Elica ALTAIR – страница 8
Инструкция к Вытяжке Elica ALTAIR

SR - Uputstva za montažu i upotrebu
Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj
se koriste zajedno sa aparatima za kuvanje.
priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne
Što se tiče tehničkih i bezbednosnih mera koje se moraju
neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od
provoditi s obzirom na izbacivanje dimova , strogo se
nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Aspirator
pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti.
je projektovan da bi usisao paru i dim koji se stvaraju prilikom
Kuhinjska napa se mora često čistiti bilo spolja bilo iznutra
kuvanja i namenjen je za isključivo kućansku upotrebu.
(BAREM JEDAN PUT MESEČNO, poštujte ono što je
! Važno je da sačuvate ovaj priručnik da bi ga mogli
napisano u uputstvima o održavanju koje donosi ovaj
konsultovati u svakom trenutku. U slučaju da prodate,
priručnik).
poklonite ili premestite ovaj proizvod treba da se uverite
Nepoštovanje pravila o čišćenju kuhinjske nape i zamene ili
da je priručnik uvek zajedno sa proizvodom.
čišćenja filtera povećava mogućnost izbijanja požara.
! Pažljivo pročitajte uputstva: ona pružaju važne
Ne koristite i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez pravilno
informacije o instalaciji, upotrebi i o sigurnosti.
montirane lampe jer postoji rizik od električnog udara.
! Ne obavljate varijacije/izmene bilo mehaničke bilo
Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike,
električne prirode na proizvodu ili na cevima za
štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od
izbacivanje.
nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priruč
nik.
! Pre nego što počnete sa instalacijom aparata uverite se
Ovaj je aparat označen u skladu sa Evropskom Direktivom
da nijedna komponenta nije oštećena. U suprotnom
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
slučaju kontaktirajte proizvođača i nemojte nastaviti sa
(WEEE). Proverite da li je ovaj proizvod odbačen na pravilan
instalacijom.
način jer na taj način korisnik pridonosi sprečavanju
Napomena: Pojedinosti koje su obeležene simbolom "(*)" su
eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu.
opcionalni pribor koji je priložen samo sa nekim modelima ili
se radi o pojedinim delovima koji nisu priloženi,a koje treba da
kupite.
Simbol
na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji
ilustruje da se ovaj proizvod ne sme tretirati kako kućni otpad
Upozorenja
nego treba da se odloži na prikladnom sabirnom mestu za
Pažnja! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok
odbacivanje električnih i elektronskih aparata . Odložite ovaj
niste potpuno završili sa instalacijom.
otpad na način da se strogo pridržavate lokalnih pravilnika o
Pre bilo kakvog postupka održavanja ili čišćenja, iskopčajte
odbacivanju smeća. Za dobijanje detaljnijih informacija o
kuhinjsku napu sa električne mreže na način da izvadite utikač
tretmanu, odbacivanju i ponovnom korištenju ovog proizvoda,
ili tako da iskopčate opšti prekidač koji imate u kući ili stanu.
stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom
Deca ili ljudi sa smanjenim mentalnim, fizičkim ili senzornim
za sakupljanje kućnog otpada i/ili sa prodavnicom u kojoj ste
sposobnostima i koja nemaju iskustva ili dovoljno znanja ne
kupili ovaj proizvod.
smeju da koriste ovaj aparat sem ako nisu pod kontrolom ljudi
koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su od tih ljudi
Апарати дизајнирани, тестирани и произведени у складу
obučeni kako da upotrebljavaju ovaj aparat.
са:
Obavezno kontrolišite decu kako se ne bi igrala sa aparatom.
• Безбедносним прописима: ЕН / ИЕЦ 60335-1; ЕН / ИЕЦ
Nikad ne koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali
60335-2-31, ЕН / ИЕЦ 62233.
rešetku!
• Прописима о перформансама: ЕН / ИЕЦ 61591; ИСО
Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao površina
5167-1; ИСО 5167-3; ИСО 5168; ЕН / ИЕЦ 60704-1; ЕН /
za naslanjanje ili polaganje predmeta sem ako to nije jasno
ИЕЦ 60704-2-13; ИСО 3741; ЕН 50564; ИЕЦ 62301.
navedeno.
• ЕМЦ: ЕН 55014-1; ЦИСПР 14-1; ЕН 55014-2; ЦИСПР 14-
Prostorija u koju treba da postavite kuhinjsku napu mora da
2; ЕН / ИЕЦ 61000-3-2; ЕН
/ ИЕЦ 61000-3-3.
ima dobru ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa drugim
Предлози за правилно коришћење у циљу смањења
aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili neko
утицаја на животну средину: Укључите аспиратор на
drugo gorivo.
минималну брзину када почнете са кувањем и држите га
Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za
укљученим још неколико минута након завршеног кувања.
izbacivanje dimova koje proizvode aparati na gasno
Повећајте брзину само у случају велике количине дима и
sagorevanje ili drugu vrstu goriva.
паре и користите појачану брзину (е) само у екстремним
Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod
ситуацијама.
Замените угаљ филтар(е) само када је то
kuhinjske nape.
потребно да бисте одржали ефикасност смањења
Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i može
непријатних мириса. Очистите филтер (е) за уклањање
da izazove požar, zato treba da se izbegava u svakom
масноће када је то потребно за одржавање добре
slučaju.
ефикасности тог истог филтера. Користите максимални
Prilikom prženja hrane kontrolišite da se prezagrejano ulje ne
пречник система димовода наведеног у овом приручнику
zapali.
да бисте оптимизовали ефикасност и смањили буку.
Delovi kojima je moguć pristup se mogu prilično zagrejati kada
PAŽNJA! Ukoliko ne instalirate ove šrafove i zavrtnjeve u
141

skladu sa ovim uputstvima, to može dovesti do električne
opasnosti.
Instalacija
Specijalizovano osoblje treba da obavi instalaciju bilo
Korištenje
električnu bilo mehaničku.
Kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u filtracijskoj
Minimalna udaljenost između površine koja služi da se
verziji sa unutrašnjom cirkulacijom.
postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela
Dim i para se usisavaju u unutrašnjost nape a tamo se filtruju i
kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u slučaju da
pročišćavaju prolazeći kroz karbonski/e filter/e kojima
se radi o električnim kuhinjama i 65cm cm u slučaju da se radi
kuhinjska napa MORA da bude opremljena.
o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama.Ukoliko uputstva
za instalaciju uređaja za kuvanje na gas specifikuju veću
Važno
udaljenost, morate da se pridržavate tih uputstava.
Može se nabaviti oprema za funkcionisanje u usisnoj verziji.
U ovom slučaju se karbonski filter ne sme instalirati.
Električno povezivanje
Sem toga korišćenje opreme za usis ima potrebu za
Napon mreže se treba podudarati sa naponom koji se navodi
drugačijom instalacijom aspiratora u odnosu na ono što smo
na etiketi sa karakteristikama a nju možete da nađete u
ilustrovali u ovom priručniku i zato pre nego što počnete sa
unutrašnjosti kuhinjske nape.
instalacijom aspiratora, nabavite opremu za usis i konsultujte
Proizvod je predviđen za direktno povezivanje na mrežu radi
uputstva priložena sa opremom.
napajanja, zato je potrebno postaviti jedan višepolarni
prekidač u skladu sa propisima koji će obezbediti kompletno
iskopčavanje sa mreže u uslovima prenapona kategorije III, u
skladu sa propisima koje treba poštovati prilikom instalisanja.
UPOZORENJE! Deo B (kvaka za pričvršćivanje na
plafon), je opremljena provodnikom (žuto-zelenim)
koji se treba povezati sa zemljom kućnog električnog
uređaja.
Sl. 14-15
PAŽNJA! Naročito pazite na postavljanje viška kabla,
nepoštovanje ove indikacije može da dovede do nanošenja
velike štete na aparatu i/ili električnog šoka korisnika ili
instalatera.
Upozorenje! Samo Autorizovani Tehnički servis može
obaviti zamenu kabla za međupovezivanje.
Montaža
Ova vrsta kuhinjske nape treba da da se pričvrsti na plafon.
Radi se o proizvodu koji ima iznimno veliku težinu,
kuhinjsku napu treba da pomeraju i instališu bar dva ili
ako je moguće i više lica.
Kuhinjska napa je opremljena komadićima za pričvršćivanje
koji su prikladni za skoro sve zidove/plafone. U svakom
slučaju je potrebno da se obratite kvalifikovanom tehničaru
kako bi proverio prikladnost materijala s obzirom na tip
zida/plafona. Zid / plafon treba da bude dovoljno čvrst kako bi
podnosio težinu kuhinjske nape.
142

Funkcionisanje
Uključite veću brzinu u slučaju da se radi o velikoj koncentraciji pare u kuhinji. Savetujemo da se uključi usisavanje vazduha 5
minuta pre nego što počnete sa kuvanjem i da ostavite uključeno usisavanje otprilike 15 minuta posle završetka kuvanja.
Aspirator ima kontrolu koja se nalazi na rubu aspiratora, a takođe se može kontrolisati i sa odgovarajućim daljinskim upravljačem
(isporučuje se na nekim modelima)
Kontrolna tabla na aspiratoru
T1. Taster za kontrolu brzine (snage) usisa.
Pritisnite više puta sve dok ne izaberete željenu brzinu između:
Brzine OFF – Ind.svetlo L1: isključeno
Brzina 1 (slab usis) – Ind.svetloL1: belo svetlo
Brzina 2 (umereni usis) – Ind.svetlo L1: žuto svetlo
Brzina 3 (jaki usis) – Ind.svetlo L1: plavo svetlo
Brzina broj 4 (intenzivni usis) – Ind.svetlo L1: plavo koje blešti
Napomena: Brzina broj4 ima ograničeno trajanje od 5 minuta, nakon čega
aspirator automatski prelazi na brzinu broj2.
T2. Taster za kontrolu osvetljenosti ( svetlo površine za kuvanje- prigušeno
svetlo)
Nakratko pritisnite da biste osvetlili površinu za kuvanje
Pritisnite i držite pritisnutim duže vreme da biste osvetlili prigušenim svetlom.
Napomena: Rasveta prigušenim svetlom je dostupna na samo nekim
modelima.
Signalizacija zasićenja filtera za uklanjanje masnoće- Ind.svetlo L1: crveno
svetlo
Signalizacija ostaje vidljivom u trajanju od jednog minuta nakon što ste isključili
aspirator.
Kada se pojavi ova signalizacija obavite održavanje filtera za uklanjanje
masnoće.
Signalizacija zasićenja ugljen filtera - Ind.svetlo L1: crveno svetlo blešti
Signalizacija je vidljiva u trajanju od oko 1 minut nakon što ste isključili aspirator.
Kada se pojavi ta signalizacija obavite održavanje ugljen filtera.
Deaktiviranje/Aktiviranje signalizacije zasićenja ugljen filtera:
Ova je signalizacija obično aktivirana, da biste je deaktivirali morate:
kada je aspirator isključen istovremeno pritisnuti tastere
T1 i T2duže od 5
sekundi.
Ind.svetlo L1 će se fiksno osvetliti crvenom bojom (signalizacija je aktivna)
da bi onda počelo da blešti (signalizacija je deaktivirana).
Ponovite tu operaciju ako želite da ponovno aktivirate signalizaciju, ind.svjetlo
L1 će se osvetliti i preći iz crvene boje koja blešti (signalizacija deaktivirana)
u fiksno svetlo (signalizacija aktivirana).
Resetovanje signalizacije zasićenja filtera
Kada je aspirator isključen, istovremeno pritisnite tastere T1 i T2 u trajanju od
barem 5 sekunda, ind.svetlo L1 će prestati da signalizuje zasićenje.
Ponovite operaciju u slučaju istovremene signalizacije oba filtera.
Pridruživanje daljinskog upravljača
Oba Ind. svetla upaljena koja pokazuju u sekvenci više boja, upućuju na završeno
pridruživanje daljinskog upravljača.
143

Korišćenje daljinskog upravljača
baterije zajedno sa običnim otpadom.
daljinski upravljač je u stanju da kontroliše sve funkcije
Baterije se moraju odbaciti na siguran način.
aspiratora:
U vezi sa detaljnijim informacijama koje se tiču aspekata
zaštite ambijenta,recikliranja i odbacivanja baterija, stupite u
kontakt sa kancelarijama koje su zadužene za diferencirano
Izbor brzine (snage) usisa
sakupljanje otpada.
ON/OFF Svetla:
Nije ugrađen
Nije ugrađen
Izbor brzine (snage) usisa:
Pritisnite dugme "◄" ili dugme "►" sve dok se na daljinskom
upravljaču ne prikaže simbol koji se odnosi na funkciju “Izbor
brzine(snage) usisa”
Pritisnite dugme “+” ili dugme “-” ili dugme "■" da biste
povećali ili smanjili ili isključili (stand by) brzinu (snagu usisa).
ON/OFF Svetla:
Pritisnite dugme "◄" ili dugme "►" sve dok se na daljinskom
upravljaču ne prikaže simbol koji se odnosi na funkciju
"On/OFF Svetla”
Pritisnite dugme “+” ili dugme “-” da biste uključili ili isključili
svetla.
Pritisnite dugme "■" da biste promenili status svetla sa
isključenog (OFF sva svetla) na uključeno (ON sva svetla) ili
obrnuto.
Konfiguracija daljinskog upravljača
Da biste osposobili daljinski upravljač, postupite na sledeći
način:
Pritisnite dugme "◄" ili dugme "►" sve dok se na daljinskom
upravljaču ne prikaže simbol "
"koji se odnosi na funkciju
“Reset i konfiguracija signalizacije zasićenja filtera” i držite
pritisnutim centralno dugme "■" u trajanju od barem 5
sekundi.
Zvučni signal će Vas upozoriti da je obavljeno konfigurisanje.
Održavanje daljinskog upravljača
Čišćenje daljinskog upravljača:
Očistite daljinski upravljač mekanom krpom te neutralnim
deterdžentom bez supstanci koje grebu
Zamena baterije:
• Otvorite udubinu u kojoj se nalaze baterije pritiskajući uz
pomoć malog odvijača koji ima ravni vršak.
• Zamenite istrošenu bateriju novom od 12 V tipa
MN21/23
Prilikom postavljanja nove baterije poštivajte polaritet
(+,-) koji je naveden u udubini za baterije!
• Zatvorite udubinu za baterije.
Odbacivanje baterija
Odbacivanje baterija se treba obaviti u skladu sa svim
državnim zakonima i propisima. Ne odbacujte korištene
144

Zamenite madraščić svako 3 godine ili svaki put kada vidite
Održavanje
da je materijal oštećen.
Pre bilo kakvog rada u vezi sa održavanjem iskopčajte
Pažnja! Nakon što ste obavili održavanje filtera, ubacite u
kuhinjsku napu sa napajanja strujom.
prikladnu posuduNAJPRE filter za uklanjanje masnoće, PA
ONDAugljen filter. Njega možete prepoznati budući da je
Čišćenje
zatvoren u jednoj helanki.
Kuhinjska napa se mora često prati (barem toliko često koliko
Uverite se da, nakon što ste ponovo postavili posudu, ostane
često održavate filter za uklanjanje masnoće), bilo iznutra bilo
vidljivim samo filter za uklanjanje masnoće.
spolja. Za čišćenje koristite meku ovlaženu krpu i tečne
neutralne deterdžente.
Zamenjivanje Lampe
Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu. NE
Sl. 28
UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL !
Kuhinjska napa je opremljena sistemom rasvete koja se
Upozorenje: Nepoštovanje pravila o čišćenju aparata i pravila
bazira na LED tehnologiji.
o zameni filtera povećava rizik od požara. Zato savetujemo da
LED garantuje optimalnu rasvetu, trajnost za 10 puta veću od
se pridržavate navedenih uputstava.
tradicionalnih lampi i omogućuju uštedu električne energije za
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna oštećenja
90% .
izazvana na motoru, požar izazvan kao posledica nepravilnog
održavanja ili od nepoštovanja navedenih upozorenja.
Ako želite nabaviti ind.svjetla koja želite zameniti, obratite se
servisnoj tehničkoj službi.
Filter za uklanjanje masnoće
Sl. 28-29-30
Zadržava masne čestice koje su posledica kuvanja.
Mora se očistiti bar jedan put na mesec (ili kada sistem za
prikaz zasićenja filtera- ako ga predviđa model kojeg
posedujete- prikaže tu potrebu), neagresivnim deterdžentima,
u mašini za pranje sudova na niskim temperaturama i
korištenjem kratkog ciklusa pranja. (maks.T: 70°C)
Pranjem u mašini za pranje sudova, metalni delovi bi mogli
promeniti boju.
Filter se mora sušiti u pećnici jedan sat na maks.temperaturi
od 100°C ; u slučaju da filter i nakon toga bude vlažan,
ponovite operaciju.
Zamenite filter barem svako 2 godine.
Pažnja! Nakon što ste obavili održavanje filtera, ubacite u
prikladnu posuduNAJPRE filter za uklanjanje masnoće, PA
ONDAugljen filter. Njega možete prepoznati budući da je
zatvoren u jednoj helanki.
Uverite se da, nakon što ste ponovo postavili posudu, ostane
vidljivim samo filter za uklanjanje masnoće.
Aktivni karbonski filter (Samo za Filtracijsku
Verziju)
Sl. 28-29-30
Zadržava neprijatne mirise koji su posledica kuvanja.
Pažnja! Aktivni ugljen filter se može prepoznati jer je zatvoren
u prikladnoj helanki. Obavite operacije demontaže, održavanja
i čišćenja filtera sa najvećom pažnjom da se ne bi oštetila
helanka.
Karbonski filter može da se opere svako dva meseca ( ili kada
sistem za indikaciju da je filter napunjen- ukoliko ga predviđa
model koji posedujete- predviđa tu potrebu) u toploj vodi i sa
prikladnim deteržentima ili u mašini za pranje sudova na
temperaturi od 65°C ( u slučaju da se radi o pranju u mašini
za pranje sudova uključite kompletan ciklus pranja bez drugih
sudova u unutrašnjosti mašine ).
Odstranite višak vode bez da oštetite filter, posle čega treba
da ga stavite u pećnicu otprilike 10 minuta na 100°C da biste
ga se definitivno osušili .
145

SL - Navodila za montažo in uporabo
Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo
nameščenimi žarnicami, saj obstaja tveganje elektri
čnega
vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali
udara.
požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz
Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,
tega priročnika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih
škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja
plinov in pare, ki nastajajo pri kuhanju in je namenjena
navodil iz tega priročnika.
izključno za domačo uporabo.
Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo
! Priročnik hranite v kraju, kjer si ga je mogoče kadarkoli
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment
pogledati. Če napravo prodate, odstopite ali premestite
(WEEE oziroma direktivo o odpadni električni in elektronski
naj priročnik ostane vedno ob izdelku.
opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik
! Pozorno preberite navodila: saj navajajo pomembne
prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na
informacije o namestitvi, uporabi in varnosti.
okolje in zdravje.
! Napravi ne spreminjajte električnih ali mehanskih
lastnosti, ne posegajte v izpušne odvode.
! Pred namestitvijo naprave se prepričajte, da so vsi njeni
Znak
na izdelku ali na priloženi dokumentaciji
sestavni deli nepoškodovani. Če ne bi bilo tako, pokličite
označuje, da se ga ne sme zavreči med komunalne odpadke,
pooblaščenega prodajalca in naprave ne nameščajte.
temveč odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje
Opomba: detajli, označeni s simbolom “(*)”, so opcijski
odpadne električne in elektronske opreme. Napravo zavrzite
dodatki, ki so dobavljeni le z nekaterimi modeli ali niso
skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na področju odlaganja
dobavljeni, saj so razpoložljivi proti plačilu.
odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni
uporabi in recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezno
Opozorila
lokalno službo, zbirni center komunalnih odpadkov ali
Pozor! Ne priključujte naprave na električno omrežje, dokler
trgovino, kjer ste izdelek kupili.
inštalacija ni v celoti zaključena.
Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem, izključite napo iz
Aparat je bil zasnovan, testiran in izdelan v skladu z:
električnega omrežja, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali
• Varnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
izključite glavno vklopno stikalo.
62233.
Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizičnimi,
• Rezultati: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi in osebe brez
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
ustreznih izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali ob
50564; IEC 62301.
pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.
• EMC (EM združljivost): EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-
Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z
2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
napravo.
Predlogi za pravilno uporabo, s katero lahko zmanjšate vpliv
Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni pravilno nameščena!
na okolje: Napo prižgite na minimalni moči ON ob začetku
Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen če
kuhanja, in jo pustite, naj deluje tudi nekaj minut po koncu
je to izrecno dovoljeno.
kuhanja. Hitrost povečajte le takrat, ko je prisotno veliko
Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi
dimov in pare, način(e) boost uporabite le v izjemnih
napravami, ki delujejo na plin ali druga goriva, mora biti
situacijah. Ogleni(e) filter(re) po potrebi zamenjajte, ter tako
prostor dovolj prezračen.
ohranite učinkovitost pri odpravljanju neprijetnih vonjav.
Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot
Maščobni(e) filter(re) očistite po potrebi, ter tako ohranite
odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin
njegovo (njihovo) učinkovitost. Uporabite sistem cevi
ali druga goriva.
maksimalnih diametrov, naveden v tem priročniku, ter tako
Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.
optimizirajte učinkovitost in zmanjšajte hrup.
Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči
POZOR! Če pri nameščanju vijakov in pritrdil ne upoštevate
požare, zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru
teh navodil, obstaja nevarnost poškodbe z električnim tokom.
prepovedati.
Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.
Ob istočasni uporabi pečice, se lahko dostopni deli močno
segrejejo.
Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov, se
morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.
Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT
MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno
narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku).
Neupoštevanje pravil čiščenja nape ter zamenjave in čiščenja
filtrov predstavlja tveganje požarov.
Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno
146

Uporaba
Inštalacija
Napa je izdelana za uporabo v obtočni oz. filtracijski različici z
Inštalacijo, tako električno kot mehansko, mora izvesti
notranjim kroženjem.
specializirano osebje.
Dimni hlapi in para, ki nastajajo pri kuhanju, so vsesavani v
Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni
notranjost nape, filtrirani in očiščeni med prehodom skozi
površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme
maščobni/e in ogleni/e filter/re, s katerimi MORA biti napa
biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pri
opremljena.
plinskih ali mešanih štedilnikih.
Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana
Pomembno
večja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.
Na voljo je tudi sesalna enota.
V tem primeru ogljikovega filtra ne inštalirajte.
Električna povezava
Ob uporabi sesalne enote je morebiti potrebno namestiti
Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, ki je navedena na
različno napo od tiste, ki je prikazana v tem priročniku. Zato
nalepki z lastnostmi, namešèeni v notranjosti nape.
vam priporočamo, da kupite sesalno enoto pred namestitvijo
Izdelek je zasnovan za neposredno povezavo na napajalno
nape in preverite navodila v prilogi.
omrežje, zato namestite dvopolno stikalo, skladno s standardi,
ki bo zagotovilo popolno izključitev iz omrežja ob pogojih iz
prenapetostnega razreda III, skladno s pravili o namestitvi.
POZOR! Detajl B (streme za pritrditev na strop) je
opremljen z vodnikom (rumeno-zelene barve), katerega je
treba povezati z električno inštalacijo stanovanja. Sl. 14-
15
POZOR! Posebno pozorni bodite na postavitev
odvečnega kabla, saj bi neupoštevanje tega navodila lahko
povzročilo hudo škodo na napravi in/ali električni udar
uporabnika ali inštalaterja.
Pozor! priključni kabel mora zamenjati le usposobljena
tehnična asistenčna služba.
Montaža
Ta vrsta nape zahteva stropno pritrditev.
Napa je težka, zato sta za njeno premikanje in namestitev
potrebni vsaj dve osebi.
Napi so priloženi pritrdilni vložki, primerni za večji del
sten/stropov. Vseeno pa se je treba obrniti na usposobljenega
tehnika, ki vam bo potrdil ustreznost materialov glede na vrsto
stene/stropa. Stena/Strop morata biti dovolj trdna, da lahko
prenašata težo nape.
147

Delovanje
V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje vključite 5
minut pred pričetkom kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po končanem kuhanju.
Napa ima kontrolni panel, nameščen na robu nape, z njo lahko upravljate tudi s pomočjo daljinskega upravljalnika (zagotovljen le pri
nekaterih modelih).
Kontrolni panel za napo
T1. Tipka za nadzor hitrosti (moči) sesanja.
Pritiskajte, dokler ne izberete želene hitrosti med naslednjimi možnostmi:
Hitrost OFF – LED L1: ugasnjena
Hitrost 1 (šibko sesanje) – LED L1: lučka zelene barve
Hitrost 2 (srednje močno sesanje) – LED L1: lučka rumene barve
Hitrost 3 (močno sesanje) – LEDL1: lučka svetlo modre barve
Hitrost 4 (intenzivno sesanje) – LEDL1: utripajoča lučka svetlo modre
barve
Opomba: Hitrost 4 ima omejeno trajanje 5 minut, nato napa avtomatsko
preide na hitrost 2.
T2. Tipka za kontrolo osvetlitve (lučka za kuhalno površino-mehka svetloba)
Kratko pritisnite za osvetlitev kuhalne površine.
Pritisnite in držite pritisnjeno dalj časa za osvetlitev z mehko svetlobo.
Opomba: Osvetlitev z mehko svetlobo je na voljo le pri določenih modelih.
Opozorilo zaradi zasičenosti maščobnega filtra - LED L1: rdeča lučka
Opozorilo je vidno še približno eno minuto po tem, ko ste napo izključili.
Ko se pojavi to opozorilo, izvršite vzdrževalni poseg maščobnega filtra.
Opozorilo zaradi zasičenosti oglenega filtra - LED L1: rdeča utripajoča lučka
Opozorilo je vidno še približno eno minuto po tem, ko ste napo izključili.
Ko se pojavi to opozorilo, izvršite vzdrževalni poseg oglenega filtra.
Deaktivacija/Aktivacija opozorila na zasičenost oglenega filtra.
To opozorilo je ponavadi aktivirano, za deaktivacijo je potrebno:
pri ugasnjeni napi hkrati pritisniti tipki T1 in T2 za več kot 5 sekund.
LED lučka L1 začne fiksno goreti v rdeči barvi (opozorilo aktivno), nato začne
utripati (opozorilo deaktivirano).
Če želite ponovno aktivirati opozorilo, operacijo ponovite, LED lučkaL1 bo
prešla iz utripajoče rdeče barve (opozorilo neaktivno) v fiksno gorečo rdečo
barvo (opozorilo aktivirano).
Reset opozorila na zasičenost filtrov.
Pri ugasnjeni napi hkrati pritisnite tipki T1 in T2 za najmanj 5 sekund, LED lučkaL1
bo prenehala opozarjati na zasičenost.
Ponovite operacijo v primeru opozorila na zasičenost obeh filtrov.
Aktivacija daljinskega upravljalnika
Izvedena aktivacija daljinskega upravljalnika bo vidna z obema LED lučkama, ki
bosta goreli zaporedno v različnih barvah.
148

Baterije odlagajte na varen način.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Za podrobnejše informacije o varovanju okolja, recikliranju in
Z daljinskim upravljalnikom je mogoče nadzirati vse funkcije
odlaganju baterij, se obrnite na službe, zadolžene za ločeno
nape:
zbiranje odpadkov.
Izbira hitrosti (moči) odsesovanja
Vklop/izklop luči
Ni uporabljeno
Ni uporabljeno
Izbira hitrosti (moči) odsesovanja:
Pritiskajte tipko "◄" ali "►", dokler se na daljinskem
upravljalniku ne prikaže simbol funkcije “Izbira hitrosti (moči)
odsesovanja”.
Pritisnite tipko “+” ali “-” ali "■", da povečate, zmanjšate ali
izključite (stanje pripravljenosti) hitrost oziroma moč
odsesovanja.
Vklop/izklop luči:
Pritiskajte tipko "◄" ali "►", dokler se na daljinskem
upravljalniku ne prikaže simbol, ki označuje funkcijo
"vklop/izklop luči".
S pritiskom tipke "+" in "-" prižgete in ugasnete luči.
Pritisnite tipko "■", da ugasnjeno luč (izklop vseh luči) prižgete
(vklop vseh luči) in obratno.
Nastavitev daljinskega upravljalnika
Za omogočenje daljinskega upravljalnika ravnajte na naslednji
način:
Pritiskajte tipko "◄" ali "►", dokler se na daljinskem
upravljavcu ne prikaže simbol "
" funkcije “Ponastavitev in
konfiguracija signalizacije zasičenosti filtrov” ter pritisnite
sredinski gumb "■" ter ga zadržite pritisnjenega najmanj 5
sekund.
Zvočni znak opozori na izvedeno nastavitev.
Vzdrževanje daljinskega upravljavca
Čiščenje daljinskega upravljavca:
Daljinski upravljavec čistite z mehko krpo in nevtralno čistilno
raztopino, brez abrazivnih snovi.
Zamenjava baterije:
• Odprite prostor za baterije, pri čemer si pomagajte z
manjšim ploščatim izvijačem.
• Iztrošeno baterijo zamenjajte z novo 12 V tipa MN21/23.
Pri vstavitvi nove baterije upoštevajte polarnosti,
navedene v prostoru za baterijo!
• Ponovno zaprite prostor za baterijo.
Odlaganje baterij
Baterije morate odlagati skladno z vsemi nacionalnimi določili
in predpisi. Izrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske
odpadke.
149

vstavite NAJPREJmaščobni filter, NATO pa ogleni filter. Le-
Vzdrževanje
tega je mogoče prepoznati po pakiranju v tesno zaprto
Pred kakršnim koli vzdrževalnim posegom napo izključite iz
tekstilno vrečko.
električnega toka.
Prepričajte se, da se po namestitvi obeh vsebnikov vidi le
maščobni filter.
Čiščenje
Napa zahteva pogosto čiščenje, tako zunaj kot znotraj.
Zamenjava žarnic
Za čiščenje uporabljajte krpo, navlaženo s tekočimi
Sl. 28
nevtralnimi detergenti.
Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na LED tehnologiji.
Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi.
LED lučke zagotavljajo optimalno osvetlitev in do 10-krat
NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA!
daljšo življenjsko dobo v primerjavi s klasičnimi žarnicami ter
Pozor: Neupoštevanje pravil za čiščenje naprave in
90% prihranek električne energije.
zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov. Zato vam
svetujemo, da sledite priporočenim navodilom.
Za nakup nadomestnih LED lučk se obrnite na tehnično
Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na
pomoč.
motorju in požare, ki bi bili posledica neprimernega
vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril.
Maščobni filter
Sl. 28-29-30
Zaustavlja maščobne delce, ki nastajajo pri kuhanju.
Očiščen mora biti vsaj enkrat mesečno (ali takrat, ko sistem
za indikacijo umazanije filtrov - če je na vašem modelu
prisoten – na to opozori), z neagresivnimi detergenti, v
pomivalnem stroju na nizki temperaturi in v kratkem ciklu
pomivanja (maks. T: 70°C) .
Pri pomivanju v pralnem stroju se kovinski deli lahko
razbarvajo.
Filter je potrebno sušiti v pečici na temperaturi maks. 100°C
eno uro; v primeru, da je filter še vlažen, s sušenjem
nadaljujte.
Filter zamenjajte najmanj vsaki 2 leti.
Pozor! Po končanem vzdrževanju filtra v ustrezni vsebnik
vstavite NAJPREJmaščobni filter, NATO pa ogleni filter. Le-
tega je mogoče prepoznati po pakiranju v tesno zaprto
tekstilno vrečko.
Prepričajte se, da se po namestitvi obeh vsebnikov vidi le
maščobni filter.
Ogleni filter (samo za obtočno različico)
Sl. 28-29-30
Zadržuje neprijetne vonjave, ki nastajajo pri kuhanju.
Pozor! Filter na aktivno oglje je mogoče prepoznati po
pakiranju v tesno zaprto tekstilno vrečko. Izvršite operacije
demontaže, vzdrževanja in čiščenja filtra, pri čemer s filtrom
ravnajte zelo previdno, da ga ne poškodujete ali odprete tesno
zaprte tekstilne vrečke.
Ogleni filter se lahko opere vsake dva meseca (ali takrat, ko
sistem, ki zaznava zasičenost filtrov – če je na modelu, ki je v
vaši lasti, predviden – opozori na to potrebo), v topli vodi in z
ustreznimi detergenti oziroma v pomivalnem stroju pri 65°C (v
primeru pranja v pomivalnem stroju izvedite popolni cikel brez
posode v stroju).
Odstranite odvečno vodo, ne da bi pri tem poškodovali filter,
nato pa filter postavite za deset minut v pečico, segreto na
100°C, da se povsem posuši. Blazino filtra zamenjajte vsaka
tri leta, ali ko se tkanina poškoduje.
Pozor! Po končanem vzdrževanju filtra v ustrezni vsebnik
150

HR - Uputstva za montažu i za uporabu
Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj
(BAREM JEDANPUT NA MJESEC, poštivajte sve ono što je
priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne
navedeno u uputstvima za održavanje koje donosi ovaj
nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz
priručnik).
nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska
Ne poštivanje propisa o čišćenju nape i zamjene i čišćenja
napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme kuhanja
filtra povećava opasnost od požara.
te je namijenjena samo kućanskoj uporabi.
Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste
! Važno je sačuvati ovaj priručnik da biste ga mogli
pravilno montirali lampe jer postoji rizik od električnog udara.
konzultirati u svakom trenutku. U slučaja da prodate ovaj
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih
proizvod , poklonite ili da se preselite uvjerite se da on
neprilika,štete ili požara koje bi mogao izazvati aparat a koje
bude uvijek zajedno sa proizvodom.
proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik.
! Pažljivo pročitajte uputstva: u njima se nalaze važne
Ovaj aparat je označen u skladu s Europskim pravilima
informacije o instalaciji, uporabi i sigurnosti.
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
! Ne izvršavajte nikakve mehaničke ili električne varijacije
(WEEE). Provjerite jeste li odveli na otpad ovaj proizvod u
(izmjene ) na proizvodu ili na cijevima za izbacivanje.
skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi sprečavanju i
! Prije nego što počnete s instalacijom aparata, uvjerite se
uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za
da nijedna komponenta nije oštećena. U suprotnom
zdravlje.
slučaju, kontaktirajte trgovca i ne nastavljajte s
instalacijom.
Napomena: Pojedinosti koje su označene znakom "(*)" su
Ovaj simbol
na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga
opcionalni pribor koji se daje samo s određenim modelima ilii
prati govori da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali
pojedinosti koje se ne prilažu jer ih trebate kupiti.
kuhinjski otpad nego treba biti odveden na odgovarajući
sabirni centar gdje se odbacuju električni i elektronski uređaji.
Upozorenja
Odbacite takve uređaje tako da se pridržavate lokalnih pravila
Pozor! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok
za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o
niste kompletno završili sa instaliranjem.
odbacivanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima,
Prije bilo kakvog čišćenja ili održavanja, iskopčajte kuhinjsku
sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste
napu s električne mreže vadeći utikač ili isključujući opći
kupili ovaj proizvod.
kućni prekidač/sklopku.
Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba
Aparati dizajnirani, testirani i proizvedeni u skladu sa:
koje imaju smanjene fizičke,mentale ili osjetne sposobnosti, i
• Sigurnosnim propisima: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-
kojima nedostaje iskustva i saznanja osim ako oni nisu
31, EN/IEC 62233.
nadgledani i obučeni kako upotrebljavati aparat od osoba koje
• Propisima o performansama: EN/IEC 61591; ISO 5167-1;
su odgovorne za njihovu sigurnost.
ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;
Trebate paziti na djecu da se ne igraju s aparatom .
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
ili mrežica pravilno montirana!
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Savjeti za ispravnu
Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju ćete
uporabu u cilju smanjenja utjecaja na okoliš: Uključite
polagati predmete ukoliko to nije jasno naglašeno.
kuhinjsku napu na minimalnu brzinu kada počnete s kuhanjem
Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je
i držite je uključenom još nekoliko minuta nakon završenog
kuhinjska napa upotrebljavana istovremeno s drugim
kuhanja. Povećajte brzinu samo u slučaju velike količine dima
aparatima na plinski pogon ili na drugo gorivo.
i pare i koristite pojačanu brzinu (e) samo u ekstremnim
Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se
situacijama. Zamijenite ugljen filtar/e samo kada je to
koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na
potrebno da biste održali učinkovitost smanjenja neugodnih
plinski pogon ili drugo gorivo.
mirisa. Očistite filtar(e) za odstranjivanje masnoće kada je to
Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod
potrebno za održavanje dobre učinkovitosti tog istog filtera.
nape.
Koristite maksimalni promjer sustava dimovoda navedenog u
Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može
ovom priručniku da biste optimizirati učinkovitost i smanjili
izazvati požar ,u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati.
buku.
Držite pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii
UPOZORENJE! Neinstaliranja vijaka i zakovica u skladu s
da se pregrijano ulje zapali.
ovim uputama može stvoriti rizik od električne opasnosti.
Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno
sa aparatima za kuhanje.
Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom
na dimove, strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih
vlasti .
Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra
151

Korištenje
Postavljanje
Kuhinjska napa je napravljena tako da se koristi u filtracijskoj
Samo kvalificirano osoblje treba obaviti postavljanje, bilo
verziji s kruženjem zraka u prostoriji .
električno bilo mehaničko.
Dim i para koji se stvaraju prilikom kuhanja se usisavaju u
Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju
unutrašnjost nape, filtriraju se i pročišćavaju prolazeći kroz
za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža
filtar/e za uklanjanje masnoće te karbonski/e filtar/e koji
od 50cmkada se radi o električnim štednjacima ,a 65cmu
MORAJU biti priloženi s kuhinjskom napom.
slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih.
Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je
Važno
potrebno održavati veću udaljenost, trebate ih se pridržavati.
Moguće je kupiti Set za usisno funkcioniranje.
U tom slučaju karbonski filtar se ne smije instalirati.
Povezivanje s električnom strujom
Osim toga korištenje usisnog seta može zahtijevati da se
Napon mreže treba potpuno odgovarati naponu koji navodii
instalira drugačija kuhinjska napa u odnosu na ono što se
cedulja s karakteristikama koja se nalazi u unutrašnjosti
ilustrira u ovom priručniku i zato , prije nego što počnete sa
kuhinjske nape .
instaliranjem kuhinjske nape, kupite usisni set i konzultirajte
Podrazumijeva se da se ovaj aparat povezuje direktno s
upute koje su prilogu seta.
mrežnim priključkom , postavite dakle dvopolni prekidač koji
će osigurati kompletno iskopčavanje s mreže u uvjetima
previsokog napona III, u skladu s pravilnikom o postavljanju.
POZOR! Pojedinost B (kvaka za pričvršćivanje o plafon),
je opremljena kablom (žuto-zelene boje) koji morate
povezati sa zemljom kućne električne instalacije. Slika 14-
15
POZOR! Osobito pripazite na postavljanje kabla koji je
suvišan, nepoštivanje ove upute bi mogla izazvati ogromnu
štetu na uređaju i/ili bi korisnik ili postavljač ovog uređaja
mogli doživjeti šok od električnog udara.
POZOR! Zamjenu kabla za povezivanje treba obaviti
ovlaštena servisna služba.
Montaža
Ova se vrsta kuhinjske nape treba pričvrstiti na strop.
Radi se o proizvodu sa izuzetno velikom težinom,
pokretanje i instalaciju kuhinjske nape trebaju obaviti
barem dvije ili više od dvije osobe.
Kuhinjska napa ima komadiće za pričvršćivanje koji su
prikladni za skoro sve zidove ili stropove. Pored svega toga je
potrebno se obratiti kvalificiranom stručnjaku koji će utvrditi
prikladnost materijala vrsti zida ili stropa. Zid ili strop treba biti
dovoljno čvrst kako bi podnio težinu kuhinjske nape.
152

Funkcioniranje
Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u kuhinji. Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije nego što
počnete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti.
Kuhinjska napa ima kontrolu koja se nalazi na rubu nape, a također se može kontrolirati s odgovarajućim daljinskim upravljačem
(isporučuje se na nekim modelima)
Upravljačka ploča na kuhinjskoj napi
T1. Tipka za kontrolu brzine (snage) usisa.
Pritisnite više puta sve dok ne odaberete željenu brzinu između:
Brzina OFF – Ind.svjetlo L1: isključeno
Brzina 1 (slab usis) – Ind.svjetloL1: bijelo svjetlo
Brzina 2 (umjereni usis) – Ind.svjetloL1:žuto svjetlo
Brzina 3 (jak usis) – Ind.svjetloL1: plavo svjetlo
Brzina 4 (intenzivni usis) – Ind.svjetlo L1: plavo koje treperi
Napomena: Brzina broj4ima ograničeno trajanje od 5 minuta, nakon toga
će kuhinjska napa automatski prijeći na brzinu broj2.
T2. Tipka za kontrolu osvijetljenosti (svjetlo površine za kuhanje - prigušeno
svjetlo)
Nakratko pritisnite da biste osvijetlili površinu za kuhanje
Pritisnite i držite pritisnutim duže vrijeme da biste osvijetlili prigušenim
svjetlom.
Napomena: Rasvjeta prigušenim svjetlom je dostupna samo na nekim
modelima.
Signalizacija zasićenja filtra za odstranjivanje masnoće- Ind.svjetlo L1:
crveno svjetlo
Signalizacija ostaje vidljivom u trajanju od jedne minute nakon što ste isključili
kuhinjsku napu.
Kada se pojavi ova signalizacija obavite održavanje filtera za odstranjivanja
masnoće.
Signalizacija zasićenja ugljen filtera - Ind.svjetlo L1: crveno svjetlo koje
treperi
Signalizacija je vidljiva u trajanju od oko 1 minute nakon što ste isključili
kuhinjsku napu.
Kada se pojavi ta signalizacija obavite održavanje ugljen filtera.
Deaktiviranje/Aktiviranje signalizacije zasićenja ugljen filtera:
Ova je signalizacija obično aktivirana, da biste je deaktivirali trebate:
kada je kuhinjska napa isključena istovremeno pritisnuti tipke T1 i T2
dulje od 5 sekundi.
Ind.svjetlo L1 će se fiksno osvijetliti crvenom bojom (signalizacija je
aktivna) da bi onda počelo treperiti (signalizacija je deaktivirana).
Ponovite tu operaciju ako želite ponovno aktivirati signalizaciju,
ind.svjetlo L1 će će se osvijetliti i prijeći iz crvene boje koja treperi
(signalizacija deaktivirana) u fiksno svjetlo (signalizacija aktivirana).
Resetiranje signalizacije o zasićenju filtera
Kada je kuhinjska napa isključena, istovremeno pritisnite tipke T1 i T2 u
trajanju od barem 5 sekundi, ind.svjetlo L1 će prestati signalizirati zasićenje.
Ponovite operaciju u slučaju istovremene signalizacije oba filtera.
Pridruživanje daljinskog upravljača
Oba upaljena Ind. svjetla koja prikazuju više boja jednu za drugom, ukazuju
na izvršeno pridruživanje daljinskog upravljača.
153

baterije zajedno s normalnim otpadom.
Korištenje daljinskog upravljača
Trebate ukloniti baterije na siguran način.
daljinski upravljač je u stanju kontrolirati sve funkcije kuhinjske
Da biste dobili sve potrebne informacije što se tiče aspekata
nape:
zaštite okoliša, uklanjanja i odbacivanja baterija, kontaktirajte
urede koji su zaduženi za skupljanje diferenciranog otpada.
Izbor brzine (snage) usisa
ON/OFF Svjetla:
Nije ugrađen
Nije ugrađen
Izbor brzine (snage) usisa:
Pritisnite tipku "◄" ili tipku "►" sve dok se na daljinskom
upravljaču ne prikaže simbol koji se odnosi na funkciju “Izbor
brzine(snage) usisa”
Pritisnite tipku “+” ili tipku “-” ili tipku "■" da biste povećali ili
smanjili ili isključili (stand by) brzinu (snagu usisa).
ON/OFF Svjetla:
Pritisnite tipku "◄" ili tipku "►" sve dok se na daljinskom
upravljaču ne prikaže simbol koji se odnosi na funkciju
"On/OFF Svjetla”
Pritisnite tipku “+” ili tipku “-” da biste uključili ili isključili
svjetla.
Pritisnite tipku "■" da biste promijenili status svjetla sa
isključenog (OFF sva svjetla) na uključeno (ON sva svjetla) ili
obrnuto.
Konfiguracija daljinskog upravljača
Da biste osposobili daljinski upravljač, postupite na slijedeći
način:
Pritisnite tipku "◄" ili tipku "►" sve dok se na daljinskom
upravljaču ne prikaže simbol "
"koji se odnosi na funkciju
“Reset i konfiguracija signalizacije zasićenja filtera” i držite
pritisnutom središnju tipku "■" u trajanju od barem 5 sekundi.
Zvučni signal će Vas upozoriti da je konfiguracija obavljena.
Održavanje daljinskog upravljača
Čišćenje daljinskog upravljača :
Očistite daljinski upravljač mekanom krpom te koristite
neutrali deterdžent koji ne smije grebati.
Zamjena baterija:
• Otvorite udubinu u kojem se nalaze baterije koristećii
jedan mali odvijač s ravnim vrhom.
• Zamijenite istrošenu bateriju s novom od 12 V vrsta
MN21/23
Dok ubacujete novu bateriju , poštujte polaritet koji je
naveden u udubini gdje stavljate bateriju!
• Zatvorite udubinu u kojoj se nalazi baterija.
Uklanjanje baterija
Uklanjanje baterija se treba vršiti u skladu s zakonima i
pravilima zemlje u kojoj boravite. Ne uklanjajte potrošene
154

prikladnu posudu PRVO filtar za odstranjivanja masnoće,
Održavanje
POTOMugljen filtar. Njega možete prepoznati budući da je
Prije nego što počnete s bilo kojim poslom održavanja
zatvoren u jednoj čarapi.
isključite kuhinjsku napu od električne energije.
Uvjerite se da, nakon što ste ponovno postavili posudu,
ostane vidljivim samo filtar za odstranjivanje masnoće.
Čišćenje
Kuhinjska napa se treba često čistiti ( barem isto tako često
Zamjena Lampe
kao i filtri za uklanjanje masnoće), u unutrašnjosti i izvana.
Slika 28
Koristite ovlaženu krpu s neutralnim deterdžentima u tekućem
Kuhinjska napa je opremljena sustavom rasvjete koji se bazira
stanju.
na tehnologiji INDIKACIONIH SVJETALA.
Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati.
INDIKACIONA SVJETLA garantiraju optimalnu rasvjetu te
NE KORISTITE ALKOHOL!
trajnost 10 puta veću od tradicionalnih lampi a omogućuju i
Pozor: Nepoštivanje pravila o čišćenju aparata i pravila o
uštedu od 90% električne energije.
zamjeni filtara povećava rizik od požara. Stoga se preporučuje
poštivanje sugeriranih uputstava.
Ako želite nabaviti ind.svjetla koja želite zamijeniti, obratite se
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na
servisnoj tehničkoj službi.
motoru, požar izazvan neodgovarajućim održavanjem ili
nepoštivanjem navedenih upozorenja.
Filtar za masnoću
Slika 28-29-30
Zadržava čestice masnoće koje se stvaraju prilikom
kuhanja.
Mora se očistiti barem jedanput mjesečno (ili kada sustav za
indikaciju zasićenja filtara- ako ga predviđa model kojeg
posjedujete- prikazuje tu potrebu), neagresivnim
deterdžentima, u perilici posuđa na niskim temperaturama i
korištenjem kratkog ciklusa pranja (maks.T: 70°C).
Pranjem u perilici posuđa, metalni dijelovi bi mogli izblijediti.
Filtar se mora sušiti u pećnici jedan sat na maks.temperaturi
od 100°C ; u slučaju da filtar i nakon toga ostane vlažan,
ponovite operaciju.
Zamijenite filtar barem svako 2 godine.
Pozor! Nakon što ste obavili održavanje filtra, umetnite u
prikladnu posudu PRVO filtar za odstranjivanja masnoće,
POTOMugljen filtar. Njega možete prepoznati budući da je
zatvoren u jednoj čarapi.
Uvjerite se da, nakon što ste ponovno postavili posudu,
ostane vidljivim samo filtar za odstranjivanje masnoće.
Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju)
Slika 28-29-30
Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom
kuhanja.
Pozor! Aktivni ugljen filter se može prepoznati jer je zatvoren
u prikladnoj čarapi. Obavite operacije rastavljanja, održavanja
i čišćenja filtra vrlo oprezno kako se ne bi oštetila čarapa.
Karbonski filtar možete oprati svaka dva mjeseca (ili kada
sustav koji pokazuje da je došlo do zasićenja filtra – ukoliko
model koji imate- vam prikazuje takvu potrebu) u toploj vodi i s
prikladnim deterdžentima ili u peritici za posuđe na 65°C (u
slučaju da upotrebljavate perilicu posuđa uključite kompletan
ciklus pranja bez drugog posuđa unutra).
Ocijedite vodu, i pritom pazite da ne oštetite filtar, na to ga
stavite u pećnicu na 100°C za 10 minuta, da se potpuno
osuši. Spužvu mijenjajte svake 3 godine, odnosno ako opazite
da je materijal oštećen.
Pozor! Nakon što ste obavili održavanje filtra, umetnite u
155

TR - Montaj ve kullanım talimatları
Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet
Davlumbaz, hem içten hem dıştan düzenli olarak
ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet
temizlenmelidir (AYDA EN AZ BİR DEFA, bu el kitabında
etmemekten kaynaklanan olası arızalara, sebep olunan hasar
sunulan bakım talimatları ile uyum içinde ilerlemek için
veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez.
gereklidir).
Davlumbaz yemek pişirilirken ortaya çıkan duman ve buharın
Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara uyulmaması yangın
çekilmesi amacıyla ve sadece evlerde kullanılmak üzere
riskine neden olur.
tasarlanmıştır.
Olası elektrik şoklarından kaçınmak için lamba düzgün
! Bu kullanım kulavuzunu ileride ihtiyaç duyulabilecek her
biçimde takılmadan davlumbazı kullanmayın veya bu durumda
anda başvurulabilmesi için muhafaza etmek önemlidir.
bırakmayın.
Ürünün satılması, başkasına verilmesi yada taşınması
Üretici, bu el kitabında yer alan talimatlara uyulmamasından
esnasında bu kullanım klavuzunun da ürün ile birlikte
kaynaklanan cihaz arızaları, hasarlar
ı ve yangınlara karşı
kalmasına özen gösteriniz.
sorumluluk kabul etmez.
! Talimatları dikkatle okuyunuz: Kurulum, kullanım ve
Bu cihaz, 2002/96/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik
güvenlik ile ilgili çok önemli bilgiler içerir.
Ekipman Yönergesi (WEEE) uyarınca işaretlenmiştir. Bu
! Gerek ürün üzerinde gerek ise tahliye kanallarında ne
ürünün uygun bir şekilde atılmasını sağladığınız takdirde,
elektriksel ne de yapısal tadilatlar yapmayızınız.
çevre ve insan sağlığı açısından söz konusu ürünün uygunsuz
! Cihazin kurulumuna başlamadan önce tüm parçaların
bir şekilde işleme tabi tutulması sonucu ortaya çıkabilecek
kullanılabilir halde olduğunu kontrol ediniz. Aksi takdirde
olası olumsuz etkileri önlemiş olacaksınız.
üreticiyle irtibata geçip kuruluma devam etmeyiniz.
Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan
Not: “(*)” ile işaretli elemanlar opsiyonel aksesuarlar olup
sadece satın alınacak bazı model veya elemanlarla birlikte
temin edilir.
sembolü, bu cihazın evsel bir atık olarak görülmemesi
gerektiğine işaret eder. Cihaz, bu tip elektrikli ve elektronik
Dikkat
cihazların atıldığı dönüşümlü toplama noktasına teslim
UYARI! Kurulum işlemi tamamlanıncaya kadar cihazı fişe
edilmelidir. Atıkları yok etme işlemi, atık yok etme konusunda
takmayın.
çevre ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda
Her türlü temizlik veya bakım işleminden önce, davlumbazın
gerçekleştirilmelidir.
fişini çekmek veya evin ana şalterine olan bağlantısını kesmek
Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayrıntılı bilgi için,
suretiyle davlumbazın elektrik bağlantısını kesin.
hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine, atık
Cihaz, gözetim altında bulunmadıkları veya güvenliklerinden
yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın.
sorumlu bir şahıs tarafından cihazın kullanımıyla ilgili eğitim
almadıkları sürece, çocuklar veya yetersiz fiziksel, duyusal
Bu aygıt aşağıda belirtilenlere göre tasarlanmış, test edilmiş
veya akli yeteneğe sahip kişiler ya da tecrübe veya teknik bilgi
ve üretilmiştir:
eksikliği olan şahıslar tarafından kullanılacak şekilde
• Güvenlik: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
tasarlanmamıştır.
62233.
Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak için
• Performans: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
izlenmelidir.
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
Rahatsız edici bir sürtünme sesi duyulmaksızın takılan
50564; IEC 62301.
davlumbazları asla kullanmayın!
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
Davlumbaz, özellikle belirtilmedikçe ASLA destek yüzeyi
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Çevre üzerine etkiyi
olarak kullanılmamalıdır.
azaltmak amacıyla doğru bir kullanım için öneriler: Pişirmeye
Mutfak davlumbazı, diğer yanma gazları veya yakıtları
baş
larken davlumbazı minimum hızda ÇALIŞTIRINIZ ve
kullanan cihazlarla birlikte kullanıldığında oda yeterli şekilde
pişirme işlemi bittikten sonra birkaç dakika daha çalışır
havalandırılmalıdır.
konumda bırakınız. Hızı yalnızca fazla miktarda duman ve
Emilen hava, gaz veya diğer yakıtları yakan cihazların ürettiği
buhar varsa arttırınız ve takviye hızı(ları) yalnızca uç
dumanların atılması için kullanılan bir boruya verilmemelidir.
durumlarda kullanınız. İyi bir koku azaltma etkinliğinin
Davlumbazın altında alevli pişirme kesinlikle yasaktır.
korunması için gerektiğinde karbon filtreyi(leri) değiştiriniz. İyi
Açığa çıkan alevlerin filtrelere zarar vermesi ve yangın riski
bir yağ filtresi etkinliğinin korunması için gerektiğinde yağ
açısından açık alevden sakının.
filtresini(lerini) temizleyiniz. Etkinliğini optimize etmek ve
Her türlü kı
zartma, yağın aşırı kızmasını ve alevlenmesini
gürültüyü en düşük seviyeye indirmek için bu kullanım
engelleyecek şekilde dikkatle yapılmalıdır.
kılavuzunda belirtilen maksimum kanal sistemi çapını
Erişilebilir parçalar, pişirme cihazarı ile kullanıldıklarında sıcak
kullanınız.
olabilirler.
DIKKAT! Bu talimatlara uygun olarak, montaj için vida ve
Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler
diğer parçaları
n yerleştirilmemesi elektrik sisteminde tehlikeye
söz konusu olduğunda, yetkili makamlar tarafından
yol açabilir.
sunulanları yakından takip etmek önemli bir husustur.
156

Kullanım
Kurulum
Davlumbaz, dahili dolaşım filtreleme modunda kullanılacak
Elektrik ve mekanik tesisat sadece uzman personel
şekilde üretilmiştir.
tarafından yapılmalıdır.
Yemek dumanı ve buharı davlumbazın içine çekilir, cihazla
Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile
birlikte verilmesi GEREKEN yağ filtreleri ve karbon
ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum
filtrelerinden geçerek süzülür ve temizlenir.
mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 50 cm, gaz veya gazla-elektrikle
çalışan ocaklardan 65 cm’den az olmamalıdır.
Önemli
Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla
Aspirasyon işlevi için bir kit satın alınabilir.
mesafe belirtiliyorsa, buna bağlı kalınmalıdır.
Bunun olması durumunda karbon filtre davlumbaza
kurulmamalıdır.
Elektrik bağlantısı
Ayrıca, aspirasyon kiti davlumbazın kullanım klavuzunda izah
Elektrik voltajı, davlumbazın içindeki etikette yazılı olan voltaj
edilenden daha farklı bir şekilde kurulmasını gerektirebilir, bu
değerine uygun olmalıdır.
yüzden davlumbazı kurmaya başlamadan önce aspirasyon
Bu ürün, doğrudan şebekeye bağlanmak üzere tasarlanmış
kitini alın ve aspirasyon kiti ile beraber verilen talimatları
olduğundan kategori III aşırı gerilim durumunda tesisat
dikkatle okuyun.
kurallarına göre şebekeden tam ayırma sağlayan bir
regulatörlü bipolar şalter monte edin.
DİKKAT! Detay B (tavana tespit braketi), evsel elektrik
tesisinin toprağına bağlanması gereken bir kabloya (sarı-
yeşil) sahiptir.
Şekil 14-15
ATTENTION! Uzatma kablosunu çok dikkatli bir şekilde
konumlandırınız. Bu kurala uyulmaması aparata ciddi biçimde
zarar verebilir ve/veya kullanıcıyı veya montajı yapan kişiyi
elektrik çarpabilir.
Dikkat! Bağlantı kablosu yetkili teknik servis tarafından
değiştirilmelidir.
Montaj
Bu tip davlumbazlar tavana sabitlenmelidirler.
Bu ürüün ağırlığı çok fazladır. Taşınması ve kurulması
işleri en az iki yada faha fazla sayıda kişi tarafından
yapılmalıdır.
Davlumbazın birçok duvar/tavan tipinde sıkılmasını sağlamak
üzere geniş dübeller verilmiştir. Bununla birlikte, ehil bir
teknisyen duvar/tavan tipine göre malzemelerin uygunluğunu
onaylamalıdır. Duvar/tavan davlumbazın ağırlığını taşıyacak
güçte olmalıdır. Cihazı, fayans, sıva veya silikon yüzeye
monte etmeyiniz. Yalnızca duvara monte ediniz.
157

Çalıştırma
Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından yararlanınız. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak davlumbazı
emme ünitesinin 5 dakika açık tutulması, pişirme esnasında ve pişirme işlemi sona erdikten sonra ise 15 dakika daha çalışır
durumda bırakılması önerilir.
Davlumbaz üzerinde yerleşik bir kontrole sahiptir ve özel uzaktan kumanda ile de (yalnızca bazı modeller ile tedarik edilen) kontrol
edilebilir.
Davlumbaz üzerindeki kontrol paneli
T1. Emme hızı (gücü) kontrol tuşu.
Aşağıda belirtilen hızlar arasında istenen hızı seçmek için tekrar
tekrar basınız:
Hız KAPALI – Işık L1: sönük
Hız 1 (düşük emiş) – LED L1: yeşil ışık
Hız 2 (orta emiş) – LED L1: sarı ışık
Hız 3 (yüksek emiş) – LED L1: mavi ışık
Hız 4 (yoğun emiş) – LED L1: mavi düğme
Not: Hız 4 5 dakika ile sınırlı bir süreye sahiptir ve 5 dakikadan sonra
davlumbaz otomatik olarak Hız 2'ye geçmektedir.
T2. Aydı
nlatma kontrol tuşu (ocak ışığı-loş ışık)
Ocağın aydınlatılması için kısa süreli basınız.
Loş ışıkla aydınlatmak için daha uzun süreli basınız ve basılı tutunuz.
Not: Loş ışıkla aydınlatma yalnızca bazı modellerde mevcuttur.
Yağ filtresi satürasyon sinyali - L1 ışığı: kırmızı ışık
Sinyal davlumbaz kapatıldıktan sonra yaklaşık bir dakika boyunca görülür.
Bu sinyal görüldüğünde, yağ filtresinin bakımını yap
ınız.
Karbon filtre satürasyon sinyali - L1 ışığı: yanıp sönen kırmızı ışık
Sinyal davlumbaz kapatıldıktan sonra yaklaşık bir dakika boyunca görülür.
Bu sinyal görüldüğünde, karbon filtrenin bakımını yapınız.
Karbon filtre satürasyonu sinyali devre dışı
bırakma/etkinleştirme:
Bu sinyal normalde etkindir; devre dışı bırakmak için:
Davlumbaz kapalı konumda iken, T1 ve T2 tuşlarına eşzamanlı
olarak 5 saniyeden uzun bir süre boyunca basınız.
Led L1 lambası sabit yanan kırmızı bir ışık ile aydınlatı
lır (etkin
sinyal) ve sonrasında yanıp sönmeye başlar (devre dışı sinyal).
Sinyali yeniden etkinleştirmek isterseniz, işlemi tekrarlayınız; turuncu
renkte yanıp sönen LED L1 lambası (devre dışı sinyal) sabit ışık
şeklinde yanar (etkin sinyal).
Filtre satürasyonu sinyali resetleme
Davlumbaz kapalı iken, en az 5 saniye boyunca T1 ve T2 tuşlarına
eşzamanlı olarak basınız, L1 ışığı satürasyon sinyali vermeyi keser.
Her iki filtrenin eşzamanlı sinyal vermesi halinde, işlemi tekrar ediniz.
Uzaktan kumanda bağlantısı
Uzaktan kumandanın meydana gelen bağlantısı, sırayla daha çok renk
gösteren açık her iki LED tarafından görüntülenir.
158

Kumanda kullanımı
Çevresel atıkları toplama, geri dönüştürme ve pillerin imhası
Kumanda sayesinde davlumbazın tüm fonksiyonlarını kontrol
ile ilgili diğer bilgiler için belediyenizin atık madde toplama
etmek mümkündür:
yönetimiyle ilgili görevlileriyle temasa geçiniz.
Çekme hızı (gücü) seçimi
ışık AÇIK/KAPALI
Kullanımda değil
Kullanımda değil
Çekme hızı (gücü) seçimi:
Kumandada “Çekme hızı (gücü) seçimi” fonksiyonuna ait
simgeyi görüntülemeye kadar "◄" veya "►" tuşuna basınız.
Çekme hızını (gücünü) arttırmak veya azaltmak veya cihazı
söndürmek için (stand by) “+”; “-” veya "■" tuşuna basınız.
Işık AÇIK/KAPALI:
Kumandada “Işık AÇIK/KAPALI) fonksiyonuna ait simgeyi
görüntüleyene kadar "◄" veya "►" tuşuna basınız.
Işıkları yakmak veya söndürmek için “+” veya “-” tuşuna
basınız.
Işığı kapalı (tüm ışıklar KAPALI) durumdan açık (tüm ışıklar
AÇIK) duruma getirmek için "■" tuş
una basınız. Bu ters durum
için de geçerlidir.
Kumanda konfigürasyonu
Kumandayı çalışır duruma getirmek için aşağıdaki adımları
takip ediniz:
Kumandada “Yeniden başlatma ve filtre doyum işareti
konfigürasyonu”na ait "
" simgesini görüntüleyene kadar
"◄" veya "► tuşuna basınız ve "■" tuşunu en az 5 saniye
boyunca basılı tutunuz.
Konfigürasyonun başarıyla yapıldığını işaret eden bir ses
duyulur.
Uzaktan kumandanın bakımı
Uzaktan kumandanın temizlenmesi:
Uzaktan kumandayı, aşındırıcı maddeler olmaksızın nemli bir
bezle ve doğal bir deterjanlı suyla temizleyiniz.
Pilin değiştirilmesi:
• Yuvarlak uçlu küçük bir tornavida kullanarak pil yatağını
açınız.
• Biten pili yeni, 12 V MN21/23 tipi pillerden biriyle
değiştiriniz
Yeni pili takarken, pil yatağının üzerinde gösterilen
kutuplara dikkat ediniz!
• Pil yatağını kapayınız.
Pillerin imhası
Biten pillerin imhası ulusal hukuk ve yönetmeliklere uygun
biçimde yapılmalıdır. Kullanılmış pilleri günlük kullandığınız
çöp kutusuna atmayınız.
Biten pillerin imhası güvenli biçimde yapılmalıdı
r.
159

Lambaları değiştirme
Bakım
Şekil 28
DİKKAT! Herhangi bir bakım işlemini gerçekleştirmeden önce,
Davlumbaz LED teknolojisine dayalı bir aydınlatma sistemine
davlumbazı elektrik şebekesinden ayırınız.
sahiptir.
Cihaz bir fiş ve soketle bağlı ise, fiş prizden çekilmelidir.
LED’ler ideal bir aydınlatma ve normal lambalarınkine göre 10
defa daha uzun bir kullanım süresi ve %90 enerji tasarrufu
Temizleme
sağlarlar.
Davlumbazın içi ve dışı düzenli olarak (en az yağ filtrelerinin
bakımı için gerçekleştirdiğiniz sıklıkta) temizlenmelidir.
Değiştirmek üzere ışık satın almak için, teknik destek
Ilık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz.
servisine başvurunuz.
Aşındırıcı ürünler kullanmayınız. ALKOL KULLANMAYINIZ!
Uyarı: Davlumbaza ilişkin temel temizleme talimatlarının
yerine getirilmemesi ve filtrelerin değiştirilmemesi yangına
neden olabilir.
Bu nedenle, söz konusu talimatlara uymanızı öneririz.
Üretici, uygun olmayan bakımdan veya yukarıda belirtilen
güvenlik tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor veya
yangın hasarı konusunda sorumluluk kabul etmez.
Yağ filtresi - Şekil 28-29-30
Pişirme sonucu oluşan yağ taneciklerini tutar.
Yılda en az bir kez (veya sahip olunan modelde varsa, filtre
doyum gösterge sistemi gerektiğini belirttiğinde) zararlı
olmayan deterjanlarla, bulaşık makinesinde düşük
sıcaklıklarda ve kısa devrede temizlenmelidir. (Tmaks: 70°C)
Bulaşık makinesinde yıkamada metalik parçalar solabilir.
Filtrenin hala nemli olması halinde, yeniden kullanmadan önce
fırında maks. 100°C’de bir saat boyunca kurutulmalıdır.
Filtre en az her iki yılda bir değiştirilmelidir.
Dikkat! Filtrenin bakımını yaptıktan sonra, özel kaba ÖNCE
yağ filtresini SONRA karbon filtresini yerleştiriniz. Karbon
filtresi bir çorap içinde kapalı olduğundan tanınabilir.
Kabın yeniden yerleştirildikten sonra yalnızca yağ filtresinin
görülebilir olduğundan emin olunuz.
Kömür filtresi (yalnızca filtreli modellerde)
Şekil 28-29-30
Filtre, pişen yemeğin neden olduğu rahatsız edici kokuları
emer.
Увага! Фільтр на активному карбоні впізнаваний, оскільки
він запакований всередині спеціальної панчохи. Виконуйте
операції з демонтажу, технічного обслуговування і чистки
фільтру, проводячись максимально обережно з фільтром,
щоб не пошкодити або не розірвати панчоху.
Kömür filtresi sıcak su ve uygun bir deterjanla veya bulaşık
makinesinde 65°C’de (bulaşık makinesi kullanıldığı takdirde,
tam devri seçiniz) iki ayda bir (veya filtre dolum gösterge
sistemi – satın ald
ığınız modelde varsa – bu zorunluluğu
gösterir) yıkanabilir .
Fazla suyu filtreye zarar vermeden boşaltınız ve filtreyi
tamamen kurutmak için 100° C’lik bir fırında 10 dakika
bekletiniz.
Yatağı her 3 yılda bir, bez yıprandığında değiştiriniz.
Dikkat! Filtrenin bakımını yaptıktan sonra, özel kaba ÖNCE
yağ filtresini SONRA karbon filtresini yerleştiriniz. Karbon
filtresi bir çorap içinde kapalı olduğundan tanınabilir.
Kabın yeniden yerleştirildikten sonra yalnızca yağ filtresinin
görülebilir olduğundan emin olunuz.
160