Elica ALTAIR – страница 8

Инструкция к Вытяжке Elica ALTAIR

SR - Uputstva za montažu i upotrebu

Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj

se koriste zajedno sa aparatima za kuvanje.

priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne

Što se tiče tehničkih i bezbednosnih mera koje se moraju

neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od

provoditi s obzirom na izbacivanje dimova , strogo se

nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Aspirator

pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti.

je projektovan da bi usisao paru i dim koji se stvaraju prilikom

Kuhinjska napa se mora često čistiti bilo spolja bilo iznutra

kuvanja i namenjen je za isključivo kućansku upotrebu.

(BAREM JEDAN PUT MESEČNO, poštujte ono što je

! Važno je da sačuvate ovaj priručnik da bi ga mogli

napisano u uputstvima o održavanju koje donosi ovaj

konsultovati u svakom trenutku. U slučaju da prodate,

priručnik).

poklonite ili premestite ovaj proizvod treba da se uverite

Nepoštovanje pravila o čćenju kuhinjske nape i zamene ili

da je priručnik uvek zajedno sa proizvodom.

čćenja filtera povećava mogućnost izbijanja požara.

! Pažljivo pročitajte uputstva: ona pružaju važne

Ne koristite i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez pravilno

informacije o instalaciji, upotrebi i o sigurnosti.

montirane lampe jer postoji rizik od električnog udara.

! Ne obavljate varijacije/izmene bilo mehaničke bilo

Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike,

električne prirode na proizvodu ili na cevima za

štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od

izbacivanje.

nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priruč

nik.

! Pre nego što počnete sa instalacijom aparata uverite se

Ovaj je aparat označen u skladu sa Evropskom Direktivom

da nijedna komponenta nije oštećena. U suprotnom

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment

slučaju kontaktirajte proizvođača i nemojte nastaviti sa

(WEEE). Proverite da li je ovaj proizvod odbačen na pravilan

instalacijom.

način jer na taj način korisnik pridonosi sprečavanju

Napomena: Pojedinosti koje su obeležene simbolom "(*)" su

eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu.

opcionalni pribor koji je priložen samo sa nekim modelima ili

se radi o pojedinim delovima koji nisu priloženi,a koje treba da

kupite.

Simbol

na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji

ilustruje da se ovaj proizvod ne sme tretirati kako kućni otpad

Upozorenja

nego treba da se odloži na prikladnom sabirnom mestu za

Pažnja! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok

odbacivanje električnih i elektronskih aparata . Odložite ovaj

niste potpuno završili sa instalacijom.

otpad na način da se strogo pridržavate lokalnih pravilnika o

Pre bilo kakvog postupka održavanja ili čćenja, iskopčajte

odbacivanju smeća. Za dobijanje detaljnijih informacija o

kuhinjsku napu sa električne mreže na način da izvadite utikač

tretmanu, odbacivanju i ponovnom korištenju ovog proizvoda,

ili tako da iskopčate opšti prekidač koji imate u kući ili stanu.

stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom

Deca ili ljudi sa smanjenim mentalnim, fizičkim ili senzornim

za sakupljanje kućnog otpada i/ili sa prodavnicom u kojoj ste

sposobnostima i koja nemaju iskustva ili dovoljno znanja ne

kupili ovaj proizvod.

smeju da koriste ovaj aparat sem ako nisu pod kontrolom ljudi

koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su od tih ljudi

Апарати дизајнирани, тестирани и произведени у складу

obučeni kako da upotrebljavaju ovaj aparat.

са:

Obavezno kontrolišite decu kako se ne bi igrala sa aparatom.

Безбедносним прописима: ЕН / ИЕЦ 60335-1; ЕН / ИЕЦ

Nikad ne koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali

60335-2-31, ЕН / ИЕЦ 62233.

rešetku!

Прописима о перформансама: ЕН / ИЕЦ 61591; ИСО

Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao površina

5167-1; ИСО 5167-3; ИСО 5168; ЕН / ИЕЦ 60704-1; ЕН /

za naslanjanje ili polaganje predmeta sem ako to nije jasno

ИЕЦ 60704-2-13; ИСО 3741; ЕН 50564; ИЕЦ 62301.

navedeno.

ЕМЦ: ЕН 55014-1; ЦИСПР 14-1; ЕН 55014-2; ЦИСПР 14-

Prostorija u koju treba da postavite kuhinjsku napu mora da

2; ЕН / ИЕЦ 61000-3-2; ЕН

/ ИЕЦ 61000-3-3.

ima dobru ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa drugim

Предлози за правилно коришћење у циљу смањења

aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili neko

утицаја на животну средину: Укључите аспиратор на

drugo gorivo.

минималну брзину када почнете са кувањем и држите га

Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za

укљученим још неколико минута након завршеног кувања.

izbacivanje dimova koje proizvode aparati na gasno

Повећајте брзину само у случају велике количине дима и

sagorevanje ili drugu vrstu goriva.

паре и користите појачану брзину (е) само у екстремним

Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod

ситуацијама.

Замените угаљ филтар(е) само када је то

kuhinjske nape.

потребно да бисте одржали ефикасност смањења

Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i može

непријатних мириса. Очистите филтер (е) за уклањање

da izazove požar, zato treba da se izbegava u svakom

масноће када је то потребно за одржавање добре

slučaju.

ефикасности тог истог филтера. Користите максимални

Prilikom prženja hrane kontrolišite da se prezagrejano ulje ne

пречник система димовода наведеног у овом приручнику

zapali.

да бисте оптимизовали ефикасност и смањили буку.

Delovi kojima je moguć pristup se mogu prilično zagrejati kada

PAŽNJA! Ukoliko ne instalirate ove šrafove i zavrtnjeve u

141

skladu sa ovim uputstvima, to može dovesti do električne

opasnosti.

Instalacija

Specijalizovano osoblje treba da obavi instalaciju bilo

Korištenje

električnu bilo mehaničku.

Kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u filtracijskoj

Minimalna udaljenost između površine koja služi da se

verziji sa unutrašnjom cirkulacijom.

postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela

Dim i para se usisavaju u unutrašnjost nape a tamo se filtruju i

kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u slučaju da

pročćavaju prolazeći kroz karbonski/e filter/e kojima

se radi o električnim kuhinjama i 65cm cm u slučaju da se radi

kuhinjska napa MORA da bude opremljena.

o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama.Ukoliko uputstva

za instalaciju uređaja za kuvanje na gas specifikuju veću

Važno

udaljenost, morate da se pridržavate tih uputstava.

Može se nabaviti oprema za funkcionisanje u usisnoj verziji.

U ovom slučaju se karbonski filter ne sme instalirati.

Električno povezivanje

Sem toga korišćenje opreme za usis ima potrebu za

Napon mreže se treba podudarati sa naponom koji se navodi

drugačijom instalacijom aspiratora u odnosu na ono što smo

na etiketi sa karakteristikama a nju možete da nađete u

ilustrovali u ovom priručniku i zato pre nego što počnete sa

unutrašnjosti kuhinjske nape.

instalacijom aspiratora, nabavite opremu za usis i konsultujte

Proizvod je predviđen za direktno povezivanje na mrežu radi

uputstva priložena sa opremom.

napajanja, zato je potrebno postaviti jedan višepolarni

prekidač u skladu sa propisima koji će obezbediti kompletno

iskopčavanje sa mreže u uslovima prenapona kategorije III, u

skladu sa propisima koje treba poštovati prilikom instalisanja.

UPOZORENJE! Deo B (kvaka za pričvršćivanje na

plafon), je opremljena provodnikom (žuto-zelenim)

koji se treba povezati sa zemljom kućnog električnog

uređaja.

Sl. 14-15

PAŽNJA! Naročito pazite na postavljanje viška kabla,

nepoštovanje ove indikacije može da dovede do nanošenja

velike štete na aparatu i/ili električnog šoka korisnika ili

instalatera.

Upozorenje! Samo Autorizovani Tehnički servis može

obaviti zamenu kabla za međupovezivanje.

Montaža

Ova vrsta kuhinjske nape treba da da se pričvrsti na plafon.

Radi se o proizvodu koji ima iznimno veliku težinu,

kuhinjsku napu treba da pomeraju i instališu bar dva ili

ako je moguće i više lica.

Kuhinjska napa je opremljena komadićima za pričvršćivanje

koji su prikladni za skoro sve zidove/plafone. U svakom

slučaju je potrebno da se obratite kvalifikovanom tehničaru

kako bi proverio prikladnost materijala s obzirom na tip

zida/plafona. Zid / plafon treba da bude dovoljno čvrst kako bi

podnosio težinu kuhinjske nape.

142

Funkcionisanje

Uključite veću brzinu u slučaju da se radi o velikoj koncentraciji pare u kuhinji. Savetujemo da se uključi usisavanje vazduha 5

minuta pre nego što počnete sa kuvanjem i da ostavite uključeno usisavanje otprilike 15 minuta posle završetka kuvanja.

Aspirator ima kontrolu koja se nalazi na rubu aspiratora, a takođe se može kontrolisati i sa odgovarajućim daljinskim upravljačem

(isporučuje se na nekim modelima)

Kontrolna tabla na aspiratoru

T1. Taster za kontrolu brzine (snage) usisa.

Pritisnite više puta sve dok ne izaberete željenu brzinu između:

Brzine OFF – Ind.svetlo L1: isključeno

Brzina 1 (slab usis) – Ind.svetloL1: belo svetlo

Brzina 2 (umereni usis) – Ind.svetlo L1: žuto svetlo

Brzina 3 (jaki usis) – Ind.svetlo L1: plavo svetlo

Brzina broj 4 (intenzivni usis) – Ind.svetlo L1: plavo koje blešti

Napomena: Brzina broj4 ima ograničeno trajanje od 5 minuta, nakon čega

aspirator automatski prelazi na brzinu broj2.

T2. Taster za kontrolu osvetljenosti ( svetlo površine za kuvanje- prigušeno

svetlo)

Nakratko pritisnite da biste osvetlili površinu za kuvanje

Pritisnite i držite pritisnutim duže vreme da biste osvetlili prigušenim svetlom.

Napomena: Rasveta prigušenim svetlom je dostupna na samo nekim

modelima.

Signalizacija zasićenja filtera za uklanjanje masnoće- Ind.svetlo L1: crveno

svetlo

Signalizacija ostaje vidljivom u trajanju od jednog minuta nakon što ste isključili

aspirator.

Kada se pojavi ova signalizacija obavite održavanje filtera za uklanjanje

masnoće.

Signalizacija zasićenja ugljen filtera - Ind.svetlo L1: crveno svetlo blešti

Signalizacija je vidljiva u trajanju od oko 1 minut nakon što ste isključili aspirator.

Kada se pojavi ta signalizacija obavite održavanje ugljen filtera.

Deaktiviranje/Aktiviranje signalizacije zasićenja ugljen filtera:

Ova je signalizacija obično aktivirana, da biste je deaktivirali morate:

kada je aspirator isključen istovremeno pritisnuti tastere

T1 i T2duže od 5

sekundi.

Ind.svetlo L1 će se fiksno osvetliti crvenom bojom (signalizacija je aktivna)

da bi onda počelo da blešti (signalizacija je deaktivirana).

Ponovite tu operaciju ako želite da ponovno aktivirate signalizaciju, ind.svjetlo

L1 će se osvetliti i preći iz crvene boje koja blešti (signalizacija deaktivirana)

u fiksno svetlo (signalizacija aktivirana).

Resetovanje signalizacije zasićenja filtera

Kada je aspirator isključen, istovremeno pritisnite tastere T1 i T2 u trajanju od

barem 5 sekunda, ind.svetlo L1 će prestati da signalizuje zasićenje.

Ponovite operaciju u slučaju istovremene signalizacije oba filtera.

Pridruživanje daljinskog upravljača

Oba Ind. svetla upaljena koja pokazuju u sekvenci više boja, upućuju na završeno

pridruživanje daljinskog upravljača.

143

Korišćenje daljinskog upravljača

baterije zajedno sa običnim otpadom.

daljinski upravljač je u stanju da kontroliše sve funkcije

Baterije se moraju odbaciti na siguran način.

aspiratora:

U vezi sa detaljnijim informacijama koje se tiču aspekata

zaštite ambijenta,recikliranja i odbacivanja baterija, stupite u

kontakt sa kancelarijama koje su zadužene za diferencirano

Izbor brzine (snage) usisa

sakupljanje otpada.

ON/OFF Svetla:

Nije ugrađen

Nije ugrađen

Izbor brzine (snage) usisa:

Pritisnite dugme "" ili dugme "" sve dok se na daljinskom

upravljaču ne prikaže simbol koji se odnosi na funkciju “Izbor

brzine(snage) usisa”

Pritisnite dugme “+” ili dugme “-” ili dugme "" da biste

povećali ili smanjili ili isključili (stand by) brzinu (snagu usisa).

ON/OFF Svetla:

Pritisnite dugme "" ili dugme "" sve dok se na daljinskom

upravljaču ne prikaže simbol koji se odnosi na funkciju

"On/OFF Svetla”

Pritisnite dugme “+” ili dugme “-” da biste uključili ili isključili

svetla.

Pritisnite dugme "" da biste promenili status svetla sa

isključenog (OFF sva svetla) na uključeno (ON sva svetla) ili

obrnuto.

Konfiguracija daljinskog upravljača

Da biste osposobili daljinski upravljač, postupite na sledeći

način:

Pritisnite dugme "" ili dugme "" sve dok se na daljinskom

upravljaču ne prikaže simbol "

"koji se odnosi na funkciju

“Reset i konfiguracija signalizacije zasićenja filtera” i držite

pritisnutim centralno dugme "" u trajanju od barem 5

sekundi.

Zvučni signal će Vas upozoriti da je obavljeno konfigurisanje.

Održavanje daljinskog upravljača

Čćenje daljinskog upravljača:

Očistite daljinski upravljač mekanom krpom te neutralnim

deterdžentom bez supstanci koje grebu

Zamena baterije:

Otvorite udubinu u kojoj se nalaze baterije pritiskajući uz

pomoć malog odvijača koji ima ravni vršak.

Zamenite istrošenu bateriju novom od 12 V tipa

MN21/23

Prilikom postavljanja nove baterije poštivajte polaritet

(+,-) koji je naveden u udubini za baterije!

Zatvorite udubinu za baterije.

Odbacivanje baterija

Odbacivanje baterija se treba obaviti u skladu sa svim

državnim zakonima i propisima. Ne odbacujte korištene

144

Zamenite madraščić svako 3 godine ili svaki put kada vidite

Održavanje

da je materijal oštećen.

Pre bilo kakvog rada u vezi sa održavanjem iskopčajte

Pažnja! Nakon što ste obavili održavanje filtera, ubacite u

kuhinjsku napu sa napajanja strujom.

prikladnu posuduNAJPRE filter za uklanjanje masnoće, PA

ONDAugljen filter. Njega možete prepoznati budući da je

Čćenje

zatvoren u jednoj helanki.

Kuhinjska napa se mora često prati (barem toliko često koliko

Uverite se da, nakon što ste ponovo postavili posudu, ostane

često održavate filter za uklanjanje masnoće), bilo iznutra bilo

vidljivim samo filter za uklanjanje masnoće.

spolja. Za čćenje koristite meku ovlaženu krpu i tečne

neutralne deterdžente.

Zamenjivanje Lampe

Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu. NE

Sl. 28

UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL !

Kuhinjska napa je opremljena sistemom rasvete koja se

Upozorenje: Nepoštovanje pravila o čćenju aparata i pravila

bazira na LED tehnologiji.

o zameni filtera povećava rizik od požara. Zato savetujemo da

LED garantuje optimalnu rasvetu, trajnost za 10 puta veću od

se pridržavate navedenih uputstava.

tradicionalnih lampi i omogućuju uštedu električne energije za

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna oštećenja

90% .

izazvana na motoru, požar izazvan kao posledica nepravilnog

održavanja ili od nepoštovanja navedenih upozorenja.

Ako želite nabaviti ind.svjetla koja želite zameniti, obratite se

servisnoj tehničkoj službi.

Filter za uklanjanje masnoće

Sl. 28-29-30

Zadržava masne čestice koje su posledica kuvanja.

Mora se očistiti bar jedan put na mesec (ili kada sistem za

prikaz zasićenja filtera- ako ga predviđa model kojeg

posedujete- prikaže tu potrebu), neagresivnim deterdžentima,

u mašini za pranje sudova na niskim temperaturama i

korištenjem kratkog ciklusa pranja. (maks.T: 70°C)

Pranjem u mašini za pranje sudova, metalni delovi bi mogli

promeniti boju.

Filter se mora sušiti u pećnici jedan sat na maks.temperaturi

od 100°C ; u slučaju da filter i nakon toga bude vlažan,

ponovite operaciju.

Zamenite filter barem svako 2 godine.

Pažnja! Nakon što ste obavili održavanje filtera, ubacite u

prikladnu posuduNAJPRE filter za uklanjanje masnoće, PA

ONDAugljen filter. Njega možete prepoznati budući da je

zatvoren u jednoj helanki.

Uverite se da, nakon što ste ponovo postavili posudu, ostane

vidljivim samo filter za uklanjanje masnoće.

Aktivni karbonski filter (Samo za Filtracijsku

Verziju)

Sl. 28-29-30

Zadržava neprijatne mirise koji su posledica kuvanja.

Pažnja! Aktivni ugljen filter se može prepoznati jer je zatvoren

u prikladnoj helanki. Obavite operacije demontaže, održavanja

i čćenja filtera sa najvećom pažnjom da se ne bi oštetila

helanka.

Karbonski filter može da se opere svako dva meseca ( ili kada

sistem za indikaciju da je filter napunjen- ukoliko ga predviđa

model koji posedujete- predviđa tu potrebu) u toploj vodi i sa

prikladnim deteržentima ili u mašini za pranje sudova na

temperaturi od 65°C ( u slučaju da se radi o pranju u mašini

za pranje sudova uključite kompletan ciklus pranja bez drugih

sudova u unutrašnjosti mašine ).

Odstranite višak vode bez da oštetite filter, posle čega treba

da ga stavite u pećnicu otprilike 10 minuta na 100°C da biste

ga se definitivno osušili .

145

SL - Navodila za montažo in uporabo

Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo

nameščenimi žarnicami, saj obstaja tveganje elektri

čnega

vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali

udara.

požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,

tega priročnika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih

škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja

plinov in pare, ki nastajajo pri kuhanju in je namenjena

navodil iz tega priročnika.

izključno za domačo uporabo.

Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo

! Priročnik hranite v kraju, kjer si ga je mogoče kadarkoli

2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment

pogledati. Če napravo prodate, odstopite ali premestite

(WEEE oziroma direktivo o odpadni električni in elektronski

naj priročnik ostane vedno ob izdelku.

opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik

! Pozorno preberite navodila: saj navajajo pomembne

prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na

informacije o namestitvi, uporabi in varnosti.

okolje in zdravje.

! Napravi ne spreminjajte električnih ali mehanskih

lastnosti, ne posegajte v izpušne odvode.

! Pred namestitvijo naprave se prepričajte, da so vsi njeni

Znak

na izdelku ali na priloženi dokumentaciji

sestavni deli nepoškodovani. Če ne bi bilo tako, pokličite

označuje, da se ga ne sme zavreči med komunalne odpadke,

pooblaščenega prodajalca in naprave ne nameščajte.

temveč odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje

Opomba: detajli, označeni s simbolom “(*)”, so opcijski

odpadne električne in elektronske opreme. Napravo zavrzite

dodatki, ki so dobavljeni le z nekaterimi modeli ali niso

skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na področju odlaganja

dobavljeni, saj so razpoložljivi proti plačilu.

odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni

uporabi in recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezno

Opozorila

lokalno službo, zbirni center komunalnih odpadkov ali

Pozor! Ne priključujte naprave na električno omrežje, dokler

trgovino, kjer ste izdelek kupili.

inštalacija ni v celoti zaključena.

Pred vsakršnim ččenjem ali vzdrževanjem, izključite napo iz

Aparat je bil zasnovan, testiran in izdelan v skladu z:

električnega omrežja, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali

• Varnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

izključite glavno vklopno stikalo.

62233.

Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizičnimi,

• Rezultati: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi in osebe brez

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

ustreznih izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali ob

50564; IEC 62301.

pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.

• EMC (EM združljivost): EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-

Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z

2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

napravo.

Predlogi za pravilno uporabo, s katero lahko zmanjšate vpliv

Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni pravilno nameščena!

na okolje: Napo prižgite na minimalni moči ON ob začetku

Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen če

kuhanja, in jo pustite, naj deluje tudi nekaj minut po koncu

je to izrecno dovoljeno.

kuhanja. Hitrost povečajte le takrat, ko je prisotno veliko

Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi

dimov in pare, način(e) boost uporabite le v izjemnih

napravami, ki delujejo na plin ali druga goriva, mora biti

situacijah. Ogleni(e) filter(re) po potrebi zamenjajte, ter tako

prostor dovolj prezračen.

ohranite učinkovitost pri odpravljanju neprijetnih vonjav.

Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot

Maščobni(e) filter(re) očistite po potrebi, ter tako ohranite

odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin

njegovo (njihovo) učinkovitost. Uporabite sistem cevi

ali druga goriva.

maksimalnih diametrov, naveden v tem priročniku, ter tako

Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.

optimizirajte učinkovitost in zmanjšajte hrup.

Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči

POZOR! Če pri nameščanju vijakov in pritrdil ne upoštevate

požare, zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru

teh navodil, obstaja nevarnost poškodbe z električnim tokom.

prepovedati.

Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.

Ob istočasni uporabi pečice, se lahko dostopni deli močno

segrejejo.

Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov, se

morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.

Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT

MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno

narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku).

Neupoštevanje pravil ččenja nape ter zamenjave in ččenja

filtrov predstavlja tveganje požarov.

Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno

146

Uporaba

Inštalacija

Napa je izdelana za uporabo v obtočni oz. filtracijski različici z

Inštalacijo, tako električno kot mehansko, mora izvesti

notranjim kroženjem.

specializirano osebje.

Dimni hlapi in para, ki nastajajo pri kuhanju, so vsesavani v

Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni

notranjost nape, filtrirani in oččeni med prehodom skozi

površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme

maščobni/e in ogleni/e filter/re, s katerimi MORA biti napa

biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pri

opremljena.

plinskih ali mešanih štedilnikih.

Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana

Pomembno

večja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.

Na voljo je tudi sesalna enota.

V tem primeru ogljikovega filtra ne inštalirajte.

Električna povezava

Ob uporabi sesalne enote je morebiti potrebno namestiti

Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, ki je navedena na

različno napo od tiste, ki je prikazana v tem priročniku. Zato

nalepki z lastnostmi, namešèeni v notranjosti nape.

vam priporočamo, da kupite sesalno enoto pred namestitvijo

Izdelek je zasnovan za neposredno povezavo na napajalno

nape in preverite navodila v prilogi.

omrežje, zato namestite dvopolno stikalo, skladno s standardi,

ki bo zagotovilo popolno izključitev iz omrežja ob pogojih iz

prenapetostnega razreda III, skladno s pravili o namestitvi.

POZOR! Detajl B (streme za pritrditev na strop) je

opremljen z vodnikom (rumeno-zelene barve), katerega je

treba povezati z električno inštalacijo stanovanja. Sl. 14-

15

POZOR! Posebno pozorni bodite na postavitev

odvečnega kabla, saj bi neupoštevanje tega navodila lahko

povzročilo hudo škodo na napravi in/ali električni udar

uporabnika ali inštalaterja.

Pozor! priključni kabel mora zamenjati le usposobljena

tehnična asistenčna služba.

Montaža

Ta vrsta nape zahteva stropno pritrditev.

Napa je težka, zato sta za njeno premikanje in namestitev

potrebni vsaj dve osebi.

Napi so priloženi pritrdilni vložki, primerni za večji del

sten/stropov. Vseeno pa se je treba obrniti na usposobljenega

tehnika, ki vam bo potrdil ustreznost materialov glede na vrsto

stene/stropa. Stena/Strop morata biti dovolj trdna, da lahko

prenašata težo nape.

147

Delovanje

V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje vključite 5

minut pred pričetkom kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po končanem kuhanju.

Napa ima kontrolni panel, nameščen na robu nape, z njo lahko upravljate tudi s pomočjo daljinskega upravljalnika (zagotovljen le pri

nekaterih modelih).

Kontrolni panel za napo

T1. Tipka za nadzor hitrosti (moči) sesanja.

Pritiskajte, dokler ne izberete želene hitrosti med naslednjimi možnostmi:

Hitrost OFF – LED L1: ugasnjena

Hitrost 1 (šibko sesanje) – LED L1: lučka zelene barve

Hitrost 2 (srednje močno sesanje) – LED L1: lučka rumene barve

Hitrost 3 (močno sesanje) – LEDL1: lučka svetlo modre barve

Hitrost 4 (intenzivno sesanje) – LEDL1: utripajoča lučka svetlo modre

barve

Opomba: Hitrost 4 ima omejeno trajanje 5 minut, nato napa avtomatsko

preide na hitrost 2.

T2. Tipka za kontrolo osvetlitve (lučka za kuhalno površino-mehka svetloba)

Kratko pritisnite za osvetlitev kuhalne površine.

Pritisnite in držite pritisnjeno dalj časa za osvetlitev z mehko svetlobo.

Opomba: Osvetlitev z mehko svetlobo je na voljo le pri določenih modelih.

Opozorilo zaradi zasičenosti maščobnega filtra - LED L1: rdeča lučka

Opozorilo je vidno še približno eno minuto po tem, ko ste napo izključili.

Ko se pojavi to opozorilo, izvršite vzdrževalni poseg maščobnega filtra.

Opozorilo zaradi zasičenosti oglenega filtra - LED L1: rdeča utripajoča lučka

Opozorilo je vidno še približno eno minuto po tem, ko ste napo izključili.

Ko se pojavi to opozorilo, izvršite vzdrževalni poseg oglenega filtra.

Deaktivacija/Aktivacija opozorila na zasičenost oglenega filtra.

To opozorilo je ponavadi aktivirano, za deaktivacijo je potrebno:

pri ugasnjeni napi hkrati pritisniti tipki T1 in T2 za več kot 5 sekund.

LED lučka L1 začne fiksno goreti v rdeči barvi (opozorilo aktivno), nato začne

utripati (opozorilo deaktivirano).

Če želite ponovno aktivirati opozorilo, operacijo ponovite, LED lučkaL1 bo

prešla iz utripajoče rdeče barve (opozorilo neaktivno) v fiksno gorečo rdečo

barvo (opozorilo aktivirano).

Reset opozorila na zasičenost filtrov.

Pri ugasnjeni napi hkrati pritisnite tipki T1 in T2 za najmanj 5 sekund, LED lučkaL1

bo prenehala opozarjati na zasičenost.

Ponovite operacijo v primeru opozorila na zasičenost obeh filtrov.

Aktivacija daljinskega upravljalnika

Izvedena aktivacija daljinskega upravljalnika bo vidna z obema LED lučkama, ki

bosta goreli zaporedno v različnih barvah.

148

Baterije odlagajte na varen način.

Uporaba daljinskega upravljalnika

Za podrobnejše informacije o varovanju okolja, recikliranju in

Z daljinskim upravljalnikom je mogoče nadzirati vse funkcije

odlaganju baterij, se obrnite na službe, zadolžene za ločeno

nape:

zbiranje odpadkov.

Izbira hitrosti (moči) odsesovanja

Vklop/izklop luči

Ni uporabljeno

Ni uporabljeno

Izbira hitrosti (moči) odsesovanja:

Pritiskajte tipko "" ali "", dokler se na daljinskem

upravljalniku ne prikaže simbol funkcije “Izbira hitrosti (moči)

odsesovanja”.

Pritisnite tipko “+” ali “-” ali "", da povečate, zmanjšate ali

izključite (stanje pripravljenosti) hitrost oziroma moč

odsesovanja.

Vklop/izklop luči:

Pritiskajte tipko "" ali "", dokler se na daljinskem

upravljalniku ne prikaže simbol, ki označuje funkcijo

"vklop/izklop luči".

S pritiskom tipke "+" in "-" prižgete in ugasnete luči.

Pritisnite tipko "", da ugasnjeno luč (izklop vseh luči) prižgete

(vklop vseh luči) in obratno.

Nastavitev daljinskega upravljalnika

Za omogočenje daljinskega upravljalnika ravnajte na naslednji

način:

Pritiskajte tipko "" ali "", dokler se na daljinskem

upravljavcu ne prikaže simbol "

" funkcije “Ponastavitev in

konfiguracija signalizacije zasičenosti filtrov” ter pritisnite

sredinski gumb "" ter ga zadržite pritisnjenega najmanj 5

sekund.

Zvočni znak opozori na izvedeno nastavitev.

Vzdrževanje daljinskega upravljavca

Ččenje daljinskega upravljavca:

Daljinski upravljavec čistite z mehko krpo in nevtralno čistilno

raztopino, brez abrazivnih snovi.

Zamenjava baterije:

Odprite prostor za baterije, pri čemer si pomagajte z

manjšim ploščatim izvijačem.

Iztrošeno baterijo zamenjajte z novo 12 V tipa MN21/23.

Pri vstavitvi nove baterije upoštevajte polarnosti,

navedene v prostoru za baterijo!

Ponovno zaprite prostor za baterijo.

Odlaganje baterij

Baterije morate odlagati skladno z vsemi nacionalnimi določili

in predpisi. Izrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske

odpadke.

149

vstavite NAJPREJmaščobni filter, NATO pa ogleni filter. Le-

Vzdrževanje

tega je mogoče prepoznati po pakiranju v tesno zaprto

Pred kakršnim koli vzdrževalnim posegom napo izključite iz

tekstilno vrečko.

električnega toka.

Prepričajte se, da se po namestitvi obeh vsebnikov vidi le

maščobni filter.

Ččenje

Napa zahteva pogosto ččenje, tako zunaj kot znotraj.

Zamenjava žarnic

Za ččenje uporabljajte krpo, navlaženo s tekočimi

Sl. 28

nevtralnimi detergenti.

Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na LED tehnologiji.

Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi.

LED lučke zagotavljajo optimalno osvetlitev in do 10-krat

NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA!

daljšo življenjsko dobo v primerjavi s klasičnimi žarnicami ter

Pozor: Neupoštevanje pravil za ččenje naprave in

90% prihranek električne energije.

zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov. Zato vam

svetujemo, da sledite priporočenim navodilom.

Za nakup nadomestnih LED lučk se obrnite na tehnično

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na

pomoč.

motorju in požare, ki bi bili posledica neprimernega

vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril.

Maščobni filter

Sl. 28-29-30

Zaustavlja maščobne delce, ki nastajajo pri kuhanju.

Oččen mora biti vsaj enkrat mesečno (ali takrat, ko sistem

za indikacijo umazanije filtrov - če je na vašem modelu

prisoten – na to opozori), z neagresivnimi detergenti, v

pomivalnem stroju na nizki temperaturi in v kratkem ciklu

pomivanja (maks. T: 70°C) .

Pri pomivanju v pralnem stroju se kovinski deli lahko

razbarvajo.

Filter je potrebno sušiti v pečici na temperaturi maks. 100°C

eno uro; v primeru, da je filter še vlažen, s sušenjem

nadaljujte.

Filter zamenjajte najmanj vsaki 2 leti.

Pozor! Po končanem vzdrževanju filtra v ustrezni vsebnik

vstavite NAJPREJmaščobni filter, NATO pa ogleni filter. Le-

tega je mogoče prepoznati po pakiranju v tesno zaprto

tekstilno vrečko.

Prepričajte se, da se po namestitvi obeh vsebnikov vidi le

maščobni filter.

Ogleni filter (samo za obtočno različico)

Sl. 28-29-30

Zadržuje neprijetne vonjave, ki nastajajo pri kuhanju.

Pozor! Filter na aktivno oglje je mogoče prepoznati po

pakiranju v tesno zaprto tekstilno vrečko. Izvršite operacije

demontaže, vzdrževanja in ččenja filtra, pri čemer s filtrom

ravnajte zelo previdno, da ga ne poškodujete ali odprete tesno

zaprte tekstilne vrečke.

Ogleni filter se lahko opere vsake dva meseca (ali takrat, ko

sistem, ki zaznava zasičenost filtrov – če je na modelu, ki je v

vaši lasti, predviden – opozori na to potrebo), v topli vodi in z

ustreznimi detergenti oziroma v pomivalnem stroju pri 65°C (v

primeru pranja v pomivalnem stroju izvedite popolni cikel brez

posode v stroju).

Odstranite odvečno vodo, ne da bi pri tem poškodovali filter,

nato pa filter postavite za deset minut v pečico, segreto na

100°C, da se povsem posuši. Blazino filtra zamenjajte vsaka

tri leta, ali ko se tkanina poškoduje.

Pozor! Po končanem vzdrževanju filtra v ustrezni vsebnik

150

HR - Uputstva za montažu i za uporabu

Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj

(BAREM JEDANPUT NA MJESEC, poštivajte sve ono što je

priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne

navedeno u uputstvima za održavanje koje donosi ovaj

nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz

priručnik).

nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska

Ne poštivanje propisa o čćenju nape i zamjene i čćenja

napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme kuhanja

filtra povećava opasnost od požara.

te je namijenjena samo kućanskoj uporabi.

Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste

! Važno je sačuvati ovaj priručnik da biste ga mogli

pravilno montirali lampe jer postoji rizik od električnog udara.

konzultirati u svakom trenutku. U slučaja da prodate ovaj

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih

proizvod , poklonite ili da se preselite uvjerite se da on

neprilika,štete ili požara koje bi mogao izazvati aparat a koje

bude uvijek zajedno sa proizvodom.

proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik.

! Pažljivo pročitajte uputstva: u njima se nalaze važne

Ovaj aparat je označen u skladu s Europskim pravilima

informacije o instalaciji, uporabi i sigurnosti.

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment

! Ne izvršavajte nikakve mehaničke ili električne varijacije

(WEEE). Provjerite jeste li odveli na otpad ovaj proizvod u

(izmjene ) na proizvodu ili na cijevima za izbacivanje.

skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi sprečavanju i

! Prije nego što počnete s instalacijom aparata, uvjerite se

uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za

da nijedna komponenta nije oštećena. U suprotnom

zdravlje.

slučaju, kontaktirajte trgovca i ne nastavljajte s

instalacijom.

Napomena: Pojedinosti koje su označene znakom "(*)" su

Ovaj simbol

na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga

opcionalni pribor koji se daje samo s određenim modelima ilii

prati govori da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali

pojedinosti koje se ne prilažu jer ih trebate kupiti.

kuhinjski otpad nego treba biti odveden na odgovarajući

sabirni centar gdje se odbacuju električni i elektronski uređaji.

Upozorenja

Odbacite takve uređaje tako da se pridržavate lokalnih pravila

Pozor! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok

za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o

niste kompletno završili sa instaliranjem.

odbacivanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima,

Prije bilo kakvog čćenja ili održavanja, iskopčajte kuhinjsku

sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste

napu s električne mreže vadeći utikač ili isključujući opći

kupili ovaj proizvod.

kućni prekidač/sklopku.

Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba

Aparati dizajnirani, testirani i proizvedeni u skladu sa:

koje imaju smanjene fizičke,mentale ili osjetne sposobnosti, i

• Sigurnosnim propisima: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-

kojima nedostaje iskustva i saznanja osim ako oni nisu

31, EN/IEC 62233.

nadgledani i obučeni kako upotrebljavati aparat od osoba koje

• Propisima o performansama: EN/IEC 61591; ISO 5167-1;

su odgovorne za njihovu sigurnost.

ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;

Trebate paziti na djecu da se ne igraju s aparatom .

ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

ili mrežica pravilno montirana!

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Savjeti za ispravnu

Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju ćete

uporabu u cilju smanjenja utjecaja na okoliš: Uključite

polagati predmete ukoliko to nije jasno naglašeno.

kuhinjsku napu na minimalnu brzinu kada počnete s kuhanjem

Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je

i držite je uključenom još nekoliko minuta nakon završenog

kuhinjska napa upotrebljavana istovremeno s drugim

kuhanja. Povećajte brzinu samo u slučaju velike količine dima

aparatima na plinski pogon ili na drugo gorivo.

i pare i koristite pojačanu brzinu (e) samo u ekstremnim

Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se

situacijama. Zamijenite ugljen filtar/e samo kada je to

koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na

potrebno da biste održali učinkovitost smanjenja neugodnih

plinski pogon ili drugo gorivo.

mirisa. Očistite filtar(e) za odstranjivanje masnoće kada je to

Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod

potrebno za održavanje dobre učinkovitosti tog istog filtera.

nape.

Koristite maksimalni promjer sustava dimovoda navedenog u

Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može

ovom priručniku da biste optimizirati učinkovitost i smanjili

izazvati požar ,u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati.

buku.

Držite pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii

UPOZORENJE! Neinstaliranja vijaka i zakovica u skladu s

da se pregrijano ulje zapali.

ovim uputama može stvoriti rizik od električne opasnosti.

Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno

sa aparatima za kuhanje.

Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom

na dimove, strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih

vlasti .

Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra

151

Korištenje

Postavljanje

Kuhinjska napa je napravljena tako da se koristi u filtracijskoj

Samo kvalificirano osoblje treba obaviti postavljanje, bilo

verziji s kruženjem zraka u prostoriji .

električno bilo mehaničko.

Dim i para koji se stvaraju prilikom kuhanja se usisavaju u

Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju

unutrašnjost nape, filtriraju se i pročćavaju prolazeći kroz

za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža

filtar/e za uklanjanje masnoće te karbonski/e filtar/e koji

od 50cmkada se radi o električnim štednjacima ,a 65cmu

MORAJU biti priloženi s kuhinjskom napom.

slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih.

Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je

Važno

potrebno održavati veću udaljenost, trebate ih se pridržavati.

Moguće je kupiti Set za usisno funkcioniranje.

U tom slučaju karbonski filtar se ne smije instalirati.

Povezivanje s električnom strujom

Osim toga korištenje usisnog seta može zahtijevati da se

Napon mreže treba potpuno odgovarati naponu koji navodii

instalira drugačija kuhinjska napa u odnosu na ono što se

cedulja s karakteristikama koja se nalazi u unutrašnjosti

ilustrira u ovom priručniku i zato , prije nego što počnete sa

kuhinjske nape .

instaliranjem kuhinjske nape, kupite usisni set i konzultirajte

Podrazumijeva se da se ovaj aparat povezuje direktno s

upute koje su prilogu seta.

mrežnim priključkom , postavite dakle dvopolni prekidač koji

će osigurati kompletno iskopčavanje s mreže u uvjetima

previsokog napona III, u skladu s pravilnikom o postavljanju.

POZOR! Pojedinost B (kvaka za pričvršćivanje o plafon),

je opremljena kablom (žuto-zelene boje) koji morate

povezati sa zemljom kućne električne instalacije. Slika 14-

15

POZOR! Osobito pripazite na postavljanje kabla koji je

suvišan, nepoštivanje ove upute bi mogla izazvati ogromnu

štetu na uređaju i/ili bi korisnik ili postavljač ovog uređaja

mogli doživjeti šok od električnog udara.

POZOR! Zamjenu kabla za povezivanje treba obaviti

ovlaštena servisna služba.

Montaža

Ova se vrsta kuhinjske nape treba pričvrstiti na strop.

Radi se o proizvodu sa izuzetno velikom težinom,

pokretanje i instalaciju kuhinjske nape trebaju obaviti

barem dvije ili više od dvije osobe.

Kuhinjska napa ima komadiće za pričvršćivanje koji su

prikladni za skoro sve zidove ili stropove. Pored svega toga je

potrebno se obratiti kvalificiranom stručnjaku koji će utvrditi

prikladnost materijala vrsti zida ili stropa. Zid ili strop treba biti

dovoljno čvrst kako bi podnio težinu kuhinjske nape.

152

Funkcioniranje

Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u kuhinji. Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije nego što

počnete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti.

Kuhinjska napa ima kontrolu koja se nalazi na rubu nape, a također se može kontrolirati s odgovarajućim daljinskim upravljačem

(isporučuje se na nekim modelima)

Upravljačka ploča na kuhinjskoj napi

T1. Tipka za kontrolu brzine (snage) usisa.

Pritisnite više puta sve dok ne odaberete željenu brzinu između:

Brzina OFF – Ind.svjetlo L1: isključeno

Brzina 1 (slab usis) – Ind.svjetloL1: bijelo svjetlo

Brzina 2 (umjereni usis) – Ind.svjetloL1:žuto svjetlo

Brzina 3 (jak usis) – Ind.svjetloL1: plavo svjetlo

Brzina 4 (intenzivni usis) – Ind.svjetlo L1: plavo koje treperi

Napomena: Brzina broj4ima ograničeno trajanje od 5 minuta, nakon toga

će kuhinjska napa automatski prijeći na brzinu broj2.

T2. Tipka za kontrolu osvijetljenosti (svjetlo površine za kuhanje - prigušeno

svjetlo)

Nakratko pritisnite da biste osvijetlili površinu za kuhanje

Pritisnite i držite pritisnutim duže vrijeme da biste osvijetlili prigušenim

svjetlom.

Napomena: Rasvjeta prigušenim svjetlom je dostupna samo na nekim

modelima.

Signalizacija zasićenja filtra za odstranjivanje masnoće- Ind.svjetlo L1:

crveno svjetlo

Signalizacija ostaje vidljivom u trajanju od jedne minute nakon što ste isključili

kuhinjsku napu.

Kada se pojavi ova signalizacija obavite održavanje filtera za odstranjivanja

masnoće.

Signalizacija zasićenja ugljen filtera - Ind.svjetlo L1: crveno svjetlo koje

treperi

Signalizacija je vidljiva u trajanju od oko 1 minute nakon što ste isključili

kuhinjsku napu.

Kada se pojavi ta signalizacija obavite održavanje ugljen filtera.

Deaktiviranje/Aktiviranje signalizacije zasićenja ugljen filtera:

Ova je signalizacija obično aktivirana, da biste je deaktivirali trebate:

kada je kuhinjska napa isključena istovremeno pritisnuti tipke T1 i T2

dulje od 5 sekundi.

Ind.svjetlo L1 će se fiksno osvijetliti crvenom bojom (signalizacija je

aktivna) da bi onda počelo treperiti (signalizacija je deaktivirana).

Ponovite tu operaciju ako želite ponovno aktivirati signalizaciju,

ind.svjetlo L1 će će se osvijetliti i prijeći iz crvene boje koja treperi

(signalizacija deaktivirana) u fiksno svjetlo (signalizacija aktivirana).

Resetiranje signalizacije o zasićenju filtera

Kada je kuhinjska napa isključena, istovremeno pritisnite tipke T1 i T2 u

trajanju od barem 5 sekundi, ind.svjetlo L1 će prestati signalizirati zasićenje.

Ponovite operaciju u slučaju istovremene signalizacije oba filtera.

Pridruživanje daljinskog upravljača

Oba upaljena Ind. svjetla koja prikazuju više boja jednu za drugom, ukazuju

na izvršeno pridruživanje daljinskog upravljača.

153

baterije zajedno s normalnim otpadom.

Korištenje daljinskog upravljača

Trebate ukloniti baterije na siguran način.

daljinski upravljač je u stanju kontrolirati sve funkcije kuhinjske

Da biste dobili sve potrebne informacije što se tiče aspekata

nape:

zaštite okoliša, uklanjanja i odbacivanja baterija, kontaktirajte

urede koji su zaduženi za skupljanje diferenciranog otpada.

Izbor brzine (snage) usisa

ON/OFF Svjetla:

Nije ugrađen

Nije ugrađen

Izbor brzine (snage) usisa:

Pritisnite tipku "" ili tipku "" sve dok se na daljinskom

upravljaču ne prikaže simbol koji se odnosi na funkciju “Izbor

brzine(snage) usisa”

Pritisnite tipku “+” ili tipku “-” ili tipku "" da biste povećali ili

smanjili ili isključili (stand by) brzinu (snagu usisa).

ON/OFF Svjetla:

Pritisnite tipku "" ili tipku "" sve dok se na daljinskom

upravljaču ne prikaže simbol koji se odnosi na funkciju

"On/OFF Svjetla”

Pritisnite tipku “+” ili tipku “-” da biste uključili ili isključili

svjetla.

Pritisnite tipku "" da biste promijenili status svjetla sa

isključenog (OFF sva svjetla) na uključeno (ON sva svjetla) ili

obrnuto.

Konfiguracija daljinskog upravljača

Da biste osposobili daljinski upravljač, postupite na slijedeći

način:

Pritisnite tipku "" ili tipku "" sve dok se na daljinskom

upravljaču ne prikaže simbol "

"koji se odnosi na funkciju

“Reset i konfiguracija signalizacije zasićenja filtera” i držite

pritisnutom središnju tipku "" u trajanju od barem 5 sekundi.

Zvučni signal će Vas upozoriti da je konfiguracija obavljena.

Održavanje daljinskog upravljača

Čćenje daljinskog upravljača :

Očistite daljinski upravljač mekanom krpom te koristite

neutrali deterdžent koji ne smije grebati.

Zamjena baterija:

Otvorite udubinu u kojem se nalaze baterije koristećii

jedan mali odvijač s ravnim vrhom.

Zamijenite istrošenu bateriju s novom od 12 V vrsta

MN21/23

Dok ubacujete novu bateriju , poštujte polaritet koji je

naveden u udubini gdje stavljate bateriju!

Zatvorite udubinu u kojoj se nalazi baterija.

Uklanjanje baterija

Uklanjanje baterija se treba vršiti u skladu s zakonima i

pravilima zemlje u kojoj boravite. Ne uklanjajte potrošene

154

prikladnu posudu PRVO filtar za odstranjivanja masnoće,

Održavanje

POTOMugljen filtar. Njega možete prepoznati budući da je

Prije nego što počnete s bilo kojim poslom održavanja

zatvoren u jednoj čarapi.

isključite kuhinjsku napu od električne energije.

Uvjerite se da, nakon što ste ponovno postavili posudu,

ostane vidljivim samo filtar za odstranjivanje masnoće.

Čćenje

Kuhinjska napa se treba često čistiti ( barem isto tako često

Zamjena Lampe

kao i filtri za uklanjanje masnoće), u unutrašnjosti i izvana.

Slika 28

Koristite ovlaženu krpu s neutralnim deterdžentima u tekućem

Kuhinjska napa je opremljena sustavom rasvjete koji se bazira

stanju.

na tehnologiji INDIKACIONIH SVJETALA.

Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati.

INDIKACIONA SVJETLA garantiraju optimalnu rasvjetu te

NE KORISTITE ALKOHOL!

trajnost 10 puta veću od tradicionalnih lampi a omogućuju i

Pozor: Nepoštivanje pravila o čćenju aparata i pravila o

uštedu od 90% električne energije.

zamjeni filtara povećava rizik od požara. Stoga se preporučuje

poštivanje sugeriranih uputstava.

Ako želite nabaviti ind.svjetla koja želite zamijeniti, obratite se

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na

servisnoj tehničkoj službi.

motoru, požar izazvan neodgovarajućim održavanjem ili

nepoštivanjem navedenih upozorenja.

Filtar za masnoću

Slika 28-29-30

Zadržava čestice masnoće koje se stvaraju prilikom

kuhanja.

Mora se očistiti barem jedanput mjesečno (ili kada sustav za

indikaciju zasićenja filtara- ako ga predviđa model kojeg

posjedujete- prikazuje tu potrebu), neagresivnim

deterdžentima, u perilici posuđa na niskim temperaturama i

korištenjem kratkog ciklusa pranja (maks.T: 70°C).

Pranjem u perilici posuđa, metalni dijelovi bi mogli izblijediti.

Filtar se mora sušiti u pećnici jedan sat na maks.temperaturi

od 100°C ; u slučaju da filtar i nakon toga ostane vlažan,

ponovite operaciju.

Zamijenite filtar barem svako 2 godine.

Pozor! Nakon što ste obavili održavanje filtra, umetnite u

prikladnu posudu PRVO filtar za odstranjivanja masnoće,

POTOMugljen filtar. Njega možete prepoznati budući da je

zatvoren u jednoj čarapi.

Uvjerite se da, nakon što ste ponovno postavili posudu,

ostane vidljivim samo filtar za odstranjivanje masnoće.

Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju)

Slika 28-29-30

Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom

kuhanja.

Pozor! Aktivni ugljen filter se može prepoznati jer je zatvoren

u prikladnoj čarapi. Obavite operacije rastavljanja, održavanja

i čćenja filtra vrlo oprezno kako se ne bi oštetila čarapa.

Karbonski filtar možete oprati svaka dva mjeseca (ili kada

sustav koji pokazuje da je došlo do zasićenja filtra – ukoliko

model koji imate- vam prikazuje takvu potrebu) u toploj vodi i s

prikladnim deterdžentima ili u peritici za posuđe na 65°C (u

slučaju da upotrebljavate perilicu posuđa uključite kompletan

ciklus pranja bez drugog posuđa unutra).

Ocijedite vodu, i pritom pazite da ne oštetite filtar, na to ga

stavite u pećnicu na 100°C za 10 minuta, da se potpuno

osuši. Spužvu mijenjajte svake 3 godine, odnosno ako opazite

da je materijal oštećen.

Pozor! Nakon što ste obavili održavanje filtra, umetnite u

155

TR - Montaj ve kullanım talimatları

Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet

Davlumbaz, hem içten hem dıştan düzenli olarak

ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet

temizlenmelidir (AYDA EN AZ BİR DEFA, bu el kitabında

etmemekten kaynaklanan olası arızalara, sebep olunan hasar

sunulan bakım talimatları ile uyum içinde ilerlemek için

veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez.

gereklidir).

Davlumbaz yemek pişirilirken ortaya çıkan duman ve buharın

Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara uyulmaması yangın

çekilmesi amacıyla ve sadece evlerde kullanılmak üzere

riskine neden olur.

tasarlanmıştır.

Olası elektrik şoklarından kaçınmak için lamba düzgün

! Bu kullanım kulavuzunu ileride ihtiyaç duyulabilecek her

biçimde takılmadan davlumbazı kullanmayın veya bu durumda

anda başvurulabilmesi için muhafaza etmek önemlidir.

bırakmayın.

Ürünün satılması, başkasına verilmesi yada taşınması

Üretici, bu el kitabında yer alan talimatlara uyulmamasından

esnasında bu kullanım klavuzunun da ürün ile birlikte

kaynaklanan cihaz arızaları, hasarlar

ı ve yangınlara karşı

kalmasına özen gösteriniz.

sorumluluk kabul etmez.

! Talimatları dikkatle okuyunuz: Kurulum, kullanım ve

Bu cihaz, 2002/96/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik

güvenlik ile ilgili çok önemli bilgiler içerir.

Ekipman Yönergesi (WEEE) uyarınca işaretlenmiştir. Bu

! Gerek ürün üzerinde gerek ise tahliye kanallarında ne

ürünün uygun bir şekilde atılmasını sağladığınız takdirde,

elektriksel ne de yapısal tadilatlar yapmayızınız.

çevre ve insan sağlığıısından söz konusu ürünün uygunsuz

! Cihazin kurulumuna başlamadan önce tüm parçaların

bir şekilde işleme tabi tutulması sonucu ortaya çıkabilecek

kullanılabilir halde olduğunu kontrol ediniz. Aksi takdirde

olası olumsuz etkileri önlemiş olacaksınız.

üreticiyle irtibata geçip kuruluma devam etmeyiniz.

Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan

Not: “(*)” ile işaretli elemanlar opsiyonel aksesuarlar olup

sadece satın alınacak bazı model veya elemanlarla birlikte

temin edilir.

sembolü, bu cihazın evsel bir atık olarak görülmemesi

gerektiğine işaret eder. Cihaz, bu tip elektrikli ve elektronik

Dikkat

cihazların atıldığı dönüşümlü toplama noktasına teslim

UYARI! Kurulum işlemi tamamlanıncaya kadar cihazı fişe

edilmelidir. Atıkları yok etme işlemi, atık yok etme konusunda

takmayın.

çevre ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda

Her türlü temizlik veya bakım işleminden önce, davlumbazın

gerçekleştirilmelidir.

fişini çekmek veya evin ana şalterine olan bağlantısını kesmek

Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayrıntılı bilgi için,

suretiyle davlumbazın elektrik bağlantısını kesin.

hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine, atık

Cihaz, gözetim altında bulunmadıkları veya güvenliklerinden

yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın.

sorumlu bir şahıs tarafından cihazın kullanımıyla ilgili eğitim

almadıkları sürece, çocuklar veya yetersiz fiziksel, duyusal

Bu aygıt aşağıda belirtilenlere göre tasarlanmış, test edilmiş

veya akli yeteneğe sahip kişiler ya da tecrübe veya teknik bilgi

ve üretilmiştir:

eksikliği olan şahıslar tarafından kullanılacak şekilde

• Güvenlik: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

tasarlanmamıştır.

62233.

Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak için

• Performans: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

izlenmelidir.

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

Rahatsız edici bir sürtünme sesi duyulmaksızın takılan

50564; IEC 62301.

davlumbazları asla kullanmayın!

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

Davlumbaz, özellikle belirtilmedikçe ASLA destek yüzeyi

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Çevre üzerine etkiyi

olarak kullanılmamalıdır.

azaltmak amacıyla doğru bir kullanım için öneriler: Pişirmeye

Mutfak davlumbazı, diğer yanma gazları veya yakıtları

baş

larken davlumbazı minimum hızda ÇALIŞTIRINIZ ve

kullanan cihazlarla birlikte kullanıldığında oda yeterli şekilde

pişirme işlemi bittikten sonra birkaç dakika daha çalışır

havalandırılmalıdır.

konumda bırakınız. Hızı yalnızca fazla miktarda duman ve

Emilen hava, gaz veya diğer yakıtları yakan cihazların ürettiği

buhar varsa arttırınız ve takviye hızı(ları) yalnızca uç

dumanların atılması için kullanılan bir boruya verilmemelidir.

durumlarda kullanınız. İyi bir koku azaltma etkinliğinin

Davlumbazın altında alevli pişirme kesinlikle yasaktır.

korunması için gerektiğinde karbon filtreyi(leri) değiştiriniz. İyi

ığa çıkan alevlerin filtrelere zarar vermesi ve yangın riski

bir yağ filtresi etkinliğinin korunması için gerektiğinde yağ

ısından açık alevden sakının.

filtresini(lerini) temizleyiniz. Etkinliğini optimize etmek ve

Her türlü kı

zartma, yağın aşırı kızmasını ve alevlenmesini

gürültüyü en düşük seviyeye indirmek için bu kullanım

engelleyecek şekilde dikkatle yapılmalıdır.

kılavuzunda belirtilen maksimum kanal sistemi çapını

Erişilebilir parçalar, pişirme cihazarı ile kullanıldıklarında sıcak

kullanınız.

olabilirler.

DIKKAT! Bu talimatlara uygun olarak, montaj için vida ve

Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler

diğer parçaları

n yerleştirilmemesi elektrik sisteminde tehlikeye

söz konusu olduğunda, yetkili makamlar tarafından

yol açabilir.

sunulanları yakından takip etmek önemli bir husustur.

156

Kullanım

Kurulum

Davlumbaz, dahili dolaşım filtreleme modunda kullanılacak

Elektrik ve mekanik tesisat sadece uzman personel

şekilde üretilmiştir.

tarafından yapılmalıdır.

Yemek dumanı ve buharı davlumbazın içine çekilir, cihazla

Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile

birlikte verilmesi GEREKEN yağ filtreleri ve karbon

ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum

filtrelerinden geçerek süzülür ve temizlenir.

mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 50 cm, gaz veya gazla-elektrikle

çalışan ocaklardan 65 cm’den az olmamalıdır.

Önemli

Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla

Aspirasyon işlevi için bir kit satın alınabilir.

mesafe belirtiliyorsa, buna bağlı kalınmalıdır.

Bunun olması durumunda karbon filtre davlumbaza

kurulmamalıdır.

Elektrik bağlantısı

Ayrıca, aspirasyon kiti davlumbazın kullanım klavuzunda izah

Elektrik voltajı, davlumbazın içindeki etikette yazılı olan voltaj

edilenden daha farklı bir şekilde kurulmasını gerektirebilir, bu

değerine uygun olmalıdır.

yüzden davlumbazı kurmaya başlamadan önce aspirasyon

Bu ürün, doğrudan şebekeye bağlanmak üzere tasarlanmış

kitini alın ve aspirasyon kiti ile beraber verilen talimatları

olduğundan kategori III aşırı gerilim durumunda tesisat

dikkatle okuyun.

kurallarına göre şebekeden tam ayırma sağlayan bir

regulatörlü bipolar şalter monte edin.

DİKKAT! Detay B (tavana tespit braketi), evsel elektrik

tesisinin toprağına bağlanması gereken bir kabloya (sarı-

yeşil) sahiptir.

Şekil 14-15

ATTENTION! Uzatma kablosunu çok dikkatli bir şekilde

konumlandırınız. Bu kurala uyulmaması aparata ciddi biçimde

zarar verebilir ve/veya kullanıcıyı veya montajı yapan kişiyi

elektrik çarpabilir.

Dikkat! Bağlantı kablosu yetkili teknik servis tarafından

değiştirilmelidir.

Montaj

Bu tip davlumbazlar tavana sabitlenmelidirler.

Bu ürüün ağırlığı çok fazladır. Taşınması ve kurulması

işleri en az iki yada faha fazla sayıda kişi tarafından

yapılmalıdır.

Davlumbazın birçok duvar/tavan tipinde sıkılmasını sağlamak

üzere geniş dübeller verilmiştir. Bununla birlikte, ehil bir

teknisyen duvar/tavan tipine göre malzemelerin uygunluğunu

onaylamalıdır. Duvar/tavan davlumbazın ağırlığını taşıyacak

güçte olmalıdır. Cihazı, fayans, sıva veya silikon yüzeye

monte etmeyiniz. Yalnızca duvara monte ediniz.

157

Çalıştırma

Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından yararlanınız. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak davlumbazı

emme ünitesinin 5 dakika açık tutulması, pişirme esnasında ve pişirme işlemi sona erdikten sonra ise 15 dakika daha çalışır

durumda bırakılması önerilir.

Davlumbaz üzerinde yerleşik bir kontrole sahiptir ve özel uzaktan kumanda ile de (yalnızca bazı modeller ile tedarik edilen) kontrol

edilebilir.

Davlumbaz üzerindeki kontrol paneli

T1. Emme hızı (gücü) kontrol tuşu.

Aşağıda belirtilen hızlar arasında istenen hızı seçmek için tekrar

tekrar basınız:

Hız KAPALI – Işık L1: sönük

Hız 1 (düşük emiş) – LED L1: yeşil ışık

Hız 2 (orta emiş) – LED L1: sarı ışık

Hız 3 (yüksek emiş) – LED L1: mavi ışık

Hız 4 (yoğun emiş) – LED L1: mavi düğme

Not: Hız 4 5 dakika ile sınırlı bir süreye sahiptir ve 5 dakikadan sonra

davlumbaz otomatik olarak Hız 2'ye geçmektedir.

T2. Aydı

nlatma kontrol tuşu (ocak ışığı-loş ışık)

Ocağın aydınlatılması için kısa süreli basınız.

Loş ışıkla aydınlatmak için daha uzun süreli basınız ve basılı tutunuz.

Not: Loş ışıkla aydınlatma yalnızca bazı modellerde mevcuttur.

Yağ filtresi satürasyon sinyali - L1 ışığı: kırmızı ışık

Sinyal davlumbaz kapatıldıktan sonra yaklaşık bir dakika boyunca görülür.

Bu sinyal görüldüğünde, yağ filtresinin bakımını yap

ınız.

Karbon filtre satürasyon sinyali - L1 ışığı: yanıp sönen kırmızı ışık

Sinyal davlumbaz kapatıldıktan sonra yaklaşık bir dakika boyunca görülür.

Bu sinyal görüldüğünde, karbon filtrenin bakımını yapınız.

Karbon filtre satürasyonu sinyali devre dışı

bırakma/etkinleştirme:

Bu sinyal normalde etkindir; devre dışı bırakmak için:

Davlumbaz kapalı konumda iken, T1 ve T2 tuşlarına eşzamanlı

olarak 5 saniyeden uzun bir süre boyunca basınız.

Led L1 lambası sabit yanan kırmızı bir ışık ile aydınlatı

lır (etkin

sinyal) ve sonrasında yanıp sönmeye başlar (devre dışı sinyal).

Sinyali yeniden etkinleştirmek isterseniz, işlemi tekrarlayınız; turuncu

renkte yanıp sönen LED L1 lambası (devre dışı sinyal) sabit ışık

şeklinde yanar (etkin sinyal).

Filtre satürasyonu sinyali resetleme

Davlumbaz kapalı iken, en az 5 saniye boyunca T1 ve T2 tuşlarına

eşzamanlı olarak basınız, L1 ışığı satürasyon sinyali vermeyi keser.

Her iki filtrenin eşzamanlı sinyal vermesi halinde, işlemi tekrar ediniz.

Uzaktan kumanda bağlantısı

Uzaktan kumandanın meydana gelen bağlantısı, sırayla daha çok renk

gösteren açık her iki LED tarafından görüntülenir.

158

Kumanda kullanımı

Çevresel atıkları toplama, geri dönüştürme ve pillerin imhası

Kumanda sayesinde davlumbazın tüm fonksiyonlarını kontrol

ile ilgili diğer bilgiler için belediyenizin atık madde toplama

etmek mümkündür:

yönetimiyle ilgili görevlileriyle temasa geçiniz.

Çekme hızı (gücü) seçimi

ışık AÇIK/KAPALI

Kullanımda değil

Kullanımda değil

Çekme hızı (gücü) seçimi:

Kumandada “Çekme hızı (gücü) seçimi” fonksiyonuna ait

simgeyi görüntülemeye kadar "" veya "" tuşuna basınız.

Çekme hızını (gücünü) arttırmak veya azaltmak veya cihazı

söndürmek için (stand by) “+”; “-” veya "" tuşuna basınız.

Işık AÇIK/KAPALI:

Kumandada “Işık AÇIK/KAPALI) fonksiyonuna ait simgeyi

görüntüleyene kadar "" veya "" tuşuna basınız.

Işıkları yakmak veya söndürmek için “+” veya “-” tuşuna

basınız.

Işığı kapalı (tüm ışıklar KAPALI) durumdan açık (tüm ışıklar

AÇIK) duruma getirmek için "" tuş

una basınız. Bu ters durum

için de geçerlidir.

Kumanda konfigürasyonu

Kumandayı çalışır duruma getirmek için aşağıdaki adımları

takip ediniz:

Kumandada “Yeniden başlatma ve filtre doyum işareti

konfigürasyonu”na ait "

" simgesini görüntüleyene kadar

"" veya " tuşuna basınız ve "" tuşunu en az 5 saniye

boyunca basılı tutunuz.

Konfigürasyonun başarıyla yapıldığını işaret eden bir ses

duyulur.

Uzaktan kumandanın bakımı

Uzaktan kumandanın temizlenmesi:

Uzaktan kumandayı, aşındırıcı maddeler olmaksızın nemli bir

bezle ve doğal bir deterjanlı suyla temizleyiniz.

Pilin değiştirilmesi:

Yuvarlak uçlu küçük bir tornavida kullanarak pil yatağını

ınız.

Biten pili yeni, 12 V MN21/23 tipi pillerden biriyle

değiştiriniz

Yeni pili takarken, pil yatağının üzerinde gösterilen

kutuplara dikkat ediniz!

• Pil yatağını kapayınız.

Pillerin imhası

Biten pillerin imhası ulusal hukuk ve yönetmeliklere uygun

biçimde yapılmalıdır. Kullanılmış pilleri günlük kullandığınız

çöp kutusuna atmayınız.

Biten pillerin imhası güvenli biçimde yapılmalıdı

r.

159

Lambaları değiştirme

Bakım

Şekil 28

DİKKAT! Herhangi bir bakım işlemini gerçekleştirmeden önce,

Davlumbaz LED teknolojisine dayalı bir aydınlatma sistemine

davlumbazı elektrik şebekesinden ayırınız.

sahiptir.

Cihaz bir fiş ve soketle bağlı ise, fiş prizden çekilmelidir.

LED’ler ideal bir aydınlatma ve normal lambalarınkine göre 10

defa daha uzun bir kullanım süresi ve %90 enerji tasarrufu

Temizleme

sağlarlar.

Davlumbazın içi ve dışı düzenli olarak (en az yağ filtrelerinin

bakımı için gerçekleştirdiğiniz sıklıkta) temizlenmelidir.

Değiştirmek üzere ışık satın almak için, teknik destek

Ilık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz.

servisine başvurunuz.

Aşındırıcı ürünler kullanmayınız. ALKOL KULLANMAYINIZ!

Uyarı: Davlumbaza ilişkin temel temizleme talimatlarının

yerine getirilmemesi ve filtrelerin değiştirilmemesi yangına

neden olabilir.

Bu nedenle, söz konusu talimatlara uymanızı öneririz.

Üretici, uygun olmayan bakımdan veya yukarıda belirtilen

güvenlik tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor veya

yangın hasarı konusunda sorumluluk kabul etmez.

Yağ filtresi - Şekil 28-29-30

Pişirme sonucu oluşan yağ taneciklerini tutar.

Yılda en az bir kez (veya sahip olunan modelde varsa, filtre

doyum gösterge sistemi gerektiğini belirttiğinde) zararlı

olmayan deterjanlarla, bulaşık makinesinde düşük

sıcaklıklarda ve kısa devrede temizlenmelidir. (Tmaks: 70°C)

Bulaşık makinesinde yıkamada metalik parçalar solabilir.

Filtrenin hala nemli olması halinde, yeniden kullanmadan önce

fırında maks. 100°C’de bir saat boyunca kurutulmalıdır.

Filtre en az her iki yılda bir değiştirilmelidir.

Dikkat! Filtrenin bakımını yaptıktan sonra, özel kaba ÖNCE

yağ filtresini SONRA karbon filtresini yerleştiriniz. Karbon

filtresi bir çorap içinde kapalı olduğundan tanınabilir.

Kabın yeniden yerleştirildikten sonra yalnızca yağ filtresinin

görülebilir olduğundan emin olunuz.

Kömür filtresi (yalnızca filtreli modellerde)

Şekil 28-29-30

Filtre, pişen yemeğin neden olduğu rahatsız edici kokuları

emer.

Увага! Фільтр на активному карбоні впізнаваний, оскільки

він запакований всередині спеціальної панчохи. Виконуйте

операції з демонтажу, технічного обслуговування і чистки

фільтру, проводячись максимально обережно з фільтром,

щоб не пошкодити або не розірвати панчоху.

Kömür filtresi sıcak su ve uygun bir deterjanla veya bulaşık

makinesinde 65°C’de (bulaşık makinesi kullanıldığı takdirde,

tam devri seçiniz) iki ayda bir (veya filtre dolum gösterge

sistemi – satın ald

ığınız modelde varsa – bu zorunluluğu

gösterir) yıkanabilir .

Fazla suyu filtreye zarar vermeden boşaltınız ve filtreyi

tamamen kurutmak için 100° C’lik bir fırında 10 dakika

bekletiniz.

Yatağı her 3 yılda bir, bez yıprandığında değiştiriniz.

Dikkat! Filtrenin bakımını yaptıktan sonra, özel kaba ÖNCE

yağ filtresini SONRA karbon filtresini yerleştiriniz. Karbon

filtresi bir çorap içinde kapalı olduğundan tanınabilir.

Kabın yeniden yerleştirildikten sonra yalnızca yağ filtresinin

görülebilir olduğundan emin olunuz.

160