetima kategorije br.3 o previsokom naponu , u skladu s

Povežite kuhinjsku napu i otvore za izbacivanje na zidu s istim

pravilima o instalaciji.

promjerom otvora za zrak (spojna prirubnica).

Upozorenje! Prije nego što ponovno povežete kružni put

Korištenje cijevi i otvora za izbacivanje na zidu koje imaju

kuhinjske nape s napajanjem mreže te provjerite pravilno

manji promjer će smanjiti sposobnost usisavanje te će dovesti

funkcioniranje , uvijek dobro kontrolirajte je li kabl mreže bio

do znatnog povećanja buke.

pravilno montiran.

Stoga otklanjamo bilo koju odgovornost u svezi onoga što

Napomena: savjetujemo Vam da pripremite za električno

smo gore naveli.

povezivanje u zoni koja je označena simbolom

na uzorku

! Koristite cijev koja ima minimalnu neophodnu duljinu.

za bušenje.

! Koristite cijev koja ima minimalni mogući broj zavoja

Slika 5

(maksimalni kut zavoja: 90°).

! Izbjegavajte drastične promjene dijametra cijevi.

Montaža

! Koristite cijevi koje imaju što je moguće glađu

Kuhinjska napa ima komadiće za pričvršćivanje koji su

unutrašnjost.

prikladni za skoro sve zidove ili stropove. Pored svega toga je

! Materijal od kojeg je napravljena cijev treba biti odobren

potrebno se obratiti kvalificiranom stručnjaku koji će utvrditi

propisima.

prikladnost materijala vrsti zida ili stropa. Zid ili strop treba biti

dovoljno čvrst kako bi podnio težinu kuhinjske nape.

Filtracijska verzija

Samo za neke modele

Usisavani zrak će se očistiti od masnoća te će se ponovno

Kao opcionalni pribor možete kupiti estetski kamin, provjerite

vratiti u prostoriju. Da biste koristili kuhinjsku napu u ovoj

preko Ovlaštenog prodajnog mjesta da li model koji imate

verziji potrebno je instalirati dodatni sustav za filtraciju na

predviđa takvu mogućnost.

osnovi aktivnih karbonskih filtara.

Savjetujemo da se postavi kuhinjska napa poslije kupovanja

kamina kako biste sa sigurnošću pronašli najprikladniji način

Modeli bez motora za usisivanje funkcioniraju samo u usisnojj

postavljanja. Slika 7-12-15-20-21

verziji i trebaju biti povezani sa vanjskom jedinicom za

usisivanje (koja nije priložena).

Uputstva o povezivanju su priložena s vanjskom usisnom

cjelinom.

91

NE KORISTITE ALKOHOL!

Funkcioniranje

Pozor: Nepoštivanje pravila o čćenju aparata i pravila o

Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u

zamjeni filtara povećava rizik od požara. Stoga se preporučuje

kuhinji. Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije

poštivanje sugeriranih uputstava.

nego što počnete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na

što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti.

motoru, požar izazvan neodgovarajućim održavanjem ili

nepoštivanjem navedenih upozorenja.

Filtar za masnoću - Slika 23

Zadržava čestice masnoće koje se stvaraju prilikom

kuhanja.

Trebate ga očistiti jedan put na mjesec (ili kada indikator

prepunjavanja filtra to pokazuje – ukoliko model koji ste kupili

predviđa takvu mogućnost), upotrebljavajući blage

deterdžente, ručno ili u perilici posuđa na niskoj temperaturi i

uključite kratki ciklus.

Nakon pranja u perilici posuđa filtar za uklanjanje masnoće bii

mogao djelovati isprano i izgubiti boju ali njegove

T1. ON/OFF Svjetla

karakteristike filtriranja se ni u kojem slučaju ne mijenjaju.

T2. Smanjivanje brzine

Da biste izvadili filtar za odstranjivanje masnoće povucite

Pritiskajući tipku "T2" postiže se smanjivanje brzine,

prema vani.

polazeći od brzine 4 (intenzivne) do brzine 1.

Postupite na obrnuti način kada se radi o montaži.

Pritiskajući tipku "T2" za vrijeme funkcioniranja na brzini

Pozor! Uvjerite se da je filtar postavljen na pravilan način.

1, kuhinjska napa prelazi u stanje OFF.

T3 Povećavanje brzine

Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju)

Pritiskajući tipku T3 kuhinjska napa prelazi iz stanja OFF

Slika 22

u brzinu 1.

Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom

Pritiskajući tipku (kuhinjska napa u stanju ON) povećava

kuhanja.

se brzina motora polazeći od brzine 1 do brzine 4

Zasićenje karbonskog filtra se pojavljuje poslije manje-više

(intenzivna).

produljene uporabe s obzirom na tip kuhinje i na urednost u

Svakoj brzini odgovara uključivanje odgovarajućeg

čćenju filtera za uklanjanje masnoće. U svakom slučaju je

indikacionog svjetla.

potrebno zamijeniti kartušu barem svaka četiri mjeseca.

Brzina 1 indikaciono svjetlo L1

NE može se niti oprati, niti obnoviti.

Brzina 2 indikaciono svjetlo L2

Montaža

Brzina 3 indikaciono svjetlo L3

Izvadite filtar za odstranjivanje masnoće.

Brzina 4 indikaciono svjetlo L4

Postavite filtre na njihova mjesta.

Pritisnite sve dok se filtri ne blokiraju.

Alarm u vezi s Temperaturom

Pozor! Uvjerite se da su filtri postavljeni na pravilan

Kuhinjska napa je opremljena senzorom za temperaturu koji

način.

aktivira motor na brzinu 3 u slučaju u kojem temperatura u

Razmontaža

zoni display bude previsoka (indikaciono svjetlo L3 bliješti).

Pritisnite na jezičke za razmontažu i izvadite filtre.

Ovakvo stanje će potrajati sve dok se temperatura ne spusti

Zamjena Lampe - Slika 24

ispod alarmne granice.

Iskopčajte aparat s električne mreže.

Može se izaći iz ovog modaliteta pritiskajući tipke T2 (Brzina

Pozor! Prije nego što dodirnete lampe provjerite jesu li se

2), ili T3 (Brzina 4).

ohladile.

Održavanje

Upozorenje! Prije bilo kakvog postupka čćenja ili

Izvadite filtar za odstranjivanje masnoće

održavanja, iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja

Skinite zaštitni dio okrećući u smjeru kazaljki na satu.

strujom na način da izvadite utičnicu ili isključite opći

Zamijenite oštećenu lampu.

prekidač kuće.

Koristite samo halogene lampe od maks. 12V -10W.

Ponovno montirajte zaštitni dio okrećući u smjeru suprotnom

Čćenje

od smjera kazaljki na satu.

Kuhinjska napa se treba često čistiti ( barem isto tako često

Ponovno postavite filtar za odstranjivanje masnoće.

kao i filtri za uklanjanje masnoće), u unutrašnjosti i izvana.

Koristite ovlaženu krpu s neutralnim deterdžentima u tekućem

Ako vam ne bude funkcionirala rasvjeta, kontrolirajte jeste li

stanju.

pravilno stavili lampu prije nego što pozovete tehnički servis

Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati.

92

TR - Montaj ve kullanım talimatları

Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet

Davlumbaz, hem içten hem dıştan düzenli olarak

ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet

temizlenmelidir (AYDA EN AZ BİR DEFA, bu el kitabında

etmemekten kaynaklanan olası arızalara, sebep olunan hasar

sunulan bakım talimatları ile uyum içinde ilerlemek için

veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez.

gereklidir).

Davlumbaz yemek pişirilirken ortaya çıkan duman ve buharın

Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara uyulmaması yangın

çekilmesi amacıyla ve sadece evlerde kullanılmak üzere

riskine neden olur.

tasarlanmıştır.

Olası elektrik şoklarından kaçınmak için lamba düzgün

Kullanma kılavuzunda gösterilen şekillere nazaran

biçimde takılmadan davlumbazı kullanmayın veya bu durumda

davlumbazın farklı fonksiyonları olabilir, fakat kullanma

bırakmayın.

tâlimatı, bakımı ve montajı aynı şekilde kalıyor.

Üretici, bu el kitabında yer alan talimatlara uyulmamasından

! Bu kullanım kulavuzunu ileride ihtiyaç duyulabilecek her

kaynaklanan cihaz arızaları, hasarlar

ı ve yangınlara karşı

anda başvurulabilmesi için muhafaza etmek önemlidir.

sorumluluk kabul etmez.

Ürünün satılması, başkasına verilmesi yada taşınması

Bu cihaz, 2002/96/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik

esnasında bu kullanım klavuzunun da ürün ile birlikte

Ekipman Yönergesi (WEEE) uyarınca işaretlenmiştir. Bu

kalmasına özen gösteriniz.

ürünün uygun bir şekilde atılmasını sağladığınız takdirde,

! Talimatları dikkatle okuyunuz: Kurulum, kullanım ve

çevre ve insan sağlığıısından söz konusu ürünün uygunsuz

güvenlik ile ilgili çok önemli bilgiler içerir.

bir şekilde işleme tabi tutulması sonucu ortaya çıkabilecek

! Gerek ürün üzerinde gerek ise tahliye kanallarında ne

olası olumsuz etkileri önlemiş olacaksınız.

elektriksel ne de yapısal tadilatlar yapmayızınız.

Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan

Not: “(*)” ile işaretli elemanlar opsiyonel aksesuarlar olup

sadece satın alınacak bazı model veya elemanlarla birlikte

temin edilir.

sembolü, bu cihazın evsel bir atık olarak görülmemesi

gerektiğine işaret eder. Cihaz, bu tip elektrikli ve elektronik

Dikkat

cihazların atıldığı dönüşümlü toplama noktasına teslim

UYARI! Kurulum işlemi tamamlanıncaya kadar cihazı fişe

edilmelidir. Atıkları yok etme işlemi, atık yok etme konusunda

takmayın.

çevre ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda

Her türlü temizlik veya bakım işleminden önce, davlumbazın

gerçekleştirilmelidir.

fişini çekmek veya evin ana şalterine olan bağlantısını kesmek

Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayrıntılı bilgi için,

suretiyle davlumbazın elektrik bağlantısını kesin.

hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine, atık

Cihaz, gözetim altında bulunmadıkları veya güvenliklerinden

yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın.

sorumlu bir şahıs tarafından cihazın kullanımıyla ilgili eğitim

almadıkları sürece, çocuklar veya yetersiz fiziksel, duyusal

veya akli yeteneğe sahip kişiler ya da tecrübe veya teknik bilgi

eksikliği olan şahıslar tarafından kullanılacak şekilde

tasarlanmamıştır.

Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak için

izlenmelidir.

Rahatsız edici bir sürtünme sesi duyulmaksızın takılan

davlumbazları asla kullanmayın!

Davlumbaz, özellikle belirtilmedikçe ASLA destek yüzeyi

olarak kullanılmamalıdır.

Mutfak davlumbazı, diğer yanma gazları veya yakıtları

kullanan cihazlarla birlikte kullanıldığında oda yeterli şekilde

havalandırılmalıdır.

Emilen hava, gaz veya diğer yakıtları yakan cihazların ürettiği

dumanların atılması için kullanılan bir boruya verilmemelidir.

Davlumbazın altında alevli pişirme kesinlikle yasaktır.

ığa çıkan alevlerin filtrelere zarar vermesi ve yangın riski

ısından açık alevden sakının.

Her türlü kı

zartma, yağın aşırı kızmasını ve alevlenmesini

engelleyecek şekilde dikkatle yapılmalıdır.

Erişilebilir parçalar, pişirme cihazarı ile kullanıldıklarında sıcak

olabilirler.

Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler

söz konusu olduğunda, yetkili makamlar tarafından

sunulanları yakından takip etmek önemli bir husustur.

93

Kullanım

Kurulum

Davlumbaz, havayı dışarı atıcı veya filtre edici model olarak

Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile

tasarlanmıştır.

ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum

mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 40cm, gaz veya gazla-elektrikle

çalışan ocaklardan 40cm’den az olmamalıdır.

Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla

Aspiratörlü model

mesafe belirtiliyorsa, buna bağlı kalınmalıdır.

Yemek buharları, bağlantı falanjına sabitlenmiş bir tahliye

borusu sayesinde dışarıya atılırlar.

Elektrik bağlantısı

Tahliye borusunun çapı bağlantı halkasının çapına eşit

Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada

olmalıdır.

belirtilen değere uygun olmalıdır. Davlumbazı varsa bir fiş ile

Dikkat! Tahliye borusu ürün ile birlikte tedarik edilmez. Ayrıca

mevcut düzenlemelere uygun bir prize takıp erişilebilir bir

satın alınmalıdır.

alana yerleştiriniz. Kurulumdan sonra da eğer cihazın fişi yok

Yatay satıhda boru, havayı dışarıya kolayca taşıyabilmesi için

ise (doğrudan şebeke bağlantısı) veya priz erişilebilir bir yerde

yukarı doğru hafif bir açıya sahip olmalıdır ( yaklaşık 10°).

değilse, aşırı akım kategorisi III ile ilgili koşullar altında ana

Eğer davlumbazın karbon filtreleri var ise bunlar

kablonun bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan,

çıkartılmalıdır.

standartlara uygun çift kutuplu bir anahtar kullanın.

Davlumbazı duvardaki çık

ış borularına ve ağızlarına

Uyarı: Davlumbazı ana güç kaynağına yeniden bağlamadan

bağlayınız. Diametresi hava çıkışıyla aynı olmalıdır (bağlantı

ve etkin şekilde çalıştığını kontrol etmeden önce, ana güç

halkası).

kaynağı kablosunun düzgün takıl

ıp takılmadığını denetleyin.

Boruların ve duvardaki az çaplı çıkış borularının emme

Not: Elektrik bağlantısının, deliğin hizada açılmasını sağlayan

gücünün iyi çalışmasını azaltır ve gürültüyü büyük ölçüde

arttırır.

şablon üzerinde bulunan ve

sembolü ile gösterilen yerden

Dolayısıyla bu konuyla ilgili hiçbir mesuliyet kabul edilmez.

yapılması tavsiye olunur.

! Mümkün olan en kısa boyda tahliye borusu kullanın

Şekil 5

! En az sayıda dirseğe sahip boru kullanın (Maksimum

dirsek açısı: 90°).

Montaj

! Borunun kesitinin ( genişliğinin ) ani olarak

Davlumbazın birçok duvar/tavan tipinde sıkılmasını sağlamak

değişmesinden kaç

ının.

üzere geniş dübeller verilmiştir. Bununla birlikte, ehil bir

! İç yüzeyi mümkün olan en pürüzsüz boruyu tercih edin.

teknisyen duvar/tavan tipine göre malzemelerin uygunluğunu

! Borunun yapıldığı malzeme yasaların onayladığı türden

onaylamalıdır. Duvar/tavan davlumbazın ağırlığını taşıyacak

olmalıdır.

güçte olmalıdır. Cihazı, fayans, sıva veya silikon yüzeye

monte etmeyiniz. Yalnızca duvara monte ediniz.

Filtreli model

Yalnızca birkaç modelde

Aspire edilen hava, odaya tekrar aktarılmadan önce içerdiği

Opsiyonel bir aksesuar olarak estetik bir boru satın alınabilir.

kokusundan ve yağdan arıtılacaktır. Bu versiyonda davlumbaz

Yetkili bayi ile birlikte satın aldığınız modelin bu imkana sahip

kullanmak için aktif karbon bazlı bir filtre sisteminin takılması

olup olmadığına bakınız.

gerekir.

Davlumbazı, en uygun şekilde monte edildiğini kontrol etmek

amacıyla bacayı satın aldıktan sonra takmanı

zı öneririz.

Emme motoru olmayan modeller yalnızca aspiratör modunda

Şekil 7-12-15-20-21

çalışırlar, bu modeller harici bir emme cihazına

bağlanmalıdırlar (verilmemiştir).

Bağlantı talimatları dış emme ünitesiyle birlikte verilmiştir.

94

yerine getirilmemesi ve filtrelerin değiştirilmemesi yangına

Çalıştırma

neden olabilir.

Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından

Bu nedenle, söz konusu talimatlara uymanızı öneririz.

yararlanınız. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak

Üretici, uygun olmayan bakımdan veya yukarıda belirtilen

davlumbazı emme ünitesinin 5 dakika açık tutulması, pişirme

güvenlik tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor veya

esnasında ve pişirme işlemi sona erdikten sonra ise 15 dakika

yangın hasarı konusunda sorumluluk kabul etmez.

daha çalışır durumda bırakılması önerilir.

Yağ filtresi

Şekil 23

Pişirme sonucu oluşan yağ taneciklerini tutar.

Yağ filtresi, ayda bir (veya filtre dolum gösterge sistemi –

satın alınan modelde varsa – bu zorunluluğu gösterir) asitsiz

deterjanla, elde veya düşük ısı ve kısa devreye

programlanmış bir bulaşık makinesinde temizlenmelidir.

Bulaşık makinesinde yıkandığında, yağ filtresinin rengi hafifçe

solabilir, ancak bu filtreleme kapasitesini etkilemez.

Yağ filtresini çıkartmak için dışarı doğru çekin.

Montaj için ters tarafa hareket ettirin.

Dikkat! Filtrenin doğru pozisyonda olduğundan emin olun.

T1. Işıkları açma/Kapama (ON/OFF)

T2. Hız azaltma

Kömür filtresi (yalnızca filtreli modellerde)

"T2"ğmesine basılarak hızın 4 seviyesinden ( yoğun) 1

Şekil 22

seviyesine düşürülmesi sağlanır.

Filtre, pişen yemeğin neden olduğu rahatsız edici kokuları

Davlumbaz 1 seviyesinde çalışırken "T2"ğmesine

emer.

basılarak davlumbazın kapanması (OFF durumuna

Etkin kömür filtre, pişirme türüne ve yağ filtresinin temizlenme

geçmesi sağlanır).

sıklığına bağlı olarak daha uzun sürede dolar.

T3 Hızın arttırılması

Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun değiştirilmesi

T3 düğmesine basılarak davlumbaz OFF ( KAPALI)

gerekir.

durumundan 1 hız seviyesinde çalışma durumuna geçer.

Karbon filtre yıkanmaz ve yeniden kullanılabilir hale

ğmeye basıldığında (Davlumbaz ON/AÇIK durumunda

getirilemez.

iken) motorun çalışma hızının 1 seviyesinden 4 (yoğun)

Montaj

seviyesine geçmesi sağlanır.

Yağ filtresini sökün.

Her bir hız seviyesine karşılık yanan bir led ışığı vardır.

Filtrelerini yerlerine yerleştirin.

Hız seviyesi 1 led L1

Filtreler yerlerine geçinceye kadar bastırın.

Hız seviyesi 2 led L2

Dikkat! Filtrelerin doğru bir şekilde yerleştirildiklerinden

Hız seviyesi 3 led L3

emin olun.

Hız seviyesi 4 led L4

Sökme

Deblokaj dillerine bastırarak serbest kalan filtreleri çekrek

Sıcaklık alarmı

çıkartın.

Davlumbaz, ekran bölgesinde sıcaklığın çok yüksek olması

Lambaları değiştirme

durumunda motoru 3 hızında çalıştıran bir ısı sensörü ile

Şekil 24

donatılmıştır (led L3 yanıp söner).

Davlumbazın elektrik bağlantısını kesin.

Bu durum sıcaklığın alarmı gerektiren eşik değerin ( minimum

Uyarı! Ampullere dokunmadan önce, soğuduklarından emin

) altına inmesine kadar devam eder.

olun.

Bu moddan T2 (Hız seviyesi 2), yada T3 (H

ız seviyesi 4)

tuşlarına basılarak çıkılabilir.

Yağ filtresini yerinden çıkartın.

Bakım

Saat istikameti yönüne çevirerek plafonyer’i yerinden

DİKKAT! Herhangi bir bakım işlemini gerçekleştirmeden

çıkartınız.

önce, davlumbazı elektrik şebekesinden ayırınız.

Bozuk lambanın yerine yenisini takınız.

Cihaz bir fiş ve soketle bağlı ise, fiş prizden çekilmelidir.

Sadece maksimum 12V -10W ‘lık halojen lamba kullanınız.

Plafonyer’i saat istikametinin tersine çevirerek yerine takınız.

Temizleme

Yağ filtresini yerine tekrar takınız.

Davlumbazın içi ve dışı düzenli olarak (en az yağ filtrelerinin

bakımı için gerçekleştirdiğiniz sıklıkta) temizlenmelidir.

Lambalar yanmıyorsa, teknik desteği çağırmadan önce

Ilık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz.

duylarına düzgün şekilde oturduklarından emin olunuz.

Aşındırıcı ürünler kullanmayınız. ALKOL KULLANMAYINIZ!

Uyarı: Davlumbaza ilişkin temel temizleme talimatlarının

95

- AR - قﺮﻃ ﺐﻴآﺮﺘﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو

ﻰﻟا ضﺮﻌﻳ ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺔﻧﺎﻴﺻ و ﺔﻓﺎﻈﻨﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﺑ مﺎﻤﺘهﻻا مﺪﻋ

ُﺗ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﺜآ ﻦﻋ ﻊﺑﺎﺘ . ﺎﻨﺴﻟ ﻦﺤﻧ

ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ.

ﻳﺮﺣ وا ﻒﻠﺗ ضاﺮﻋا يا ﻦﻋ ﻦﻴﻟﺆﺴﻣﻤﺟﺎﻧ ءﻮﺳ ﻦﻋ

ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻋاﻮﻗ لﺎﻤهإ نإ ﻒﻴﻈﻨﺗو ﺾﻳﻮﻌﺗ مﺪﻋو زﺎﻬﺠﻟا

ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ةﺎﻋاﺮﻣ مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺑ زﺎﻬﺠﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا

ﻖﺋاﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا .

ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه . نا ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺎﺼﻴﺼﺧ ﻊﻨﺻ

ﺐﺠﻳ ﻟا كﺮﺗ وأ ماﺪﺨﺘﺳا زﺎﻬﺠ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤ ﺮﻴﻏ

ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا.

ﻢﻴﻠﺳﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ﺔﻣﺪﺻ لﺎﻤﺘﺣا ﺐﻨﺠﺘﻟ .

ﻲﻓ ءﺎﺟ ﺎﻣ ﻊﻣ ﺔﻧرﺎﻘﻤﻟﺎﺑ ءﺎﻄﻐﻟا ﺔﻴﻟﺎﻤﺟ ﻒﻠﺘﺨﺗ نأ

ﻦﻜﻤﻳ

راﺮﺿأ وأ بﺎﻄﻋأ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﺔﻳأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻤﺤﺘﻳ

،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ،لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا قﺮﻃ نأ ﻻإ ،ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه مﻮﺳر

ﺔﺠﻴﺘﻧ زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻖﺤﻠﺗ ﻖﻳﺮﺣ وأ مﺪﻋ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ماﺮﺘﺣا

ﺮّﻴﻐﺘﺗ ﺐﻴآﺮﺘﻟاو .

ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه.

ﻲﻓ ةدراﻮﻟا

! ﻟا ﻦﻣ ﺖﻗو ﻞآ ﻲﻓ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻢﻬﻤ .

ﻲﺑوروﻻا نﻮﻧﺎﻘﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬهEC/96/2002 ، Waste

نأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗ ﺮﺧﺁ ﺖﻴ ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو

Electrical and Electronic Equipment (WEEE). ﻟﺎﺑوّآ ﻦﻣ

ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻖﻓاﺮﻣ ﻞﻴﻟﺪﻟا .

، ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا نﻮﻜﻳﺘﺴﻤﻟاﺪﻴﻔ ﺪﻗ أ ﻲﻓ ﻢﻬﺳ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟا

!ﻩﺎﺒﺘﻧﺎﺑ ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ ةءاﺮﻗ ﺐﺠﻳ

ﻦﻣﻤﻟا ﺔﻴﺒﻠﺴﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻠﻤﺘﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺌﻴﺒﺔﺤﺼﻟاو .

وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ

! أ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ تاﺮﻴﻴﻐﺗ ﻞﺧﺪُ ,

ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا ﺐﻴﺑﺎﻧأ ﺔﻜﺒﺷ ﻰﻠﻋ.

ﺔﻈﺣﻼﻣ :ﺎﻔﺘﻟا نإ ﺰﻣﺮﻟﺎﺑ ﺔﻣﻮﺳﺮﻤﻟا ﻞﻴﺻ"(*)" ﻞﺜﻤﺗ

ﻰﻠﻋ وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ عﻮﻤﺠﻣﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮ

إّن ﺰﻣﺮﻟا

وأ ﺔﻨﻴﻌﻣ فﺎﻨﺻأ ﻲﻓ ﻘﻓ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﺔﻳرﺎﻴﺘﺧا ﺔﻠﻤﻜﻣ ءاﺰﺟأ

ﺔﻌﺑﺎﺘﻟاﻟﻳ ﻰﻟإ ﺮﻴﺸّﻻ أ ﺐﺠﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه نأﻴﻘﺑ ﻞﺜﻣ ﻞﻣﺎﻌﻳ

ﺎهؤﺎﻨﺘﻗا ﻦﻜﻤﻳ ةدوﺰﻣ ﺮﻴﻏ ﺎﻌﻄ نﻮﻜﺗ .

ﺰآﺮﻣ ﻰﻟا ﻢﻠﺴﻳ نأ ﻞﺑ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟاﺘﻣﺨ ﻊﻤﺟ ﻲﻓ

لﺎﻤﻌﺘﺳا ةدﺎﻋإو ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا و ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻻا . ﺐﺠﻳ

تاﺮﻳﺬﺤﺗ

ﻤﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻼﻤﻋ ﺞﺘﻨ ﺑ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ماﺮﺘﺣﺎ

ﻪﺒﺘﻧا ! ﻰﺘﺣ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻂﺑر مﺪﻋﻤﺘﻜﺗ ﺔﻴﻠﻤ

تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ .و ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ

ﺎﻬﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا

ﻞﻜﺸﺑ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟامﺎﺗ.

ﺔﻴﻓﺎﺿا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ةدﺎﻔﺘﺳﻻﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘ لﺎﻤﻌﺘﺳا ةدﺎﻋإو اﺬه

ﻳا ﺒﻗ ﺔّﻴﻠﻤﻋ ﺼﻓا ، ﺔﻧﺎﻴﺻ وأ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻂﻔﺷ ءﺎﻄﻏ

ﻲﺋﺎﺼﺧﻻا ﻲﻠﺤﻤﻟا ﺐﺘﻜﻤﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا

ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻊﻄﻗا وأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ءاﻮﻬﻟا

ﺔﺤﻠﺼﻣو ﻟا وأ ، ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻊﻤﺟ يرﺎﺠﺘﻟا ﻞﺤﻤ ﺚﻴ

حﺎﺘﻔﻤﻟﺎﺑﻦﻜﺴﻤﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا.

ءاﺮﺷ ﻢﺗﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه .

تازﺎﻔﻗ مﺪﺨﺘﺳا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا و ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ

ﻞﻤﻌﻟا.

ﺳﻻا لﺎﻤﻌﺘ:

أ لﺎﻔﻃﻻا ﻞﺒﻗ

ﻦﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺮﻴﻏ زﺎﻬﺠﻟا و

ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ نإ عﻮﻨﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻴﻟ ﻂﻔﺷ ﺔﻴﻋﻮﻨﺑ ﻰﻟا ﻪﻐﻳﺮﻔ و ءاﻮﻬﻟا

ﺔﻴﻤﺴﺠﻟا تﺎهﺎﻌﻟا يوذ صﺎﺨﺷﻻاﻟاأ ﺔﻴﺴﺤ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟاوأ و

و ﻪﺘﻴﻔﺼﺗ

وأ جرﺎﺨﻟاإدﺎﻋﻪﻜﻳﺮﺤﺗ ة ﻲﻓﻞﺧاﺪﻟا .

ﻢﻬﺼﻘﻨﺗ ﺖﺤﺗ اﻮﻧﺎآ اذا ﻻا ،ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا و ةﺮﺒﺨﻟاﺔﺑﺎﻗﺮﻟا

ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻴﻤﻠﻌﺘﻣو تاﺪﻌﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺴﻣ ﺺﺨﺷ لو

ﻢﻬﺘﻣﻼﺳ ﻦﻋ.

ﻂﻔﺸﻟا ﺔﻴﻋﻮﻧ

لﺎﻔﻃﻻا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﻦﻴﺒﻗاﺮﻣزﺎﻬﺠﻟﺎﺑ اﻮﺒﻌﻠﻳ ﻰﺘﺣ.

ّﻢ رﺎﺨﺒﻟا ﻒﻳﺮﺼﺗ ﺔﻠﺻﻮﺑ ﺖّﺒﺜﻣ ﻎﻳﺮﻔﺗ بﻮﺒﻧأ ﺔﻄﺳاﻮﺑ جرﺎﺨﻟا ﻮﺤﻧ

ﻦﻣ ﺔّﻳﺮﻌﺜﻣ ﺔﺘﺒ

ﻊﻨﻤﻳ ﺎﻌﻄﻗماﺪﺨﺘﺳا ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﺷ نود

ﻂﺑﺮﻟا .

ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ!

ﻧأ رﻮﺤﻣ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠ ﻢﺗﺎﺧ رﻮﺤﻤﻟ ﻼﺛﺎﻤ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا بﻮﺒ /ﻂﺑﺮﻟا ﺔﻠﺻو .

ﻊﻨﻤﻳﺎﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏآ ﺢﻄﺴ ﺔﺣﻮﻟ و أ ﻊﺿﻮﻟ

ﻪﺒﺘﻧا! ّﻓ ﺮﻴﻏ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا بﻮﺒﻧأ نإﺎﻨﺘﻗا ﺐﺠﻳ ﻪﻴﻟو ؤ.

تاودﻷاﻪﻴﻟا ارﺎﺸﻣ نﺎآ اذا ﻻا .

ﻮﺤﻧ

ﻼﺋﺎﻣ بﻮﺒﻧﻷا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﺔﻴﻘﻓﻷا ﺔﻬﺠﻟا ﻲﻓ) ب10° ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ (

ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﻦﻣاﺰﺘ ىﺮﺧأ ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ

ﻰﻠﻋﻷاّﻢ ﻰﺘﺣجرﺎﺨﻟا ﻮﺤﻧ ءاﻮﻬﻟا ﻞﻘﻧ ﺔﻟﻮﻬﺳ ﺮﺜآﺄﺑ .

ﻞﻐﺘﺸﺗ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ دﻮﻗﻮﻟا عاﻮﻧأ ﻦﻣ ﻩﺮﻴﻏ وأ زﺎﻐﻟﺎ

ﺔﻴﻧﻮﺑﺮآ ﻲﻓﺎﺼﻤﺑ ادوﺰﻣ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ نﺎآ اذإوﺎﻬﻋﺰﻧ ﺐﺠﻴﻓ .

نﺎﻜﻤﻟاضﺮﻐﻠﻟ ﺎﺌﻴﻬﺔﻴﻓﺎﻜﻟا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺎﺑ .

ﻼﺛﺎﻤﻣ ﺎهرﻮﺤﻣ نﻮﻜﻳ ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﻎﻳﺮﻔﺘﻠﻟ ﺐﻘﺛو ﺐﻴﺑﺎﻧﺄﺑ ءﺎﻄﻐﻟا ﻂﺑر ﺐﺠﻳ

ُﻳ ﻻا ﺐﺠﻳ دﺎﻘ ﻟا ءاﻮﻬﻟا ﻤطﻮﻔﺸ ﻲﻓ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟ لﻮﻌﺠ بﻮﺒﻧأ

ءاﻮﻬﻟا جوﺮﺧ ﻂﺑر ﺔﻠﺻﻮﻟ .

أﻨﺧدﺠﺗﺎﻧ ةﺰﻬﺟأ ﻦﻋ ﺑ ﻐﺘﺸﺗ ﻦﻣ ﻩﺮﻴﻏ وأ زﺎﻐﻟا قاﺮﺘﺣﺎ

ﻦﻣ ﺾّﻔﺨﻳ ﺎﻋﺎﺴﺗا ّﻞ أ رﻮﺤﻤﺑ ﻂﺋﺎﺤﻟﺎ ﻎﻳﺮﻔﺘﻠﻟ ﺐﻘﺛو ﺐﻴﺑﺎﻧأ لﺎﻤﻌﺘﺳا نإو

دﻮﻗﻮﻟا عاﻮﻧأ.

ﻲﻓ ﺎﻇﻮﺤﻠﻣ ﺎﻋﺎﻔﺗرا ﺐّﺒﺴﻳو

ﻂﻔﺸﻟا ةرﺪﻗﺞﻴﺠﺿﻞﻴﻐﺸﺘﻟا .

ﺔﻤﻌﻃﻻا ﺦﺒﻃ ﺎﺗﺎﺑ ﺎﻌﻨﻣ ﻊﻨﻤﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺐﻬﻠﻟا ةﺮﺷﺎﺒﻣﺖﺤﺗ

ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﺔّﻳأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞّﻤﺤﺘﻳ ﻚﻟﺬﻟوﻚﻟذ ﻦﻋ ﺔﻴّﺗﺄﺘﻣ .

ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ.

!ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻣ ﺮﺼﻗأ ﺎﺑﻮﺒﻧأ ﻞﻤﻌﺘﺳا .

نإ ماﺪﺨﺘﺳاﻟا ﻰﻟا يدﺆﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ و ﻲﻓﺎﺼﻤﻠﻟ ﺮﻀﻣ ﺐﻬﻠ

! تاءاﻮﺘﻟﻻا ﻦﻣ ﻜﻤﻳ ﺎﻣ ﻞﻗﺄﺑ ﺐﻴﺑﺎﻧأ ﻞﻤﻌﺘﺳا ) قﻮﻔﺗ ءاﻮﺘﻟا ﺔﻳواﺰﺑو

ﻌﻨﻣلﺎﺣ يأ ﻲﻓ ﺎﻬ.

ﻲﻐﺒﻨﻳ اﺬﻟ ﻖﺋاﺮﺣ

90° (

ﻴﻠﻤﻋ ﻊﻘﺗ نأ ﺐﺠﻳ ﺐﻨﺠﺗ ﺔﻳﺎﻐﻟ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟا ﺖﺤﺗ ﻲﻠﻘﻟا نأ

! ﻲﻓ ﺔﻳرﺬﺠﻟا تاﺮﻴﻴﻐﺘﻟا ﺐﻨﺠﺗ ﺺﻗ بﻮﺒﻧﻷا

اﺪﺟ ﻦﺧﺎﺴﻟا ﺖﻳﺰﻟا قﺮﺘﺤﻳ .

!ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻣ رﺪﻗ ﺲﻠﻣأ ﻪﻠﺧاد نﻮﻜﻳ ﺎﺑﻮﺒﻧأ ﻞﻤﻌﺘﺳا .

نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨ ﺔﻨﺧﺎﺳ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﻊﻄﻘﻟا ﺢﺒﺼﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ

! قدﺎﺼﻣو ﻖﻓاﻮﻣ ةدﺎﻣ ﻦﻣ بﻮﺒﻧﻷا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﺎﻴﻧﻮﻧﺎﻗ ﺎﻬﻴﻠ .

ﺔﻠﻌﺘﺸﻣ ﺦﺒﻄﻟا ﺪﻗاﻮﻣ .

ﺔﻣﻼﺴﻟا و ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ﺲﻴﻳﺎﻘﻤﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﺑ ﻞﻤﻌﻟا ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻲﺘﻟا

أ ﺔﻤﻈﻧ ﻂﻠﺴﻟا

نﺎﺧﺪﻟا ﻒﻳﺮﺼﺘﻟ ماﺮﺘﺣا ﻢّﺘﺤُ ، أو مﺎﻜﺣ

ﺔﻴﻠﺤﻤﻟاﻤﻟا ﺔﻴﻨﻌﺪﻠﺑ ﻞﻜﻟ .

ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﺘﻣ ﻜﺸﺑ رّﺮﻜ ﻦﻣ ءاﻮﺳ

ﻞﺧاﺪﻟاأ جرﺎﺨﻟاو ) ةﺮﻣ ﻞﻗﻻا ﻰﻠﻋ ﻟا ﻲﻓﻬﺸ ﺎﻣﻮﻤﻋ

ﻟا ﺔﻴﻋﻮﻧﺔﻴﻔﺼﺘ

ماﺮﺘﺣﺎﺑ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا رﺎﺸﻤﻟاإ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟ اﺬهﻟاﻞﻴﻟ.(

ﺮﻜﻟا ﺢﺋاوﺮﻟاو نﻮهﺪﻟا ﻦﻣ طﻮﻔﺸﻤﻟا ءاﻮﻬﻟا ﺺﻴﻠﺨﺗ ّﻢ ﻲﻓ ﻪﻔﻳﺮﺼﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻬ

فﺎﻨﺻﻷا ﺾﻌﺒﻟ

ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﻂﻘﻓ

ﺔﻓﺮﻐﻟا . مﺎﻈﻧ ﺐﻴآﺮ يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻋﻮﻨﻟا ﻩﺬﻬﺑ ءﺎﻄﻐﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو

ّﻤﻜﻣ ﺔﻳرﺎﻴﺘﺧا ﺔﻌﻄﻘآوﺔﻠ ﺪآﺄﺗ ،ﻖﻳوﺰﺘﻠﻟ ﺔﻨﺧﺪﻣ ءﺎﻨﺘﻗا ﻦﻜﻤﻳ

ّﻲ ا نﻮﺑﺮﻜﻟا ةدﺎﻣ ﻦﻣ ﻲﻓﺎﺿإ ﺔﻴﻔﺼﺗ.

ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﻹا ﻩﺬﻬﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻢﻜﺗزﻮﺤﺑ ﻒﻨﺼﻟا نﺎآ اذإ ﺎﻣ ﻊﺋﺎﺒﻟا ﻊﻣ.

ﻲﺘﻟا فﺎﻨﺻﻷا ّن إ ﻂﻔﺸﻟا ﺔﻴﻋﻮﻨﺑ ﻂﻘﻓ ﻞﻐﺘﺸﺗ ﻂﻔﺸﻟا كﺮﺤﻣ نود ﻲه

ﻦﻣ تﺎﺒﺜﺑ ﺪآﺄﺘﺘﻟ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟا ءاﺮﺷ ﺪﻌﺑ ءﺎﻄﻐﻟا ﺐﻴآﺮﺘﺑ ﺢﺼﻨﻧ

)ةﺮّﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ.(

ﻂﻔﺸﻠﻟ ﺔﻴﺟرﺎﺧ ةﺪﺣﻮﺑ ﺎﻬﻄﺑر ﺐﺠﻳو

ﺔﻣءﻼﻣ ﺮﺜآﻷا ﺐﻴآﺮﺘﻟا.

ﻊﻣ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻂﺑﺮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ نإﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﻂﻔﺸﻟا ةﺪﺣو.

ﻞﻜﺷ .7 12 15 20 - 21

ﺔﻘﻳﺮﻃﺐﻴآﺮﺘﻟا

ﻰﻧدأ نإﻸﻟ دﺎﻨﺘﺳﻻا ﺢﻄﺳ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻋوزﺎﻬﺠﻟاّﺪﻌﻤﻟا و ﺦﺒﻄﻠﻟ

ﻞﻤﻌﻟا ﺔﻴﻟﺁ

ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا ﻢﺴﻘﻟا ا ﻂﻔﺷ ءﺎﻄﻏ ّﻻ أ ﺐﺠﻳ ،ﺦﺒﻄﻤﻟ ﻦﻋ ّﻞ 40 لﺎﺣ ﻲﻓ ﻢﺳ

ةدﺎﻳز ﻲﻓ ﺎﻤآ ﺔﺻﺎﺧ تﻻﺎﺣ ﻲﻓ ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻞﻤﻌﺘﺳا

ﻤﻟاﺪﻗاﻮو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ 40 لﺎﺣ ﻲﻓ ﻢﺳﺪﻗاﻮ ﻞﻤﻌﺗ ﺔﻄﻠﺘﺨﻤﻟا وأ زﺎﻐﻟﺎ.

ﺮﻴﺸ ﺐﺠﻳ ،ﻰﺼﻗا ﺔﻓﺎﺴﻤ

إ ﺦﺒﻄﻟا زﺎﻬﺟ ﺐﻴآﺮﺗ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺖﻧﺎآ اذ زﺎﻐﻟﺎ

ّﺜﻜﺗ ﺦﺒﻄﻤﻟا ﻲﻓ رﺎﺨﺒﻟا . ﻂﻔﺸﻟا لﺎﻌﺷا ﻦﺴﺤﺘﺴﻤﻟا ﻦﻣ5

رﺎﺒﺘﻋﻻا ﻦﻴﻌﺑ ﻚﻟذ ﺬﺧأ.

ﻲﻟاﻮﺣ ةﺪﻤ ﻼﻐﺘﺸﻣ ﻲﻓ ﻪآﺮﺗ و ﺦﺒﻄﻟا ءﺪﺑ ﻞﺒﻗ ﻖﺋﺎﻗد15

ﺦﺒﻄﻟا ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻا ﺪﻌﺑ ﺔﻘﻴﻗد.

ﻂﺑﺮﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا

ﺐﺠﻳأ تﺎﻔﺻ ﻊﻣ ﺔﺒﺳﺎﻨﺘﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ةرﺪﻗ نﻮﻜﺗ ن

ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﻞﺧاﺪﻟا ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟا . ﺰﻬﺠﻣ زﺎﻬﺠﻟا نﺎآ اذاا

تﻼﺻﻮﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻂﺨﻟا ﻰﻠﻋ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﻪﻠﺻو ﺐﺠﻳ ﺔﺸﻴﻔﺑ

ﺎﻬﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا ﺪﻋاﻮﻘﻠﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ﺔﻠﻬﺳ ﺔﺸﻴﻔﻟا نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻳو

ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻا ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣ لﺎﻨﻤﻟاﻟاﺐﻴآﺮﺘ . زﺎﻬﺠﻟا نﺎآ اذا ﺎﻣأو

)ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﺻو ( وأ ﻩﺬه ﺔﻠﻬﺳ ﺮﻴﻏ

ﻴﻏ ﺔﺸﻴﻔﺑ ﺰﻬﺠﻣ

،لﺎﻨﻤﻟا،ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣ ﺐﺠﻴﻓ ﺐﻴآﺮﺗﻲﺋﺎﻨﺛ ﻞﺼﻓ حﺎﺘﻔﻣ

ﻦﻤﻀﻳ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻦﻋ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻞﺼﻔﻟا

ﺔﺟرد ةﺪﺋاﺰﻟا ﺔﻟﻮﻤﺤﻟا تﻻﺎﺣIIIو ، ﻊﻣ ﺎﻘﺑﺎﻄﺗ ﻚﻟذ ﻦﻴﻧاﻮﻗ

ﺐﻴآﺮﺘﻟا.

ﻪﺒﺘﻧا! ﻞﺒﻗ ﺎﻋإﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺻو ةد ﺔﺒﻗاﺮﻣو زﺎﻬﺠ

ﺪآﺄﺘﻟاﻤﺋا ﻟا نأ ﻦﻣ ﻚﻠﺴ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا

،ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻴﻐﺸﺘﻟا ﺐﺠﻳد

ﺐآﺮﻣ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ. ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻂﺑﺮﻠﻟ ﺔﺌﻴﻬﺘﻟﺎﺑ ﺢﺼﻨﻧ

T1 . ON/OFF ءاﻮﺿﻷا

T2. ﺔﻋﺮﺴﻟا ﺾﻴﻔﺨﺗ

ﺐﻘﺜﻟا ﺐﻟﺎﻗ ﻰﻠﻋ .

ﺰﻣﺮﻟﺎﺑ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻲﻓ

ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻰﻠﻋ ّرﺰﻟا "T2" ّﻢﺘﻳ ﺘﻟاﺾﻴﻔﺨ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺴﻟا

ﻞﻜﺷ .5

ﻲﺘﻟاو ّﺮ ﻦﻣ ﺔﻋﺮﺴﻟا 4) ﺔﻔّﺜﻜﻣ (ﻰﻟإ ﺔﻋﺮﺴﻟا 1 .

وﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻰﻠﻋ ّرﺰﻟا "T2" ءﺎﻨﺛأ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟﺎﺑ 1،

ﺐﻴآﺮﺘﻟا

ﺮﻤﻳ ءﺎﻄﻐﻟا ﻰﻟإ ﺔّﻴﻌﺿو OFF.

دﺎﺗوﺄﺑ دوﺰﻣ ﻂﻔﺸﻟا زﺎﻬ نإ)ّﻼ تﺎﻗ ( ﺔﻤﺋﻼﻣ ﺖﻴﺒﺜﺘﻠﻟ

فﻮﻘﺴﻟاو نارﺪﺠﻟا عاﻮﻧأ ﺔﻴﺒﻠﻏﻷ . ﻦﻣ لﺎﺣ يأ ﻰﻠﻋو

T3 . ةدﺎﻳز ﺔﻋﺮﺴﻟا

ﺐﺴﺣ داﻮﻤﻟا ﺔﻴﻋﻮﻧ ﻦﻣ ﺪآﺄﺘﻠﻟ ﻞهﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ةرﺎﺸﺘﺳا ﻞﻀﻓﻷا

T3 ّﺮﻤﻳ ءﺎﻄﻐﻟا ﻦﻣ ﻮﻟاﺔّﻴﻌﺿ

ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻰﻠﻋ ّرﺰﻟا

ﻒﻘﺴﻟا وأ ﻂﺋﺎﺤﻟا . ﺎﻨﻴﺘﻣ ﻒﻘﺴﻟا وأ ﻂﺋﺎﺤﻟا نﻮﻜ نأ ﺐﺠﻳ

OFF ﻰﻟإ ﺔﻋﺮﺴﻟا 1.

وﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻰﻠ ّرﺰﻟا) ءﺎﻄﻐﻟا ﻲﻓ ﻟاﺔّﻴﻌﺿﻮ ON (

ﻂﻔﺸﻟا زﺎﻬﺟ نزو ﻞّﻤﺤﺘﻟ.

ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻦﻣ كﺮﺤﻤﻟا ﺔﻋﺮﺳ دادﺰﺗ1 ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻰﻟإ 4

)ﺔﻔّﺜﻜﻣ.(

ّﻞ آ و ﺔﻋﺮﺳ ﺎﻬﻠﺑﺎﻘﻳ لﺎﻌﺘﺷا دﻮﻳﺪﻟا led صﺎﺨﻟا ﺎﻬﺑ.

ﺔﻋﺮﺳ 1 : led 1 L

led 2L

ﺔﻋﺮﺳ 2:

ﺔﻋﺮﺳ 3: led 3 L

ﺔﻋﺮﺳ :4 led4L

ةراﺮﺤﻟا ﻪّﺒﻨﻣ

كﺮﺤﻤﻟا ﻞّﻐﺸﻳو ةراﺮﺤﻟا ﺲﻴﻘﻳ زﺎﻬﺠﺑ دّوﺰﻣ ءﺎﻄﻐﻟا نإ

ﺔﻋﺮﺴﻟﺎﺑ3 رارزأ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ةراﺮﺤﻟا نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ

عﺎﻔﺗرﻻا ةﺪﻳﺪﺷ ﻢﻜﺤﺘﻟا) led 3 Lﻊﺸﻣ( .

ّﺪﺣ

ّﺮﻤﺘﺴﺗو ﻩﺬه ﺔﻟﺎﺤﻟا ﻰﺘ ﺾﻔﺨﻨﺗ ةراﺮﺤﻟا ﺖﺤﺗ ﻰﺼﻗأ

ﻪّﺒﻨﻤﻠﻟ.

2

- AR - قﺮﻃ ﺐﻴآﺮﺘﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو

ﻰﻟا ضﺮﻌﻳ ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺔﻧﺎﻴﺻ و ﺔﻓﺎﻈﻨﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﺑ مﺎﻤﺘهﻻا مﺪﻋ

ُﺗ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﺜآ ﻦﻋ ﻊﺑﺎﺘ . ﺎﻨﺴﻟ ﻦﺤﻧ

ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ.

ﻳﺮﺣ وا ﻒﻠﺗ ضاﺮﻋا يا ﻦﻋ ﻦﻴﻟﺆﺴﻣﻤﺟﺎﻧ ءﻮﺳ ﻦﻋ

ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻋاﻮﻗ لﺎﻤهإ نإ ﻒﻴﻈﻨﺗو ﺾﻳﻮﻌﺗ مﺪﻋو زﺎﻬﺠﻟا

ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ةﺎﻋاﺮﻣ مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺑ زﺎﻬﺠﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا

ﻖﺋاﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا .

ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه . نا ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺎﺼﻴﺼﺧ ﻊﻨﺻ

ﺐﺠﻳ ﻟا كﺮﺗ وأ ماﺪﺨﺘﺳا زﺎﻬﺠ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤ ﺮﻴﻏ

ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا.

ﻢﻴﻠﺳﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ﺔﻣﺪﺻ لﺎﻤﺘﺣا ﺐﻨﺠﺘﻟ .

ﻲﻓ ءﺎﺟ ﺎﻣ ﻊﻣ ﺔﻧرﺎﻘﻤﻟﺎﺑ ءﺎﻄﻐﻟا ﺔﻴﻟﺎﻤﺟ ﻒﻠﺘﺨﺗ نأ

ﻦﻜﻤﻳ

راﺮﺿأ وأ بﺎﻄﻋأ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﺔﻳأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻤﺤﺘﻳ

،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ،لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا قﺮﻃ نأ ﻻإ ،ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه مﻮﺳر

ﺔﺠﻴﺘﻧ زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻖﺤﻠﺗ ﻖﻳﺮﺣ وأ مﺪﻋ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ماﺮﺘﺣا

ﺮّﻴﻐﺘﺗ ﺐﻴآﺮﺘﻟاو .

ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه.

ﻲﻓ ةدراﻮﻟا

! ﻟا ﻦﻣ ﺖﻗو ﻞآ ﻲﻓ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻢﻬﻤ .

ﻲﺑوروﻻا نﻮﻧﺎﻘﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬهEC/96/2002 ، Waste

نأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗ ﺮﺧﺁ ﺖﻴ ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو

Electrical and Electronic Equipment (WEEE). ﻟﺎﺑوّآ ﻦﻣ

ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻖﻓاﺮﻣ ﻞﻴﻟﺪﻟا .

، ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا نﻮﻜﻳﺘﺴﻤﻟاﺪﻴﻔ ﺪﻗ أ ﻲﻓ ﻢﻬﺳ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟا

!ﻩﺎﺒﺘﻧﺎﺑ ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ ةءاﺮﻗ ﺐﺠﻳ

ﻦﻣﻤﻟا ﺔﻴﺒﻠﺴﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻠﻤﺘﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺌﻴﺒﺔﺤﺼﻟاو .

وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ

! أ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ تاﺮﻴﻴﻐﺗ ﻞﺧﺪُ ,

ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا ﺐﻴﺑﺎﻧأ ﺔﻜﺒﺷ ﻰﻠﻋ.

ﺔﻈﺣﻼﻣ :ﺎﻔﺘﻟا نإ ﺰﻣﺮﻟﺎﺑ ﺔﻣﻮﺳﺮﻤﻟا ﻞﻴﺻ"(*)" ﻞﺜﻤﺗ

ﻰﻠﻋ وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ عﻮﻤﺠﻣﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮ

إّن ﺰﻣﺮﻟا

وأ ﺔﻨﻴﻌﻣ فﺎﻨﺻأ ﻲﻓ ﻘﻓ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﺔﻳرﺎﻴﺘﺧا ﺔﻠﻤﻜﻣ ءاﺰﺟأ

ﺔﻌﺑﺎﺘﻟاﻟﻳ ﻰﻟإ ﺮﻴﺸّﻻ أ ﺐﺠﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه نأﻴﻘﺑ ﻞﺜﻣ ﻞﻣﺎﻌﻳ

ﺎهؤﺎﻨﺘﻗا ﻦﻜﻤﻳ ةدوﺰﻣ ﺮﻴﻏ ﺎﻌﻄ نﻮﻜﺗ .

ﺰآﺮﻣ ﻰﻟا ﻢﻠﺴﻳ نأ ﻞﺑ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟاﺘﻣﺨ ﻊﻤﺟ ﻲﻓ

لﺎﻤﻌﺘﺳا ةدﺎﻋإو ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا و ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻻا . ﺐﺠﻳ

تاﺮﻳﺬﺤﺗ

ﻤﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻼﻤﻋ ﺞﺘﻨ ﺑ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ماﺮﺘﺣﺎ

ﻪﺒﺘﻧا ! ﻰﺘﺣ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻂﺑر مﺪﻋﻤﺘﻜﺗ ﺔﻴﻠﻤ

تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ .و ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ

ﺎﻬﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا

ﻞﻜﺸﺑ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟامﺎﺗ.

ﺔﻴﻓﺎﺿا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ةدﺎﻔﺘﺳﻻﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘ لﺎﻤﻌﺘﺳا ةدﺎﻋإو اﺬه

ﻳا ﺒﻗ ﺔّﻴﻠﻤﻋ ﻞﺼﻓا ، ﺔﻧﺎﻴﺻ وأ ﻒﻴﻈﻨ ﻂﻔﺷ ءﺎﻄ

ﻲﺋﺎﺼﺧﻻا ﻲﻠﺤﻤﻟا ﺐﺘﻜﻤﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا

ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻊﻄﻗا وأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ءاﻮﻬﻟا

ﺔﺤﻠﺼﻣو ﻟا وأ ، ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻊﻤﺟ يرﺎﺠﺘﻟا ﻞﺤﻤ ﺚﻴ

حﺎﺘﻔﻤﻟﺎﺑﻦﻜﺴﻤﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا.

ءاﺮﺷ ﻢﺗﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه .

تازﺎﻔﻗ مﺪﺨﺘﺳا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا و ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ

ﻞﻤﻌﻟا.

ﺳﻻا لﺎﻤﻌﺘ:

أ لﺎﻔﻃﻻا ﻞﺒﻗ

ﻦﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺮﻴﻏ زﺎﻬﺠﻟا و

ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ نإ عﻮﻨﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻴﻟ ﻂﻔﺷ ﺔﻴﻋﻮﻨﺑ ﻰﻟا ﻪﻐﻳﺮﻔﺗ و ءاﻮﻬﻟا

ﺔﻴﻤﺴﺠﻟا تﺎهﺎﻌﻟا يوذ صﺎﺨﺷﻻاﻟاأ ﺔﻴﺴﺤ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟاوأ و

و ﻪﺘﻴﻔﺼﺗ

وأ جرﺎﺨﻟاإدﺎﻋﻪﻜﻳﺮﺤﺗ ة ﻲﻓﻞﺧاﺪﻟا .

ﻢﻬﺼﻘﻨﺗ ﺖﺤﺗ اﻮﻧﺎآ اذا ﻻا ،ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا و ةﺮﺒﺨﻟاﺔﺑﺎﻗﺮﻟا

ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻴﻤﻠﻌﺘﻣو تاﺪﻌﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺴﻣ ﺺﺨﺷ لو

ﻢﻬﺘﻣﻼﺳ ﻦﻋ.

ﻂﻔﺸﻟا ﺔﻴﻋﻮﻧ

لﺎﻔﻃﻻا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﻦﻴﺒﻗاﺮﻣزﺎﻬﺠﻟﺎﺑ اﻮﺒﻌﻠﻳ ﻰﺘﺣ.

ّﻢ رﺎﺨﺒﻟا ﻒﻳﺮﺼﺗ ﺔﻠﺻﻮﺑ ﺖّﺒﺜﻣ ﻎﻳﺮﻔﺗ بﻮﺒﻧأ ﺔﻄﺳاﻮﺑ جرﺎﺨﻟا ﻮﺤﻧ

ﻦﻣ ﺔّﻳﺮﻌﺜﻣ ﺔﺘﺒ

ﻊﻨﻤﻳ ﺎﻌﻄﻗماﺪﺨﺘﺳا ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﺷ نود

ﻂﺑﺮﻟا .

ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ!

ﻧأ رﻮﺤﻣ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠ ﻢﺗﺎﺧ رﻮﺤﻤﻟ ﻼﺛﺎﻤ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا بﻮﺒ /ﻂﺑﺮﻟا ﺔﻠﺻو .

ﻊﻨﻤﻳﺎﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏآ ﺢﻄﺴ ﺔﺣﻮﻟ و أ ﻊﺿﻮﻟ

ﻪﺒﺘﻧا! ّﻓ ﺮﻴﻏ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا بﻮﺒﻧأ نإﺎﻨﺘﻗا ﺐﺠﻳ ﻪﻴﻟو ؤ.

تاودﻷاﻪﻴﻟا ارﺎﺸﻣ نﺎآ اذا ﻻا .

ﻮﺤﻧ

ﻼﺋﺎﻣ بﻮﺒﻧﻷا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﺔﻴﻘﻓﻷا ﺔﻬﺠﻟا ﻲﻓ) ب10° ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ (

ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﻦﻣاﺰﺘ ىﺮﺧأ ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ

ﻰﻠﻋﻷاّﻢ ﻰﺘﺣجرﺎﺨﻟا ﻮﺤﻧ ءاﻮﻬﻟا ﻞﻘﻧ ﺔﻟﻮﻬﺳ ﺮﺜآﺄﺑ .

ﻞﻐﺘﺸﺗ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ دﻮﻗﻮﻟا عاﻮﻧأ ﻦﻣ ﻩﺮﻴﻏ وأ زﺎﻐﻟﺎ

ﺔﻴﻧﻮﺑﺮآ ﻲﻓﺎﺼﻤﺑ ادوﺰﻣ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ نﺎآ اذإوﺎﻬﻋﺰﻧ ﺐﺠﻴﻓ .

نﺎﻜﻤﻟاضﺮﻐﻠﻟ ﺎﺌﻴﻬﺔﻴﻓﺎﻜﻟا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺎﺑ .

ﻼﺛﺎﻤﻣ ﺎهرﻮﺤﻣ نﻮﻜﻳ ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﻎﻳﺮﻔﺘﻠﻟ ﺐﻘﺛو ﺐﻴﺑﺎﻧﺄﺑ ءﺎﻄﻐﻟا ﻂﺑر ﺐﺠﻳ

ُﻳ ﻻا ﺐﺠﻳ دﺎﻘ ﻟا ءاﻮﻬﻟا ﻤطﻮﻔﺸ ﻲﻓ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟ لﻮﻌﺠ بﻮﺒﻧأ

ءاﻮﻬﻟا جوﺮﺧ ﻂﺑر ﺔﻠﺻﻮﻟ .

أﻨﺧدﺠﺗﺎﻧ ةﺰﻬﺟأ ﻦﻋ ﺑ ﻐﺘﺸﺗ ﻦﻣ ﻩﺮﻴﻏ وأ زﺎﻐﻟا قاﺮﺘﺣﺎ

ﻦﻣ ﺾّﻔﺨﻳ ﺎﻋﺎﺴﺗا ّﻞ أ رﻮﺤﻤﺑ ﻂﺋﺎﺤﻟﺎ ﻎﻳﺮﻔﺘﻠﻟ ﺐﻘﺛو ﺐﻴﺑﺎﻧأ لﺎﻤﻌﺘﺳا نإو

دﻮﻗﻮﻟا عاﻮﻧأ.

ﻲﻓ ﺎﻇﻮﺤﻠﻣ ﺎﻋﺎﻔﺗرا ﺐّﺒﺴﻳو

ﻂﻔﺸﻟا ةرﺪﻗﺞﻴﺠﺿﻞﻴﻐﺸﺘﻟا .

ﺔﻤﻌﻃﻻا ﺦﺒﻃ ﺎﺗﺎﺑ ﺎﻌﻨﻣ ﻊﻨﻤﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺐﻬﻠﻟا ةﺮﺷﺎﺒﻣﺖﺤﺗ

ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﺔّﻳأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞّﻤﺤﺘﻳ ﻚﻟﺬﻟوﻚﻟذ ﻦﻋ ﺔﻴّﺗﺄﺘﻣ .

ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ.

!ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻣ ﺮﺼﻗأ ﺎﺑﻮﺒﻧأ ﻞﻤﻌﺘﺳا .

نإ ماﺪﺨﺘﺳاﻟا ﻰﻟا يدﺆﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ و ﻲﻓﺎﺼﻤﻠﻟ ﺮﻀﻣ ﺐﻬﻠ

! تاءاﻮﺘﻟﻻا ﻦﻣ ﻜﻤﻳ ﺎﻣ ﻞﻗﺄﺑ ﺐﻴﺑﺎﻧأ ﻞﻤﻌﺘﺳا ) قﻮﻔﺗ ءاﻮﺘﻟا ﺔﻳواﺰﺑو

ﻌﻨﻣلﺎﺣ يأ ﻲﻓ ﺎﻬ.

ﻲﻐﺒﻨﻳ اﺬﻟ ﻖﺋاﺮﺣ

90° (

ﻴﻠﻤﻋ ﻊﻘﺗ نأ ﺐﺠﻳ ﺐﻨﺠﺗ ﺔﻳﺎﻐﻟ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟا ﺖﺤﺗ ﻲﻠﻘﻟا نأ

! ﻲﻓ ﺔﻳرﺬﺠﻟا تاﺮﻴﻴﻐﺘﻟا ﺐﻨﺠﺗ ﺺﻗ بﻮﺒﻧﻷا

اﺪﺟ ﻦﺧﺎﺴﻟا ﺖﻳﺰﻟا قﺮﺘﺤﻳ .

!ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻣ رﺪﻗ ﺲﻠﻣأ ﻪﻠﺧاد نﻮﻜﻳ ﺎﺑﻮﺒﻧأ ﻞﻤﻌﺘﺳا .

نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨ ﺔﻨﺧﺎﺳ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﻊﻄﻘﻟا ﺢﺒﺼﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ

! قدﺎﺼﻣو ﻖﻓاﻮﻣ ةدﺎﻣ ﻦﻣ بﻮﺒﻧﻷا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﺎﻴﻧﻮﻧﺎﻗ ﺎﻬﻴﻠ .

ﺔﻠﻌﺘﺸﻣ ﺦﺒﻄﻟا ﺪﻗاﻮﻣ .

ﺔﻣﻼﺴﻟا و ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ﺲﻴﻳﺎﻘﻤﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﺑ ﻞﻤﻌﻟا ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻲﺘﻟا

أ ﺔﻤﻈﻧ ﻂﻠﺴﻟا

نﺎﺧﺪﻟا ﻒﻳﺮﺼﺘﻟ ماﺮﺘﺣا ﻢّﺘﺤُ ، أو مﺎﻜﺣ

ﺔﻴﻠﺤﻤﻟاﻤﻟا ﺔﻴﻨﻌﺪﻠﺑ ﻞﻜﻟ .

ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﺘﻣ ﻜﺸﺑ رّﺮﻜ ﻦﻣ ءاﻮﺳ

ﻞﺧاﺪﻟاأ جرﺎﺨﻟاو ) ةﺮﻣ ﻞﻗﻻا ﻰﻠﻋ ﻟا ﻲﻓﻬﺸ ﺎﻣﻮﻤﻋ

ﻟا ﺔﻴﻋﻮﻧﺔﻴﻔﺼﺘ

ماﺮﺘﺣﺎﺑ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا رﺎﺸﻤﻟاإ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟ اﺬهﻟاﻞﻴﻟ.(

ﺮﻜﻟا ﺢﺋاوﺮﻟاو نﻮهﺪﻟا ﻦﻣ طﻮﻔﺸﻤﻟا ءاﻮﻬﻟا ﺺﻴﻠﺨﺗ ّﻢ ﻲﻓ ﻪﻔﻳﺮﺼﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻬ

LIB0015147B Ed. 01/13