Nikon AF-S VR II 200mm f-2G ED – page 10

Manual for Nikon AF-S VR II 200mm f-2G ED

Рекомендовані фокусувальні екрани

Для певних дзеркальних фотокамер Nikon існує багато змінних

фокусувальних екранів, що відповідають різним умовам зйомки. З цим

обєктивом рекомендується використовувати:

Екран

EC-B

G1

ABC E

G3 G4 J L M U

EC-E

G2

Фотокамера

F6

◎◎―◎――――◎◎

F5+DP-30

◎○◎◎◎

F5+DA-30

◎◎○◎◎

◎◎

(+0,5)

◎: Bідмінне фокусування

: Прийнятне фокусування

Легке віньєтування або муар зявляться у видошукачі, але не на плівці.

: Недоступно

( ) : вказує на необхідний ступінь компенсації експозиції (лише

центрозважений експозамір) Для фотокамер F6 виконуйте

компенсацію, обираючи «Інший екран» у користувацьких настройках

«b6: Screen comp.» та налаштовуйте рівень EV на значення від -2,0

до +2,0 кроками по 0,5 EV. Використовуючи інші екрани, крім типів

B або E, слід обрати «Other screen» навіть якщо необхідне значення

компенсації дорівнює «0» (тобто, компенсація непотрібна). Для

фотокамер F5 виконуйте компенсацію за допомогою Користувацької

настройки #18 на корпусі фотокамери. Додаткову інформацію

надано у посібнику користувача корпусу фотокамери.

Пусте поле означає незастосовність даних. Оскільки екран типу M

можна використовувати як для макрозйомки з коефіцієнтом збільшення

1:1 та вище, і для мікрофотографії, він має відмінні від інших екранів

застосування.

Важливо

Ua

Для фотокамер F5 лише фокусувальні

екрани EC-B, EC-E, B, E, J, A, L

можуть використовуватися з Матрічним експозаміром.

181

Догляд за обєктивом

Після встановлення обєктива намагайтеся не тримати фотокамеру за

корпус, оскільки це може призвести до її пошкодження (встановлення

обєктива). Під час носіння фотокамери тримайте її одночасно за

корпус та обєктив.

Після встановлення обєктива не беріть та не тримайте фотокамеру з

обєктивом за бленду.

Слідкуйте за тим, щоб не забруднити та не пошкодити контакти ЦП.

У разі пошкодження гумової прокладки для встановлення обєктива

обовязково віддайте фотокамеру на ремонт до найближчого

офіційного сервісного центру Nikon.

Чистіть поверхню обєктива продуванням повітрям. Задля зчищення

бруду та плям користуйтеся мякою тканинною серветкою або

тканиною для обєктива

, змоченою у спирті або засобі для чищення

об'єктива. Витирайте поверхню круговими рухами, з центра до

країв, намагаючись не залишати слідів та не торкатися інших частин

обєктива.

Забороняється чистити обєктив органічними розчинами, наприклад,

розчинником або бензолом.

Зберігаючи обєктив у футлярі, слід одягати і передню і задню кришки.

У разі тривалого невикористання обєктива його слід зберігати у

прохолодному сухому місці, уникаючи утворення плісняви та іржи.

Обовязково зберігайте обєктив подалі від прямого сонячного світла

та можливого впливу хімічних речовин, наприклад, камфори чи

нафталіну.

Слід берегти обєктив від потрапляння на нього води та не

впускати його у воду, оскільки це може призвести до появи іржи та

несправностей.

Окремі частини обєктива виготовлені з армованої пластмаси. Задля

уникнення пошкодження не слід залишати обєктив у надзвичайно

гарячих місцях.

Ua

Стандарті аксесуари

Спеціальна передня кришка висувного обєктива

Задня кришка обєктива

Бленда HK-31

Напівмякий футляр CL-L1

Спеціальний тримач висувного фільтра

• 52мм гвинтовий фільтр NC

Ремінець LN-1

Важливо

Тримач висувного фільтра із закріпленим на ньому 52мм гвинтовим

фільтром має завжди бути встановленим на обєктиві.

Додаткові аксесуари

• 52мм гвинтові фільтри (окрім кільцевого поляризаційного фільтра

)

Висувний кільцевий поляризаційний фільтр C-PL3L

Телеконвертери AF-S TC-14E

/TC-17E

/TC-20E

182

Технічні характеристики

Тип обєктива: Обєктив AF-S NIKKOR типу G з вбудованим ЦП та

байонетом Nikon

Фокусна відстань: 200мм

Максимальна

f/2

діафрагма:

Oптична схема: 13 елементів у 9 групах (3 елементи з наднизькою

дисперсією (ED), 1 елемент з супер-наднизькою

дисперсією (Super ED) та декілька лінз з

нанокристалічним покриттям), а також 1 захисне скло

Кут зору: 12°20´ для 35мм (135) плівкових дзеркальних

фотокамер Nikon та цифрових

дзеркальних

фотокамер Nikon FX

для цифрових дзеркальних фотокамер Nikon DX

9°50´ для системних фотокамер IX240

Інформація про

Передається на фотокамеру

відстань:

Фокусування: Система внутрішнього фокусування Nikon (IF),

авто фокусування з використанням безшумного

хвильового приводу; ручне фокусування

фокусувальним кільцем

Зниження вібрації: Метод зсунення обєктива з використанням

котушок лінійного електроприводу (VCM)

Шкала фокусної

Гра д уйов а н а у метрах та футах від

1,9 м до

відстані зйомки:

нескінченності ()

Найближча фокусна

1,9 м

відстань:

Число пелюстків

9 (скруглені)

діафрагми:

Ua

Діафрагма: Повністю автоматична

Шкала діафрагми: f/2 - f/22

Замір експозиції: Метод з повністю відкритою діафрагмою для

фотокамер з інтерфейсною системою ЦП

Перемикач ліміту

Встановлений; має два діапазони: FULL (–1,9 м) та

фокусування:

–5 м

Штативне кільце: Повертається на 360°, індекс положення

повертання обєктива на 90°, від'єднується лише

штативне кільце

Розміри: прибл. 124 мм в діаметрі x 203,5 мм виступаюча

частина з виступу для кріплення обєктива

Вага: прибл. 2 930 г

Характеристики та дизайн можуть змінюватися без попереднього повідомлення

або будь-яких зобовязань з боку виробника.

183

使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。

安全须知

请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记

载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成

人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以

随时查阅。

有关指示

本节中标注的指示和含义如下。

表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或

警告

负重伤的内容。

表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、

注意

以及有可能造成物品损害的内容。

本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。

图示和符号的实例

△符号表示唤起注意(包括警告)的内容。

在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左图之例为当心触电)。

符号表示禁止(不允许进行的)的行为。

在图示中或图示附近标有具体的禁止内容(左图之例为禁止拆卸)。

符号表示强制执行(必需进行)的行为。

在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容(左图之例为取出电池)。

警告

切勿自行拆卸、修理或改装。

Ck

否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。

禁止拆卸

当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰外露部分。

禁止触碰

否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。

取出照相机电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修

理。

立即委托修理

184

警告

当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻取出照相机电

池。

取出电池

若在此情况下继续使用,将会导致火灾或灼伤。

取出电池时,请小心勿被烫伤。

取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修理。

立即委托修理

切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。

否则将会导致起火或触电。

禁止接触水

切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。

在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的场所使用产品,将会导致

禁止使用

爆炸或火灾。

切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光。

否则将会导致失明或视觉损伤。

禁止观看

注意

切勿用湿手触碰。

否则将有可能导致触电。

当心触电

切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。

否则将有可能导致受伤。

禁止放置

进行逆光摄影时,务必使太阳充分偏离视角。

阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导致火灾。

小心使用

太阳偏离视角的距离微小时,也有可能会导致火灾。

不使用时请盖上镜头盖,或保存在没有阳光照射处。

阳光会聚焦,并有可能导致火灾。

Ck

妥善保存

进行移动时,切勿将照相机或镜头安装在三脚架上。

摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。

小心移动

切勿放置于封闭的车辆中、直射阳光下或其它异常高温之处。

否则将对内部零件造成不良影响,并导致火灾。

禁止放置

185

感谢您购买AF-S尼克尔200mm f/2G ED VR 镜头使用本镜头之前

先阅读这些说明并参阅相机的

使用说明书

名称

1 镜头遮光罩(第194页

# CPU接点(第195页

2 镜头遮光罩螺丝(第194页

$ 三脚架固定座环锁定螺丝(第193页)

3 对焦操作按钮(对焦锁/调用记忆/

%置旋转脚架固定座(第193页

Ck

AF启用)(第190页

^ 背带

4 镜头旋转位置标(第193页)

& 插入式滤镜架旋钮(第194页)

5 对焦环(第189页

* 插入式滤镜架(第194页

6 距离刻度(第193页)

( 对焦模式选择(第189页

7 距离标线(第193页

) 对焦限制开(第189页)

8 景深指示(第193页

q 减震模式开关(第192页

9 记忆设定按钮(第190页)

w 对焦操作选择开关(对焦锁定/调用记

0 减震ON/OFF环开关(第192页)

忆/AF启用(第190页)

! 镜头上安装标志

e 声音监控开关(第190页

@ 镜头安装橡皮垫(第195页

( )参考

186

Ck

187

分镜Nano Crystal Coat)确保在晴天的户外或是灯

照明的室内等不同的摄场景,均可获得清晰的图像。

镜头AF-L功于在动对焦时锁定对AF-ON功用于启用自

对焦以及MEMORY RECALL功能用于保存和调用所选的对焦距离。

启用减震(VR

),可以实现比在禁用减震时更慢的快门速度拍摄(约相

*

当于降低4档

),从而扩大可用快门速度的范围,尤其在手握相机拍摄时。

*

根据在尼康测量条件下获得的结果。减震的效果可能会因为拍摄条件和使

用而异。)

可使AF-I/AF-STC-14E/TC-14E /TC-17E /TC-20E/TC-20E /

TC-20E

注意事项

本镜头装在尼康DX格式数码单反照相机如D300系列D90上镜头视角变成

35mm格焦距值约300mm

适用的相机及可用的功能

有些功可能限制详情请参阅您的相机

使用说明书

功能 曝光(拍摄)模式

相机

对焦

调用

镜头上的

1

VR AF

P*

SAM

锁定

记忆

AF启用

尼康数码(尼康FX/DX格式)

相机F6F5、F100、F80系列

33 3 3 3 3333

F75系列F65系列

2

Pronea 600iPronea S*

33 3 3 3333

3

3

4

*

3*

3

3*

3

5

F4系列、F90XF90系列、F70系列

*

33

——

F60系列F55系列F50系列、

——

3333

F-401xF-401s、F-401

Ck

F-801s、F-801F-601M

——

33

——

F3AFF-601F-501

—— ———

尼康 MF 相机 (除了 F-601M外)

3: 可能 —: 不能 VR: 减震 AF: 自动对

*1: P包括AUTO及数字可变程序系统(场景模式)

*2: 无手动模式(M)可用

*3: 对焦选择开关AF-ON时,

就会立即开始动对焦

*4: 在半按下快门释放按钮时按下记忆设定按钮或某个对焦操作按钮。

*5: 可能有限制。

188

按下表定相机对焦模式

相机对

镜头对焦模式选择器

相机

焦模式

A/M M/A M

尼康数码(尼康FX/DX格式)

设有手动

设有手动

手动对焦

相机F6F5、F4系列、F100、F90X

AF (C/S)

制的自对焦

制的自对焦

(可使用电

F90系F80系列、F75系列

(AF优先)

(MF优先)

测距仪)

F70系列F65系列

手动对焦

MF

Pronea 600iPronea S

(可使用电子测距仪。

F60系列F55系列

AF (C/S)

手动对焦

F50系列F-801s、F-801

MF

(可使用电子测距仪,除了F-601

M外。

F-601MF-401xF-401s、F-401

AF动对焦 MF手动对

A/M(设自动焦。自动先)模式和

M/A(设的自动对焦手动对焦优先)模式

M/A 可在自动对焦情况下使用对焦环进行手动调焦。

A/M 可在自对焦情况下使用对焦环进行手动调焦,但是对焦

环的侦测感应度会比M/A模式时低。使用此模式可避免因

为意外移动了对焦环消自动对焦设定。

a

把对焦模式选择器设定到A/MM/A

b

在半下快门释放按钮、按下相机上的AF-ON按钮或按下镜头上的某个对焦操

作按钮(对焦操设为AF-ON时,可以手动转对焦环,此时动对焦功能

失效

c

再次半按下快门释放按钮按下相机上的AF-ON按钮或按下镜头上的某个对焦

操作按钮,可以取消手动对焦使镜头返回自对焦模式。

限制自动对焦范围

Ck

此功能在自动对焦时用。

FULL 如果拍摄对象有时会在5米之内请将此开关设定在

FULL

5m 如果拍摄对象总在5米之外时请将此开关设定在

5m

以减少对焦时间

189

对焦操作选择开关和对焦操作按钮(请第188页机。

使用对焦操作选择开关选择对焦操作按钮的一种功能。

对焦操作选择开关的位置 对焦操作按钮的功能

AF-L

对焦锁

MEMORY RECALL

调用记忆

AF-ON

镜头上的AF启用(AF-ON)

按钮

对焦锁定(AF-L

本功能仅适用于动对焦功能。

a

A/MM/A

b

将对焦操作选择开关设定为AF-L

c

以按任何一个对焦作按钮锁定对焦。

当按住某个对焦操对焦持续被锁定。

AF-L功以通过相机或镜头实

调用记忆(MEMORY RECALL

: 调用记忆工作时镜头会发蜂鸣音

: 调用记忆工作时不发出蜂鸣音

下是声音监控开关设定为

时的操作。

a

对焦于拍摄按下记忆定按钮保存对焦距离

当对焦正确镜头会发出蜂鸣

当对焦离未正确保存距离刻度环会反复旋转十次左

Ck

同时镜头会发出一声短蜂鸣音三声长鸣音这种情况

重复步骤存对焦距

无论对焦模式或对焦操作选择开关的设定如何均可以进行

忆设定。

即使相机电源已关闭或头已相机上拆下也能保存对焦距

离。

190

b

将对焦操作选择开关设定为MEMORY RECALL

c

按下任何一个对焦操作按钮。镜头发两声蜂鸣音完全按下快门释放按钮

进行拍摄

按下对焦操作按钮时即使仅半按下了开门释放按钮,也可以调用已保存的

距离

若要以存的对焦距离进行拍摄按住对焦操作按钮并完全按下快门释放

按钮

松开对焦操作按钮后镜头会从调用记忆功能返回至动对焦手动对焦。

镜头上的AF启用(AF-ON

a

A/MM/A

b

将对焦操作选择开关设定为AF-ON

c

按住任何一个对焦操作按就可启用自对焦。

AF-ON功能可以通过相机或镜头实

(VR

减震的基本概念

使用三脚架时的相机震动

从行驶车辆上

拍摄时的强烈

相机震动

相机

震动

震动次数

摇镜拍摄

Ck

震动强度

将减震模式开关设定为

将减震模式开关设定为

NORMAL(普通)。

ACTIVE(动态)。

拍摄时

将减震模式开关设定在NORMAL ACTIVE

摇镜拍摄时

将减震模式开关设定在NORMAL

从行驶的车辆上拍摄时

将减震模式开关设定在ACTIVE

使用三脚架拍摄时

将减震模式开关设定在NORMAL ACTIVE

191

设定减ON/OFF环开关

ON:以及释放快门的瞬间会减少相

机震动的影响。为在取景器中减震自动/手动对焦

拍摄对象的精确构图将更加容易

OFF: 不减少相机震动的影响。

设定减震模式开关

将减震ON/OFF环开关设定ON然后用减震模式开关选择一种减震模式。

NORMAL: 减震装置主要减少相机震动的影响。水平

拍摄时也会减少相机震动的影响

ACTIVE:

的相机震动的影响,无论是一般还是更加强烈的相机

震动。在此模式中不会自动区分相机震动和镜拍

摄。

使用减震的注意事

如本镜头与不兼容减震功能的相机(第188页)一起使用,请将减震ON/OFF环

开关置于OFF。特别是与Pronea 600i相机一起使用时,如该开关置于ON,电

池电量会很快耗尽。

半按快门释放按钮以后,请等到取景器中的图像稳定以后再完全按下快门释

放按钮。

由于减震装置的特性,在快门释放后取景器中的图像可能会变得模糊。这不

是故障。

摇镜拍摄时,务必将减震模式开关设定为NORMAL。如果您在摇镜拍摄时大

范围地移动相机,将不会对转动方向的相机震动进行补偿。例如,水平转动

时仅减少垂直相机震动的影响。

请勿在减震正在运行时关闭相机或从相机上取下镜头。否则在晃动镜头时可

Ck

能会造成镜头发出声音,会让人觉得好像内部组件松脱或损坏。这不是故

障。请重新打开相机消除这种情况。

对于配有内置闪光灯的相机,当内置闪光灯正在充电时减震功能不起作用。

使用三脚架时,将减震ON/OFF环开关设定为ON,以减少相机震动的影响。在

不固定的三脚架云台或单脚架上使用相机时,我们建议将此开关设定为ON

但当相机震动很轻微时,由于整个系统的移动,减震功能可能反而会增加相

机震动的影响。在这种情况下,请将减震ON/OFF环开关设定为OFF

按下相机上的AF-ON按钮或镜头上的任何一个对焦操作按钮时,减震功能无效。

192

如果相机具有景深预览(缩小光圈)按钮或

控制杆,则可通过相机取景器预览景深。

景深指示 距离标线

本镜头配备内部对焦(IF)系统。近距离对焦时焦距会稍微缩

刻度不表示拍摄对象和相机之间的精确距离数值是近只能作为一

般参考拍摄远景时景深可能会影响操作因此相机的对焦位置可能比无穷远

稍近一些

关更请参阅第226

用相机调整光圈设定

使

使用三脚架请将其安装在镜头的三脚架固定座上而不是相机身上。

当镜头固定在三脚架固定座上且用手握住相机操作手柄旋转相机时,您的手

可能会碰到三架,情况随所用的三脚架而异。

取下三脚架固定座锁定螺丝可取下脚架固定座有关此步请联系最

近的尼康务中心或代理处。

改变相机的位置

拧松三脚架固定座环锁定螺丝(1)。据相机位置

(垂水平)将镜头转至适的镜头旋转位置标

志(2),然后拧紧螺丝(3)。

Ck

为避免暗角请勿使用镜头遮光罩。

相机

F65系列F60系列F55系列、F50系列

在任何拍摄距离都会产生暗角。

F-601Pronea 600iPronea S

193

使

镜头遮光罩使杂散光降低到程度并可保护镜头

安装镜头遮光

拧紧遮光(2)。

如果镜头遮光罩安装不则可能产生暗角。

存放镜头遮光罩时要反方向装在相机上。

必须配合滤镜52mm旋入式使用在出厂时已提供一52mm旋入式性色彩

NC滤并安装在滤镜架上。

a

按下插入式滤镜架旋钮然后逆时针旋转旋钮直至

旋钮的白线与镜头的线成角为止。

b

将插入式滤镜架拉镜头

c

从滤镜架上拆下随附的滤镜

d

把滤镜滤镜架印有“Nikon”和“ J A P A N 字样的

滤镜架一边。

安装插入式滤镜“Nikon和“ J A P A N 字样既

在镜头侧也可在相机侧对拍摄的照片都没有影响。

C-PL3L插入式圆形偏振滤镜(另购)

可阻隔由非金属对象表面(如玻璃或水)产生的反光。

安装C-PL3L插入式偏振滤镜时的对焦距离不同于安装52mm旋入式滤

Ck

镜时的对焦距离。其距离刻度会偏离正确位置,最近的对焦距离会略长

当使用对焦预设记忆设定的位置或许会轻微改变。请在使用记忆设能前

先安装好C-PL3L滤镜。

使用的对焦屏

各种对焦屏可用于尼康单反相机,适合各种摄影场下面所列为建议配合本镜头

使用的对焦屏

对焦屏

EC-B

G1

ABCE

G3 G4 J L M U

相机

EC-E

G2

F6

◎◎―◎――――◎◎

F5+DP-30

◎◎○◎◎ ◎◎

F5+DA-30

◎◎○◎◎

◎◎

(+0.5)

194

: 对焦效果良好

: 对焦效果一般

但胶卷不会

: 不可

( )

: 显示所需曝光补偿值(仅中央时)使用F6相机时请通过选择个

设定“b6屏幕补偿”中的其他屏幕”并以0.5 EV为步长将曝光补偿

定在-2.0到+2.0之间来进行补偿。当使用了B型和E型即使所需

的补偿值为“0”(没有补偿需要)也必需选择“其他屏幕”使用F5相机时

请用“个定#18”进行补偿详情请参阅相机机身使用说明书

空白栏意为宜使用。因为M对焦屏可同时使用1:1或以倍率进行宏观

影和显微摄因此不在此限

注意事项

使用F5在矩阵测光时使用EC-B型EC-E型B型E型J型A型L型

对焦屏。

安装了镜头注意不要只握住相机机身这样可能会导致损坏相机镜头卡

口)携带时务必要同时握住镜头和相机。

当镜安装切勿通过镜遮光罩拎起或持相机镜头。

注意让CPU接点变脏或受

如果镜头安装橡皮垫圈损坏时请务必让就近的尼康授权的维修服务中心修理。

使用吹风刷镜头如想清除镜头上的污垢时请用软干净

镜头清洁纸沾酒精镜头清洁液擦拭。在擦拭镜头请绕着圆圈中心向周

围擦注意要在镜片留下迹或碰撞外部的部

切勿使用稀释剂或苯等有溶剂清洁镜头。

头保镜头请盖头前盖和镜头后盖。

当镜头长时间不用时请将其保存凉爽干燥的地方以防生霉和锈。请勿放在

阳光直射或樟脑球/卫生等化学品附近

注意溅水于镜头上或使其落到水因为这会使镜头锈而生故障。

Ck

不要把镜头放置在高温的地方以免损

运输产品时请在包装箱内足够多的缓冲以减少(避免由于冲击导致

产品损坏。

用插入式镜头前盖 镜头后盖

HK-31镜头遮光 半软袋CL-L1

用插入式滤镜架 52mm旋入式中性色彩NC滤镜

背带LN-1

注意事项

须始终将安装有52mm旋入式滤镜的插入式滤镜架插入到镜头中

195

52mm旋入式滤镜(圆形偏振滤镜

除外)

C-PL3L插入式圆形偏振滤镜

AF-S望倍率镜TC-14E /TC-17E /TC-20E

镜头类型 G型AF-S尼克尔镜头带内置CPU和尼卡口

焦  距 200mm

最大光 f/2

镜头构造 9组133片ED和1片超级ED镜片和数片涂覆有纳米结晶涂层

的镜片以及1镜头保护镜片

视  角 使用35mm135格式的尼康胶卷单反照相机和尼康FX格式

数码单反照相时为12°20

使用尼康DX格式数码单反照相机时为8°

使用IX240系统照相机时为9°50'

距离信 输出到相

对  焦 尼康内部对焦(IF)系统采用宁静波动马达自对焦手动

采用独对焦

减  震 采用音圈马达(VCM)的镜头位移式

拍摄距离刻度 从1.9m 至无穷远(∞)

最短对焦距离

1.9m

光圈叶片数: 9片(圆形)

光  圈 全自

光圈范围: f/2至f/22

曝光测量: 配合带CPU接点系统的相机,采用全光圈方式

对焦限制开关: 配备适用二种范围FULL(∞-1.9m或 ∞-5m

三脚架固定 可360°旋转在90°处有镜头旋转位置标志仅三脚架固定座

Ck

可拆除

尺  寸 直径约为124mm,镜头长约203.5mm自相机镜卡口边缘算

重  量 约2930g

设计和规格若有变更制造商恕无义务另行通知。

196

󰅰󰁖󰁖󰅪󰂎

󰁉

󰁖󰁖󰅪󰂎

󰁉



󰪜



󰚤

󰚤



Pb

Hg

Cd

CrVI

PBB

PBDE

1

相机外壳和镜筒(金属制)

相机外壳和镜筒(塑料制)

2

机械元件

3

光学镜头、棱镜、滤镜玻璃

4

电子表面装配元件(包括电子元件)

5

机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等

󰆠

󰁖󰁖󰅪󰂎

表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规定

的限量要求以下。

表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006标

准规定的限量要求。但是,以现有的技术条件要使相机相关产品完全不含有上述有毒有害

物质极为困难,并且上述产品都包含在《关于电气电子设备中特定有害物质使用限制指令

2002/95/EC》的豁免范围之内。

󰁉

此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管理办法及相关标准,表示该产品

的环保使用期限的年数。请遵守产品的安全及使用注意事项,并在产品使用后根据各地的法律、

规定以适当的方法回收再利用或废弃处理本产品。

口商: 尼康映像仪器销售(中国)有限公司

Ck

(上海市西藏中路268 号来福士广场50 01-04 室,200001

尼康客户支持中心服务热线: 4008-201-665(周一至周日9:00–18:00

http://www.nikon.com.cn/

在日本印刷

出版日期: 201071

197

安全操作注意事

警告

勿自行拆開

觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。僅能由合格維修技師修理。如果

由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭裂開,在切斷產品電源和(或)取出電池

後,請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。

發生故障時立刻關閉電源

如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電池,注意避免燙傷。若

繼續使用可能導致受傷。

取出電池或切斷電源後,請將產品送到尼康授權的維修中心進行檢查。

勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭

如果在易燃氣體環境中使用電子設備,可能會導致爆炸或火災。

勿通過鏡頭或觀景器觀看太陽

通過鏡頭或觀景器觀看太陽或其它強光,可能會導致永久性的視覺損傷。

請勿存放本產品在兒童伸手可及之處

請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中。

Ch

198

使用相機和鏡頭時應注意以下事項

保持相機和鏡頭乾燥。否則可能導致火災或引起觸電

請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。否則可能會導致觸電

背光拍攝時,請勿使鏡頭朝向太陽,或者使陽光直接通過鏡頭,因為這可能

導致相機過熱,引起火災。

當鏡頭長時間不用時,請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋,並且存放鏡頭時應避免陽

光直射。否則可能會導致火災,因為鏡頭可能會使陽光聚焦於易燃物。

Ch

199

感謝您購AF-S 克爾 200mm f/2G ED VR

鏡頭使用本鏡頭之

請先閱讀這些說明並參閱相機的

使用說明

術語

1

遮光罩(第 208 頁

#

CPU接點(第 210 頁

2

遮光罩螺第 208 頁

$

(第 207 頁)

3

對焦操作按鍵(對 //

%

內置旋轉三腳架軛具(第 207 頁

AF啟用第 204 頁

^

背帶孔

4

鏡頭旋轉位置標記(第 207 頁

&

插入式濾鏡架鍵(第 208 頁

5

對焦環(第 203 頁

*

插入式濾鏡架(第 208 頁

Ch

6

距離尺第 207 頁

(

對焦模式切換器(第 203 頁

7

距離標記線(第 207 頁

)

對焦限制切換器(第 203 頁

8

景深指示器第 207 頁

q

減震模式切換器(第 206 頁

9

記憶體設定按鍵(第 204 頁

w

對焦操作選擇切換器AF-L/MEMORY

0

減震 ON/OFF 環切換器第 206 頁

RECALL/AF-ON)(第 204 頁

!

接環標記

e

聲音監控切換器(第 204 頁

@

鏡頭接環橡膠墊圈(第 210 頁

( ): 參考頁

200