Nikon MB-D12 – page 3

Manual for Nikon MB-D12

Es

7

Introducción de las baterías

Introducción de las baterías

El MB-D12 podrá utilizarse con una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o EN-EL18, o con ocho baterías AA. Al utilizar una batería EN-EL18

necesitará una tapa del compartimento de la batería BL-5 (disponible por separado).

Antes de insertar las baterías, asegúrese de que la cámara se encuentre apagada y de que el bloqueo de control de la MB-D12 se encuentre en la

posición L.

1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D12 en

y quite el portabaterías (Figura E).

2 Coloque las baterías como se describe a continuación.

EN-EL15: Coincidiendo las hendiduras de la batería con las proyecciones en el soporte MS-D12EN, inserte la batería con la fl echa () en la batería

hacia los terminales de corriente de la batería (Figura F-

q

). Presione ligeramente la batería hacia abajo y deslícela en la dirección de la fl echa hasta

que los terminales de corriente hagan clic (Figura F-

w

).

EN-EL18: Si la liberación de la batería de la tapa opcional del compartimento de la batería BL-5 está colocada de tal manera que se visualice la

echa Y, deslice la liberación de la batería para tapar la fl echa (fi gura G-

q

). Introduzca las dos proyecciones de la batería en las correspondientes

ranuras de la BL-5 (fi gura G-

w

) y confi rme que la liberación de la batería se ha deslizado lo sufi ciente como para mostrar la fl echa.

Baterías AA: Coloque ocho baterías AA en el soporte de batería MS-D12 tal y como se indica en la fi gura H, y asegúrese de que las baterías estén

colocadas en la orientación correcta.

3 Inserte el portabaterías en la

MB-D12

y coloque la tapa del compartimento de las baterías (Figura

I

). Asegúrese de que el soporte esté completa-

mente insertado antes de girar el pestillo.

4 Encienda la cámara y verifi que el nivel de la batería en el panel de control o en el visor. Si no enciende la cámara, verifi que que la batería se en-

cuentre correctamente insertada.

El conector de alimentación EP-5B

Cuando utilice el conector de alimentación EP-5B, insértelo en el portabaterías MS-D12EN con la fl echa () en el conector hacia el terminal de alimentación

de la batería. Pulse el conector ligeramente hacia abajo y deslícelo en la dirección de la fl echa hasta que el terminal de alimentación haga clic al encajar en

su sitio (Figura J-

q

). Abra la tapa del conector de alimentación del portabaterías y pase el cable EP-5B a través de la apertura (Figure J-

w

).

Nivel de la batería

Se puede utilizar una opción

Información batería

en el Grupo d en el menú

La cámara muestra el nivel de la batería de la ma-

La información de batería

de ajustes personalizados

nera siguiente:

(incluyendo información

de la cámara para cambiar

Batería EN-EL15/EN-EL18

sobre la calibración para

el orden en el que se van a

las baterías EN-EL18) po-

Es

Panel de

utilizar las baterías. Cuando la cámara utiliza energía

Visor Descripción

drá ser visualizada en el

control

de la MB-D12, se muestra un icono

s

en el panel

La batería está totalmente

de control. Si el icono

s

parpadea, la tapa del com-

menú de confi guración

L

partimento de la batería no está cerrada. Cierre y

de la cámara (la batería de la cámara está listada

cargada.

pase el pestillo a la tapa del compartimento de la

a la izquierda, el MB-D12 a la derecha). Solamente

K

La batería está parcialmente

batería.

se muestra el icono del nivel de la batería cuan-

J

descargada.

do se utilizan baterías AA. Consulte el manual de

I

Para asegurarse de que la

la cámara para más detalles.

Batería agotándose. Prepare una

cámara muestra el nivel co-

H d

batería de repuesto totalmente

rrecto de la batería al utilizar

cargada o cargue la batería.

las baterías AA, seleccione la

H

d

Batería agotada. Cargue o

opción adecuada para Tipo

(

parpadea

)

(

parpadea

)

sustituya la batería.

batería de la

MB-D12

en el menú de ajustes personalizados de la cámara

Baterías AA

(Grupo d). Si no se selecciona la opción correcta, la

Panel de

cámara podría no funcionar como se espera.

Visor Descripción

control

Opción Tipo de pila

L

Carga restante.

1

LR6 (AA alcalina) Alcalina (LR6) AA

Baterías agotándose. Prepare

I d

2

HR6 (AA Ni-MH) NiMH (HR6) AA

las baterías de repuesto.

3

FR6 (AA litio) Litio (FR6) AA

H

d

Las baterías se han agotado. El

Nota: Las ilustraciones de esta página son de la

(

parpadea

)

(

parpadea

)

disparador está inhabilitado.

Retire las baterías cuando no utilice la MB-D12.

D800.

8

Es

9

Extracción de las baterías

Extracción de las baterías

Tenga cuidado de no dejar caer las baterías o el portabaterías.

1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D12 en

y quite el portabaterías (Figura E).

2 Quite la batería o las baterías del portabaterías.

EN-EL15

EN-EL18

Baterías AA

Al pulsar el botón PUSH, deslice la batería

Deslice la liberación de la batería en la direc-

Quite las baterías como se muestra. Tenga

hacia el botón. La batería puede quitarse

ción indicada por la fl echa (Y) y extraiga la

cuidado de no dejar caer las baterías al qui-

como se muestra.

tapa del compartimento de la batería.

tarlas del portabaterías.

El procedimiento para quitar el conector de

alimentación EP-5B es el mismo que para el

EN-EL15.

Especifi caciones

Fuente de alimentación Una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o EN-EL18, ocho LR6 alcalinas, HR6 Ni-MH, o baterías de litio FR6 AA, o un

adaptador de CA EH-5b/EH-5a/EH-5 (necesita un conector a la red eléctrica EP-5B)

Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C

Dimensiones (an × al × pr) 151 × 50 × 81 mm aprox.

Peso Aprox. 365 g con MS-D12EN y la batería opcional EN-EL15

Es

Aprox. 460 g con MS-D12 y ocho baterías AA (disponible por separado en terceros proveedores)

Aprox. 310 g con MS-D12EN y el conector a la red eléctrica opcional EP-5B

Aprox. 425 g con la batería opcional BL-5 y EN-EL18

Aprox. 280 g con MS-D12EN

Aprox. 270 g con MS-D12

Las especifi caciones y el diseño pueden cambiar sin notifi cación previa.

Baterías EN-EL15 y EN-EL18

El rendimiento de las baterías EN-EL15 y EN-EL18 cae a temperaturas por debajo de los 10 °C. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y

mantenga lista una batería de repuesto a temperatura ambiente para cambiarla si es necesario. Las baterías frías recuperan algo de su carga al calentarlas.

Baterías AA

Debido a su capacidad limitada, las baterías alcalinas AA LR6 deberán utilizarse solamente cuando no tenga otra alternativa.

La capacidad de las baterías AA depende de las condiciones de almacenamiento y podría ser extremadamente baja en algunas ocasiones; en algunos

casos, las baterías AA podrían dejar de funcionar antes de la fecha de expiración. Tenga en cuenta que la capacidad de las baterías AA podría disminuir a

temperaturas inferiores a 20 °C. No se recomienda el uso a bajas temperatura.

Velocidad de grabación avanzada

Las baterías EN-EL18 y AA son compatibles con velocidades de grabación más avanzadas que las de la EN-EL15; sin embargo, tenga en cuenta que en el

caso de las baterías AA la velocidad de grabación avanzada se reduce a bajas temperaturas o si la carga de las baterías es baja. Para más información sobre

las velocidades de grabación avanzadas, consulte el manual de la cámara.

10

Innholdsfortegnelse

Sikkerhetsregler ..........................................................2

Melding til forbrukere i Europa ...............................2

Sikkerhetsregler for bruk .............................................2

Innledning ..................................................................3

MB-D12 og ekstrautstyr...............................................3

MB-D12 og medfølgende ekstrautstyr .....................3

Bruke nettadapteren EH-5a/EH-5b og

No

strømforsyningen EP-5B (ekstrautstyr) ....................3

Bruke batteridekslet BL-5 (ekstrautstyr) ..................3

Deler på MB-D12 .........................................................4

MB-D12s utløser, multivelger, kommandohjul og

Multi-power-batteripakke MB-D12

AFON-knapp ..........................................................4

MB-D12-kontrollås .................................................4

Bruke batteripakken ...................................................5

Bruksanvisning

Feste batteripakken ................................................5

Fjerne batteripakken ..............................................5

Sette inn batterier ..................................................6

Ta ut batterier ........................................................8

Spesifi kasjoner ...........................................................9

1

For å sikre korrekt bruk må du lese denne

bruksanvisningen nøye før du bruker produk-

tet. Etter at du har lest den, må den oppbeva-

res tilgjengelig for alle som bruker produktet.

No

2

Melding til forbrukere i Europa

Sikkerhetsregler

Sikkerhetsregler for bruk

MB-D12 må kun brukes med kompatible kame-

Lampen for minnekortaktivet kan begynne å lyse

raer.

når MB-D12 kobles til eller  ernes fra kameraet,

Ikke bruk batterier og batteriholdere som ikke er

men dette er ikke en feilfunksjon.

anbefalt i denne bruksanvisningen.

Avslutt bruken umiddelbart dersom du skulle

For å forhindre elektrisk kortslutning som følge

oppdage røyk eller en uvanlig lukt eller støy fra

Melding til forbrukere i Europa

av at metall kommer i kontakt med strømkon-

batteripakken. Etter at du har tatt ut batteriene,

taktene, må kontaktlokket settes på når MB-D12

må du ta med apparatet til forhandleren eller en

FORSIKTIG

ikke er i bruk.

Nikon-autorisert servicerepresentant for under-

EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERI BYTTES

Ta ut batteriene eller plasser holderen eller deks-

søkelse.

MED FEIL TYPE. KAST BRUKTE BATTERIER I HEN-

let i holderetuiet, når en batteriholder  ernes fra

MB-D12 er ikke utstyrt med en strømbryter. Bruk

HOLD TIL INSTRUKSJONENE.

MB-D12, for å forhindre elektrisk kortslutning

kameraets strømbryter for å slå på eller av strøm-

forårsaket av kontakt med metall.

men.

Dette symbolet angir at dette pro-

duktet skal kasseres separat.

Det følgende gjelder bare for kun-

der i europeiske land:

Dette produktet skal behandles

som spesialavfall og kastes ved

en miljøstasjon. Må ikke kasseres sammen med

husholdningsavfall.

Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du

forhandleren eller de lokale myndighetene som

har ansvaret for avfallshåndtering.

Innledning MB-D12 og ekstrautstyr

Takk for at du kjøpte en MB-D12 multi-power-

batteripakke til bruk med alle Nikon speilre-

ekskameraer som nevner MB-D12 som et

kompatibelt tilbehør i kameraets bruksanvis-

ning. MB-D12 tar ett EN-EL15 eller EN-EL18

oppladbart batteri eller åtte AA-batterier (al-

kaliske, Ni-MH eller litium) og har en alternativ

No

utløser, AFON-knapp, multivelger samt hoved-

og underkommandohjul for å kunne ta bilder

i høydeformat (portrett). Kameraets menyvalg

lar deg velge om kameraets batteri eller batte-

riene i MB-D12 skal brukes først; se kameraets

bruksanvisning for detaljer.

3

MB-D12 og medfølgende ekstrautstyr

MB-D12 og medfølgende ekstrautstyr

Bekreft at følgende deler leveres sammen med MB-D12 (batterier selges separat).

MB-D12

MS-D12EN-holder for

MS-D12-holder for

Holderetui

Kontaktlokk

EN-EL15 batterier

AA-batterier

• Bruksanvisning

(denne

MS-D12EN er montert i MB-D12 når den forlater fabrikken. Se ”Sette inn

bruksanvisningen)

batterier for informasjon om hvordan du tar ut batteriholderen.

• Garanti

Bruke nettadapteren EH-5a/EH-5b og strømforsynin-

Bruke batteridekslet BL-5 (ekstrautstyr)

gen EP-5B (ekstrautstyr)

Et BL-5 batterideksel (ek-

Nettadapteren EH-5a/EH-5b og strømforsynin-

strautstyr) kreves når det

gen EP-5B er ekstrautstyr som gir en pålitelig

brukes EN-EL18-batterier.

strømkilde når kameraet brukes i lengre perio-

Batteridekslet BL-5Batteridekslet BL-5

der. For å bruke en nettadapter med MB-D12,

koble til EP-5B i batteriholderen MS-D12EN

som beskrevet på side 6, og koble så til EH-5a/

EH-5b som beskrevet i dokumentasjonen som

følger med EP-5B.

Deler på MB-D12 (Figur A)

q Kontaktlokk

w Holder for kameraets kontaktdeksel

e Strøm-/signalkontakter

r AFON-knapp

t Hovedkommandohju

y Multivelger

u Tilkoblingshjul

No

i Holderens deksel for strømkontakt

o Batterideksel

!0 Batterikammer

!1 Batterilås

!2 Festeskrue

!3 Utløser

!4 Kontrollås

!5 Underkommandohjul

!6 Stativfeste

!7 MS-D12EN-holder for EN-EL15-batterier

!8 Strømkontakter

!9 Strømkontakter (MS-D12EN-batteriholder)

@0 MS-D12-holder for AA-batterier

@1 Strømkontakter (MS-D12-batteriholder)

@2 Batterideksel BL-5 (ekstrautstyr)

4

MB-D12s utløser, multivelger, kommandohjul og AFON-knapp

MB-D12s utløser, multivelger, kommandohjul og AFON-knapp

MB-D12 er utstyrt med en utløser (Figur A-

!3

), en multivelger (Figur A-

y

), et hovedkommando-

hjul (Figur A-

t

), et underkommandohjul (Figur A-

!5

) og en AFON-knapp (Figur A-

r

) for bruk

når du tar bilder i vertikal (høydeformat eller stående) orientering. Disse kontrollene utfører de

samme funksjonene som de tilsvarende kontrollene på kameraet. Se kameraets bruksanvisning

for mer informasjon.

Endringene for

Midtre multivelgerknapp

, knappen

Tilpass kommandohjulene

samt

Tildel

kn. AF-ON på MB-D12

i kameraets meny for egende nerte innstillinger (gruppe f) gjelder også

for multivelgeren, kommandohjulene og knappen AFON på MB-D12. Dersom du trykker på midt-

delen av multivelgeren MB-D12, vil dette ikke aktivere eksponeringsmålerne, uavhengig av alter-

nativet som ble valgt for

Multivelger

.

MB-D12-kontrollås

MB-D12-kontrollås

Kontrollåsen (Figur A-

!4

) låser kontrollene på

MB-D12 for å forhindre utilsiktet bruk. Før du

bruker disse kontrollene til å ta bilder i vertikal

(stående) orientering, må du frigjøre låsen som

vist til høyre.

Kontrollåsen er ikke en strømbryter. Bruk kame-

raets strømbryter for å slå kameraet på eller av.

Låst Ulåst

Bruke batteripakken

No

5

Feste batteripakken

Feste batteripakken

Før du fester batteripakken, må du sjekke at kameraet er slått av og at MB-D12s kontrollås (Figur

A-

!4

) er i L-posisjonen (illustrasjonene viser D800).

1 Fjern kontaktlokket (Figur A-

q

) fra batteripakken.

2 Kontaktene for MB-D12 er i bunnen av kameraet og beskyttes av et kontaktdeksel. Fjern kon-

taktdekslet som vist i Figur B-

q

og plasser det i kontaktdekslets holder på MB-D12 (Figur

B-

w

).

3 Sett inn MB-D12 mens du holder MB-D12s festeskrue (Figur C-

w

) på linje med kameraets sta-

tivfeste (Figur C-

q

), og stram festehjulet ved å vri det i retningen som LOCK-pilen viser (Figur D).

Du trenger ikke å ta ut batteriet fra kameraet før du kobler til MB-D12. Som standardinnstilling

brukes batteriet som er satt inn i kameraet bare etter at batteriet i MB-D12 er tømt. Alternativet

Rekkefølge for batterier

i kameraets meny for egendefi nerte innstillinger (Gruppe D) kan

brukes for å endre rekkefølgen som batteriene blir brukt.

Vær nøye på å plassere kameraets kontaktdeksel i kontaktdekselholderen, og oppbevar MB-D12s kon-

taktlokk på en trygg plass slik at du ikke mister det.

En PB-6D og en PK-13 automatisk mellomring er nødvendig når du bruker belgutstyret PB-6 sammen

med MB-D12.

Fjerne batteripakken

Fjerne batteripakken

For å ta av MB-D12, slår du av kameraet, og set-

ter kontrollåsen på MB-D12 til L. Så løsner du

festehjulet og  erner MB-D12. Sett på kontakt-

dekslet på kameraet igjen, og kontaktlokket på

MB-D12 når batteripakken ikke er i bruk.

No

6

Sette inn batterier

Sette inn batterier

MB-D12 kan brukes sammen med et EN-EL15 eller EN-EL18 oppladbart litium-ion batteri eller med åtte AA-batterier. Et BL-5 batterideksel (ekstra-

utstyr) kreves når det brukes et EN-EL18 batteri.

Sjekk at kameraet er av og at MB-D12s kontrollås er i L-posisjonen før du setter inn batteriene.

1 Vri MB-D12s batterilås til

og ta ut batteriholderen (Figur E).

2 Klargjør batteriene som forklart nedenfor.

EN-EL15: Pass sammen fordypningene i batteriet med utspringene på MS-D12EN-holderen, og sett inn batteriet med pilen () på batteriet mot

batteriholderens strømkontakter (Figur F-

q

). Trykk batteriet lett nedover og skyv det i pilens retning til strømkontaktene klikker på plass (Figur

F-

w

).

EN-EL18: Dersom batteriutløseren på BL-5-batteridekslet (ekstrautstyr) er plassert slik at pilen Y er synlig, må batteriutløseren skyves slik at den

dekker pilen (fi gur G-

q

). Sett de to fremspringene på batteriet inn i de to tilsvarende slissene på BL-5 (fi gur G-

w

) og kontroller at batteriutløseren

er skjøvet til side slik at pilen er synlig.

AA-batterier: Plasser åtte AA-batterier i batteriholderen MS-D12 som vist i fi gur H, og kontroller at batteriene er snudd riktig vei.

3 Sett inn batteriholderen i MB-D12 og lås batterilåsen (Figur I). Sikre at holderen er satt helt inn før du vrir på låsen.

4 Slå på kameraet og kontroller batterinivået i kontrollpanelet eller søkeren. Dersom kameraet ikke slår seg på må du kontrollere at batteriet er riktig

satt inn.

Strømforsyningen EP-5B

Når du bruker strømforsyningen EP-5B, setter du den inn i MS-D12ENs holder med pilen () på kontakten mot batteriets strømkontakter. Trykk strømforsy-

ningen lett nedover og skyv den i pilens retning til strømkontaktene klikker på plass (Figur J-

q

). Åpne holderens deksel til strømforsyningen og legg EP-5Bs

strømkabel i åpningen (Figur J-

w

).

Batterinivå

Et alternativ i Gruppe d

Batteriinformasjon

Kameraet viser batterinivået som følger:

på kameraets meny for

Batteriinformasjon (in-

EN-EL15/EN-EL18

egendefi nerte innstillin-

kludert kalibreringsin-

ger kan brukes for å endre

Kontrollpanel Søker Beskrivelse

formasjon for EN-EL18-

rekkefølgen som batteri-

Batteriet er helt

batterier) kan ses på ka-

L

ene blir brukt. Et

s

-ikon vises i kontrollpanelet

oppladet.

meraets oppsettsmeny

når kameraet bruker strøm fra MB-D12. Batteri-

(kameraets batteri er

K

No

Batteriet er delvis

dekslet er ikke lukket hvis

s

-ikonet blinker. Lukk

listet opp til venstre, MB-D12 til høyre). Bare

J

utladet.

og lås dekslet til batterikammeret.

I

batteriets nivåikon vises når AA-batterier bru-

Batteriet er nesten

Velg riktig alternativ for

kes. Se kameraets bruksanvisning for detaljer.

utladet. Klargjør et fullt

Batteritype MB-D12 i

H d

oppladet ekstrabatteri

kameraets meny for

eller lad batteriet.

egendefi nerte innstillin-

H

d

Tomt batteri. Lad eller

ger (Gruppe d), for å sikre

(blinker)

(blinker)

bytt ut batteriet.

at kameraet viser korrekt

batterinivå når AA-batterier brukes. Dersom

AA-batterier

feil alternativ er valgt, kan kameraet ikke være i

Kontrollpanel Søker Beskrivelse

stand til å fungere som forventet.

L

Gjenstående lading.

Batteriene er nesten

Alternativ Batteritype

I d

utladet. Klargjør reser-

1 LR6 (AA alkalisk) AA alkaliske (LR6)

vebatterier.

2 HR6 (AA Ni-MH) AA Ni-MH (HR6)

H

d

Tomme batterier. Utlø-

3 FR6 (AA litium) AA litium (FR6)

(blinker)

(blinker)

seren er deaktivert.

Ta ut batteriene når MB-D12 ikke er i bruk.

Merk: Illustrasjonene på denne siden er fra D800.

7

No

8

Ta ut batterier

Ta ut batterier

Vær forsiktig slik at du ikke mister batteriene eller holderen.

1 Vri MB-D12s batterikammerlås til

og ta ut batteriholderen (Figur E).

2 Ta ut batteriet eller batteriene fra holderen.

EN-EL15

EN-EL18

AA-batterier

Mens du holder inne holderens PUSH-knapp,

Skyv batteriutløseren i pilens (Y) retning og

Ta ut batteriene som vist. Vær forsiktig slik at

skyver du batteriet mot knappen. Deretter

ern batteridekslet.

du ikke mister batteriene når du tar dem ut

kan du ta ut batteriet som vist.

fra holderen.

Fremgangsmåten for å ta ut strømforsyningen

EP-5B er den samme som for EN-EL15.

Spesifi kasjoner

Strømkilde Ett EN-EL15 eller EN-EL18 oppladbart litium-ion batteri, åtte LR6 alkaliske, HR6 Ni-MH, FR6 litium AA-batterier eller en nettadapter

EH-5b/EH-5a/EH-5 (krever strømforsyningen EP-5B)

Brukstemperatur 0 – 40 °C

Ytre mål (B x H x D) Omtr. 151 × 50 × 81 mm

Vekt Cirka 365 g med MS-D12EN og et EN-EL15-batteri (ekstrautstyr)

Cirka 460 g med MS-D12 og åtte AA-batterier (ekstrautstyr fra tredjepartsleverandører)

Cirka 310 g med MS-D12EN og strømforsyningen EP-5B (ekstrautstyr)

Cirka 425 g med et BL-5 og EN-EL18-batteri (ekstrautstyr)

No

Cirka 280 g med MS-D12EN

Cirka 270 g med MS-D12

Spesifi kasjoner og utforming kan endres uten forvarsel.

D EN-EL15 og EN-EL18-batterier

Ytelsen til batteriene EN-EL15 og EN-EL18 synker ved temperaturer under cirka 10 °C. Sikre at batteriet er helt oppladet, og oppbevar et varmt reservebatteri

klart til bytte ved behov. Kalde batterier vil få tilbake noe av strømmen når de blir varmet opp.

D AA-batterier

På grunn av deres begrensede kapasitet, bør du bare bruke alkaliske AA LR6-batterier når det ikke fi nnes andre alternativer.

AA-batterienes kapasitet varierer etter type og oppbevaringsforhold, og kan i noen tilfeller være ekstremt lav; i noen tilfeller kan AA-batterier slutte å virke

før utløpsdatoen. Merk at AA-batteriers kapasitet kan falle ved temperaturer under 20 °C. Det anbefales ikke å bruke dem ved lave temperaturer.

D Opptakshastighet (bilder i sekundet)

EN-EL18 og AA-batteriene støtter høyere opptakshastigheter enn EN-EL15. Legg imidlertid merke til at med AA-batterier vil opptakshastigheten synke ved

lave temperaturer eller dersom batteriene er nesten utladet. Se kameraets bruksanvisning for mer informasjon om opptakshastigheter.

9

Innehållsförteckning

Säkerhetsföreskrifter ..................................................2

Meddelande till kunder i Europa .............................2

Försiktighetsåtgärder ..................................................2

Introduktion ...............................................................3

MB-D12 och tillbehör ..................................................3

MB-D12 och medföljande tillbehör ..........................3

Använda nätadaptern EH-5a/EH-5b och strömkon-

takten EP-5B (säljs separat) ....................................3

Använda den separat sålda batterifacksluckan BL-5

...3

Sv

Delarna på MB-D12 .....................................................4

Avtryckaren MB-D12, multiväljaren,

MB-D12 Flerfunktionsbatteripack

kommandorattarna och AFON-knappen .................4

MB-D12 Knapplås ...................................................4

Använda batteripacket ................................................5

Användarhandbok

Sätta fast batteripacket ..........................................5

Ta ur batteripacket .................................................5

Sätta i batterier ......................................................6

Ta ur batterierna.....................................................8

Specifi kationer ............................................................9

1

För att produkten ska fungera på rätt sätt ska

du läsa igenom den här handboken noggrant

innan du börjar använda produkten. När du

har läst handboken förvarar du den lättåtkom-

lig för alla som ska använda produkten.

Sv

2

Meddelande till kunder i Europa

Säkerhetsföreskrifter

Försiktighetsåtgärder

MB-D12 kan endast användas med kompatibla

Minneskortets indikator kan tändas när MB-D12

kameror.

sätts på eller tas loss från kameran, men detta

Använd den inte tillsammans med batterier och

innebär inte något fel.

batterihållare som inte rekommenderas enligt

• Stäng av direkt om du skulle upptäcka rök, en

denna bruksanvisning.

ovanlig lukt eller ett ovanligt ljud från batteri-

Sätt tillbaka kontaktskyddet när MB-D12 inte

packet. Efter att du tagit ur batterierna tar du en-

Meddelande till kunder i Europa

används för att förhindra elektrisk kortslutning

heten till försäljaren eller en Nikon-auktoriserad

orsakad av att metallföremål rör vid strömkon-

representant för kontroll.

VARNING

takterna.

• MB-D12 har ingen strömknapp. Använd kame-

RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT

När en batterihållare tas loss från MB-D12, ta

rans strömknapp för att stänga av eller sätta på

MOT FEL TYP. SKROTA ANVÄNDA BATTERIER EN-

bort batterierna eller placera hållaren eller lock-

strömmen.

LIGT INSTRUKTIONERNA.

et i hållarens fodral för att motverka risken för

Den här symbolen anger att pro-

elektriska kortslutningar som orsakas av kontakt

dukten måste lämnas till separat

med andra metallföremål.

insamling.

Följande gäller endast användare i

europeiska länder:

Den här produkten ska lämnas

till separat insamling vid en särskild insamlings-

plats. Släng inte produkten tillsammans med det

vanliga hushållsavfallet.

Mer information får du från återförsäljaren eller

av de lokala myndigheter som ansvarar för av-

fallshanteringen där du bor.

Introduktion MB-D12 och tillbehör

Tack för ditt köp av ett MB-D12 fl erfunktions-

batteripack som kan användas med alla Nikons

digitala spegelrefl exkameror som listar MB-D12

som ett kompatibelt tillbehör i kamerahandbo-

ken. MB-D12 kräver ett EN-EL15 eller EN-EL18

uppladdningsbart batteri eller åtta AA-batterier

(alkaliska, Ni-MH, eller litium) och har en extra

avtryckare, AFON-knapp, multiväljare, och en

primär- och sekundärratt för att ta bilder i stå-

Sv

ende format (porträtt). Via kameramenyalterna-

tiven kan du bestämma om kamerans batteri

eller batterierna i MB-D12 ska användas först;

se kamerans bruksanvisning för närmare anvis-

ningar.

3

MB-D12 och medföljande tillbehör

MB-D12 och medföljande tillbehör

Kontrollera att följande tillbehör medföljer MB-D12 (observera att batterier säljs separat).

MB-D12

MS-D12EN-hållare för

MS-D12-hållare för

Väska för hållaren

Kontaktskydd

EN-EL15-batterier

AA-batterier

• Användarhandbok

Vid leveransen sitter MS-D12EN i MB-D12. Se “Sätta i batterier för informa-

(denna handbok)

tion angående hur man tar loss batterihållaren.

• Garantibevis

Använda nätadaptern EH-5a/EH-5b och strömkontak-

Använda den separat sålda batterifacksluckan BL-5

ten EP-5B (säljs separat)

En BL-5 lucka för bat-

Nätadaptern EH-5a/EH-5b och strömkontak-

terifack (säljs separat)

ten EP-5B är en tillförlitlig strömkälla när kame-

krävs vid användning av

ran används under längre perioder. För att an-

EN-EL18-batterier.

BL-5

BL-5

vända en nätadapter med MB-D12, sätt i EP-5B

lucka för batterifack

lucka för batterifack

i batterihållaren MS-D12EN så som beskrivs på

sidan 6 och anslut sedan EH-5a/EH-5b så som

nns beskrivet i dokumentationen som med-

följer EP-5B.

Delarna på MB-D12 (Figur A)

q Kontaktskydd

w Hållare för kamerakontaktskyddet

e Ström/signalkontakter

r AFON-knapp

t Huvudkommandoratt

y Multiväljare

u Fästskiva

i Lock för hållarens strömkontakt

Sv

o Batterifackslock

!0 Batterifack

!1 Batterifackslås

!2 Monteringsskruv

!3 Avtryckare

!4 Knapplås

!5 Underkommmandoratt

!6 Stativgänga

!7 MS-D12EN-hållare för EN-EL15-batterier

!8 Strömkontakter

!9 Strömkontakter (Batterihållare MS-D12EN)

@0 MS-D12-hållare för AA-batterier

@1 Strömkontakter (Batterihållare MS-D12)

@2 BL-5 lucka för batterifack (säljs separat)

4

Avtryckaren MB-D12, multiväljaren, kommandorattarna och AFON-knappen

Avtryckaren MB-D12, multiväljaren, kommandorattarna och AFON-knappen

MB-D12 har en extra avtryckare (Figur A-

!3

), en multiväljare (Figur A-

y

), en primär kommandoratt

(Figur A-

t

), en sekundär kommandoratt (Figur A-

!5

) och en AFON-knapp (Figur A-

r

) som är

praktiska när man tar bilder vertikalt (“stående format” eller porträtt). Dessa kontroller utför samma

funktioner som motsvarande kontroller på kameran. Se kamerahandboken för mer information.

Ändringar som görs för Multiväljarens mittknapp, Anpassa kommandorattar och Tilldela

AF-ON på MB-D12 i kameramenyn Anpassade inställningar (Grupp f ) gäller även för multiväljaren,

kommandorattarna och AFON-knappen på MB-D12. Oavsett vilket alternativ som väljs för Multiväl-

jaren så aktiveras inte exponeringsmätarna när mitten på MB-D12:s multiväljare trycks in.

MB-D12 Knapplås

MB-D12 Knapplås

Knapplåset ( gur A-

!4

) används för att låsa reglagen

på MB-D12 och förhindra oavsiktlig användning.

Innan du använder dessa reglage för att ta stående

bilder (porträttläge), lås upp dem så som visas till

höger.

Knapplåset är inte någon strömbrytare. Använd ka-

merans strömbrytare för att slå kameran till och från.

Låst Olåst

Använda batteripacket

Sv

5

Sätta fast batteripacket

Sätta fast batteripacket

Se till att kameran är avstängd innan du sätter fast batteripacket och att MB-D12-knapplåset (Fi-

gur A-

!4

) är i L-läge (illustrationerna visar D800).

1 Ta av kontaktskyddet (Figur A-

q

) från batteripacket.

2 Kontakterna för MB-D12 sitter underst på kameran, där de skyddas av ett kontaktskydd. Kontakt-

skyddet kan tas loss som visas i Figur B-

q

och sättas i kontaktskyddshållaren på MB-D12 (Figur

B-

w

).

3 Placera MB-D12 så att du passar in dess monteringsskruv (fi gur C-

w

) med kamerans stativgänga

(Figur C-

q

) och spänn fästskivan genom att skruva den i LOCK-pilens riktning (fi gur D). Du behö-

ver inte ta ut batteriet ur kameran innan MB-D12 ansluts. I grundinställningen används batteriet

som sitter i kameran endast efter det att batteriet i MB-D12 har använts upp. Alternativet

Bat-

teriordning

på kamerans Anpassningsmeny (grupp d) kan användas för att ändra ordningen i

vilken batterierna ska användas.

Sätt alltid kamerans kontaktskydd i kontaktskyddshållaren och förvara kontaktlocket till MB-D12 på

ett säkert ställe för att undvika att tappa bort dem.

En PB-6D och PK-13 automatisk mellanring krävs när en PB-6 bälg används med MB-D12.

Ta ur batteripacket

Ta ur batteripacket

När du tar loss MB-D12, ska du först stänga av

kameran och ställa knapplåset på MB-D12 på L.

Lossa sedan fästskivan och ta loss MB-D12. Sätt

på kontaktskyddet på kameran och även kon-

taktskyddet på MB-D12 igen när du inte tänker

använda batteripacken.

Sv

6

Sätta i batterier

Sätta i batterier

MB-D12 kan användas med ett EN-EL15 eller EN-EL18 uppladdningsbart litiumjonbatteri, eller med åtta AA-batterier. En BL-5 lucka för batterifack

(säljs separat) krävs vid användning av ett EN-EL18-batteri.

Kontrollera att kameran är avstängd och att knapplåset på MB-D12 står i läge L innan du sätter i batterier.

1 Vrid batterifackslåset på MB-D12 till

och ta loss batterihållaren (Figur E).

2 Gör klara batterierna som förklaras nedan.

EN-EL15: Passa samman fördjupningarna på batteriet med de utskjutande delarna i batterihållaren MS-D12EN, och sätt i batteriet så att pilen ()

på batteriet pekar mot batterihållarens strömkontakter (Figur F-

q

). Tryck batteriet lätt nedåt och skjut det i pilens riktning tills strömkontakterna

klickar på plats (Figur F-

w

).

EN-EL18: Om batterispärren på den separat sålda batterifacksluckan BL-5 är placerad så att pilen Y syns, skjut batterispärren så att pilen täcks (fi gur

G-

q

). För in de två utskjutande delarna på batteriet i motsvarande skåror på BL-5 (fi gur G-

w

) och kontrollera att batterispärren har skjutits åt sidan

så att pilen syns.

AA-batterier: Sätt i åtta AA-batterier i batterihållaren till MS-D12 så som visas i fi gur H, och se till att batterierna sätts i åt rätt håll.

3 Sätt i batterihållaren i

MB-D12

och lås batterifackets lucka (fi gur I). Se till att hållaren är helt isatt innan du stänger låset.

4 Slå på kameran och kontrollera batterispänningsnivån via kontrollpanelen eller kamerans sökare. Kontrollera om batteriet har satts i rätt om ström-

men till kameran inte slås på.

Strömkontakten EP-5B

När du använder strömkontakten EP-5B, sätt i den i hållaren MS-D12EN med pilen () på kontakten riktad mot batteriets strömpoler. Tryck lätt på anslut-

ningen nedåt och skjut den i pilens riktning tills strömpolerna klickar på plats (fi gur J-

q

). Öppna locket till hållarens strömkontakt och för in strömkabeln

EP-5B genom öppningen (fi gur J-

w

).