LG ARNU76GB8Z2 – page 6

Manual for LG ARNU76GB8Z2

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

POLSKI

Podręcznik użytkownika 5

OSTROŻNIE

n Instalacja

Po instalacji lub naprawie urządzenia

Należy zainstalować wąż

Przy instalacji produktu należy

należy zawsze sprawdzić, czy nie

odwadniający, aby prawidłowo

zachować wypoziomowanie.

nastąpił wyciek gazu (czynnika

odprowadzać wodę.

chłodzącego).

Niewłaściwa instalacja węża

• Aby uniknąć drgań lub upływu

Niski poziom czynnika chłodzącego

może spowodować wyciek wody.

wody.

może spowodować awarię urządzenia.

Nie należy instalować urządzenia w

Co najmniej dwie osoby

Nie należy instalować urządzenia

miejscu, gdzie hałas lub gorące powietrze

potrzebne są, aby podnieść i

w miejscu, gdzie może być ono

z urządzenia zewnętrznego mogą

przenieść urządzenie.

narażone na bezpośredni wiatr

spowodować szkody lub przeszkadzać

morski (kropelki słonej wody).

sąsiadom.

• Należy unikać zranienia.

It may cause corrosion on the product.

• Może to być uciążliwe dla

Corrosion, particularly on the condenser

sąsiadów.

and evaporator fins, could cause product

malfunction or inefficient operation

.

n Działanie

Nie wystawiać skóry

Nie używać produktu do dodatkowych

Nie należy blokować wlotu ani

bezpośrednio na oddziaływanie

celów, jak na przykład przechowywanie

wylotu powietrza.

chłodnego powietrza przez dugi

żywności, dzieł sztuki itp. Jest to

okres czasu. (Nie siadać w

klimatyzator powszechnego użytku, a

strumieniu nadmuchu powietrza)

nie precyzyjny system chłodzący.

Może to być szkodliwe dla zdrowia.

Występuje ryzyko uszkodzenia lub utraty

• Może to spowodować awarię

mienia.

urządzenia.

Do czyszczenia należy używać miękkiej

Nie należy dotykać metalowych

Nie należy wchodzić na

szmatki. Nie należy używać agresywnych

części urządzenia przy wyjmowaniu

urządzenie ani nic na nim kłaść.

detergentów, rozpuszczalników, itp.

filtra powietrza. Są bardzo ostre!

(jednostki zewnętrzne)

Występuje ryzyko pożaru,

• Występuje ryzyko zranienia.

• Występuje ryzyko zranienia

porażenia elektrycznego lub

oraz awarii produktu.

uszkodzenia plastikowych części

urządzenia.

Filtr należy zawsze poprawnie mocować.

Nie należy wsadzać rąk ani innych

Nie należy pić skroplin

Filtr należy czyścić co dwa tygodnie lub

przedmiotów do wlotu ani wylotu

odprowadzonych z urządzenia.

częściej, jeśli występuje taka potrzeba.

powietrza podczas pracy urządzenia.

Zabrudzony filtr zmiesza wydajność

• Znajdują się tam ostre, ruchome

• Nie są one zdatne do picia i mogą

pracy urządzenia i może spowodować

części, mogące spowodować

spowodować poważne problemy

usterki lub uszkodzenia.

zranienie.

zdrowotne.

Użyć stabilnego stoliku lub

Wszystkie baterie w pilocie należy

Nie należy ładować ani

drabiny podczas czyszczenia

wymieniać na nowe tego samego typu.

rozbierać baterii. Baterii nie

lub prowadzenia konserwacji

Nie należy mieszać starych i nowych

należy wyrzucać do ognia.

produktu.

baterii ani różnych typów baterii.

Należy zachować ostrożność i unikać zranienia.

Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru

• Mogą się spalić lub wybuchnąć.

Jeśli płyn z baterii dostanie się na skórę lub

W razie połknięcie płynu z baterii, należy umyć

ubrania, należy dokładnie zmyć je czystą wodą.

zęby i poszukać pomocy lekarskiej. Nie należy

Nie należy używać pilota, jeśli baterie wyciekły.

używać pilota, jeśli baterie wyciekły.

• Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować

• Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować

poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.

poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.

Przed rozpoczęciem pracy

Przed rozpoczęciem pracy

Przygotowanie do działania

1. Skontaktuj się ze specjalistą – instalatorem celem przeprowadzenia instalacji.

2. Skorzystaj z obwodu dedykowanego.

Użycie

1. Narażanie się na bezpośredni podmuch powietrza przez dłuższy czas może być szkodliwe dla

zdrowia. Nie narażaj mieszkańców, zwierząt domowych ani roślin na bezpośredni nadmuch

powietrza przez wydłużony okres czasu.

2. Z powodu niedoboru tlenu, przewietrz pokój jeśli używane są również piecyki lub inne urządzenia

grzewcze.

3. Nie wykorzystuj klimatyzatora do celów, do których nie jest przeznaczony (np. do obsługi

urządzeń precyzyjnych, żywności, zwierząt domowych, roślin oraz dzieł sztuki). Może to

uszkodzić wspomniane podmioty.

Czyszczenie i konserwacja

1. Nie należy dotykać metalowych części urządzenia przy wyjmowaniu filtra powietrza. Dotykanie

ostrych, metalowych krawędzi może spowodować zranienie.

2. Nie używaj wody do czyszczenia wnętrza klimatyzatora. Woda może zniszczyć izolację, co może

prowadzić do porażenia elektrycznego.

3. Pamiętaj, żeby odłączyć zasilanie i wyłączyć wyłącznik gdy zamierzasz przeprowadzić

czyszczenie urządzenia. W czasie pracy, wentylator obraca się z dużą prędkością. Istnieje ryzyko

zranienia się, gdy urządzenie zostanie przypadkowo włączone podczas czyszczenia jego

wewnętrznych części.

Serwis

Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem jeżeli zamierzasz przeprowadzić naprawę lub

konserwację.

6 Jednostka typu kanałowego FRESH AIR INTAKE

Instrukcja obsługi

POLSKI

Podręcznik użytkownika 7

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

Dołącz wewnątrz drzwi etykietę informacyjną.

Wybierz język właściwy dla Twojego państwa.

Instrukcja obsługi

Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie dodatkowe)

1. Ekran roboczy

2. Przycisk ustawiania temperatury

Nie ustawia temperatury w pomieszczeniu, ale

temperaturę powietrza wylotowego.

3. Przycisk prędkości wentylatora

• Prędkość wentylatora ma 3 ustawienia.

• Stopień średni i niski są takie same

4. PRZYCISK ZAŁ./WYŁ. (ON/OFF)

5. Przycisk wyboru trybu pracy

6. Odbiornik pilota zdalnego sterowania

• Niektóre z produktów nie odbierają sygnałów

bezprzewodowych.

7. Przycisk przepływu powietrza

8. Przycisk pod-funkcji

9. Przycisk ustawień funkcji

10. Przycisk wentylacji

11. Rezerwacja

12. Przyciski: góra, dół, lewo, prawo

Aby sprawdzić temperaturę wewnętrzną, naciśnij

przycisk .

13. Przycisk temperatury pomieszczenia

• Wyświetla temperaturę pomieszczenia odczytaną

przez pilota.

• Przycisk nie steruje temperaturą pomieszczenia.

• W urządzeniu z poborem świeżego powietrza

wyświetlana jest tylko temperatura w pobliżu pilota.

14. Przycisk ustaw/anuluj

15. Przycisk wyjścia

h W zależności od typu urządzenia niektóre z funkcji nie będą działać lub nie będą wyświetlane.

h Jeśli nie jest podłączony sterownik przewodowy, wyświetlane wartości mogą wyglądać nietypowo.

Model : PQRCVSL0 (czarny)

PQRCVSL0QW ((biały)

Instrukcja obsługi

Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie dodatkowe)

8 Jednostka typu kanałowego FRESH AIR INTAKE

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRCDF0 (tylko chłodzenie)

PQWRHDF0 (pompa ciepła)

Tryb pracy

Tryb chłodzenia

Praca automatyczna lub

automatyczne przełączanie

Tryb odwilżania

Tryb ogrzewania

Tryb wentylacji

• Model tylko chłodzący( ), Model z pompą ciepłą( )

1. Przycisk plazmy (Opcjonalny)

Służy do uruchamiania lub wyłączania funkcji

oczyszczania plazmowego.

2. Przycisk chłodzenia turbo JET COOL

Szybkie chłodzenie ogrzewanie obejmuje również

super szybką pracę wentylatora.

3. Przycisk wyboru trybu pracy

Służy do ustawienia trybu pracy.

4. Przycisk ustawień funkcji

Służy do ustawienia trybu automatycznego

czyszczenia lub czyszczenia inteligentnego.

5. Przycisk jasności wyswietlacza LCD (LCD

luminosity) (opcja)

Służy do ustawiania jasności wyświetlacza LCD.

6. Przycisk czyszczenia inteligentnego (opcja)

Służy do uruchamiania lub wyłączania funkcji

czyszczenia inteligentnego.

7. Przycisk anulowania

Służy do wyzerowania regulatora czasowego.

8. Przycisk ustawiania temperatury pomieszczenia

Służy do ustawienia temperatury zadanej na wylocie

9. Przycisk zał./wył. (ON/OFF)

Służy do wyłączania i załączania urządzenia.

10. Przycisk prędkości wentylatora wewnętrznego

Szybkość wentylatora we wszystkich krokach jest

taka sama

11. Przycisk obrotu automatycznego

Służy do rozpoczęcia lub zakończenia ruchów żaluzji

pionowej i ustawienia górnego/dolnego kierunku

przepływu powietrza.

12. Przycisk sterowania kierunkiem nadmuchu

powietrza w poziomie (opcja)

Służy do ustawiania poziomego kierunku nadmuchu

powietrza.

13. Regulator czasowy i przycisk ustawień czasu

Służą do ustawienia czasu rozpoczęcia i zakończenia

pracy oraz trybu nocnego.

14. Przycisk sprawdzania temperatury pomieszczenia

Służy do sprawdzenia temperatury w pomieszczeniu.

Wyświetla temperaturę pomieszczenia odczytaną przez

pilota. Nie ma sterowania temperaturą pomieszczenia.

15. Przełącznik wyboru °C/°F

Służy do odczytywania temperatury w stopniach

Celsjusza i Fahrenheita.

16. Przycisk zerowania

Służy do zerowania pilota.

Szczegóły dotyczące działania

Szczegóły dotyczące działania

Zakres działania

FAU będzie działać w podanych poniżej zakresach temperatur. Zbyt wysoka temperatura zewnętrzna (powyżej

43℃) lub zbyt niska (poniżej - 5℃) spowoduje dyskomfort, ponieważ temperatura na wylocie FAU może nie być

wystarczająco kontrolowana w tej strefie.

FAU : Jednostka typu kanałowego Fresh Air Intake

POLSKI

Podręcznik użytkownika 9

Temperatura powietrza zewnętrznego (Toa) ℃

43℃ (1)19°C15°C5°C-5°C

Tryb

Praca wentylatora (term. wył.)

Chłodzenie

chłodzenia

Chłodzenie

Zatrzymanie

Praca wentylatora

wentylatora

6°C 18°C

Tryb

Ogrzewanie

Praca wentylatora (term. wył.)

ogrzewania

Praca wentylatora

Ogrzewanie

16°C

Tryb

Ogrzewanie

Chłodzenie

automatyczny

Chłodzenie

Ogrzewanie

18°C

16°C

(1) Model typowy : 43°C

Model tropikalny : 48°C

Wilgotność względna 100%

Wilgotność względna 90%

Zakres pracy tryb

chłodzenia

(°C WB)

Temperatura powietrza na zewnątrz

Praca

wentylatora

Wilgotność względna 20%

Zakres pracy

Wilgotność względna 30%

tryb grzania

-5°C 19°C 43℃ (2)(33.5°)15°C

(2)Model typowy : 43°C

Model tropikalny : 48°C

Ograniczenia użytkowania

Konserwacja i serwis

Kratka, obudowa i zdalny sterownik

o Wyłącz system przed czyszczeniem.

Urządzenie należy czyścić miękką szmatką.

Nie należy używać wybielacza ani środków ściernych.

Zasilanie sieciowe musi być odłączone przed

rozpoczęciem czyszczenia jednostki

wewnętrznej.

10 Jednostka typu kanałowego FRESH AIR INTAKE

INFORMACJA

OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem konserwacji wyłącz zasilanie

sieciowe.

1. Zdemontuj filtry powietrza.

n

Aby zdemontować filtr powietrza przytrzymaj

Filtr powietrza

za uchwyt, a następnie pociągnij delikatnie

Filtry powietrza znajdujące się za przednią kratką należy

do przodu.

sprawdzać i czyścić co dwa tygodnie lub częściej, jeśli

występuje taka potrzeba.

OSTROŻNIE: Nie należy

dotykać metalowych

części urządzenia

wewnętrznego przy

wyjmowaniu filtra

powietrza. Może to

spowodować obrażenia.

n Nigdy nie należy używać:

Wody o temperaturze wyższej niż 40°C.

2. Usuń brud z filtra za pomocą odkurzacza

Może spowodować

lub umyj go wodą.

odkształcenie i/lub

n

W przypadku dużego zabrudzenia, umyj w

odbarwienie.

letniej wodzie z detergentem.

n

Użycie gorącej wody (50°C lub więcej)

może spowodować deformację filtra.

Lotnych substancji.

Mogą zniszczyć

powierzchnie

3. Po umyciu wodą filtr należy dobrze

wysuszyć w zacienionym miejscu.

klimatyzatora.

n

Podczas gdy będziesz suszyć filtr

powietrza, nie wystawiaj go na

bezpośrednie działanie promieni

słonecznych lub ciepła pochodzącego z

ognia.

4. Zamontować filtr na miejsce.

Króciec wylotu

Filtr powietrza

powietrza

S

I

N

N

E

R

Konserwacja i serwis

Konserwacja i serwis

POLSKI

Podręcznik użytkownika 11

OSTROŻNIE

OSTROŻNIE

Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu.a

Gdy nie będzie używany przez długi okres

Gdy masz zamiar ponownie uruchomić

czasu.

klimatyzator.

Włącz klimatyzator, by pracował z poniższymi

Wyczyść filtr powietrza i zamontuj go

ustawieniami przez 2 – 3 godziny.

z powrotem w urządzeniu

• Tryb pracy: Tryb wentylacji.

• Pomoże to osuszyć wewnętrzne

mechanizmy.

Wyłączanie wyłącznik główny.

Sprawdź, czy wlot i wylot urządzenia

wewnętrznego i zewnętrznego nie są

zablokowane.

Wyłącznik główny wyłącz, gdy klimatyzator

nie będzie używany przez długi okres czasu.

Może gromadzić się kurz, może spowodować

pożar.

Sprawdzić, czy przewód uziemienia jest

poprawnie podłączony. Może być

podłączony po stronie urządzenia

Pomocna informacja

wewnętrznego.

Filtr powietrza a rachunki za prąd.

Gdy filtry powietrza będą zapylone, spadnie

wydajność chłodzenia, i marnowane będzie 6%

energii elektrycznej zasilającej klimatyzator.

Wskazówki dotyczące eksploatacji

Nie należy zbytnio

Okna należy zasłaniać przy

W pomieszczeniu należy utrzymywać

wychładzać pomieszczenia.

pomocy żaluzji lub zasłon.

jednorodną temperaturę.

Nie jest to korzystne dla

Nie należy pozwalać, aby

Poziomy i pionowy kierunek

zdrowia i powoduje

bezpośrednie światło

nawiewu należy ustawić w

marnotrawstwo energii

słoneczne wpadało do

taki sposób, aby w całym

elektrycznej.

pomieszczenia, gdy pracuje

pomieszczeniu uzyskać

klimatyzator.

jednakową temperaturę.

Okna i drzwi winny być

Filtry powietrza należy

Pomieszczenie należy

dokładnie zamknięte.

regularnie czyścić.

okresowo wietrzyć.

O ile tylko jest to możliwe

Zapchanie filtra zmniejsza

Jako że okna normalnie są

należy unikać otwierania

przepływ powietrza i obniża

zamknięte, dobrym pomysłem

drzwi i okien, aby utrzymać

skuteczność chłodzenia oraz

jest wietrzenie pomieszczenia

chłodne powietrze w

osuszania.

od czasu do czasu.

pomieszczeniu.

Filtry należy czyścić co

najmniej raz na dwa tygodnie.

?

Konserwacja i serwis

Przed wezwaniem serwisu

Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze!

Sprawdź poniższe punkty przed wezwaniem serwisu…. Jeżeli problem pozostaje, prosimy

skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.

Klimatyzator nie

W pomieszczeniu

Wydaje się, że z

Klimatyzator nie

działa.

występuje dziwny

urządzenia wyciekają

działa przez około 3

zapach.

skropliny.

minuty po ponownym

uruchomieniu.

• Czy nie popełniłeś

• Sprawdź, czy nie jest

• Skropliny pojawiają

• To jest

błędu ustawiając

to zapach wilgoci,

się, gdy powietrze z

zabezpieczenie

program czasowy?

która wsiąkła w

klimatyzatora

urządzenia.

• Czy zadziałał

ściany, dywan, meble

ochładza ciepłe

• Odczekaj około trzy

bezpiecznik lub

lub ubrania w

powietrze w

minuty do

przerywacz obwodu

pomieszczeniu.

pomieszczeniu.

rozpoczęcia pracy.

zasilającego?

Nie chłodzi lub nie

Klimatyzator głośno

Słychać trzaski. Wyświetlacz na

ogrzewa efektywnie.

pracuje.

pilocie jest blady lub

nic nie wyświetla.

• Czy filtr powietrza nie

• Słychać dźwięk

• Dźwięk taki pochodzi z

• Czy baterie się nie

jest zabrudzony? Patrz

przypominający

rozszerzania/kurczenia

wyczerpały?

instrukcje czyszczenia

przepływ wody.

się panelu przedniego

• Czy baterie włożono

filtra powietrza.

- To jest odgłos

na skutek zmian

zgodnie z ich

• Pomieszczenie mogło

przepływania freonu

temperatury.

biegunowością (+/-)? 

być bardzo gorące przy

w urządzeniu.

pierwszym włączeniu

• Słychać dźwięk

klimatyzatora. Na

przypominający

Zapala się kontrolka

ochłodzenie potrzeba

uwalnianie

LED filtra.

więcej czasu.

sprężonego powietrza

• Czy temperatura

do atmosfery.

została ustawiona

- To jest odgłos

prawidłowo?

przepływania wody

• Podczas czyszczenia

• Czy wloty/wyloty z

odwilżającej w

wciśnij równocześnie

urządzenia

urządzeniu.

przycisk timera i na

zewnętrznego lub

pilocie, i przytrzymaj

wewnętrznego nie są

przez 3 sekundy.

zapchane?

12 Jednostka typu kanałowego FRESH AIR INTAKE

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

LÉGKONDICIONÁLÓ

Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan

olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

TÍPUS : Multi V FRISSLEVEGŐ-BESZÍVÓ EGYSÉG

MAGYAR

www.lg.com

Frisslevegő-beszívó egység használati útmutatója

TARTALOMJEGYZÉK

FELJEGYZÉSEK

Írja be ide a típus számát és a gyári számot:

Biztonsági óvintézkedések ...3

Modell száma #

A használatba vétel előtt .......6

Gyártási szám #

Ezeket a számokat az egyes készülékek oldalán lévő

Kezelési útmutató ..................7

címkén találja meg.

A márkakereskedő neve

A távvezérlő és funkciói........7

A vásárlás dátuma

n

Kapcsolja hozzá ehhez a laphoz az átvételi

elismervényt, hogy kéznél legyen, ha igazolni kell a

Üzemeltetés ............................9

vásárlás időpontját, vagy ha jótállási problémák

merülnének fel.

Működési tartomány .............9

OLVASSA EL EZT A

Karbantartás és szerviz .......10

KÉZIKÖNYVET

Mielőtt a szervizt hívná .......12

Számos hasznos útmutatást talál itt a klímaberendezés

helyes kezelésére és karbantartására vonatkozóan.

Egy kis odafigyeléssel sok időt és pénzt takaríthat meg

klímaberendezésének élete során.

A hibakeresési tippek táblázatában számos feleletet

talál a gyakrabban előforduló problémákra.

Ha előbb elolvassa a Hibakeresési tippeket, valószínűleg

nem kell a szervizhez fordulnia.

ÓVINTÉZKEDÉSEK

A készülék javításával vagy karbantartásával

kapcsolatban forduljon a márkaszervizhez.

• A készülék felszerelését szakemberrel végeztesse el.

Kisgyermekek vagy hozzá nem értő személyek nem

használhatják felügyelet nélkül a klímaberendezést.

Ügyelni kell, hogy kisgyermekek ne játsszanak a

klímaberendezéssel.

• Ha a tápkábelt cserélni kell, ezt csak felhatalmazott személy

végezheti, eredeti tartalék-alkatrészek felhasználásával.

A telepítést csak minősített szakember végezheti, a

nemzeti elektromos törvényi előírásoknak megfelelően.

2 Frisslevegő-beszívó egység használati útmutatója

Safety Precautions

Biztonsági óvintézkedések

A felhasználó vagy más személy sérülésének, vagy vagyontárgyak károsodásának elkerülése érdekében

be kell tartani az alábbi előírásokat.

n Az előírások figyelmen kívül hagyása miatti helytelen üzemeltetés sérülést vagy kárt okozhat. Ezek

súlyosságát az alábbiak jelzik.

MAGYAR

Használati útmutató 3

FIGYELEM

VIGYÁZAT

Ez a jel halál vagy súlyos sérülés lehetőségére figyelmeztet.

Ez a jel csak sérülés vagy anyagi kár lehetőségére figyelmeztet.

n A kézikönyvben használt jelképek jelentése a következő.

Semmiképpen se tegye.

Feltétlenül kövesse az utasításokat.

FIGYELEM

n Felszerelés

Ne használjon hibás vagy a

Az elektromos szerelési

Mindig földelje le a készüléket.

szükségesnél kisebb elektromos

munkákat a márkakereskedővel,

megszakítót. A készüléket mindig

szakképzett villanyszerelővel

külön erre a célra szolgáló elektromos

vagy egy hivatalos

megszakító után kell szerelni.

szervizközponttal végeztesse el.

• Fennáll a tűz vagy az áramütés

• Ön sohase szerelje szét vagy

• Fennáll a tűz vagy az áramütés

veszélye.

javítsa a készüléket. Fennáll a tűz

veszélye.

vagy az áramütés veszélye.

Biztonságosan szerelje fel a

Mindig külön áramkört és

Megfelelően méretezett biztosítékot

vezérlődoboz paneljét és fedelét.

kismegszakítót használjon.

vagy megszakítót használjon.

• Fennáll a tűz vagy az áramütés

• A helytelen kábelezés vagy

• Fennáll a tűz vagy az áramütés

veszélye.

felszerelés tüzet vagy áramütést

veszélye.

okozhat.

A tápkábelt ne alakítsa át és ne

Ön ne szerelje fel, le, vagy ne

Legyen óvatos a készülék

toldja meg.

szerelje át a készüléket.

kicsomagolása és felszerelése

során.

• Fennáll a tűz vagy az áramütés

• Fennáll a tűz, áramütés,

Éles peremek sérülést okozhatnak.

veszélye.

robbanás vagy sérülés veszélye.

Fokozottan ügyeljen a burkolat

éleire, a kondenzátor és a

párologtató ventilátorlapátaira.

A felszereléshez mindig forduljon

Ne szerelje a készüléket hibás

Ügyeljen arra, hogy a

a márkakereskedőhöz vagy egy

állványra.

felszerelési hely állapota az idő

hivatalos szervizközponthoz.

során ne romoljon.

• Fennáll a tűz, áramütés,

• Ez személyi sérülést és anyagi

• Ha a tartó leszakad, a készülék

robbanás vagy sérülés veszélye.

kárt okozhat, vagy a készülék

vele együtt leeshet és anyagi kárt,

deformálódhat.

személyi sérülést okozhat, illetve

a készülék megsérülhet.

Safety Precautions

n Használat

Ne járassa hosszabb ideig a

Ügyeljen, hogy üzem közben ne

Semmit se tegyen a tápkábelre.

klímaberendezést ha nagyon nagy

húzódhasson ki vagy sérüljön

a levegő páratartalma és egy ajtó

meg a tápkábel.

vagy ablak nyitva maradt.

• A nedvesség kondenzálódhat és

• Fennáll a tűz vagy az áramütés

• Fennáll a tűz vagy az áramütés

benedvesítheti vagy károsíthatja

veszélye.

veszélye.

a bútorokat.

Működés közben ne húzza ki a

Nedves kézzel ne érintse meg

A tápkábel közelében ne legyen

hálózati kábelt.

és ne üzemeltesse a

fűtőtest vagy más

készüléket.

fűtőberendezés.

• Fennáll a tűz vagy az áramütés

• Fennáll a tűz vagy az áramütés

• Fennáll a tűz vagy az áramütés

veszélye.

veszélye.

veszélye.

Ne kerüljön víz az elektromos

Ne tároljon vagy használjon

Hosszabb ideig ne használja a

alkatrészekre.

éghető gázt vagy éghető

berendezést szorosan lezárt

anyagokat a készülék közelében.

helyiségben.

• Fennáll a tűz, a készülék

• Fennáll a tűz vagy a készülék

• Oxigénhiány léphet fel.

meghibásodásának vagy az

károsodásának veszélye.

áramütés veszélye.

Ha éghető gáz szivárog, zárja el

Ha a készülék különös hangot

Vihar vagy hurrikán esetén

a gázt mielőtt a készüléket

ad, szag vagy füst jelenik meg.

állítsa le a készüléket és zárja

bekapcsolná, és az ablakot

Kapcsolja le a kismegszakítót

be az ablakot. Ha lehetséges, a

kinyitva szellőztessen ki.

vagy csatlakoztassa le a

hurrikán érkezése előtt vigye el

hálózati kábelt.

a készüléket az ablaktól.

Ne használja a telefont és ne

• Fennáll az áramütés vagy a tűz

• Fennáll a tűz, a készülék

működtessen villanykapcsolót. Tűz-

veszélye.

meghibásodásának vagy az

vagy robbanásveszély áll fenn.

áramütés veszélye.

Üzem közben ne nyissa ki a

Ha a készülékbe nedvesség jut

Ügyeljen arra, hogy ne jusson

készülék bemeneti rácsát. (Ha

(elárasztás vagy víz alá

víz a készülékbe.

van elektrosztatikus szűrő, ne

merülés), keressen fel egy

érintse meg.)

hivatalos szakszervizt.

• Fennáll a fizikai sérülés, áramütés

• Fennáll a tűz vagy az áramütés

• Fennáll a tűz, áramütés,

vagy a készülék

veszélye.

robbanás vagy sérülés veszélye.

tönkremenetelének veszélye.

Rendszeresen szellőztesse a készüléket, ha

A készülék tisztításakor vagy karbantartásakor

kályhával stb. együtt használja.

kapcsolja le a hálózati feszültséget.

• Fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye.

• Fennáll az áramütés veszélye.

Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja,

Ügyeljen arra, hogy senki ne léphessen vagy

húzza ki a tápkábelt vagy kapcsolja le a

eshessen a kültéri egységre.

kismegszakítót.

• Fennáll a készülék sérülésének, meghibásodásának

• Ez személyi sérülést okozhat vagy a készülék

vagy szándékolatlan működésének a veszélye.

károsodását eredményezheti.

4 Frisslevegő-beszívó egység használati útmutatója

Safety Precautions

n Felszerelés

MAGYAR

Használati útmutató 5

VIGYÁZAT

A készülék felszerelése vagy

A kondenzvíz megfelelő

A készüléket vízszintezve kell

javítása után mindig ellenőrizni kell,

elvezetéséhez szerelje fel a

felszerelni.

nincs-e gáz- (hűtőközeg-) szivárgás.

cseppvíz tömlőt.

Alacsony hűtőközeg-szint a

• Rossz csatlakozás

• A rezgés vagy vízszivárgás

készülék károsodását okozhatja.

vízszivárgást okozhat.

megelőzése érdekében.

A készüléket ne szerelje fel olyan helyen,

A készüléket két vagy több

Ne szerelje a készüléket olyan helyre,

ahol a kültéri egység zaja vagy az általa

személynek kell felemelnie és

ahol az közvetlenül ki van téve

termelt hő kárt okozhat a szomszédságnak.

szállítania.

tengeri szélnek (sós permetnek).

• Ez gondot jelenthet a

• El kell kerülni a személyi

Ez a készülék korrózióját okozhatja. A

szomszédságnak.

sérülést.

korrózió, különösen kondenzátoron és a

párologtató felületeken hibás vagy nem

hatékony működést eredményezhet.

n Használat

A hideg levegő ne érje hosszú

A készüléket ne használja speciális célra, pl.

Ne torlaszolja el a be- vagy

ideig a bőrt. (Ne üljön a

élelmiszerek, műalkotások stb. megőrzésére.

kilépő levegőáramot.

huzatban.)

Ez egy háztartási légkondicionáló, és nem

precíziós hűtőrendszer.

• Ez egészségkárosodást

Fennáll a károsodás vagy vagyontárgyak

• Ez a készülék károsodását

okozhat.

elvesztésének veszélye.

okozhatja.

A tisztogatáshoz puha rongyot

A levegőszűrő eltávolításakor ne

Ne lépjen rá a készülékre és ne

használjon. Ne használjon

érintse meg a készülék fém

helyezzen rá semmit (kültéri

agresszív tisztítószereket,

alkatrészeit. Ezek nagyon élesek!

egységek)

oldószereket stb.

• Fennáll a tűz, az áramütés és a

• Fennáll a személyi sérülés

• Fennáll a személyi sérülés és a

készülék műanyag részei

veszélye.

készülék károsodásának

sérülésének veszélye.

veszélye.

Mindig gondosan helyezze vissza a

A készülék működése közben ne

Ne igya meg a készülékből

szűrőt. A szűrőt kéthetenként, vagy

dugja be a kezét vagy más tárgyat a

leengedett cseppvizet.

ha kell, gyakrabban tisztítsa ki.

levegő be- vagy kilépő nyílásába.

• A szennyezett szűrő csökkenti a

• Az éles és mozgó alkatrészek

• Ez a víz nem tiszta és súlyos

légkondicionáló hatásfokát,

személyi sérülést okozhatnak.

egészségügyi problémákat okozhat.

működési hibát okozhat és a

készülék megrongálódhat.

A készülék tisztításakor vagy

A távvezérlőben lévő elemeket

Az elemeket ne töltse újra és ne

karbantartásakor használjon

ugyanolyan típusúra cserélje le.

szedje szét. Az elemeket ne

biztosan álló széket vagy létrát.

Ne használjon vegyesen régi és új,

dobja tűzbe.

vagy eltérő típusú elemeket.

Legyen óvatos és kerülje el a

• Tűz- vagy robbanásveszély áll

• Eléghetnek és felrobbanhatnak.

sérülést.

fenn.

Ha az elemekből folyadék kerül bőrére vagy

Ha szájába kerülne az elemekben lévő folyadék,

ruhájára, alaposan mossa le tiszta vízzel. Ha az

mosson fogat és forduljon orvoshoz. Ha az

elemek szivárognak, ne használja a távvezérlőt.

elemek szivárognak, ne használja a távvezérlőt.

• Az elemekben lévő vegyi anyagok égést vagy más

• Az elemekben lévő vegyi anyagok égést vagy más

egészségkárosodást okozhatnak.

egészségkárosodást okozhatnak.

Prior to Operation

A használatba vétel előtt

Felkészülés az üzembe helyezésre

1. A szerelést szakember végezze.

2. Használjon külön áramkört.

Használat

1. Ha hosszú ideig tartózkodik a közvetlen légáramban, az veszélyeztetheti az egészségét. Az

emberek, háziállatok és növények ne maradjanak hosszú ideig a közvetlen légáramlásban.

2. A lehetséges oxigénhiány miatt szellőztesse a helyiséget, ha ott kályha vagy egyéb

fűtőberendezés van.

3. A légkondicionálót ne használja nem rendeltetésszerű célra (pl. precíziós eszközök, élelmiszer,

háziállat, növény vagy műtárgy esetében). Az ilyen használat károsodást okozhat.

Tisztítás és karbantartás

1. A levegőszűrő eltávolításakor ne érintse meg a készülék fém alkatrészeit. Az éles fémszélek

sérülést okozhatnak.

2. A készülék belsejét ne tisztítsa vízzel. Ez tönkreteheti a szigetelést, ami áramütést okozhat.

3. A készülék tisztításakor kapcsolja ki a készüléket és a kismegszakítót. Működés közben a

ventilátor nagyon nagy sebességgel forog. Ha tisztítás közben véletlenül bekapcsolják a

tápfeszültséget, ez személyi sérülést okozhat.

Szerviz

A javítással vagy tisztítással kapcsolatban keresse fel a hivatalos szakszervizt.

6 Frisslevegő-beszívó egység használati útmutatója

Operating Instructions

MAGYAR

Használati útmutató 7

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

A tájékoztató címkét illessze az ajtó belsejére.

Válassza ki a megfelelő nyelvet.

Kezelési útmutató

A távvezérlő (tartozék) és funkciói

1. Üzemmódkijelzés

2. Hőmérséklet-beállító gomb

Nem a szobahőmérsékletet, hanem a kimeneti levegő

hőmérsékletét állítja be.

3. Ventilátorsebesség-gomb

• A ventilátor sebessége 3 fokozatban állítható.

A Middle (közepes) és Low (alacsony) fokozat ugyanaz

4. BE/KI GOMB

5. Üzemmódválasztó gomb

6. Vezeték nélküli távvezérlő vevője

• Egyes készülékek nem képesek a vezeték nélküli

jelek vételére.

7. Levegőáramlás-gomb

8. Alfunkció-gomb

9. Funkcióbeállító gomb

10. Szellőztetés-gomb

11. Időzítés

12. Fel, le, bal, jobb gomb

A beltéri hőmérséklet ellenőrzéséhez nyomja meg

a gombot.

13. Szobahőmérséklet-beállító gomb

• Csak a távvezérlő által érzékelt

szobahőmérsékletet mutatja.

• A szobahőmérsékletet nem szabályozza.

• Frisslevegő-beszívó egység esetén csak a

távvezérlő körüli hőmérsékletet mutatja.

14. Beállítás/törlés gomb

15. Exit (Kilépés) gomb

h A típustól függően előfordulhat, hogy egyes funkciók nem használhatók és nem jelennek meg a kijelzőn.

h Ha vezetékes távvezérlő nincs csatlakoztatva, a kijelzett szobahőmérséklet valótlan lesz.

Model : PQRCVSL0 (fekete)

PQRCVSL0QW (fehér)

Operating Instructions

Name and function of wired remote controller(Accessory)

8 Frisslevegő-beszívó egység használati útmutatója

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRCDF0 (csak hűtő)

PQWRHDF0 (hőszivattyús)

Üzemmód

Hűtés üzemmód

Automatikus mód vagy automatikus átváltás

Páramentesítés üzemmód

Fűtés üzemmód

Ventilátor-üzemmód

Hűtő típus( ), Hőszivattyús típus( )

1. Plazma gomb (opcionális)

A plazma-szűrő indítása és leállítása.

2. Gyors hűtés gomb

A gyors hűtés nagyon nagy ventilátor-sebességgel

működik.

3. Üzemmódválasztó gomb

Az üzemmód kiválasztása.

4. Funkcióbeállító gomb

Az automatikus tisztítás vagy az intelligens tisztítás

beállítása vagy törlése.

5. LCD-fényerő gomb (opcionális)

Az LCD fényerejének beállítása.

6. Intelligens tisztítás gomb (opcionális)

Az intelligens tisztítás indítása vagy leállítása.

7. Tisztítás gomb

Minden időzítés törlése.

8. Szobahőmérséklet-beállító gomb

A kimeneti hőmérséklet kijelölésére szolgál.

9. BE/KI gomb

A készülék be-/kikapcsolására szolgál.

10. Beltéri ventilátor sebességbeállító gombja

A ventilátor sebessége minden fokozatban

ugyanaz.

11. Automatikus legyezés gomb

A légterelő mozgásának indítása vagy leállítása, a

kívánt fel/le légáramlási irány beállítása.

12. A vízszintes levegőáramlás szabályozó gombja

(opcionális)

A légáram kívánt vízszintes irányítására szolgál.

13. Időzítés és időbeállító gomb

A bekapcsolás, leállítás vagy elalvási időzítés

időpontjának beállítása.

14. Szobahőmérséklet ellenőrző gombja

A helyiség hőmérsékletének ellenőrzésére szolgál.

• Csak a távvezérlő által érzékelt

szobahőmérsékletet mutatja.

A szobahőmérsékletet nem szabályozza.

15. °C/°F átkapcsoló gomb

A hőmérséklet mértékegységének átkapcsolása

(Celsius vagy Fahrenheit).

16. Reset (törlés) gomb

A távvezérlő alaphelyzetbe állítása.

Üzemeltetés

Üzemeltetés

Működési tartomány

A FAU a következő tartományban működhet. Nagy (43 ℃ felett) vagy kis (- 5 ℃ alatt) kültéri hőmérséklet esetén

a felhasználó kényelmetlenül érezheti magát, mert a FAU kimeneti hőmérséklete ebben a tartományban esetleg

nem szabályozható elegendő mértékben. FAU: Frisslevegő-beszívó egység

Usage Limitations

MAGYAR

Használati útmutató 9

Kültéri levegő hőmérséklete (Toa) ℃

43℃ (1)19°C15°C5°C-5°C

Hűtés üzemmód

Ventilátor működik

Hűtés

(hőérzékelés kikapcsolva)

Hűtés

Ventilátor működik

Ventilátor

leállítva

6°C 18°C

Fűtés üzemmód

Fűtés

Ventilátor működik (hőérzékelés kikapcsolva)

Ventilátor működik

Fűtés

16°C

Automatikus mód

Fűtés

Hűtés

Hűtés

Fűtés

18°C

16°C

(1)Normál típus : 43°C

Trópusi típus : 48°C

100% relatív páratartalom

90% relatív páratartalom

Használható hűtési

tartomány

(°C WB)

Kültéri levegő hőmérséklete

Ventilátor-

üzem

20% relatív páratartalom

30% relatív páratartalom

Használható fűtési

tartomány

-5°C 19°C 43℃ (2)(33.5°)15°C

(2)Normál típus : 43°C

Trópusi típus : 48°C

Karbantartás és szerviz

Rács, burkolat és távvezérlő

o A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a rendszert.

Puha, száraz törlőkendővel törölje le a készüléket. Ne

használjon fehérítő vagy súrolószert.

A beltéri egység tisztítása előtt a készüléket

le kell csatlakoztatni a hálózati feszültségről.

10 Frisslevegő-beszívó egység használati útmutatója

MEGJEGYZÉS

VIGYÁZAT! Minden karbantartási munka megkezdése előtt

csatlakoztassa le a készülékről a hálózati feszültséget.

1. Vegye ki a levegőszűrőket.

n

A légszűrő eltávolításához fogja meg a fület

Levegőszűrő

és kissé húzza felfelé.

Az előlap mögötti levegőszűrőket kéthetente, vagy szükség

szerint sűrűbben ellenőrizni és tisztítani kell.

VIGYÁZAT! A levegőszűrő

eltávolításakor ne érintse

meg a készülék fém

alkatrészeit. Ez sérülést

okozhat.

2. Porszívóval vagy vízzel tisztítsa meg a

levegőszűrőt.

n

Makacs szennyeződés esetén langyos,

semleges mosogatószeres vízzel mossa ki.

n Ne használja a következőket:

n

Ha forró (50 °C vagy melegebb) vizet

40 ºC-nál melegebb víz.

használ, a szűrő deformálódhat.

Ez deformációt vagy

elszíneződést okozhat.

3. Mosás után árnyékos helyen szárítsa

Illó anyagok.

meg a szűrőt.

Illékony anyagok

n

Szárítás közben a levegőszűrőt ne érje

károsíthatják a

közvetlen napsütés vagy tűz melege.

készülék felületét.

4. Szerelje vissza a levegőszűrőt.

Levegőkimeneti nyílás

Levegőszűrő

S

I

N

N

E

R

Karbantartás és szerviz

Karbantartás és szerviz

MAGYAR

Használati útmutató 11

VIGYÁZAT

VIGYÁZAT

Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicionálót.

Ha a légkondicionálót ismét használatba

Ha hosszabb ideig nem használja.

veszi.

A következő beállításokkal üzemeltesse

Tisztítsa meg a levegőszűrőt és tegye

2-3 órán keresztül a légkondicionálót.

vissza a beltéri egységbe.

• Üzemeltetés típusa: Ventilátor-üzem.

• Ez kiszárítja a belső szerkezeteket.

Kapcsolja le a kismegszakítót.

Ellenőrizze, hogy a beltéri/kültéri

egység bemenete/kimenete nincs-e

eltömődve.

Ha hosszabb ideig nem használja a

légkondicionálót, kapcsolja le a kismegszakítót.

Por gyűlhet fel és ez tüzet okozhat.

Ellenőrizze, hogy a földelőkábel

csatlakoztatása megfelelő-e.

Csatlakoztassa a kábelt a beltéri

Hasznos tájékoztatások

egységre.

A levegőszűrők és az Ön villanyszámlája.

Ha a levegőszűrők eltömődnek, a hűtési kapacitás

csökken és az elektromos energia 6%-a

veszendőbe megy.

Kezelési tippek

Ne hűtse túl a helyiséget. Tartsa zárva az ablaktáblákat

Legyen a helyiség

vagy függönyöket

hőmérséklete egyenletes.

Ez nem egészséges és

A klímaberendezés üzeme

Úgy állítsa be a légáram

pazarolja az áramot.

alatt ne érje közvetlen

függőleges és vízszintes

napsugárzás a helyiséget.

irányát, hogy a helyiség

hőmérséklete egyenletes

legyen.

Ellenőrizze, hogy az ajtók és

Rendszeresen tisztítsa a

Időnként szellőztesse ki a

ablakok szorosan zárva vannak-e.

levegőszűrőt.

helyiséget.

A lehetőséghez képest kerülje

A levegőszűrő eltömődése

Mivel az ablakokat zárva

az ajtók és ablakok nyitását,

csökkenti a légáramot és

tartjuk, néha nyissa ki őket és

hogy a hideg levegő ne

rontja a hűtő és

szellőztessen.

szökjön el.

páramentesítő hatást.

Legalább kéthetenként

tisztítsa a szűrőt.

Karbantartás és szerviz

VÍZÁLLÓSÁG: A készülék kültéri része VÍZÁLLÓ. A beltéri rész nem vízálló, ezért ne érje túl

sok víz.

12 Frisslevegő-beszívó egység használati útmutatója

MEGJEGYZÉS

Mielőtt a szervizt hívná

?

Hibakeresési tippek! Takarékoskodjék idővel és pénzzel!

Mielőtt értesítené a szervizt, kérjük, ellenőrizze a következőket.... Ha a probléma fennmarad,

értesítse a forgalmazót.

A légkondicionáló

A helyiségben rossz

Úgy tűnik, hogy

A légkondicionáló

nem működik.

szag van.

kondenzvíz szivárog

újraindítás után kb. 3

a

percig nem működik.

légkondicionálóból.

• Rosszul állította be

Ellenőrizze, hogy a

• Kondenzvíz akkor

• Ez a szerkezet

az időzítést?

szag nem a

keletkezik, ha a

védelme miatt van.

• A biztosíték kiégett

helyiségben található

légkondicionáló

• Várjon kb. 3 percig

vagy a kismegszakító

falakból,

levegőárama lehűti a

és a készülék

leoldott?

szőnyegekből,

meleg beltéri levegőt.

működni kezd.

bútorokból vagy

ruhákból származik-e.

A hűtés vagy fűtés

A légkondicionáló

Roppanáshoz

A távvezérlő kijelzője

hatékonysága

zajosan működik.

hasonló hang.

halvány, vagy egyáltalán

leromlott.

nem működik.

• A levegőszűrő

• Vízfolyáshoz hasonló

• A hangot az előlap stb.

• Az elemek

szennyezett? Lásd a

zaj hallható.

hőmérsékletváltozás

kimerültek?

levegőszűrő tisztítási

- Ezt a hangot a

miatti

• Az elemek (+) és (-)

előírásait.

légkondicionálóban

összehúzódása/tágulás

pólusai a helyes

• Lehet, hogy a

áramló hűtőközeg

a adja.

irányban állnak?

légkondicionáló első

adja.

bekapcsolásakor a

• Sűrített levegő

helyiség túl meleg

szabadba jutásához

A szűrő jelzőlámpája

volt. Hagyjon időt

hasonló zaj hallható.

(LED) világít.

arra, hogy lehűljön.

- Ez a páramentesítés

• Helytelen a beállított

során keletkező víz

hőmérséklet?

légkondicionálón

• Akadály van a beltéri

belüli

• Szűrő tisztítása, a

egység bemeneti

feldolgozásának

vezetékes távvezérlő

vagy kimeneti nyílásai

hangja.

Timer és gombját

előtt?

egyidejűleg tartsa

nyomva 3 mp-ig.