Nikon 18-300mm-f-35-56G-ED-VR-AF-S-DX-Nikkor – page 8
Manual for Nikon 18-300mm-f-35-56G-ED-VR-AF-S-DX-Nikkor

Jp
■ Îngrijirea obiectivului
• Nu apucaţi sau ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul
En
obiectivului.
• Menţineţi contactele CPU curate.
De
• Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat,
încetaţi imediat să mai utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un
service autorizat Nikon pentru a fi reparat.
Fr
• Utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe
suprafeţele obiectivului. Pentru îndepărtarea petelor şi a urmelor de
Es
degete, aplicaţi o cantitate mică de etanol sau de soluţie pentru
curăţarea obiectivului pe o lavetă moale şi curată din bumbac sau pe
Sv
un şerveţel pentru curăţarea obiectivului şi curăţaţi dinspre centru
spre exterior folosind o mişcare circulară, având grijă să nu lăsaţi
Ru
urme sau să atingeţi sticla cu degetele.
• Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul pentru
Nl
vopsea sau benzenul, pentru a curăţa obiectivul.
• Parasolarul obiectivului sau filtrele NC pot fi folosite pentru a proteja
elementul frontal al obiectivului.
Pt
• Ataşaţi capacul frontal şi pe cel posterior înainte de a pune
obiectivul în săculeţul său.
Pb
• Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l
într-un loc răcoros şi uscat pentru a preveni apariţia mucegaiului şi a
It
ruginii. Nu depozitaţi obiectivul în lumina directă a soarelui sau
împreună cu naftalină sau biluţe de camfor împotriva moliilor.
Cz
• Menţineţi obiectivul uscat. Ruginirea mecanismului intern poate
determina defecţiuni ireparabile.
Sk
• Lăsarea obiectivului în locuri extrem de calde ar putea deteriora sau
deforma componentele realizate din plastic ranforsat.
Ro
■ Accesorii furnizate
• Capac frontal pentru obiectiv de 77 mm cu prindere rapidă LC-77
Ua
• Capac posterior pentru obiectiv LF-4
• Parasolar baionetă HB-58
Ck
• Săculeţ flexibil pentru obiectiv CL-1120
■ Accesorii compatibile
Ch
• Filtre opţionale cu filet de 77 mm
Kr
Id
141

Jp
■ Specificaţii
Tip Obiectiv AF-S DX tip G cu CPU încorporat şi
En
montură F
Distanţă focală
18-300 mm
De
Diafragma maximă
f/3.5-5.6
Fr
Construcţia obiectivului 19 elemente în 14 grupuri (incluzând 3 elemente asferice
pentru obiectiv şi 3 elemente ED pentru obiectiv)
Es
Unghi de câmp
76 ° –5 ° 20 ′
Scală lungime focală
Gradată în milimetri (18, 28, 50, 105, 200, 300)
Sv
Informaţii distanţă Trimisă către aparatul foto
Zoom
Zoom manual utilizând un inel zoom independent
Ru
Focalizare
Sistem IF (Internal Focusing) Nikon cu focalizare
Nl
automată controlată de Silent Wave Motor (motor
SWM) şi inel de focalizare separat pentru focalizare
manuală
Pt
Reducere vibraţie Schimbare obiectiv utilizând motoare cu bobină
mobilă (VCM)
Pb
Indicator distanţă focală 0,45 m la infinit (∞)
It
Distanţă focală minimă
Distanţă focală 300 mm: 0,45 m de la planul focal
Lame diafragmă 9 (deschidere diafragmă circulară)
Cz
Diafragmă Total automată
Deschidere diafragmă
• Distanţă focală 18 mm: f/3.5 până la f/22
Sk
• Distanţă focală 300 mm: f/5.6 până la f/32
Măsurare Deschidere maximă
Ro
Dimensiune filtru ataşat 77 mm (P=0,75 mm)
Ua
Dimensiuni Aprox. 83 mm în diametru × 120 mm (distanţa de la
flanşa de montare a obiectivului la aparatul foto)
Ck
Greutate Aprox. 830 g
Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica, oricând şi fără notificare prealabilă,
Ch
specificaţiile echipamentului descris în acest manual.
Kr
Id
142

Jp
■ O notă privind obiectivele cu unghi larg şi cu
unghi super larg
En
În următoarele cazuri este posibil ca focalizarea automată să nu
furnizeze rezultatele dorite cu obiective cu unghi larg şi cu unghi
De
super larg:
Exemplul 1: Un subiect portret
Fr
îndepărtat la o anumită distanţă
faţă de fundal Exemplul 2: Un câmp cu flori
Es
Sv
Ru
Nl
1 Subiectul nu umple zona încadrată de bracketurile de focalizare.
În cazul în care punctul de focalizare conţine atât obiecte din
Pt
prim-plan, cât şi obiecte din fundal, este posibil ca aparatul foto să
focalizeze asupra fundalului şi subiectul să nu fie focalizat.
Pb
2 Subiectul conţine multe detalii fine.
Poate fi dificil pentru aparatul foto să focalizeze asupra subiecţilor
It
care conţin multe detalii fine sau cărora le lipseşte contrastul.
În aceste cazuri utilizaţi focalizarea manuală sau blocarea focalizării
Cz
pentru a focaliza asupra unui alt subiect aflat la aceeaşi distanţă şi apoi
recompuneţi fotografia. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Sk
„Obţinerea unor rezultate bune cu focalizarea automată” din
manualul aparatului foto.
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
143

Jp
Правила безпеки
En
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або об’єктива,
De
це може призвести до травмування. У випадку несправності ремонт має
проводити тільки кваліфікований персонал. Якщо пристрій розпався на
частини в разі падіння або іншого випадку, вийміть батарею і/або
Fr
відключіть блок живлення та віднесіть фотокамеру до сервісного центру
компанії Nikon для обстеження.
Es
• У випадку несправності відразу вимикайте фотокамеру. Якщо помітили дим або
нетиповий запах з фотокамери, негайно вимкніть блок живлення з мережі
та вийміть батарею, щоб уникнути займання. Продовження роботи може
Sv
призвести до пожежі або травмування. Вийміть батарею та віднесіть
фотокамеру до сервісного центру компанії Nikon для обстеження.
Ru
• Не користуйтеся пристроєм в місцях, де знаходиться вогненебезпечний газ. Робота
електронних пристроїв при наявності вогненебезпечного газу може
Nl
привести до вибуху або пожежі.
• Не дивіться на сонце крізь об’єктив або видошукач фотокамери. Якщо дивитися
на сонце або інші джерела яскравого світла крізь об’єктив або видошукач,
Pt
можна пошкодити зір.
• Зберігайте пристрій подалі від дітей. Невиконання цього правила може
Pb
призвести до травмування.
• Дотримуйтесь таких правил, коли користуєтесь об’єктивом та фотокамерою:
- Об’єктив і фотокамера повинні бути сухими. Якщо не дотримуватися
It
цього правила, це може спричинити пожежу або ураження електричним
струмом.
Cz
- Не торкайтеся фотокамери та об’єктиву вологими руками. Це може
призвести до ураження електричним струмом.
Sk
- Коли фотографуєте проти сонця, слідкуйте, щоб сонце не попадало до
кадру. Якщо сонце знаходиться в кадрі або поблизу, сонячне світло
фокусується всередину фотокамери, це може спричинити пожежу.
Ro
- Якщо об’єктив довгий час не використовується, закрийте його
передньою та задньою кришками і зберігайте таким чином, щоб на нього
Ua
не потрапляло пряме сонячне світло. Якщо залишити об’єктив під
прямим сонячним світлом, лінзи об’єктиву можуть сфокусувати сонячне
проміння на вогненебезпечні речі, спричинивши пожежу.
Ck
• Не переносьте штатив, коли на ньому встановлено об’єктив або фотокамеру. В разі
падіння або випадкового удару, це може призвести до травмування.
Ch
• Не залишайте об’єктив у місцях, де дуже висока температура, наприклад, в
закритому автомобілі або на освітленому прямим сонячним промінням місці. Такі
Kr
умови можуть несприятливо вплинути на внутрішні компоненти об’єктиву
і стати причиною пожежі.
Id
144

Jp
Дякуємо за вибір об’єктиву AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED
VR. Перед використанням приладу уважно прочитайте цю
En
інструкцію та посібник користувача для фотокамери.
Примітка: Об’єктиви формату DX призначені для використання тільки
De
з дзеркальними фотокамерами з одним об’єктивом формату DX,
наприклад фотокамерами серій D300 або D7000. Кут огляду об’єктиву
Fr
фотокамери формату DX дорівнює куту огляду об’єктиву фотокамери
формату 35 мм з більшою приблизно в 1,5 × рази фокусною
відстанню.
Es
■ Будова об’єктиву
Sv
q
we r ty ou!0i!1 !2 !3
Ru
Nl
Pt
Pb
It
!4
!7
Cz
!5
Sk
!6
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
145
q
Бленда.......................................................150
w
Мітка вирівнювання бленди .....150
e
Мітка блокування бленди ........... 150
r
Мітка кріплення бленди...............150
t
Кільце масштабування...................146
y
Шкала фокусної відстані .............. 146
u
Мітка фокусної відстані
i
Індикатор дистанції фокусування
o
Мітка дистанції фокусування
!0
Кільце фокусування......................... 147
!
1
Мітка встановлення об’єктива
!2
Гумова прокладка для кріплення
об’єктива...........................................151
!3
Контакти процесора.......................151
!4
Перемикач режиму
фокусування...................................147
!5
Перемикач ON/OFF зменшення
вібрацій..............................................148
!6
Перемикач режимів зменшення
вібрацій..............................................148
!7
Блокування масштабування ......146

Jp
■ Зум і глибина різкості
Перед фокусуванням обертайте кільце масштабування, щоб
En
встановити фокусну відстань і скадрувати зображення. Якщо
фотокамера пропонує попередній перегляд глибини різкості
De
(зменшення діафрагми), глибину різкості також можна заздалегідь
побачити у видошукачі.
Fr
Примітка. Фокусна відстань зменшується зі скороченням дистанції
фокусування. Майте на увазі, що індикатор дистанції фокусування
Es
використовується лише для орієнтовного виміру і може не зовсім
точно вказувати відстань до об’єкту, і може, в залежності від глибини
Sv
різкості або з інших причин, не зображувати символ ∞, коли
фотокамера фокусується на віддаленому об'єкті.
Ru
Щоб заблокувати кільце масштабування, встановіть його в
положення 18 мм і пересуньте перемикач блокування
Nl
масштабування в положення LOCK. Це запобігає руху об’єктива
під власною вагою під час транспортування.
Pt
■ Діафрагма
Установки діафрагми змінюються під керуванням фотокамери.
Pb
Зум і максимальне значення діафрагми
It
Зміни зуму можуть змінювати максимальні значення діафрагми на
1
1
/
EV. Проте фотокамера автоматично враховує це при
3
Cz
встановленні експозиції, тому ніяких змін в налаштуваннях
фотокамери після налаштування зуму робити не треба.
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
146

Jp
■ Фокусування
Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній
En
таблиці (інформацію про режими фокусування фотокамери дивіться
в посібнику користувача; інформацію про те, як отримати потрібний
De
результат під час користування автофокусуванням, див. у
«Зауваження для ширококутних та ультраширококутних об’єктивів»
на стор. 153).
Fr
Режим фокусування об'єктиву
Режим
фокусування
Es
фотокамери
M/A M
Автофокусування
із
Ручне фокусування з
AФ
пріоритетом ручного
Sv
електронним далекоміром
фокусування
РФ
Ручне фокусування з електронним далекоміром
Ru
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного
Nl
фокусування)
Щоб сфокусувати фотокамеру, використовуючи автофокусування
Pt
з пріоритетом ручного фокусування (M/A):
Pb
Пересуньте перемикач режиму фокусування в положення
z
M/A.
It
Сфокусуйте.
x
Якщо потрібно, можна наводити різкість за допомогою
Cz
повороту кільця фокусування, коли кнопка спуску натиснута
наполовину (або якщо фотокамера обладнана кнопкою
Sk
AF-ON, поки натиснута кнопка AF-ON). Щоб сфокусувати
фотокамеру вдруге за допомогою автофокусування,
Ro
натисніть кнопку спуску наполовину або натисніть кнопку
AF-ON ще раз.
Ua
■ Зменшення вібрацій (VRII)
Функція зменшення вібрацій (VRII) зменшує розмиття,
Ck
спричинене струсами фотокамери, дозволяючи подовшити
витримку на чотири стопи в порівнянні зі зйомкою без
Ch
використання VRII (вимірювання компанії Nikon; результати
можуть різнитися, багато залежить від вміння і вподобань
Kr
фотографа та умов зйомки). Якщо доступні такі довгі витримки, це
дозволяє фотографувати в багатьох ситуаціях без штативу.
Id
147

Jp
Відповідно до характеристик вібрації (частоти та амплітуди) виберіть
відповідний режим зменшення вібрацій:
NORMAL
або
ACTIVE
.
En
Висока Частота Низька
Сильні струси
De
фотокамери
(наприклад, під час
користування
Fr
Тремтіння фотокамери
фотокамерою в
транспорті)
Es
Зйомка панорами
Sv
Ru
Низька Амплітуда Висока
: Підходить для зменшення вібрацій в режимі NORMAL.
Nl
: Підходить для зменшення вібрацій в режимі ACTIVE.
• Тремтіння фотокамери: виберіть NORMAL або ACTIVE.
Pt
• Зйомка панорами: виберіть NORMAL.
• Сильні струси фотокамери: виберіть ACTIVE.
Pb
Використання перемикача ON/OFF зменшення вібрацій
It
Виберіть ON, щоб задіяти зменшення вібрацій.
Зменшення вібрацій активується, коли кнопка
Cz
спуску затвора натиснута наполовину, зменшуючи
ефект тремтіння фотокамери для кращого
Sk
кадрування і фокусування.
Виберіть OFF, щоб вимкнути зменшення вібрацій.
Ro
Використання перемикача режимів зменшення вібрацій
Перемикач режимів зменшення вібрацій використовується для
Ua
вибору потрібного режиму зменшення вібрацій, коли увімкнено
функцію зменшення вібрацій.
Ck
Виберіть NORMAL,
щоб зменшити вібрації від
тремтіння фотокамери або під час зйомки панорами.
Ch
Виберіть ACTIVE, щоб зменшити вібрації від струсів
фотокамери або в разі користування фотокамерою,
Kr
знаходячись в транспорті, на човні або іншій хиткій
поверхні. Струси, характерні для зйомки панорами,
Id
даним режимом не стабілізуються.
148

Jp
Використання зменшення вібрацій: примітки
•Під час користування зменшенням вібрацій натисніть кнопку
En
спуску затвора наполовину і почекайте, поки зображення у
видошукачі стабілізується, потім натисніть кнопку спуску
затвора повністю.
De
• Якщо використовується зменшення вібрацій, зображення у
видошукачі може бути розмитим, якщо відпустити затвор. Це не
Fr
є несправністю.
• Пересуньте перемикач режимів зменшення вібрацій в
Es
положення NORMAL, коли знімаєте панораму. Коли фотокамера
працює в режимі панорамування, зменшення вібрацій
Sv
використовується тільки до струсів, що не стосуються осі
переміщення панорами (наприклад, якщо фотокамера знімає
Ru
горизонтальну панораму, зменшення вібрацій застосовується
тільки до вертикальних струсів), що дозволяє панорамувати
плавно широкою дугою.
Nl
• Не вимикайте фотокамеру і не знімайте об’єктив, поки
зменшення вібрацій активне. Якщо відключити живлення під час
Pt
роботи зменшення вібрацій, об’єктив може тріскотіти при
струсах. Це не є несправністю, і може бути виправлено, якщо
Pb
об'єктив приєднати знову та увімкнути фотокамеру.
• Якщо фотокамера обладнана вбудованим спалахом, зменшення
It
вібрацій буде вимкнено, поки спалах заряджається.
• Якщо фотокамера обладнана кнопкою AF-ON, натискання на неї
Cz
не активує зменшення вібрацій.
• Вимкніть зменшення вібрацій, коли фотокамера надійно
закріплена на штативі, але не вимикайте, коли головка штативу
Sk
не зафіксована, чи при використанні моноподу.
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
149

Jp
■ Бленда
Бленда захищає об'єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке
En
може спричинити появу відблисків та ореолів.
De
Сумістіть мітку блокування бленди
(—{) з міткою кріплення бленди (●)
Fr
на об’єктиві (e).
Es
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля позначки
Sv
на корпусі та занадто не притискуйте. Віньєтування може
з'явитися через те, що бленда неправильно приєднана.
Ru
Коли блендою не користуються, її можна перевернути та
установити протилежною стороною на об'єктив. Приєднати та
Nl
зняти перевернену бленду можна, повертаючи та утримуючи її біля
мітки блокування (
—
{
).
Pt
■ Вбудовані спалахи
Pb
Коли використовується вбудований спалах на фотокамерах,
обладнаних цим пристроєм, фотографуйте на відстані не менше
0,6 м та зніміть бленду, щоб запобігти віньєтуванню (тінь, що
It
утворює об'єктив, перешкоджає роботі вбудованого спалаху).
Cz
Модель фотокамери Фокусна відстань Робочий діапазон
18 мм 3,0 м або більше
Sk
Серія D800 (Формат DX)
28 мм 1,0 м або більше
50 мм або більше Без обмежень
Ro
18 мм 3,0 м або більше
D700 (Формат DX)
28 мм або більше Без обмежень
Ua
28 мм 1,0 м або більше
D7000/серія D300/D200
50 мм або більше Без обмежень
Ck
28 мм 1,5 м або більше
D100
50 мм або більше Без обмежень
Ch
28 мм 2,5 м або більше
D90/D80/серія D70
50 мм або більше 1,0 м або більше
Kr
D5100/D5000/D3100/D3000/D60/серія D40 50 мм або більше 1,0 м або більше
28 мм 2,0 м або більше
Id
D50
50 мм або більше 1,0 м або більше
150

Jp
■ Догляд за об'єктивом
• Не піднімайте та не тримайте об'єктив або фотокамеру тільки за
En
бленду.
• Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
De
• В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива
негайно припиніть користування і зверніться до сервісного
центру компанії Nikon за допомогою.
Fr
• Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об'єктиву за допомогою
пристрою для обдування. Щоб видалити відбитки пальців та
Es
бруд, користуйтеся м'якою чистою бавовняною тканиною або
спеціальними серветками для чищення об'єктивів та невеликою
Sv
кількістю етанолу або рідини для чищення об'єктивів, витирайте
поверхню коловими рухами від центру; будьте обережні, не
Ru
залишайте розводів і не торкайтеся пальцями скла.
• Для чищення об'єктиву забороняється користуватися
Nl
органічними розчинниками, такими як розріджувач для фарб
або бензол.
• Для захисту передньої лінзи об'єктиву використовуйте бленду
Pt
або NC фільтри.
• Закривайте об'єктив передньою та задньою кришками перед
Pb
тим, як покласти його в м'який чохол.
• Якщо не збираєтесь користуватися об'єктивом довгий термін,
It
зберігайте його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти
плісняви та корозії. Не зберігайте пристрій під прямим сонячним
Cz
світлом та поряд з нафталіновими або камфорними засобами
проти молі.
Sk
• Утримуйте об'єктив сухим. Корозія внутрішнього механізму
може призвести до невідновного пошкодження.
• Якщо зберігати об'єктив в місцях з високою температурою, це
Ro
може пошкодити або деформувати компоненти, зроблені з
посиленої пластмаси.
Ua
■ Додаткове приладдя
Ck
• 77 мм передня кришка з кріпленням затискного типу LC-77
• Задня кришка об'єктива LF-4
• Байонетна бленда HB-58
Ch
• М'який чохол для об'єктиву CL-1120
Kr
■ Сумісне приладдя
• Додаткові 77 мм нагвинчувані фільтри
Id
151

Jp
■ Технічні характеристики
Тип Об'єктив типу G AF-S DX із вбудованим
En
процесором та байонетом F
Фокусна відстань
18–300 мм
De
Максимальне значення
f/3.5–5.6
діафрагми
Fr
Конструкція 19 елементів в 14 групах (включаючи 3 асферичні елементи
об’єктиву та 3 елементи з низькодисперсійного скла (ED))
Es
Кут зору
76 ° –5 ° 20 ′
Sv
Шкала фокусної відстані Позначено в міліметрах (18, 28, 50, 105, 200, 300)
Інформація про відстань Вихід до фотокамери
Ru
Масштабування
Ручне масштабування за допомогою незалежного
кільця масштабування
Nl
Фокусування
Система Nikon
I
nternal
F
ocusing (IF) з
автофокусуванням, що керується безшумним
Pt
ультразвуковим мотором (мотор SWM), та з окремим
кільцем фокусування для ручного фокусування
Pb
Зменшення вібрацій Зміщення об’єктива з використанням voice coil
motors (VCMs)
It
Індикатор дистанції
0,45 м — безкінечність (∞)
фокусування
Cz
Мінімальна дистанція
Фокусна відстань 300 мм: 0,45 м від фокальної
фокусування
площини
Sk
Кількість пелюсток діафрагми
9 (майже круглий отвір при повному розкритті)
Діафрагма Повністю автоматична
Ro
Діапазон діафрагми
• Фокусна відстань 18 мм : f/3.5–f/22
• Фокусна відстань 300 мм: f/5.6–f/32
Ua
Замір Повна діафрагма
Розмір фільтра 77 мм (P=0,75 мм)
Ck
Габарити Приблизн. діаметр 83 мм × 120 мм (відстань від
установного фланця об'єктиву фотокамери)
Ch
Маса Приблизн. 830 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати характеристики пристрою,
Kr
розглянуті в цьому посібнику, будь-коли та без попереднього повідомлення.
Id
152

Jp
■ Зауваження для ширококутних та
ультраширококутних об’єктивів
En
При використанні ширококутних та ультраширококутних
об’єктивів в режимі автофокусування можна не досягти
De
потрібного результату в наступних випадках:
Приклад 1: віддалений об'єкт для
Fr
портретної зйомки на деякій
відстані від заднього плану Приклад 2: поле квітів
Es
Sv
Ru
Nl
1 Об'єкт зйомки не повністю заповнює простір, оточений рамкою фокусування.
Якщо в рамку фокусування попадають і об'єкт зйомки, і предмети
Pt
заднього плану, фотокамера може сфокусуватися на об'єкті
заднього плану, а не на головному об'єкті зйомки.
Pb
2 Об'єкт зйомки складається з великої кількості дрібних деталей.
Фотокамері може бути важко сфокусуватися на об'єктах, що
It
складаються з багатьох дрібних деталей, або на об'єктах, яким
бракує контрасту.
Cz
У таких випадках скористайтеся ручним фокусуванням або
застосуйте фіксацію фокуса, щоб сфокусуватися на іншому об'єкті,
Sk
який знаходиться на такій самій відстані, а потім змініть
композицію знімку. Додаткову інформацію можна знайти в розділі
Ro
«Досягнення потрібних результатів зйомки, використовуючи
автофокусування» посібника користувача.
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
153

Jp
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
En
安全须知
De
请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安
全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产
Fr
品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥
善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。
Es
有关指示
Sv
本节中标注的指示和含义如下。
Ru
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死
警告
A
亡或负重伤的内容。
Nl
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤
注意
A
害、以及有可能造成物品损害的内容。
Pt
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。
Pb
图示和符号的实例
It
L符号表示唤起注意 (包括警告)的内容。
I
Cz
在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左图之例为当心触电)。
F符号表示禁止 (不允许进行的)的行为。
E
Sk
在图示中或图示附近标有具体的禁止内容(左图之例为禁止拆卸)。
D符号表示强制执行 (必需进行)的行为。
K
Ro
在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容 (左图之例为取出
电池)。
Ua
警告
A
Ck
切勿自行拆卸、修理或改装。
禁止拆卸
E
否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。
Ch
当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰
禁止触碰
G
外露部分。
Kr
否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。
立即委托
取出照相机电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务
C
修理
Id
中心进行修理。
154

Jp
A
警告
En
当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻取出
取出电池
照相机电池。
K
若在此情况下继续使用,将会导致火灾或灼伤。
De
立即委托
取出电池时,请小心勿被烫伤。
C
修理
取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进
Fr
行修理。
禁止
切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。
J
Es
接触水
否则将会导致起火或触电。
切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。
Sv
禁止使用
在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的场所使用产品,
F
将会导致爆炸或火灾。
Ru
切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光。
禁止观看
F
否则将会导致失明或视觉损伤。
Nl
注意
A
Pt
切勿用湿手触碰。
当心触电
I
否则将有可能导致触电。
Pb
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。
禁止放置
F
It
否则将有可能导致受伤。
进行逆光拍摄时,务必使太阳充分偏离视角。
Cz
小心使用
阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导致火灾。
A
太阳偏离视角的距离微小时,也有可能会导致火灾。
Sk
不使用时请盖上镜头盖,或保存在没有阳光照射处。
妥善保存
A
阳光会聚焦,并有可能导致火灾。
Ro
进行移动时,切勿将照相机或镜头安装在三脚架上。
小心移动
A
摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。
Ua
切勿放置于封闭的车辆中、直射阳光下或其它异常高温
禁止放置
之处。
F
Ck
否则将对内部零件造成不良影响,并导致火灾。
Ch
Kr
Id
155

Jp
感谢您购买
AF-S DX
尼克尔
18-300mm f/3.5-5.6G ED VR
镜头。
在使用本产品前,请仔细阅读这些指南和照相机使用说明书。
En
注意:
DX
镜头仅适用于
DX
格式数码单镜反光照相机(如
D7000
De
或
D300
系列)。
DX
格式照相机上镜头的视角,相当于安装在
35mm
格式照相机上焦距约为该镜头
1.5
倍的镜头的视角。
Fr
■ 镜头部件
Es
q
we r ty ou!0i!1 !2 !3
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
!4
It
!7
!5
Cz
!6
Sk
q
镜头遮光罩 .....................
161
!0
对焦环..............................
158
w
镜头遮光罩对齐标记 .......
161
!1
镜头安装标记
Ro
e
镜头遮光罩锁定标记 .....
161
!2
镜头卡口橡胶垫圈..........
162
r
镜头遮光罩安装标记 .......
161
!3
CPU
接点 ..........................
162
Ua
t
变焦环 .............................
157
!4
对焦模式切换器..............
158
Ck
y
焦距刻度 .........................
157
!5
减震
ON/OFF
开关 ...........
159
u
焦距标记
!6
减震模式开关..................
159
Ch
i
对焦距离指示
!7
变焦锁定..........................
157
o
对焦距离标记
Kr
Id
156

Jp
■ 变焦和景深
对焦之前,请旋转变焦环调整焦距并进行构图。若照相机支持
En
景深预览 (光圈缩小),则景深可在取景器中进行预览。
De
注意:焦距随对焦距离的缩短而减小。请注意,对焦距离指示
仅可作为指南,可能无法准确显示离拍摄对象的距离,并且由
Fr
于景深或其它因素的影响,照相机对焦于远距离物体时可能不
Es
会显示∞。
若要锁定变焦环,请将其旋转至
18mm
位置并将变焦锁定滑动
Sv
至LOCK(锁定)。这样可防止照相机从一处移至另一处时镜头
Ru
在其自身重量作用下向外延伸。
Nl
■ 光圈
请使用照相机控制按钮调整光圈。
Pt
变焦和最大光圈
Pb
1
更改变焦可将最大光圈最多改变
1
/
EV
。但是照相机在设定
3
曝光时会自动考虑这个问题,调整变焦后无需修改照相机设
It
定。
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
157

Jp
■ 对焦
En
所支持的对焦模式如下表所示(有关照相机对焦模式的信息,
请参阅照相机使用说明书;有关利用自动对焦获取良好拍摄
De
效果的信息,请参阅第
164
页中的“关于广角和超广角镜头的
注解”)。
Fr
镜头对焦模式
Es
照相机对焦模式
M/A M
手动优先的
带有电子测距仪的
AF
Sv
自动对焦
手动对焦
MF
带有电子测距仪的手动对焦
Ru
M/A
(手动优先的自动对焦)
Nl
使用手动优先的自动对焦 (
M/A
)进行对焦的步骤如下:
Pt
z
将镜头对焦模式切换器推至M/A。
Pb
x
对焦。
若有需要,您可在半按快门释放按钮期间 (或者,若照相
It
机配备有一个AF-ON 按钮,则在按下AF-ON按钮期间)旋
转镜头对焦环来使手动对焦优先于自动对焦。若要使用自
Cz
动对焦以重新对焦,请再次半按快门释放按钮或再次按下
Sk
AF-ON按钮。
Ro
■ 减震 (
VR
II)
使用减震(
VR
II)可减少因照相机震动而导致的模糊,从而可
Ua
使快门速度比在通常情况下最多慢
4
级(尼康测量值;效果随
拍摄者和拍摄环境的不同而异)。因此,该功能增加了可用快
Ck
门速度的范围,从而在很多情况下可以不使用三脚架而进行
Ch
手持拍摄。
Kr
Id
158

Jp
请根据震动的频率和幅度从NORMAL (标准)和ACTIVE (动
态)减震中进行选择。
En
高频率低
强烈
De
照相机震动
(例如,在行
Fr
照相机震动
驶的车上)
Es
Sv
摇摄
Ru
低幅度高
Nl
:适合NORMAL (标准)减震。
:适合ACTIVE (动态)减震。
Pt
•
照相机震动:选择NORMAL (标准)或ACTIVE (动态)。
Pb
•
摇摄:选择NORMAL (标准)。
•
强烈照相机震动:选择ACTIVE (动态)。
It
使用减震
ON/OFF
开关
Cz
选择ON启用减震。减震将在您半按快门释放按
钮时激活,从而减少照相机震动的影响以改善构
Sk
图和对焦。
Ro
选择OFF关闭减震。
Ua
使用减震模式开关
减震模式开关用于减震处于开启状态时选择减震模式。
Ck
选择NORMAL(标准)可减少由于照相机震动或
进行摇摄时产生的震动。
Ch
选择ACTIVE(动态)可减少由于照相机震动或在
Kr
移动的汽车、船只或其它不稳定平台进行拍摄时
产生的震动。不会侦测摇摄动作。
Id
159

Jp
使用减震:注意
•
使用减震时,请先半按快门释放按钮,然后待取景器中的图
En
像稳定之后再完全按下快门释放按钮。
De
•
启用减震时,取景器中的图像在您释放快门后可能会变得模
糊。这并非故障。
Fr
•
进行摇摄时,请将减震模式开关滑动至NORMAL(标准)。当
照相机进行摇摄时,减震仅应用于非摇摄部分的动作(例如,
Es
若照相机进行水平摇摄,则减震将仅应用于垂直方向的震
Sv
动),因而更易于以较大幅度平稳地转动照相机。
•
减震处于有效状态时,请勿关闭照相机,也不要取下镜头。若
Ru
在减震处于有效状态时切断镜头电源,镜头在摇动时将可能
发出嘎嘎声。这并非故障,重新安装镜头并开启照相机即可
Nl
解决该问题。
•
若照相机配备有内置闪光灯,闪光灯充电时减震将无法使
Pt
用。
Pb
•
若照相机配备有 AF-ON 按钮,按下 AF-ON 按钮将不会激活减
震。
It
•
照相机稳固于三脚架时请关闭减震,但三脚架云台不稳固或
使用单脚架时请将其开启。
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
160