Babyliss 2735E Beliss brushing 1000W: MAGYAR

MAGYAR: Babyliss 2735E Beliss brushing 1000W

54

MAGYAR

A BE Liss brushing új társa a szépségápolásban!

A hajszárító-simíés forgó kefe 4 tartozékból áll, amelyek mindegyike fontos ahhoz, hogy fodrásza mozdulatait otthon meg

tudja ismételni.

Tökéletesen simává, dússá varázsolni a hajat ha hiányzik belőle a vitalitás, beszárítani befelé vagy kifelé, egy kézmozdulattal for-

mát adni a frufrunak, lágy fürtökké formázni a hajtincsek végét vagy a természetes fürket kiemelni – mindezek a mozdulatok

könnyebbé válnak ezentúl a BE Liss brushing segítségével!

A BE Liss brushing egyetlen mozdulattal szárítja, simítja és teszi ragyogóvá haját, megőrizve természetes tulajdonságait és csil-

logását.

A BE Liss brushing

A. Simító fej két sor fogazattal

A BE Liss brushing ergonómikus dupla simífeje különösen egyszerűvé teszi a használatot: a szárítás és simítás egy kézzel

végezhető a hajtőtől a hajvégekig!

A kettős fésűsorral két simítás végezhető el egyszerre a nagyobb hatékonyság és gyorsaság érdekében. A Ceramic bevonat töké-

letesen csúszik a hajon, optimális simítási hatást biztosítva, a hajszál rostjainak teljes védelme mellett.

Tensio Control System®, 4 fokozat: 1. hullámos haj, 2. göndör haj, 3. nagyon göndör haj, 4.fürtös (nagyon göndör)

A BaByliss kutatóközpontja a világon elvégzett számos tanulmány alapján gy alapvető hajtípust határozott meg (hullámos,

göndör, nagyon ndör, fürtös haj (nagyon ndör). A kutatóközpont szakértelmének köszönheti a BE Liss brushing a Tensio

Control Systeegyedülálló technológiáját. Ez a szabadalmazott technológiával minden hajtípushoz a megfelelő feszítőerőt

alkalmazza a tökéletes simító hatás érdekében: vége a túl erős beszárítás miatti hajhúzásnak vagy kitépett hajszálaknak!

B. Az 50 mm átmérőjű, vaddisznósörtéből készült forgófej Ceramic bevonattal rendelkezik

, ezért tökéletesen csúszik a ha-

jon és a lehető legjobban kíméli azt.

A «hajkefe-hajszárító» kombináció forradalmasítja a beszárítás műveletét!

Ez a BaByliss által ajánlott ideális kefeátméanélkül fejti ki simító és dúsító hatását, hogy a hajat összekócolná, a leghatéko-

nyabb beszárítással a lágy, selymes haj érdekében.

A két forgási iránynak köszönhetően a beszárítás végezhető belülről vagy kívülről, attól függően, hogy bal- vagy jobbkezes.

C. 200 mm átmérőjű kerek vaddisznósörte kefe

Ez az átmérő elsősorban az utoleldolgozásokra alkalmas: hangsúlyosabbá teszi egyes hajtincsek formáját, mint a frufru, a

hajvégek vagy a hajtő.

Használata változó lehet a haj hosszúságától függően:

- rövid hajnál a forgó fejet vízszintesen használjuk a lágy és természetes hatás érdekében, befelé vagy kifelé fésülve.

- hosszú hajnál függőlegesen használjuk, ekkor a hajvégeknél göndörödő loknikat kapunk.

D. A dúsító diúzor

Ez a kifejezetten hullámos vagy göndör hajhoz tervezett tartozék természetesen és kíméletesen szárítja a hajat a megfelelő

légáramnak köszönhetően. A természetes hullámokat így megtartja és kiemeli.

Használható továbbá hajtövek fellazítására, dúsító hatást kölcsönözve így a hajnak.

E. 1000 W gyors szárításhoz vagy előszárításhoz, tartozék nélkül.

F. Az Ionic technológiával szabályozható a statikus elektromosság és erősíti a nem leöblített hajápolószerek hatékonyságát.

Megkönnyíti a haj formázását, csillogóvá és selymessé teszi a hajat. A pködő hajtincsek nélkül nnyebb lesz a fésülés és

formázás.

G. Két hőmérséklet-fokozat + «hideg levegő» fokozat

II. fokozat: magas hőmérséklet a nedves haj előszárításához (miután megtörülte egy törülközővel)

I. fokozat: mérsékelt hőmérséklet a nedves haj szárítására

«Hideg levegő» fokozat: a simítás vagy beszárítás végén a hideg levegő rögzíti a tincseket és «tartóssá» teszi a megformázott

hajat.

H. Forgó vezeték a praktikus használat szolgálatában

I. Kivehető hátsó szűrő megkönnyíti a készülék karbantarsát és növeli élettartamát.

J. Tároló tasak: esztétikus és praktikus, megkönnyíti a készülék és tartozékai tárolását, megóvását és szállítását.

KEZELÉSI ÚTMUTA

A haj előkészítése simítás vagy beszárítás előtt

1. Hajmosás után törölje alaposan szárazra haját egy törülközővel és bontsa ki gondosan ritka fogú fésűvel.

A fodrász javaslata

A nedves haj kifésülését mindig a hajvégeknél kezdje és haladjon egyre feljebb a tövek felé. Az óvatos kifésüléssel megelőzhető a hajvé-

gek töredezése.

2. Szárítsa elő haját a BE Liss brushing segítgével tartozék nélkül, és hagyja nedvesen. (1)

A fodrász javaslata

- A dúsabb hatás elérése érdekében az előszárítás közben hajtsa előre fejét, hogy a hajtövek minél jobban szétváljanak egymástól.

- Ha kevésbé dús hajat szeretne, tartsa egyenesen a fejét előszárítás közben.

3. Dolgozzon szakaszonként:

Válassza szét tincsenként az alaposan kifésült és kibontott hajat csipeszek segítségével úgy, hogy körülbelül 2cm vastag tin-

cseket kapjon.

Tűzze fel a haj felső részét egy vagy több csipesszel, kezdje a tarkónál és az alsó tincseknél. Folytassa a fej hátsó részén vő,

majd az oldalsó tincsekkel. Végül a fejtetőn lévő hajtincsekkel fejezze be a műveletet.

Szárítsa meg a tincseket a simító fejjel, a forgó fejjel, a legkisebb átmérőjű forgó kefével, vagy a diúzorral, attól függően, hogy

milyen hosszú a haja és milyen stílusú frizurát szeretne.

A tartozékok felhelyezése és eltávolítása

Helyezze fel a fejeket (simító vagy forgó), a kis átmérőjű kerek kefét vagy a diúzort a készülékre úgy, hogy a két darab megveze-

téseit egymáshoz illeszti, majd benyomja addig, amíg kattanást nem hall.

A kefe levételéhez nyomja meg a készülék két oldalán lévő kioldó gombokat és húzza le óvatosan a tartozékot.

A forgófej két forgásiránya

A jobb vagy bal forgási iránynak megfelelő gomb lenyomásakor a hajtincs automatikusan rácsavarodik a forgó fejre, majd folya-

matosan tartsa lenyomva a gombot a beszárítás alatt. A jobb vagy bal forgásirány kiválasztása a megfogástól illetve attól függ,

hogy belülről vagy kívülről kívánjuk a szárítást végezni. A forgást a a gomb felengedésével állítsa le.

A Be Liss simító fej használata

Tökéletes simítás és ragyogás!

Válassza ki a hajtípusának megfelefeszítést a Tensio Control System® segítségével (1. hullámos haj, 2. göndör haj, 3. nagyon

göndör haj, 4.fürtös (nagyon göndör). (2)

A fodrász javaslata

- Az első használatnál válassza az 1. feszítést (a legkisebb feszítés), hogy megszokja a BE Liss brushing használatát.

- Ezután fokozatosan növelje a feszítést addig, amíg az Önnek legmegfelelőbbet meg nem találja.

Figyelem! Az alkalmazott simítástól függetlenül javasoljuk, hogy a tartsa a simítani kívánt tincs végét a másik kezével, biztosítva

így a haj egyenletes eloszlását a simítófej fogai között. Minden simítási mozdulat után gondosan helyezze bele a hajtőnél a vé-

kony tincset a fésűbe, majd lassan és egyenletesen húzza lefelé a készüléket, a másik kezével tartva a hajtincs végét. (3)

Egyenes simítás vagy dúsító simítás?

A dús haj térfogatának csökkentéséhez helyezze a simító fésűket a hajtincs fölé és csúsztassa noman végig a hajtincsen felülről

lefelé, a hajtő felől kiindulva.

A vékony szálú vagy lelapult haj térfogatának növeléséhez helyezze a simító fésűket a hajtincs alá, ekkor a simítás közben szét-

választja egymástól a hajtöveket, ami dúsító hatást eredményez. (4)

• Ismételje meg a műveletet minden hajtincsen, és ne felejtse el átfújni hideg levegővel az erősebb tartás érdekében.

Dúsító hatás a hajtőnél

Vegyen egy körülbelül 3 cm széles hajtincset és helyezze a simító fésűket a lehető legközelebb a hajtőhöz, a hajtincs alá. Ügyel-

jen arra, hogy a fésűk jól behatoljanak a hajba..

Forgassa el BE Liss brushing készülékét körülbelül 45°-kal közben lassan csúsztassa a hajvégek felé. Ez a forgó mozgás a haj-

veket a lehető legjobban fellazítja! (5)

Ismételje meg a műveletet minden hajtincsen, és ne felejtse el a hajtincset átfújni hideg levegővel az erősebb tartás ér-

dekében.

Formázás

A BE Liss brushing simító feje kéletesen megfelel a mindennapi kis sülködéshez: ha meg kell szelídítenie egy rakoncátlan

fürtöt, frizurájából hiányzik a vitalitás stb. Két perc alatt visszaadhatja frizurája ragyogását és dús vitalitását a fentiekben már leírt

technika alkalmazásával, ezúttal száraz hajon.

Ideális útitárs utazásnál!

55

56

Az 50 mm-es forgó fej használata

A beszárítás egyszerű, elbűvölő, érzéki frizura és selymesen lágy haj egyetlen kézmozdulattal!

Optimális a félhosszú és hosszú hajhoz

A hajtincs előkészítését és kifésülését kezdje egy vékony tincsen a hajtőnél, majd simítsa egy vagy két húzással úgy, hogy a

készülék meleg, de a kefe nem forog; (6)

Emelje fel a hajtincset 90° -ra, a fejtetőhöz képest derékszögben, hogy az alsó hajtincsek ne kócolódjanak össze; (7)

Csúsztassa végig a tincsen és forgassa a kefét úgy, hogy a hajtincs ne tegyen teljes fordulatot; ismételje ezt a mozdulatot több-

ször, csúsztassa a kefét a hajtövektől a hajvégek felé; (8)

Befejezésül csavarja rá a hajtincset teljesen a kefére, tartsa rajta néhány másodpercig, hogy a hajtincs teljesen átmelegedjen és

felvegye a formáját, valamint hogy a hajtöveknél a haj fellazuljon; (9)

• Ismételje meg szükg esetén ezt a műveletet hajtípusának megfelelően;

Ne feledje el a végén a hideg levegőt a hajtincs tartós rögzítése céljából. Ehhez kapcsolja be a hideg levegőt a forfej forgatása

nélkül.

Beszárítás kifelé

Helyezze a kefét a haj végére, a tincs fölé és forgassa automatikusan úgy, hogy a hajtincset kifelé csavarja fel. (10) + (11)

Beszárítás befelé

Helyezze a kefét a haj végére, a tincs alá és forgassa automatikusan úgy, hogy a hajtincset befelé csavarja fel. (12) + (13)

Figyelem! A forgó fejet használat után ne tegye le a készülékkel együtt, tönkremehet és elhajlanak a sörték. Tegye el az erre a

célra szolgáló tokba. (14)

A 20mm-es kerek kefe használata

A beszárítás után haja selymes és dús lesz!

Vízszintes használata optimális a rövid hajhoz

A hajtincs előkészítését és kifésülését kezdje egy vékony tincsen a hajtőnél, majd simítsa egy vagy két húzással a hajtincset a

meleg készülékkel;

• Emelje fel a hajtincset 90° -ra, a fejtetőhöz képest derékszögben, hogy az alsó hajtincsek ne kócolódjanak össze;

Csúsztassa rá a hajtincset a kefére, majd csavarja köré a hajvégeket;

Ha a haj hosszúsága megengedi, csavarja fel a tincset teljesen a kefére egészen a hajtőig, majd tartsa rajta néhány másodpercig,

hogy a hajtincs teljesen átmelegedjen és felvegye a formáját, valamint hogy a hajtövekl a haj fellazuljon;

• Ismételje meg szükg esetén ezt a műveletet, az Ön hajtípusának megfelelően;

• A műveletet a hideg levegővel fejezze be, amellyel rögzíti és tartóssá teszi a frizurát.

Loknis hajfürtökhöz!

Függőleges használata optimális a hosszú hajhoz

• Válasszon ki egy vékony tincset és kezdje el a hajvégeknél;

Csavarja a függőlegesen tartott kefe köré a hajtincset a hajvég felől kiindulva és ügyeljen arra, hogy a hajvég jól rácsavarodjon

a kefére;

Csavarja fel a hajtincs teljes hosszúságát a hajtőig, tartsa rajta hány másodpercig, hogy a hajtincs teljesen átmelegedjen és

felvegye a kívánt formát;

• Engedje le a keféről óvatosan a tincset, a haj húzása nélkül, a csuklóját egyszerűen ellenkező irányban mozgatva; (15)

• Ismételje meg szükg esetén ezt a műveletet hajtípusának megfelelően;

• A frizurát a hideg levegővel rögzítse;

• Formázza ismét meg a hajfürtöt az ujjaival és használjon hajlakkot vagy spray-t a hosszabb tartás érdekében. (16)

Az utolsó igazításokhoz!

A kis átmérőjű kefével egyes hajtincsek esését hangsúlyosabbá teheti, mint ldául a frufru igazítása vagy a hajvégek hangsú-

lyosabb befelé vagy kifelé ívelése.

A diúzor használata

A diúzort hullámos vagy göndör haj szárítására használjuk, amely megőrzi a haj természetes lazaságát. A szárítás alatt formázza

ujjaival a haját és lazítsa fel ezáltal. Ne fésülje ki utána a haját, hogy megmaradjon a természetes hatás. (17)

Használja a diúzort dauerolt, száraz, kényes vagy töredezett hajhoz.

A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA

• Húzza ki a készüléket a konnektorból és hagyja teljesen lehűlni, mielőtt megtisztja vagy elteszi.

Azt javasoljuk, hogy tisztsa rendszeresen a simító és forgó fejet, a kefét és a diúzort, hogy a hajslak, hajápolószerek stb.

felhalmozódásának megelőzése érdekében. A forgó fejből és a kis átmérőjű keféből a hajszálakat fésű segítgével távolítsa el.

Használjon száraz, vagy egészen enyhén nedves rongyot a műanyag és kerámia felületekhez.

Ügyeljen arra, hogy a kefét az erre a célra szolgáló dobozba tegye minden használat után, hogy a forgó kefe vaddisznósörtéi

megtartsák kitűnő állapotukat. (14)

• A készüléket magát és a tartozékokat a következő használatig tartsa a tároló tasakban.

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELEM: a készüléket tartalmazó polietilén zacskók vagy a készülék csomagolása veszélyes lehet. Tartsa ezeket a

zacskókat csecsemőktől és gyermekektől. Ne használja őket bölcsőben, gyermekágyban, babakocsiban vagy járó-

kában. A vékony fólia rátapadhat az orra és a szájra és meggátolhatja a légzést. A zacskó nem játékszer.

FIGYELEM: ne használja mosdókagyló, fürdőkád, zuhanyozó vagy egyéb, vizet tartalmazó edény fölött vagy közelé-

ben. Tartsa szárazon a készüléket.

Ha a készüléket fürdőszobában használja, ügyeljen arra, hogy húzza ki a konnektorból használat után. Vízforrás kö-

zelsége ugyanis még akkor is veszélyes lehet, ha a készülék ki van kapcsolva. Kiegészítő védelemként javasoljuk egy

30 mA-t nem meghalaáramerősségű maradékáram-működtetésű megszakító telepítését a fürdőszobát ellátó

áramkörre. Kérjen tanácsot a beépítést végző szakembertől.

• Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.

Ha a tápkábel megsérült, a gyártónak, garanciális szolgálatának vagy hasonló pzettséggel rendelkező személynek kell ki-

cserélnie.

A készülék használata során ügyeljen arra, hogy ne rja le a készülék szellőzőrendszerét. Ellenőrizze, hogy nem tömíti el haj

vagy egyéb maradvány a készülék hátoldalán lévő szűrőt.

Ez a készülék biztonsági termosztáttal van ellátva. Túlmelegedés esetén a készülék önmagától kikapcsol és leáll a melegítés.

Ilyen esetben állítsa a készülék fogantyúján elhelyezett kapcsolót OFF állásba, húzza ki a konnektorból és hagyja hűlni 10 per-

cig. MIELŐTT ismét használná, ellenőrizze, hogy nem tömíti el haj vagy egyéb maradvány a szülék hátoldalán lévő szűrőt.

Dugja be a konnektorba a szüléket és kapcsolja be. Újabb túlmelegedés esetén hagyja azonnal abba a használatot, kapcsolja

ki és húzza ki a konnektorból. Küldje el a készüléket a BaByliss ügylszolgálatához.

• Ne használja a készüléket, ha leesett vagy sérülések nyomai láthatók rajta.

• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van dugva vagy be van kapcsolva.

• Húzza ki azonnal a hálózatból, ha a használat közben probléma merül fel.

• Csak a BaByliss által ajánlott tartozékokat használjon.

• Minden használat után és tisztítás előtt húzza ki a hálózatból a készüléket.

• Ügyeljen arra, hogy a készülék meleg felületei ne érjenek hozzá bőréhez, különösen füléhez, szeméhez, arcához és nyakához.

Ez a készülék nem csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel rendelkező, vagy tapasztalatlan vagy tudatlan sze-

mélyek (vagy gyermekek) általi használatra készült, kivéve akkor, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett vagy

a készülék használatára vonatkozó előzetes utasításait követve használják. Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a

készülékkel.

• Hagyja kihűlni a készüléket, mielőtt eltenné.

A vezeték sérülésének elkerülése érdekében ne csavarja a készülék köré és ügyeljen arra, hogy ne csavarja vagy hajtsa meg,

amikor elteszi.

Ez a készülék megfelel a 04/108/EGK (elektromágneses kompatibilitás) és a 04/108/EGK (elektromos háztartási készülékek biz-

tonsága) irányelvekben javasolt szabványoknak.

AZ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÉLETTARTAMUK VÉGÉN

Mindannyiunk és a környezet védelmében kifejtett közös aktív részvétel érdekében:

• Ne dobja ki ezeket a termékeket a háztartási hulladékokkal együtt.

• Vegye igénybe az orsgában rendelkezésére álló visszavételi és begyűjtő rendszereket.

Egyes anyagok így újra feldolgozhatók vagy hasznosíthatók lehetnek.

57