Elica ALTAIR – страница 4

Инструкция к Вытяжке Elica ALTAIR

EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε

Το σύστημα αεραγωγού αυτής της συσκευής δεν πρέπει να

αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για

συνδέεται με κανένα άλλο υπάρχον σύστημα εξαερισμού που

τυχόν δυσχέρειες, ζημιές ή πυρκαγιές που προκαλούνται και

χρησιμοποιείται για οποιοδήποτε άλλο λόγο όπως την

προέρχονται από την μη τήρηση των οδηγιών που

εκκένωση των καπνών που δημιουργούνται από συσκευές

αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Ο απορροφητήρας έχει

καύσης υγραερίου ή άλλων καυστικών υλικών. Απαγορεύεται

κατασκευαστεί για την απορρόφηση καπνών και ατμών

αυστηρά το μαγείρεμα

με φλόγες κάτω από τον

μαγειρέματος και έχει σχεδιαστεί

αποκλειστικά για οικιακή

απορροφητήρα

χρήση

Η χρήση ελεύθερης φλόγας προκαλεί ζημιές στα φίλτρα και

! Είναι σημαντικό να διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για

είναι δυνατόν να προκαλέσει πυρκαγιά, γιαυτό πρέπει να

να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή το χρειάζεστε!

αποφεύγεται σε κάθε περίπτωση. Το τηγάνισμα πρέπει να

Σε περίπτωση πώλησης, δανεισμού ή μετακόμισης,

γίνεται κάτω από συνεχή έλεγχο ώστε να αποφευχθεί η

βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται συσκευασμένο μαζί με το

ανάφλεξη του υπερθερμενόμενου λαδιού.

προϊόν!

Οι προσβάσιμες επιφάνειες του απορροφητήρα μπορεί

να

! Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες: περιέχουν χρήσιμες

υπερθερμανθούν σημαντικά εάν χρησιμοποιούνται

πληροφορίες για την εγκατάσταση και χρήση του

ταυτόχρονα με συσκευές μαγειρέματος.

προϊόντος και για

την ασφάλεια σας!

Όσο αναφορά τα τεχνικά μέτρα και τα μέτρα ασφαλείας που

! Μην επιφέρετε ηλεκτρικές ή μηχανικές αλλαγές στο

πρέπει να εφαρμοστούν για την εκκένωση των καπνών

προϊόν ή στους σωλήνες εξαέρωσης!

πρέπει να δοθεί μεγάλη προσοχή σε ότι προβλέπεται από

! Πρίν προχωρήστε σ την εγκατάσταση της συσκευής

τους κανονισμούς των αρμόδιων τοπικών αρχών.

βεβαιωθήτε ότι όλα τα εξαρτήματα δεν έχουν υποστεί

Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά, τόσο

ζημιά. Σε αντίθετη περίπτωση να έρθετε σε επαφή με τον

εσωτερικά

όσο και εξωτερικά (ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟ

πωλητή σας και να μην συνεχίσετε με την εγκατάσταση

.

ΜΗΝΑ). Αυτό πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες

Σημείωση: Οι ειδικές ενδείξεις με το σύμβολο “(*)” είναι

συντήρησης που παρέχονται στο παρόν φυλλάδιο).

εξαρτήματα που παρέχονται προαιρετικά μόνο σε μερικά

Η μη τήρηση των κανόνων καθαρισμού του απορροφητήρα

μοντέλα ή δεν παρέχονται καθόλου και πρέπει να

και της αντικατάστασης και καθαρισμού των φίλτρων

αποκτηθούν.

επιφέρει κινδύνους πυρκαγιάς.

Μην χρησιμοποιείτε ή αφήνετε τον απορροφητήρα χωρίς τις

Προηδοποιησεις

λάμπες σωστά τοποθετημένες

γιατί υπάρχει κίνδυνος

Προειδοποίηση! Μήν συνδέσετε τον απορροφητήρα με το

ηλεκτροπληξίας

ρεύμα εάν η εγκατάσταση δεν έχει τελειώσει.

Δεν αναλαμβάνουμε καμια ευθύνη για ενδεχόμενες βλάβες,

Πριν από κάθε επέμβαση καθαρισμού ή συντήρησης

ζημιές ή πυρκαγιές που θα προκληθούν στην συσκευή ως

αποσυνδέστε τον απορροφητήρα απο το ρεύμα αφαιρώντας

αποτέλσμα της μη τήρησης των οδηγιών που αναφέρονται

την πρίζα ή διακόπτοντας την κεντρική παροχή ρεύματος.

σαυτό το εγχειρίδιο.

Πάντοτε να φοράτε γάντια εργασίας για όλες τις επεμβάσεις

Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή

εγκατάστασης και συντήρησης.

οδηγία 2002/96/ΕΕ σχετικά με τα Απορριπτόμενα ηλεκτρικά

Το παρόν

προιόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση από παιδιά

και ηλεκτρονικά

εξαρτήματα (WEEE).

ή από άτομα με μειωμένες αισθητήριες, σωματικές ή

Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, θα

πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη κατάλληλης εμπειρίας

βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανά αρνητικών επιπτώσεων για

και γνώσης, εκτός και εάν αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή

το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα

έχουν λάβει κατάλληλη εκπαίδευση ως προς την χρήση του

μπορούσαν να δημιουργηθούν από τον ακατάλληλο χειρισμό

προιόντος από ανθρώπους υπεύθυνους για την προσωπική

αυτού το προϊόντος ως απόρριμμα.

τους ασφάλεια

.

Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί να χρησιμοποιείται από

ενήλικες, τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε να

εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με την παρούσα συσκευή.

Το σύμβολο

πάνω στο προϊόν, ή στα έγγραφα που

Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί να χρησιμοποιείται από

συνοδεύουν το προϊόν, υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν

ενήλικες. Δεν θα πρέπει να επιτρέπεται στα παιδιά να

μπορεί να θεωρηθεί οικιακό απόρριμμα. Αντί για αυτό θα

πειράζουν το σύστημα ελέγχου ή να παίζουν με την

συσκευή.

πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο περισυλλογής

Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ποτέ ο απορροφητήρας εάν

για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών

δεν είναι ορθά εγκατεστημένη η σχάρα/πλέγμα!

εξαρτημάτων. Η απόρριψή του πρέπει να πραγματοποιείται

Ο απορροφητήρας δεν πρέπει ΠΟΤΕ να χρησιμοποιείται ως

τηρώντας την τοπική νομοθεσία

για την διάθεση των

επιφάνεια στήριξης εκτός και εάν είναι ρητά ενδεδειγμένο.

απορριμμάτων.

Ο χώρος στον οποίο είναι εγκατεστημένη η συσκευή πρέπει

Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την

να έχει ικανοποιητικό αερισμό, όταν ο απορροφητήρας

επεξεργασία, την περισυλλογή και την ανακύκλωση αυτού

κουζίνας χρησιμοποείται ταυτόχρονα

με άλλες συσκευές

του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το αρμόδιο

καύσης υγραερίου ή άλλα καυστικά υλικά.

γραφείο την τοπικής αυτοδιοίκησης, την τοπική σας

61

υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το

κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν.

Εγκατασταση

Η ηλεκτρονική και μηχανική εγκατάσταση πρέπει να

Η συσκευή έχει σχεδιαστεί, δοκιμαστεί και κατασκευαστεί

γίνεται αποκλειστικά από εξειδικευμένα άτομα.

σύμφωνα με την:

Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης

Ασφάλεια: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα

62233.

κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 50εκ. στην

Επίδοση: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

περίπτωση ηλεκτρικών κουζινών και των 65εκ στην

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

περίπτωση κουζινών υγραερίου ή μικτών.

50564; IEC 62301.

Εάν οι οδηγίες

εγκατάστασης για βάση εστιών με αέριο

ΗΜΣ: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

καθορίζουν μια μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να την λάβετε

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Προτάσεις για μια

υπόψη.

σωστή χρήση ούτως ώστε να μειωθούν οι περιβαλλοντικές

επιπτώσεις: Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα στην

Ηλεκτρικη συνδεση

ελάχιστη ταχύτητα όταν αρχίσετε το μαγείρεμα και αφήστε

Η παρεχόμενη τάση του ρεύματος πρέπει να αντιστοιχεί στην

τον αναμμένο για λίγα λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος.

τάση που προβλέπεται από την ειδική ετικέτα που βρίσκεται

Αυξήστε την ταχύτητα μόνο σε περίπτωση μεγάλης

στο εσωτερικό του απορροφητήρα.

συγκέντρωσης καπνού και ατμού και χρησιμοποιήστε την

Το προιόν είναι σχεδιασμένο γιά την απευθείας σύνδεση με

επιταχυνόμενη ταχύτητα μόνο σε ακραίες καταστάσεις.

το ρεύμα. Εφαρμόστε έναν διπολικό διακόπτη που πληρεί

Αντικαταστήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα όταν θα πρέπει

τους κανόνες ασφαλείας, ώστε να εξασφαλίζει την ολική

να διατηρηθεί μια καλή απόδοση της μείωσης της οσμής.

αποσύνδεση από την πηγή

ρεύματος σε περίπτωση

Καθαρίστε το φίλτρο

λίπους όταν θα πρέπει να διατηρηθεί

υπέρτασης ΙΙΙ, σύμφωνα με τούς όρους εγκατάστασης του

μια καλή απόδοση του φίλτρου λίπους. Χρησιμοποιήστε τη

προιόντος.

μέγιστη διάμετρο του συστήματος των σωληνώσεων που

ΠΡΟΣΟΧΗ! Το αντικείμενο B (υποστήριγμα για βίδωμα

υποδεικνύεται στο εγχειρίδιο αυτό, ούτως ώστε να

στο ταβάνι), περιέχει ηλεκτρική σύνδεση (κίτρινο-

βελτιστοποιηθεί η απόδοση και να ελαχιστοποιηθεί ο

πράσινο) που πρέπει να συνδεθεί με την γείωση του

θόρυβος.

οικιακού ηλεκτρικού σας συστήματος.. Εικ. 14-15

Η μή εγκατάσταση των βίδων και των συσκευών στερέωσης

ΠΡΟΣΟΧΗ! Δώστε ιδιέταιρη προσοχή στην τοποθέτηση

σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες μπορεί

να οδηγήσει σε

του περισευόμενου καλωδίου: η αμέλεια στην σωστή

κινδύνους ηλεκτρικής μορφής

τοποθέτηση του μπορεί να προκαλέσει σοβαρές βλάβες στην

συσκευή και υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας γιά τον

Χρήση

χρήστη ή τον εφαρμοστή.

Ο απορροφητήρας έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιηθεί σε

Προσοχη! Η αντικατάσταση του καλωδίου διασυνδέσεως

τύπο φιλτραρίσματος εσωτερικής κυκλοφορίας.

πρέπει να γίνεται αποκλειστικά από το εξουσιοδοτημένο και

Οι καπνοί και οι ατμοί του μαγειρέματος απορροφούνται στο

εξειδικευμένο συνεργείο τεχνικής βοήθειας

.

εσωτερικό του απορροφητήρα, φιλτράρονται και

καθαρίζονται περνόντας διά μέσου του/των

Εγκατασταση

φίλτρου/φίλτρωνγια τα λίποι και του/των φίλτρου/φίλτρων

Αυτού του είδους ο απορροφητήρας πρέπει να στερεωθεί στο

άνθρακα των οποίων ΠΡΕΠΕΙ να είναι εφοδιασμένος ο

ταβάνι.

απορροφητήρας.

Προϊόν με μεγάλο βάρος. Η μετακίνηση και η

εγκατάσταση του απορροφητήρα πρέπει να γίνει

Προσοχή

τουλάχιστον από δύο ή περισσότερους ανθρώπους.

Μπορείτε να αγοράσετε το σετ για την λειτουργία

Ο απορροφητηρας περιέχει βύσματα στερέωσης για να

απορρόφησης.

εξασφαλίζουν τη στήριξη του απορροφητήρα στους

Σε αυτή την περίπτωση, δεν πρέπει να εγκαταστήσετε το

περισσότερους τύπους τοιχωμάτων/οροφών. Είναι όμως

φίλτρο άνθρακα.

αναγκαίο να συμβουλευτούμε έναν ειδικευμένο τεχνίτη για να

Επιπλέον, η χρήση του σετ απορρόφησης μπορεί να απαιτεί

σιγουρευτούμε για την καταλληλότητα των υλικών ανάλογα με

εγκατάσταση απορροφητήρα διαφορετική από αυτήν που

τον τύπο του τοιχώματος/οροφής. Το τοίχωμα/οροφή πρέπει

παρουσιάζεται στο παρόν εγχειρίδιο, για αυτό τον λόγο πριν

να ειναι αρκετά ανθεκτικό ώστε να αντέχει

το βαρος του

να προχωρήσετε στην εγκατάσταση του απορροφητήρα

.,

απορροφητήρα. Μην επικολάτε τον απορροφητήρα με

αγοράστε το σετ για την λειτουργία απορρόφησης και

σιλικόνη ή με στόκο στον τοίχο. Η στερέωση πρέπει να

συμβουλευτείτε τις οδηγίες που παρέχονται με το σετ.

γίνεται μόνο με τα κατάλληλα στηρίγματα.

62

Λειτουργια

Χρησιμοποιήσε την μεγαλύτερη ταχύτητα απορρόφησης σε περιπτώσεις συμπυκνωμένων ατμών της κουζίνας. Σας συνιστούμε να

ανάβετε τον απορροφητήρα 5 λεπτά πριν αρχίσει το μαγείρεμα και να τον αφήνετε σε λειτουργία κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος

και για άλλα περίπου 15 λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος.

Ο απορροφητήρας διαθέτει έναν έλεγχο που είναι εγκατεστημένος

στον απορροφητήρα και μπορεί να ελέγχεται επίσης και με τον

κατάλληλο τηλεχειρισμό (παρέχεται μόνο με ορισμένα μοντέλα).

Πίνακας ελέγχου στον απορροφητήρα

T1. Πλήκτρο ελέγχου της ταχύτητας (ισχύος) αναρρόφησης.

Πατήστε κατ' επανάληψη μέχρι να επιλέξετε την ταχύτητα που επιθυμείτε μεταξύ:

Ταχύτητα OFF – Led L1: σβηστό

Ταχύτητα 1 (χαμηλή αναρρόφηση) – Led L1: φως λευκό

Ταχύτητα 2 (μέση αναρρόφηση) – Led L1: φως γαλάζιο

Ταχύτητα 3 (υψηλή αναρρόφηση) – Led L1: φως μπλε

Ταχύτητα 4 (εντατική αναρρόφηση) – Led L1: μπλε

που αναβοσβήνει

Σημείωση: Η ταχύτητα 4 έχει μια περιορισμένη διάρκεια 5 λεπτών, κατόπιν τούτου

ο απορροφητήρας μεταφέρεται αυτόματα στην ταχύτητα 2.

T2. Πλήκτρο ελέγχου φωτισμού (φως επιφάνειας μαγειρέματος-χαμηλός φωτισμός).

Πατήστε σύντομα για το φωτισμό της επιφάνειας μαγειρέματος.

Πατήστε και κρατήστε πατημένο για περισσότερο χρόνο ούτως ώστε να έχετε

χαμηλό

φωτισμό.

Σημείωση: Ο χαμηλός φωτισμός είναι διαθέσιμος μόνο σε ορισμένα μοντέλα.

Σήμανση κορεσμού φίλτρου λίπους - Led L1: κόκκινο φως.

Η σήμανση εμφανίζεται για ένα λεπτό περίπου μετά το σβήσιμο του απορροφητήρα.

Όταν εμφανίζεται η σήμανση αυτή εκτελέστε τη συντήρηση των φίλτρων λίπους.

Σήμανση κορεσμού φίλτρου άνθρακα - Led L1: κόκκινο φως που αναβοσβήνει.

Η

σήμανση εμφανίζεται για ένα λεπτό περίπου μετά την απενεργοποίηση του

απορροφητήρα.

Όταν εμφανίζεται η σήμανση αυτή εκτελέστε τη συντήρηση των φίλτρων άνθρακα.

Απενεργοποίηση/Ενεργοποίηση σήμανσης κορεσμού φίλτρου άνθρακα:

Η σήμανση αυτή είναι κανονικά ενεργοποιημένη, για να την απενεργοποιήσετε:

με απενεργοποιημένο τον απορροφητήρα πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα T1 και

T2

για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα.

Το led L1 φωτίζεται σταθερά με πορτοκαλί φως (σήμανση ενεργή) για να αρχίσει

στη συνέχεια να αναβοσβήνει (σήμανση απενεργοποιημένη).

Επαναλάβετε τη διαδικασία αν επιθυμείτε να ενεργοποιήσετε ξανά τη σήμανση, το

πορτοκαλί led L1 που αναβοσβήνει (απενεργοποιημένη σήμανση) φωτίζεται

σταθερά (σήμανση ενεργοποιημένη).

Reset σήμανσης κορεσμού φίλτρων.

Με σβηστό τον

απορροφητήρα πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα T1 και T2 για

τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα, το led L1 παύει να επισημαίνει τον κορεσμό.

Επαναλάβετε τη διαδικασία σε περίπτωση ταυτόχρονης σήμανσης και των δύο

φίλτρων.

Σύνδεση του τηλεχειριστηρίου

.Η επικείμενη σύνδεση του τηλεχειριστηρίου εμφανίζεται με τα δύο LED αναμμένα που

δείχνουν με τη σειρά περισσότερα χρώματα.

63

Χρήση του τηλεχειριστηρίου

Καταστροφή των μπαταριών

Το τηλεχειριστήριο είναι σε θέση να ελέγχει όλες τις

Η καταστροφή των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντοτε

λειτουργίες του απορροφητήρα:

σύμφωνα με τις νόμιμες και προβλεπόμενες διαδικασίες. Μην

πετάτε τις άδειες μπαταρίες μαζί με άλλα κοινά απορρίμματα.

Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται πάντοτε με

Επιλογή των ταχυτήτων (ισχύς) απορρόφησης

ειδικά προβλεπόμενο και σίγουρο τρόπο.

Για μια καλύτερη ενημέρωση

αναφορικά με την προστασία

του περιβάλλοντος, την ανακύκλωση και την καταστροφή

ON/OFF φώτα

των μπαταριών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το αρμόδιο

γραφείο ανακύκλωσης απορριμμάτων.

Δεν εφαρμόζεται

Δεν εφαρμόζεται

Επιλογές των ταχυτήτων (ισχύς) απορρόφησης:

Πιέστε το πλήκτρο "" ή το πλήκτρο "" μέχρι να

εμφανιστεί στο τηλεχειριστήριο το σύμβολο σχετικό με την

λειτουργίαΕπιλογές των ταχυτήτων (ισχύς) απορρόφησης

Πιέστε το πλήκτρο “+” ή το πλήκτρο “_” ή το πλήκτρο ""

αντίστοιχα για να αυξηθεί να μειωθεί ή να σβήσει

(stand by)

η ταχύτητα (ισχύς απορρόφησης).

ON/OFF φώτα:

Πιέστε το πλήκτρο "" ή το πλήκτρο "" μέχρι να

εμφανιστεί στο τηλεχειριστήριο το σύμβολο σχετικό με την

λειτουργία “ON/OFF φώτα

Πιέστε το πλήκτρο “+” ή το πλήκτρο “-“ για να ανάψουν ή να

σβήσουν τα φώτα.

Πιέστε το πλήκτρο "" για να αλλάξετε την κατάσταση του

φωτός

από σβηστό (OFF όλα τα φώτα) σε αναμμένο (ON όλα

τα φώτα) ή αντίστροφα.

Ρύθμιση παραμέτρων του τηλεχειριστηρίου

Για να ενεργοποιήστε το τηλεχειριστήριο,προχωρήστε όπως

ακολουθεί:

Πιέστε το πλήκτρο "" ή το πλήκτρο "" μέχρι να

εμφανιστεί στο τηλεχειριστήριο το σύμβολο "

" σχετικό με

την λειτουργία “Reset και ρύθμιση της ένδειξης κορεσμού των

φίλτρωνκαι κρατήστε πατημένο το κεντρικό πλήκτρο "" για

περίπου 5 δευτερόλεπτα.

Ενα ηχητικό σήμα θα προειδοποιήσει ότι έχει

πραγματοποιηθεί η ρύθμιση των παραμέτρων.

Συντήρηση του τηλεχειριστήριου

Καθαρισμός του τηλεχειριστήριου:

Καθαρίστε το τηλεχειριστήριο με ένα μαλακό πανί και με

ένα

ουδέτερο διάλυμα απορρυπαντικού χωρίς ουσίες που να

χαράζουν.

Αντικατάσταση της μπαταρίας:

Ανοίξτε τον χώρο της μπαταρίας κάνοντας μοχλό με ένα

μικρό πλατύ κατσαβίδι.

Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία νέα τών 12V τύπου

ΜΝ21/23

Κατά την εισαγωγή της μπαταρίας να διατηρηθεί η

πολικότιτα όπως ενδεικνύεται στον χώρο της μπαταρίας!

Ξανακλείστε τον χώρο της μπαταρίας.

64

προβλέπεται στο μοντέλο που κατέχεταιενδεικνύει αυτή την

Συντηρηση

ανάγκη) σε ζεστό νερό και ιδανικά απορρυπαντικά ή στο

Πριν απο καθε εργασια συντηρησης αποσυνδεσε τον

πλυντήριο πιάτων σε 65°C (στην περίπτωση πλυσίματος στο

απορροφητηρα απο το ηλεκτρικο ρευμα.

πλυντήριο πιάτων να γίνει ολόκληρος ο κύκλος χωρίς άλλα

πιατικά μέσα).

Καθαρισμος

Αφαιρέστε το νερό που πλεονάζει χωρής να καταστραφεί το

Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά,

φίλτρο, μετά βάλτε το στόν φούρνο για 10 λεπτά σε 100°C για

εσωτερικά και εξωτερικά (τουλάχιστο με την ίδια συχνότητα

να ξεραθεί οριστικά.

με την οποία γίνεται η συντήρηση των φίλτρων για τα λίπη).

Αντικαταστήστε το στρωματάκι κάθε 3 χρώνια και κάθε φορά

Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί με

που το πανί έχει υποστεί ζημιά.

ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά. Αποφύγετε τη χρήση

Προσοχή! Αφού εκτελέσετε τη συντήρηση του φίλτρου

λειαντικών μέσων. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΚΟΟΛ!

εγκαταστήστε στο κατάλληλο δοχείο ΠΡΩΤΑ

το φίλτρο

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η μη συμμόρφωση με τους κανόνες

λίπους, ΣΤΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ το φίλτρο άνθρακα. Αυτό το

καθαρισμού του απορροφητήρα και της αντικατάστασης των

τελευταίο αναγνωρίζεται καθόσον είναι σφραγισμένο μέσα σε

φίλτρων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους πυρκαγιάς.

ένα κολάν.

Για αυτό το λόγο σας συνιστούμε να ακολουθείτε πιστά τις

Βεβαιωθείτε ότι, εφόσον επανατοποθετήσετε το δοχείο, είναι

παρούσες οδηγίες.

εμφανές μόνο το φίλτρο λίπους.

Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για πιθανές

βλάβες του μοτέρ ή ζημιών από πυρκαγιά που συνδέεται με

Αντικατασταση λαμπες

λανθασμένη συντήρηση ή στην μη συμμόρφωση στις

Εικ. 28

παρούσες

οδηγίες ασφαλείας.

Ο απορροφητήρας διαθέτει σύστημα φωτισμού που

χρησιμοποιεί την τεχνολογία LED.

Φιλτρο για τα λιποι

Η τεχνολογία LED εγγυάται άριστο φωτισμό, διάρκεια έως 10

Εικ. 28-29-30

φορές μεγαλύτερη των κοινών λαμπτήρων ενώ παράλληλα

Συγκρατεί τα σωματίδια λίπους που προέρχονται από το

επιτρέπουν την εξοικονόμηση έως και του 90% της ηλεκτρικής

μαγείρεμα.

ενέργειας.

Θα πρέπει να καθαρίζεται τουλάχιστον μια φορά το μήνα (ή

όταν το σύστημα ένδειξης κορεσμού των φίλτρωναν

Για την αγορά του led που πρόκειται να αντικαταστήσετε

προβλέπεται στο μοντέλο που έχετευποδεικνύει αυτήν την

απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης.

ανάγκη), με ήπια καθαριστικά, στο πλυντήριο πιάτων σε

χαμηλές θερμοκρασίες και σε σύντομο

κύκλο. (Μέγιστη Θερμ.

70°C)

Όταν πλένεται στο πλυντήριο πιάτων τα μεταλλικά μέρη

μπορεί να ξεθωριάσουν.

Το φίλτρο θα πρέπει να στεγνώνεται στο φούρνο στη μέγιστη

θερμοκρασία 100°C για μία ώρα. Σε περίπτωση που το

φίλτρο είναι ακόμα υγρό επαναλάβετε τη διαδικασία.

Αντικαταστείτε το φίλτρο τουλάχιστον κάθε 2 χρόνια.

Προσοχή! Αφού εκτελέσετε τη συντήρηση

του φίλτρου

εγκαταστήστε στο κατάλληλο δοχείο ΠΡΩΤΑ το φίλτρο

λίπους, ΣΤΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ το φίλτρο άνθρακα. Αυτό το

τελευταίο αναγνωρίζεται καθόσον είναι σφραγισμένο μέσα σε

ένα κολάν.

Βεβαιωθείτε ότι, εφόσον επανατοποθετήσετε το δοχείο, είναι

εμφανές μόνο το φίλτρο λίπους.

Φιλτρο ανθρακα (μονο για τον τυπο

φιλτραρισματος)

Εικ. 28-29-30

Απορροφά τις δυσάρεστες οσμές που προέρχονται από

το μαγείρεμα.

Προσοχή! Το φίλτρο ενεργού άνθρακα αναγνωρίζεται γιατί

είναι σφραγισμένο μέσα σε ένα ειδικό κολάν. Εκτελέστε τις

εργασίες αποσυναρμολόγησης, συντήρησης και καθαρισμού

του φίλτρου χρησιμοποιώντας το φίλτρο με τη μέγιστη

προσοχή ούτως ώστε να μην καταστραφεί ή ανοίξει το κολάν.

Το φίλτρο άνθρακα μπορεί να πλυθεί κάθε δύο μήνες (ή όταν

το σύστημα ένδειξης κορεσμού τών φίλτρωνεάν

65

SV - Monterings- och bruksanvisningar

Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren

vidtas för avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter

frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador

som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas.

eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att

Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST

instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Fläkten

EN GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser

har tillverkats för utsugning av matos och ånga som bildas vid

samtliga underhållsinstruktioner i denna manual).

matlagning och är endast ämnad för privat bruk.

Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet

! Det ä r viktigt att spara denna instruktionsbok så att den

byte av filtren medför brandfara.

när som helst är tillgänglig för framtida konsultationer. I

Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade

händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt skall

lampor för att undvika risken för elektriska stötar.

instruktionsboken alltid följa med produkten.

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem

! Läs instruktionerna noga: dessa tillhandahåller viktig

eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna

information beträffande installation, användning och

manual inte efterlevts.

säkerhet.

Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC

! Utför inga elektriska eller mekaniska ändringar på

beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical

produkten eller avledningskanalerna.

and Electronic Equipment, WEEE).

! Kontrollera innan apparen installeras att inga

Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt

komponenter är skadade. Kontakta i sådant fall

bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser

återförsäljaren innan installationen utförs.

för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om

OBS: Delar som är märkta med symbolen “(*)” är extra

produkten inte hanteras på rätt sätt.

tillbehör som endast medlevereras med vissa modeller, eller

icke medlevererade delar som skall införskaffas separat.

Symbolen

på produkten, eller i medföljande

Varningsföreskrifter

dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas

Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen

som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en

är helt slutförd.

lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och

Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av

elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala

underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur

miljöbestämmelser för avfallshantering.

kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare.

För mer information om hantering, återvinning och

Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.

återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala

Apparaten får inte användas av barn eller personer med

myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där

reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller

produkten inhandlades.

personer som saknar erfarenhet och kännedom om

apparaten, såtillvida inte användandet övervakas eller

Apparat utformad, testad och tillverkad i enlighet med:

instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för

• Säkerhet: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

säkerheten.

62233.

Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker

• Prestanda: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

med apparaten.

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt

50564; IEC 62301.

monterat!

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Råd för en korrekt

detta är uttryckligen angivet.

användning för att minska miljöpåverkan: Sätt PÅ fläkten på

Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten

minsta farten när du börjar att laga mat och låt den vara på i

används tillsammans med andra apparater vilka matas med

några minuter efter att du är färdig. Öka farten bara om det

gas och andra typer av bränsle.

skulle uppstå mycket rök och ånga och använd ökad fart bara

Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för

i extrema fall. Byt ut kolfiltret(en) vid behov för att bevara en

avledning av rökångor som kommer från apparater vilka

god lukt och effektivitet. Rengör fettfiltret vid behov för att

matas med gas eller andra typer av bränsle.

bevara fettfiltrets effektivitet. Använd den maximala diametern

Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten.

på ventilationssytemet som indikeras i denna manualen för

Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall

att förbättra effektiviteten och minimera oljudet.

därför undvikas i alla lägen.

Varning! En utebliven installation av de fixeringsskruvar och

Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att

fixeringsanordningar som dessa anvisningar föreskriver kan

överhettad olja fattar eld.

medföra elektriska risker.

Vid användning tillsammans med spisar och

matlagningsutrustning kan tillgängliga delar hettas upp

avsevärt.

Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall

66

Användning

Installation

Fläkten har tillverkats för att användas som filterversion med

Såväl den elektriska som den mekaniska installationen

intern återcirkulation.

skall utföras av kvalificerad personal

Matoset och rökångorna sugs ut av fläkten, filtreras och renas

Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på

genom fettfiltret/n och kolfiltret/n med vilket/a fläkten MÅSTE

spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är

vara utrustad.

frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om

gasspis eller kombinerad gashäll.

Viktigt

Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall

En särskild utrustning för utsugningsfunktionen kan

detta respekteras.

införskaffas.

I detta fall skall kolfiltret inte installeras.

Elektrisk anslutning

I det fall utsugningsutrustningen används kan en installation

Nätspänningen skall överensstämma med den angivna

som skiljer sig från den illustrerade i handboken visa sig

spänningen på märkplåten som sitter på fläktens insida.

nödvändig. Vänta därför med att installera fläkten, införskaffa

Produkten är avsedd för direktanslutning och därför skall en

utsugningsutrustningen och följ instruktionerna som levereras

tvåpolig typgodkänd strömbrytare appliceras som garanterar

med utrustningen.

en fullkomlig frånkoppling från nätet i samband med

överspänningsklass III, i enlighet med

installationsbestämmelserna.

VARNING! Detalj B (fixeringsbygel), är försedd med en

ledning (gul-grön) som skall anslutas med hemmets

elektriska jordanläggning. Fig. 14-15

VARNING! Vik särskild uppmärksamhet åt överflödig

kabel, i det fall denna anvisning inte respekteras kan allvarliga

skador uppstå på apparaten och/eller användaren eller

installatören utsättas för elektrisk urladdning.

Varning! Byte av anslutningskabeln skall utföras av

auktoriserad servicetekniker.

Montering

Denna typ av fläkt skall fixeras i taket.

Produkt med hög vikt. För flyttning och installation av

fläktkåpan krävs minst två personer.

Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de

flesta typer av väggar/tak. Det är under alla händelser

nödvändigt att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa

sig om att materialen är lämpade för den aktuella typen av

vägg/tak. Väggen/taket skall vara tillräckligt hållfast för att

bära upp fläktens vikt.

67

Funktion

Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan

matlagningen inleds och låta den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.

Kåpan har en kontroll som sitter på kåpans kant och som även kan styras med den speciella fjärrkontrollen (medföljer endast vissa

modeller)

Kontrollpanel på kåpan

T1. Kontrollknapp för aspirationshastigheten (effekt).

Tryck upprepade gånger för att välja önskad hastighet mellan:

Hastighet AV - Lysdiod L1: släckt

Hastighet 1 (låg aspiration) - Lysdiod L1: grönt ljus

Hastighet 2 (medelaspiration) - Lysdiod L1: gult ljus

Hastighet 3 (hög aspiration) - Lysdiod L1: ljusblått ljus

Hastighet 4 (intensiv aspiration) - Lysdiod L1: ljusblå tryckknapp

Anmärkning: Hastighet 4 har en begränsad varaktighet på 5 minuter, efter

detta går kåpan automatiskt över till hastighet 2.

T2. Kontrollknapp belysning (ljus för spishäll-dämpad belysning)

Tryck kort för belysning av spishällen

Tryck och håll intryckt längre för dämpad belysning.

Anmärkning: Den dämpade belysningen finns endast tillgänglig hos några

modeller.

Signalering fettfiltrets mättnad - Lysdiod L1: rött ljus

Signaleringen syns i cirka en minut efter att man har stängt av kåpan.

Utför fettfiltrets underhåll när denna signalering visas.

Signalering kolfiltrets mättnad - Lysdiod L1: rött blinkande ljus

Signaleringen syns i cirka en minut efter att man har stängt av kåpan.

Utför kolfiltrets underhåll när denna signalering visas.

Inaktivering/Aktivering av signalering av kolfiltrets mättnad:

Denna signalering är normalt aktiverad, för att inaktivera den:

tryck samtidigt, med kåpan avstängd, på knapparna T1 och T2 i mer än 5

sekunder.

Lysdiod L1 tänds med rött fast ljus (aktiv signalering) för att sedan börja att

blinka (inaktiverad signalering).

Upprepa momentet om du vill återaktivera signaleringen. Lysdioden L1 går

från blinkande rött ljus (inaktiv signalering) till rött fast ljus (aktiverad

signalering).

Återställning av signalering filtrens mättnad.

Tryck samtidigt, med kåpan avstängd, på knapparna T1 och T2 i minst 5

sekunder. Lysdioden L1 slutar att signalera mättnaden.

Upprepa momentet vid samtidig signalering av båda filtren.

Anslutning av fjärrkontroll

Den lyckade anslutningen av fjärrkontrollen visas med båda lysdioderna tända

som visar flera färger i följd

68

Användning av fjärrkontrollen

återanvändning och återvinning av batterier, kontakta

Fjärrkontrollen ger möjlighet att kontrollera fläktens samtliga

ifrågavarande myndighet med ansvar för sopsorteringen.

funktioner:

Val av utsugningshastighet (effekt)

ON/OFF Belysning

Ej aktiverad

Ej Aktiverad

Val av utsugningshastighet (effekt):

Tryck på tangenten ""eller tangenten "" tills symbolen för

funktionen “Val av utsugningshastighet (effekt)”

visualiseras på fjärrkontrollen.

Tryck på tangenten “+” eller tangenten“-” eller tangenten ""

för att respektive öka, sänka eller stänga av (stand by)

hastigheten (utsugningseffekten).

ON/OFF Belysning:

Tryck på tangenten ""eller tangenten "" tills symbolen för

funktionen “ON/OFF Belysning" visualiseras på fjärrkontrollen.

Tryck på tangenten “+” eller tangenten “-” för att tända eller

släcka belysningen.

Tryck på tangenten "" för att ändra status från släckt (all

belysningOFF) till tänd (all belysning ON) eller tvärtom.

Konfiguration av fjärrkontrollen

Gör på följande sätt för att aktivera fjärrkontrollen:

Tryck på tangenten ""eller tangenten "" tills symbolen

"

" för funktionen “Reset och konfiguration av signalen för

filtrens mättning” och håll mitttangenten "" nedtryckt under

minst 5

sekunder.

En ljudsignal signalerar att konfigurationen ägt rum.

Underhåll av fjärrkontrollen

Rengöring av fjärrkontrollen:

Rengör fjärrkontrollen med en mjuk trasa och ett milt

rengöringsmedel utan slipverkan.

Byte av batteri:

Öppna batterifacket med hjälp av en liten platt

skruvmejsel.

Byt ut det uttjänta batteriet med ett nytt 12 V av typen

MN21/23

Kontrollera när det nya batteriet sätts i att polerna som

anges i batterifacket respekteras!

Stäng batterifacket igen.

Batteriåtervinning

Återvinningen av batterierna skall ske i enlighet med alla i

landet gällande lagar och bestämmelser. Kasta inte använda

batterier med vanliga sopor.

Batterierna skall återvinnas på ett kontrollerat och säkert sätt.

För ytterligare information beträffande miljöskydd,

69

Byt ut dynan vart tredje år och varje gång filten skadats.

Underhåll

Varning! Efter att ha utfört underhållet av filtret ska du

Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av

FÖRST installera fettfiltret i den speciella behållaren och

underhållsarbete inleds.

SEDAN kolfiltret. Det sistnämnda känns igen på att det är

förseglat inuti en strumpa.

Rengöring

Kontrollera att endast fettfiltret är synligt när behållaren väl har

Fläkten skall rengöras ofta, såväl invändigt som utvändigt

återplacerats.

(åtminstone med samma underhållsintervall som för

fettfiltren). Använd en trasa fuktad med neutrala

Byte av Lampor

rengöringsmedel vid rengöring.

Fig. 28

Undvik produkter som innehåller slipmedel.

Fläkten är utrustad med ett belysningssystem som bygger på

ANVÄND INTE ALKOHOL!

lysdiodsteknologi.

Varning: Observera att en bristande rengöring av apparaten

Lysdioderna garanterar optimal belysning, upptill 10 gånger

och icke utförda filterbyten kan medföra brandrisk. Följ därför

längre livslängd jämfört med konventionella lampor och

ovanstående instruktioner noga.

möjliggör en energibesparing på 90%.

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella

motorskador, eldsvådor beroende på ett bristande underhåll

För inköp av de lysdioder som ska bytas ut ska du vända dig

eller att dessa instruktioner inte respekterats.

till den tekniska supporten.

Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren

kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner

noga.

Fettfilter

Fig. 28-29-30

Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med

matlagningen.

Det bör rengöras minst en gång i månaden (eller när systemet

för indikation om mättnad av filtren - om ett sådant är förutsett

på den innehavda modellen - anger detta behov) med icke-

aggressiva rengöringsmedel i diskmaskin på låg temperqatur

och med kort cykel. (Tmax: 70°)

Med rengöring i diskmaskin kan metalldelarna missfärgas.

Filtret måste torkas i ugn vid en temperatur på max 100°C i en

timme. Repetera operationen om filtret fortfarande är fuktigt.

Byt ut filtret minst vartannat år.

Varning! Efter att ha utfört underhållet av filtret ska du

FÖRST installera fettfiltret i den speciella behållaren och

SEDAN kolfiltret. Det sistnämnda känns igen på att det är

förseglat inuti en strumpa.

Kontrollera att endast fettfiltret är synligt när behållaren väl har

återplacerats.

Kolfilter (gäller endast filterversionen)

Fig. 28-29-30

Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i

samband med matlagningen.

Varning! Det aktiva kolfiltret känns igen på att det är förseglat

inuti en speciell strumpa. Utför momenten för demontering,

unerhåll och rengöring av filtret medan du hanterar filtret med

maximal omsorg för att inte skada eller öppna strumpan.

Kolfiltret kan tvättas varannan månad (eller när indikatorn för

filtrets mättning – om sådan finns på er modell - anger att

detta är nödvändigt) med varmt vatten och ett lämpligt

rengöringsmedel, eller i diskmaskin med 65°C (om filtret

diskas i diskmaskin skall ett fullständigt program köras utan

annan disk i maskinen).

Avlägsna allt överflödigt vatten utan att skada filtret och torka

det därefter i ugnen med 100°C i 10 minuter.

70

FI - Asennus- ja käyttöohjeet

Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa

koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa

käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista

tulipalovaaran.

haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin imee savun ja

Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siitä

höyryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.

voi aiheutua sähköiskun vaara.

! On tärkeää säilyttää ohjekirja tulevaa tarvetta varten.

Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä

Mikäli laite myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai

aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista.

jos laitteen käyttäjä muuttaa, on varmistettava että

Tämä laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste

käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville.

Electrical and Electronic Equipment (WEEE)

! Lue käyttöohjeet huolellisesti: ne sisältävät tärkeää tietoa

mukaisesti.Hävittämällä laitteen asianmukaisesti käyttäjä voi

laitteen asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.

ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle

! Älä tee muutoksia laitteen sähköliitäntöihin, mekaanisiin

haitalliset seuraukset

osiin tai poistoputkiin.

! Tarkista ennen laitteen asennusta, että kaikki osat ovat

vahingoittumattomia. Jos laitteessa on viallisia osia, ota

Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki

yhteys jälleenmyyjään ja keskeytä asennus.

ilmoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se

Huom: Symbolilla “(*)” merkityt tarvikkeet ovat vain joissakin

on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden

malleissa mukana olevia lisävarusteita tai tarvikkeita, jotka on

kierrätyspisteeseen. Laite on hävitettävä paikallisten

ostettava erikseen.

jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti. Jos tarvitset lisätietoja

laitteen käsittelystä, palautuksesta ja kierrätyksestä, ota

Turvallisuustietoa

yhteys paikalliseen viranomaiseen, jätehuoltoon tai

Huomio ! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin

liikkeeseen josta tuote on ostettu.

asennus on täysin valmis.

Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistus- tai

Laitteisto suunniteltu, testattu ja valmistettu seuraavien

huoltotoimenpiteitä , ottamalla töpseli irti seinästä tai

standardien mukaisesti:

katkaisemalla virta huoneiston pääkytkimestä.

• Turvallisuus: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.

62233.

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön

• Suorituskyky: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

(mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

ominaisuudet ovat heikentyneet eikä sellaisten henkilöiden

50564; IEC 62301.

käyttöön, joilta puuttuu laitteen käyttökokemus ja tieto, jollei

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

henkilöiden turvallisuudesta vastuullinen henkilö anna heille

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suositukset oikeaa

ohjausta tai ohjeita laitteen käytöstä.

käyttöä varten ympäristövaikutusten vähentämiseksi: Kytke

Älä anna lasten leikkiä laitteella.

liesikupu päälle miniminopeudelle, kun aloitat kypsentämisen,

Älä koskaan käytä laitetta, jos sen ritilää ei ole asennettu

ja pidä sitä päällä muutama minuutti kypsennyksen jälkeen.

oikealla tavalla!

Nosta nopeutta vain, jos tilassa on runsaasti savua tai höyryä,

Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana, jollei niin ole

ja käytä tehostettua/-ja nopeutta/nopeuksia vain

erikseen mainittu.

erityistarpeessa. Vaihda aktiivihiilisuodatin/-suodattimet, kun

Jos liesituuletinta käytetään samaan aikaan kaasulieden

haluat säilyttää hyvän hajujenpoistotehokkuuden. Puhdista

kanssa, huoneeseen on tultava niin paljon korvausilmaa, ettei

rasvasuodatin/-suodattimet, kun haluat säilyttää hyvän

synny alipainetta, joka voi sammuttaa kaasuliekin. Poistoilmaa

rasvansuodatustehokkuuden. Käytä tässä oppaassa annetun

ei saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien

kanavointijärjestelmän maksimiläpimittaa tehokkuuden

laitteiden savunpoistohormiin.

parantamiseksi ja melun vähentämiseksi.

Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty.

HUOMIO! Kiinnitysruuvien ja -laitteiden ohjeiden vastainen

Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa

asennus voi vaikuttaa sähköturvallisuuteen.

tulipalon.

Kosketuspinnat voivat kuumentua huomattavasti ruoanlaiton

yhteydessä.

Paistettaessa on valvottava paistoastiaa jatkuvasti.

Ylikuumentunut öljy saattaa olla palovaarallinen.

Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia

savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia

määräyksiä.

Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että

ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA,

noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja).

Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta

71

Käyttö

Asennus

Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi suodatinversiona

Sähkö- ja mekaanisen asennuksen saa tehdä ainoastaan

sisäiseen kiertoon.

asiantunteva henkilö.

Tuuletin imee ruoanlaitosta aiheutuvan savun ja höyryn, jotka

Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman

suodattuvat ja puhdistuvat rasvasuodattimen/

osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm

rasvasuodattimien ja hiilsuodattimen/hiilisuodattimien lävitse,

sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta.

joilla tuulettimen TÄYTYY olla varustettu.

Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys,

on se otettava huomioon.

Tärkeää

Imutoimintoa varten on mahdollista ostaa asennussarja.

Sähköliitäntä

Tässä tapauksessa hiilisuodatinta ei saa asentaa.

Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulettimen sisäpuolella

Sen lisäksi imutoiminnon asennussarjan käyttö voi edellyttää

olevassa tyyppikilvessä ilmoitettu jännite.

erilaisen tuulettimen asennusta kuin tässä ohjekirjassa on

Laite on tarkoitttu liitettäväksi suoraan sähköverkkoon, käytä

kuvattu. Osta sen vuoksi ensin imutoiminnon asennussarja ja

siis normien mukaista kaksinapaista katkaisijaa, jolla

lue sen mukana tulevat ohjeet, ennen kuin aloitat tuulettimen

varmistetaan että laite saadaan kokonaan irti sähköverkosta,

asennuksen.

jos ylijännite kategoria on III, asennussääntöjen mukaisesti.

HUOM! Osa B (kattoon kiinnittämiseen tarvittava laippa),

on varustettu johtimella (keltainen-vihreä), joka on

yhdistettävä kodin sähköverkon maadoitukseen. Kuva 14-

15

HUOM! Tarkistakaa erityisesti ylimääräisen johdon

sijainti, tai muuten laitteelle voi aiheutua vakavia vahinkoja

ja/tai sähköisku laitteen käyttäjälle tai asentajalle.

Huom! Yhdyskaapelin voi vaihtaa ainoastaan valtuutettu

asentaja.

Asennus

Tämän tyyppinen liesituuletin tulee kiinnittää kattoon.

Hyvin painava tuote, liesituulettimen siirtäminen ja

asennus vaatii ainakin kaksi henkilöä.

Tuulettimessa on useimpiin seinä- ja kattomalleihin sopivat

kiinnitystulpat. On kuitenkin välttämätöntä kutsua asiantuntija

tarkistamaan materiaalien sopivuus seinä- ja kattomalliin.

Seinän/katon on oltava riittävän tukeva kestääkseen

tuulettimen painon.

72

Toiminta

Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia ennen ruoanlaiton

aloittamista ja antaa sen toimia noin 15 minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta.

Liesikupu on varustettu kuvun reunassa olevilla ohjaimilla ja sitä voidaan ohjata myös kaukosäätimellä (vain joissakin malleissa)

Liesikuvun ohjauspaneeli

T1. Imunopeuden (tehokkuus) ohjauspainike.

Paina toistuvasti halutun nopeuden valintaa varten välillä:

Nopeus OFF - Led-valo L1: sammunut

Nopeus 1 (matala imunopeus) - Led-valo L1: vihreä valo

Nopeus 2 (imun keskinopeus) - Led-valo L1: keltainen valo

Nopeus 3 (korkea imunopeus) - Led-valo L1: vaaleansininen valo

Nopeus 4 (tehokas imu) - Led-valo L1: sykkivä vaaleansininen

Huom: Nopeus 4 kestää rajoitetut 5 min, minkä jälkeen liesikupu siirtyy

automaattisesti nopeudelle 2.

T2. Valaistuksen ohjauspainike (keittotason valo-hajavalo)

Paina lyhyesti keittotason valaisemiseksi

Paina ja pidä painettuna pidempään hajavalaistusta varten.

Huom: Hajavalaistus on saatavilla vain joissakin malleissa.

Rasvasuodattimen täyttymisen ilmoitus - Led L1: punainen valo

Ilmoitus on näkyvillä noin minuutin verran liesikuvun sammuttamisen jälkeen.

Kun tämä ilmoitus tulee näkyviin, rasvasuodattimet on huollettava.

Hiilisuodattimen täyttymisen ilmoitus - Led L1: vilkkuva punainen valo

Ilmoitus on näkyvillä noin minuutin verran liesikuvun sammuttamisen jälkeen.

Kun tämä ilmoitus tulee näkyviin, hiilisuodattimet on huollettava.

Hiilisuodattimen täyttymisen ilmoituksen käytöstä poisto/käyttöön

otto.

Tämä ilmoitus on normaalisti kytketty käyttöön, sen kytkemiseksi pois

käytöstä:

kun liesikupu on sammutettu, paina samanaikaisesti painikkeita T1 ja T2

yli 5 sekunnin ajan.

Led-valo L1 syttyy palamaan punaisen värisenä (ilmoitus käytössä),

minkä jälkeen se alkaa vilkkua (ilmoitus kytketty pois).

Toista toimenpide, jos haluat kytkeä ilmoituksen uudelleen käyttöön, led-

valo L1 vaihtuu vilkkuvasta punaisesta valosta (ilmoitus pois käytöstä)

palamaan jatkuvalla valolla (ilmoitus käytössä).

Suodattimen täyttymisen ilmoituksen nollaus

Kun liesikupu on sammunut, paina samanaikaisesti painikkeita T1 ja T2

vähintään 5 sekunnin ajan, led-valo L1 lopettaa täyttymisen ilmoituksen.

Toista toimenpide, jos ilmoitus näkyy samanaikaisesti molemmista

suodattimista.

Kaukosäätimen liitäntä

Kaukosäätimen liitäntä ilmoitetaan molempien LED-valojen palamisella ja

näyttäen sarjassa useampaa väriä.

73

Kaukosäätimen käyttö

normaalijätteen mukana.

Kaukosäätimellä voidaan säätää kaikkia tuulettimen

Akut on hävitettävä turvallisesti.

toimintoja:

Ympäristönsuojelua, akkujen kierrätystä ja hävitystä koskevaa

tietoa saa jätteenkäsittelylaitoksilta.

Imunopeuden (tehon) valinta

Valot ON/OFF

Ei kytketty

Ei kytketty

Imunopeuden (tehon) valinta:

Paina näppäintä "" tai näppäintä "", kunnes

kaukosäätimeen ilmestyy “Imunopeuden (tehon) valintaa”

ilmaiseva merkki

Paina näppäintä “+” tai näppäintä “-” tai näppäintä "" riippuen

siitä haluatko nostaa tai laskea tai sammuttaa (stand by)

nopeuden (imutehon).

Valot ON/OFF:

Paina näppäintä "" tai näppäintä "", kunnes

kaukosäätimeen ilmestyy “Valojen ON/OFF” toimintoa

ilmaiseva merkki

Paina näppäintä “+” tai näppäintä “-” kun haluat sytyttää tai

sammuttaa valot.

Paina näppäintä "", jos haluat vaihtaa valon sammutetusta

(OFF kaikki valot) sytytettyyn valoon (ON kaikki valot) tai

päinvastoin.

Kaukosäätimen asetukset

Kaukosäädin aktivoidaan seuraavalla tavalla:

Paina näppäintä "" tai näppäintä "", kunnes

kaukosäätimeen ilmestyy “Suodattimien kyllästyksen

merkkivalon resetointi ja asetukset” toimintoa ilmaiseva merkki

"

" ja paina keskimmäistä näppäintä "" vähintään 5

sekuntia.

Äänimerkki ilmoittaa kun aktivointi on valmis.

Kaukosäätimen huolto

Kaukosäätimen puhdistus:

Kaukosäädin puhdistetaan pehmeällä kankaalla ja neutraalilla

hankaamattomalla pesuaineella

Paristojen vaihto:

Avaa paristotila nostamalla sen kantta pienellä

tasapääruuvimeisselillä.

Vaihda vanha paristo uuteen 12 V MN21/23 malliseen

paristoon

Huomioi uutta paristoa asentaessasi paristotilassa

näkyvät polariteetit!

• Sulje paristotila.

Akkujen hävittäminen

Akut on hävitettävä kussakin maassa voimassaolevien

määräysten ja lakien mukaisesti. Akkuja ei saa hävittää

74

asiaa koskevaan koteloon ENSIN rasvasuodatin JA SITTEN

Huolto

hiilisuodatin. Viimeksi mainitun tunnistaa siitä, että se on

Irrota tuuletin sähköverkosta aina ennen huoltotöiden

saumattu trikookankaan sisälle.

aloittamista.

Varmista, että kotelon asennuksen jälkeen vain rasvasuodatin

jää näkyviin.

Puhdistus

Tuuletin on puhdistettava usein sekä sisä- etttä ulkopuolelta

Lamppujen vaihto

(vähintään yhtä usein kuin rasvasuodattimien huolto). Käytä

Kuva 28

puhdistukseen neutraalissa nestemäisessä pesuaineessa

Tuulettimessa on LED teknologiaan perustuva

kostutettua kangasta.

valaistusjärjestelmä.

Vältä hankaavia pesuaineita.

LED valot takaavat parhaan mahdollisen valaistuksen,

ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!

lamppujen kesto on 10 kertaa parempi kuin perinteisten

Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa

lamppujen ja niiden avulla säästetään 90% energiaa.

koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa

tulipalovaaran. On siis suositeltavaa noudattaa määräyksiä.

Vaihdettavien led-valojen tilausta varten voit olla yhteydessä

Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä

tekniseen asiakaspalveluun.

huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen normien

noudattamattajättämisestä aiheutuvista moottorivioista tai

tulipaloista.

Rasvasuodatin

Kuva. 28-29-30

Se pidättää ruuanlaitosta syntyvät rasvahiukkaset.

Se on puhdistettava vähintään kerran kuukaudessa (tai kun

suodattimien täyttymisen osoittava järjestelmä – jos olemassa

käytettävässä mallissa – ilmoittaa siihen tarvetta), miedoilla

puhdistusaineilla, astianpesukoneessa matalassa

lämpötilassa lyhyellä ohjelmalla (lämp. max 70°C)

Metalliset osat voivat menettää väriään astianpesukoneessa.

Suodatinta on kuivattava uunissa max 100°C lämpötilassa

yhden tunnin ajan; jos suodatin on yhä kostea, toista

toimenpide.

Vaihda suodatin vähintään kahden vuoden välein.

Huomio! Kun olet suorittanut suodattimen huollon, asenna

asiaa koskevaan koteloon ENSIN rasvasuodatin JA SITTEN

hiilisuodatin. Viimeksi mainitun tunnistaa siitä, että se on

saumattu trikookankaan sisälle.

Varmista, että kotelon asennuksen jälkeen vain rasvasuodatin

jää näkyviin.

Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa)

Kuva. 28-29-30

Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiellyttävät hajut.

Huomio! Aktiivihiilisuodatin on tunnistettavissa, koska se on

saumattu trikookankaan sisälle. Suorita suodattimen irrotus,

huolto ja puhdistus käsitelleen suodatinta erityisen varovasti,

jotta trikookangas ei vahingoitu tai avaudu.

Hiilisuodatin voidaan pestä kahden kuukauden välein (tai kun

suodattimien kyllästyksen merkkijärjestelmä- jos laitteessa on

sellainen - ilmoittaa puhdistuksen tarpeesta) lämpimällä

vedellä ja sopivalla pesuaineella tai astianpesukoneessa 65°C

lämpötilalla (astianpesukoneessa koko pesuohjelmalla, älä

laita samaan pesuun astioita ).

Poista ylimääräinen vesi vahingoittamatta suodatinta ja laita

se kuivumaan 100°C uuniin 10 minuutin ajaksi.

Vaihda levy 3 vuoden välein ja aina kun kangas on

rikkoutunut.

Huomio! Kun olet suorittanut suodattimen huollon, asenna

75

NO - Instrukser for montering og bruk

Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.

må anvendes for røykutløp, må man forholde seg strengt til

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,

gjeldende lokale regelverk. Ventilatoren må rengjøres ofte

skader eller brann på apparatet som skyldes at

både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN;

bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.

uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig angitt

Ventilatoren er ment for avtrekk av røyk og damp fra

i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken).

matlaging og er kun til husholdningsbruk.

Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av

! Det er viktig å oppbevare denne håndboken for å kunne

ventilatoren og utskiftning og rengjøring av filtrene, vil dette

konsultere den i ethvert øyeblikk. Ved salg, overdragelse

medføre risiko for brann.

eller flytting av produktet, må man forsikre seg om at den

Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer, både

følger med.

under bruk og i stand by, for å unngå risikoen for elektrisk

! Les bruksanvisningen nøye: den inneholder viktige

støt.

informasjoner om installasjon, bruk og sikkerhet.

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,

! Ikke utfør elektriske eller mekaniske endringer på

skader eller brann på apparatet som skyldes at

produktet eller på avtrekksrørene.

bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.

! Før man fortsetter med installasjon av apparatet, skal

Dette apparatet er merket i konformitet med EU-direktivet

man undersøke at ingen komponenter er skadet. Hvis det

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment

skulle være skade på komponentene, skal man ta

(WEEE). Ved å forsikre seg om at dette produktet kasseres

kontakt med forhandleren og ikke fortsette med

forskriftsmessig, bidrar brukeren med å forebygge mulige

installasjonen.

negative miljø- og helsekonsekvenser.

MERK: De delene som er merket med symbolet “(*)” er

ekstrautstyr som kun leveres med noen modeller, eller er

deler som ikke leveres, men må anskaffes separat.

Symbolet

på produktet eller på papirer som følger med

viser at dette produktet ikke må behandles som vanlig

Advarsel

husholdningsavfall, men må leveres til et egnet

Merk! Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er

gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall. Produktet

helt fullført.

må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall.

Før rengjøring eller vedlikehold av apparatet må ventilatoren

For videre informasjon om behandling, gjenvinning og

kobles fra strømnettet ved å trekke ut støpselet eller skru ut

resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt

sikringen i husets sikringsskap.

kontor, renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller

Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av

butikken hvor du kjøpte produktet.

ventilatoren må man bruke arbeidshansker

Ventilatoren er ikke egnet til å brukes av barn eller personer

Apparatet er utformet, testet og produsert i henhold til:

med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske funksjoner,

• Sikkerhet: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

eller med manglende erfaring og kjennskap, med mindre disse

62233.

ikke blir overvåket eller gitt instruksjoner om bruk av apparatet

• Kapasitet: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet.

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med

50564; IEC 62301.

apparatet.

• Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): EN 55014-1; CISPR

Ventilatoren må aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert!

14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC

Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre

61000-3-3.

det er uttrykkelig angitt.

Forslag til riktig bruk for å redusere miljøpåvirkning: Skru PÅ

Rommet må være godt ventilert når ventilatoren brukes

ventilatorhetten på minimum hastighet når du starter

samtidig med andre apparater som bruker gassforbrenning

matlagingen og lå den holdes i gang i noen minutter etter at

eller andre brennstoffer.

matlagingen er ferdig. Øk hastigheten kun ved store mengder

Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for

røyk og damp og bruk boost-hastighet(er) kun i ekstreme

røyk som produseres av apparater som bruker

situasjoner. Skift ut kullfilter når det er nødvendig for å

gassforbrenning eller andre brennstoffer.

opprettholde optimal effektivitet for odørreduksjon. Rengjør

Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under

fettfilter når det er nødvendig for å opprettholde optimal

ventilatorhetten.

effektivitet for fettfilter. Bruk maksimum diameter på

Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor

kanalsystemet som er angitt i denne bruksanvisningen for å

må det absolutt unngås.

optimalisere effektivitet og minimere støy.

Steking må foregå under kontroll for å unngå at den

ADVARSEL! Manglende installering av skruer og

overopphetede oljen tar fyr.

festeanordninger i samsvar med disse instruksjonene kan

De berørbare delene kan bli meget varme når de brukes

medføre elektrisk fare.

sammen med kokeapparater.

Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som

76

Bruksmåte

Installasjon

Ventilatorhetten er laget for å brukes i filtrerende funksjon med

Installasjonen, både den elektriske og mekaniske, må

indre resirkulering.

utføres av teknisk kvalifisert personale.

Røyk og damp fra matlaging blir sugd opp av ventilatoren,

Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av

filtrert og renset ved at de blåses ut gjennom fettfilteret / -

kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når

filtrene og karbonfilteret / -filtrene som ventilatoren MÅ være

det gjelder elektriske kokeplater og 65cm når det gjelder

utstyrt med.

gassbluss og kombinerte koketopper.

Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer

Viktig

med en større avstand, må denne overholdes.

Det er mulig å kjøpe et sett for funksjon med direkte avtrekk.

I dette tilfellet skal ikke kullfilteret installeres.

Elektrisk tilslutning

Dessuten kan bruken av dette settet kreve en

Strømspenningen må være i samsvar med spenningen som

annen installasjon av ventilatoren i forhold til

angis på dataskiltet inne i ventilatorhetten.

bruksanvisningen i denne håndboken. Derfor skal man kjøpe

Produktet er ment å skulle ha direkte tilslutning til strømnettet.

settet for funksjon med direkte avtrekk og lese instruksjonene

Koble derfor til en godkjent topolet bryter som garanterer

som følger med dette før man begynner med installasjonen av

fullstendig frakobling fra elnettet under forhold hvor

ventilatoren.

overspenning i kategori III forekommer, i henhold til

installasjonsreglene.

MERK! Del B (festebøylen under taket), er utstyrt med

strømledning (gul-grønn) som må jordes til boligens elektriske

anlegg.

Fig. 14-15

ADVARSEL! Vær spesielt forsiktig med hvor den ekstra

ledningen legges. Ikke-overholdelse av denne anvisningen

kan forårsake alvorlige skader på apparatet og/eller elektrisk

sjokk hos brukeren eller installatøren.

Advarsel! Utskifting av forbindelseskabelen må utføres av

autorisert kundeservice.

Montering

Denne typen avtrekk skal festes i taket.

Dette produktet er svært tungt. Flytting og installasjon av

kjøkkenventilatoren må derfor utføres av to eller flere

personer.

Ventilatorhetten er utstyrt med festeplugger som passer til de

fleste vegger/tak. Allikevel er det nødvendig å la en kvalifisert

tekniker kontrollere for å forsikre deg om at disse materialene

egner seg til din vegg/ditt tak. Veggen/taket må være sterkt

nok til å tåle ventilatorhettens vekt.

77

Funksjon

Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynner å lage mat,

og la den fortsette å virke i enda cirka 15 minutter etter du er ferdig med matlagingen.

Ventilatorhetten har et kontrollpanel plassert på siden av hetten og kan også kontrolleres med anordnet fjernkontroll (leveres kun

med noen modeller)

Kontrollpanel på ventilatorhetten

T1. Kontrollknapp for sugehastighet (effekt).

Trykk gjentatte ganger for å velge ønsket hastighet mellom:

Hastighet OFF – Led L1: avslått

Hastighet 1 (lav sugekapasitet) – Led L1: hvitt lys

Hastighet 2 (middels sugekapasitet) – Led L1: lyseblått lys

Hastighet 3 (høy sugekapasitet) Led L1: blått lys

Hastighet 4 (intensiv sugekapasitet) – Led L1: blinkende blått

Merknad: Hastighet 4 har en begrenset varighet på 5 minutter.

Ventilatorhetten går deretter automatisk over til hastighet 2

T2. Kontrollknapp for belysning (lys på platetopp- dempet lys)

Trykk en kort stund for belysning av platetoppen

Trykk og hold inne lengre for en mer dempet belysning.

Merknad: Dempet belysning er kun tilgjengelig på noen modeller.

Signalering metning av fettfilter - Led L1: rødt lys

Indikatoren er synlig i ca. ett minutt etter å ha slått av ventilatorhetten.

Når denne signaleringen kommer opp, utføre vedlikehold på fettfiltrene.

Indikator for metning av kullfilter - Led L1: blinkende rødt lys

Indikatoren er synlig i ca. ett minutt etter å ha slått av ventilatorhetten.

Når denne indikatoren kommer opp, utføre vedlikehold på kullfiltrene.

Deaktivering/Aktivering av metningsindikator for kullfilter:

Denne signaleringen er normalt aktivert, for å deaktivere den gjør slik:

med avslått ventilatorhette, trykk samtidig på knapp T1 og T2 i mer enn 5

sekunder.

Led L1 tennes med et oransje fast lys (signalering aktivert) for deretter å

begynne å blinke (signalering deaktivert).

Gjenta prosedyren dersom man ønsker å reaktivere signalering. Led L1

går fra blinkende oransje lys (signalering deaktivert) til oransje fast lys

(signalering aktivert)

Tilbakestille signalering av filtermetning

Med avslått ventilatorhette, trykk samtidig på knappene T1 og T2 i minst 5

sekunder, led L1 slutter å signalere metningen.

Gjenta prosedyren ved samtidig signalering av begge filtrene.

Tilslutning av fjernkontroll

Utført tilslutning av fjernkontroll vises ved at begge lysdiodene er tent, og viser

flere farger i sekvens.

78

Bruk av fjernkontrollen

Fjernkontrollen kontrollerer alle kjøkkenhettens funksjoner:

Valg av sugehastighet (-styrke)

Lys ON/OFF

Ikke implementert

Ikke implementert

Valg av sugehastighet (-styrke):

Trykk på knappen "" eller "" helt til symbolet for ”Valg av

sugehastighet (-styrke)” vises på fjernkontrollen.

Trykk på knappen “+” eller “-” for enten å øke eller redusere

sugehastigheten (-styrken), eller "" for å slå av viften (stand

by).

Lys ON/OFF:

Trykk på knappen "" eller "" helt til symbolet for “Lys

ON/OFF" vises på fjernkontrollen.

Trykk på knappen “+” eller “-” for å slå på eller av lysene.

Trykk på knappen "" for å slå på alle lysene hvis de er

avslått, og motsatt – for å slå av alle lysene hvis de er påslått.

Konfigurasjon av fjernkontrollen

Gå frem på følgende måte for å aktivere fjernkontrollen:

Trykk på knappen "" eller "" helt til symbolet "

" for

“Tilbakestilling og konfigurasjon av varselsystemet for skitne

filtre” vises på fjernkontrollen. Hold den midterste knappen ""

inntrykt i minst 5 sekunder.

Et lydsignal vil varsle om ferdig konfigurasjon.

Vedlikehold av fjermkontrollen

Rengjøring av fjernkontrollen:

Rengjør fjernkontrollen med en myk klut og et nøytralt

rensemiddel som ikke inneholder slipestoffer.

Utskifting av batteriet:

Åpne batterirommet ved å løfte opp dekselet med en liten

flat skrutrekker.

Skift ut det flate batteriet med et nytt på 12 V type

MN21/23

Husk å sette det nye batteriet etter riktig polaritet som

angitt i batterirommet!

Sett på batteridekselet igjen.

Kassering av batteriene

Batteriene må kasseres i henhold til nasjonale lover og

forskrifter. De brukte batteriene må ikke kastes sammen med

vanlig husholdningsavfall.

Batteriene må kastes på en sikker måte.

For videre informasjon om miljøbeskyttelse, resirkulering og

kassering av batteriene, kan du kontakte kontoret for

gjenvinning av avfall.

79

Vær oppmerksom! Etter å ha utført vedlikehold av filteret,

Vedlikehold

installere fettfilteret FØRST i anordnet beholder, og

Før enhver form for vedlikehold, må viften frakobles

DERETTER kullfilteret. Sistnevnte er gjenkjennelig ettersom

strømnettet.

den er forseglet i en strømpe.

Når beholderen er satt på plass, sjekk at kun fettfilteret er

Rengjøring

synlig.

Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både innvendig og utvendig

(minst så ofte som man utfører vedlikehold av fettfiltrene). Til

Utskifting av lyspærer

rengjøring benyttes en klut fuktet med et nøytralt

Fig. 28

rengjøringsmiddel.

Ventilatoren er utstyrt med et belysningssystem basert på

Unngå bruk av slipende eller etsende produkter.

LED-teknologi.

Advarsel: Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av

LED-lysene garanterer optimal belysning, har opptil 10 ganger

filtrene følges, kan det føre til brann. Det er derfor meget viktig

lengre varighet enn tradisjonelle lyspærer og tillater en

å følge denne bruksanvisningen nøye.

strømsparing på 90 %.

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle

skader på motoren, brann som skyldes manglende

For kjøp av lysdioder som må skiftes ut, vennligst kontakt

vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene

teknisk støtte.

over ikke er blitt fulgt.

Fettfilteret

Fig. 28-29-30

Fanger kokefettpartikler.

Det skal rengjøres minst en gang i måneden (eller når

systemet som angir filtermetning - dersom dette finnes på

modellen man er i besittelse av - angir at dette er nødvendig),

med vaskemidler som ikke er aggressive, i oppvaskmaskin på

lav temperatur og med en kort vaskesyklus. (Tmaks: 70°C)

Ved vasking i oppvaskmaskin kan metalldeler misfarges.

Filteret skal tørkes i ovnen med en temperatur på maksimalt

100°C i en time; dersom filteret fortsatt er fuktig, gjenta

operasjonen.

Skift ut filteret minst hvert 2. år.

Vær oppmerksom! Etter å ha utført vedlikehold av filteret,

installere fettfilteret FØRST i anordnet beholder, og

DERETTER kullfilteret. Sistnevnte er gjenkjennelig ettersom

den er forseglet i en strømpe.

Når beholderen er satt på plass, sjekk at kun fettfilteret er

synlig.

Kullfilter (kun med resirkulering av luften)

Fig. 28-29-30

Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging.

Vær oppmerksom! Aktivt kullfilter er gjenkjennelig ettersom

den er forseglet i en strømpe. Utføre

demonteringsoperasjoner, vedlikehold og rengjøring av filteret

ved å håndtere filteret med ytterste forsiktighet, slik at man

ikke skader eller åpner strømpen.

Karbonfilteret kan vaskes annenhver måned (eller når det

elektroniske systemet viser at filteret er skittent – hvis din

modell har denne funksjonen) i varmt vann og med egnede

rengjøringsmidler, eller i oppvaskmaskin ved 65°C (hvis man

vasker det i oppvaskmaskin må det vaskes med full syklus

uten annen oppvask i maskinen).

Vri ut overflødig vann uten å ødelegge filteret, og sett det

deretter i stekeovnen ved 100°C i 10 minutter for å tørke det

ordentlig.

Skift ut “madrassen” hvert 3. år og ellers hver gang stoffet er

skadet.

80