LG ARNU76GB8Z2 – page 3

Manual for LG ARNU76GB8Z2

Mesures de sécurité

n Installation

FRANCAIS

Mode d'emploi 5

PRECAUTION

Vérifiez toujours s'il y a des fuites de

Installez le raccord de drainage de

Maintenez le produit de niveau lors

gaz (frigorigène) suite à l'installation

manière à assurer un drainage

de son installation.

ou réparation du produit.

approprié.

Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent

• Une mauvaise connexion peut

• Installation de niveau afin d'éviter

provoquer une défaillance du produit.

provoquer des fuites d'eau.

vibrations ou des fuites d'eau.

N'installez pas le produit à un endroit où

Faites appel à deux ou plusieurs

N'installez pas ce produit à un endroit où

le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité

personnes pour enlever et transporter ce

il serait exposé directement au vent de la

extérieure dérangent les voisins.

produit.

mer (pulvérisation d'eau de mer).

• Ceci pourrait entraîner des problèmes de

• Evitez des blessures.

Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La

voisinage.

corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et

de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un

fonctionnement inefficace du produit.

n Fonctionnement

N'exposez pas la peau

N'utilisez pas ce produit pour des

Ne bloquez pas l'entrée ou la

directement sous le jet d'air froid

objectifs spéciaux tels que la

sortie d'air.

pendant des longues périodes de

préservation d'aliments, d'oeuvres d'art,

temps (Ne vous asseyez pas

etc. C'est un climatiseur de confort, pas

sous le courant d'air).

un système frigorifique de précision.

• Ceci peut nuire à votre santé.

• Il y a risque de dommage à la

• Ceci peut provoquer une

propriété ou pertes matérielles.

défaillance du produit.

Utilisez un chiffon doux pour le

Ne touchez pas les pièces métalliques

Ne marchez ni ne mettez rien

nettoyage. N'employez pas de détergents

du produit lorsque vous enlevez le

sur le produit (unités

agressifs, de dissolvants, etc.

filtre à air. Elles sont très aiguisées!

extérieures).

Ceci risquerait de provoquer un incendie,

• Vous risquez de subir des

• Ceci risquerait de provoquer des

un choc électrique ou des dommages aux

blessures.

blessures et une défaillance du

pièces plastiques du produit.

produit.

Insérez toujours fermement le filtre.

N'insérez pas les mains ou d'autres

Ne buvez pas l'eau drainée du

Nettoyez le filtre toutes les deux

objets à travers l'entrée ou la sortie d'air

produit.

semaines ou plus souvent si besoin.

en cours de fonctionnement du produit.

Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et

• Il y a des bords aiguisés et des

• Ceci n'est pas hygiénique et

pourrait provoquer un dysfonctionnement ou

pièces mobiles qui pourraient vous

pourrait provoquer de sérieux

des dommages à l'appareil.

blesser.

problèmes de santé.

Utilisez un outil ou une échelle

Remplacez les piles usagées de la

Ne rechargez ni démontez les

solide lorsque vous faites des

télécommande par des piles neuves

piles. Ne placez pas les piles

opérations de nettoyage ou de

du même type. Ne mélangez pas de

sur le feu.

maintenance du produit.

piles usagées et neuves ou

différentes types de piles.

• Faites attention et évitez des

• Ceci risquerait de provoquer un

• Elle peuvent brûler ou exploser.

blessures.

incendie ou une explosion.

Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou

Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous

vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez

les dents et consultez votre dentiste. Ne pas

pas la télécommande si les piles ont des fuites.

utiliser la télécommande si les piles ont fuit.

• Les substances chimiques des piles pourraient

• Les produits chimiques àlʼintérieur des piles

provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la

pourraient vous causer des brûlures ou d'autres

santé.

ennuis de santé.

Avant utilisation

Avant utilisation

Préparation à l'utilisation

1. Confiez l'installation à un spécialiste.

2. Utilisez un circuit dédié.

Utilisation

1.

Une exposition prolongée au flux direct pourrait être nuisible à votre santé. N'exposez pas des

occupants, animaux de compagnie ou des plantes au flux d'air direct durant une période prolongée

.

2. En raison du risque de manque d'oxygène, aérez la pièce si vous utilisez l'appareil conjointement

avec des appareils de chauffage comme un radiateur ou encore une cuisinière, un four, etc.

3. N'utilisez pas ce climatiseur à des fins particulières non spécifiées (par exemple la préservation

d'instruments de précision, d'aliments, d'animaux de compagnie, de plantes ou d'objets d'art). Un

tel usage risquerait d'endommager ces objets.

Nettoyage et maintenance

1. Ne touchez jamais les parties métalliques de l'appareil lors de la dépose du filtre. Vous pourriez

vous blesser en manipulant les bords métalliques tranchants.

2. Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur avec de l'eau. Une exposition à l'eau peut détruire

l'isolant et provoquer des décharges électriques (électrocution).

3.

Lorsque vous nettoyez l'appareil, vérifiez tout d'abord que l'alimentation et le disjoncteur sont coupés.En

fonctionnement, le ventilateur tourne à une très grande vitesse.À défaut, il existe donc un risque de blessure

en cas de mise sous tension par accident de l'appareil lorsque vous en nettoyez l'intérieur.

Entretien

Pour des opérations de réparation ou de maintenance, contactez un spécialiste agréé.

6 Unité d'admission d'air frais

Instructions d'utilisation

Safety Precautions

Remote Controller

FRANCAIS

Mode d'emploi 7

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la porte.

Choisissez la langue appropriée à votre pays.

Instructions d'utilisation

Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire)

1. Écran d'indication de fonctionnement

2. Touche de réglage de température

• Elle ne règle pas la température de la pièce,

mais la température de l'air évacué.

3. Touche Vitesse du ventilateur

• Il existe 3 phases de vitesse de ventilation.

• Les phases moyenne et basse sont les mêmes

4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET)

5. Touche de sélection du mode de fonctionnement

6.

Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil

Certains produits ne reçoivent pas les signaux sans-fil.

7. Touche du flux d'air

8. Touche de sous-fonction

9. Touche de réglage des fonctions

10. Touche de ventilation

11. Programmation

12. Touche Haut, bas, gauche, droit

Pour contrôler la température intérieure,

appuyez sur la touche .

13. Touche de température ambiante

Affiche uniquement la température de la pièce depuis

la perception du dispositif de régulation à distance.

• Il n'existe pas de commande de température

ambiante.

• En cas d'utilisation d'une unité d'admission d'air

frais, l'affichage ne donne que la température

autour du dispositif de commande à distance.

14. Touche Réglage/Annuler

15. Touche Quitter

※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles.

※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation à distance n'est

pas connecté.

Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir)

PQRCVSL0QW (couleur blanche)

Instructions d'utilisation

Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire)

8 Unité d'admission d'air frais

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRCDF0 (pompe à chaleur)

PQWRHDF0 (froid uniquement)

Mode de fonctionnement

Mode Froid

Mode automatique ou basculement automatique

Mode Déshumidification

Mode Chaud

Mode Ventilation

Modèle Froid (

),

modèle pompe à chaleur(

)

1. Touche Plasma (option)

Permet de démarrer ou d'arrêter la fonction de purification d'air Plasma.

2. Touche Jet cool

Pour accélérer le refroidissement avec un fonctionnement

du ventilateur à une vitesse très élevée.

3.

Touche de sélection du mode de fonctionnement

Pour sélectionner le mode de fonctionnement.

4. Touche de réglage des fonctions

Pour définir ou annuler Auto Clean (nettoyage auto) ou Smart

Clean (nettoyage intelligent).

5. TOUCHE LUMINOSITE LCD (OPTION)

Pour régler la luminosité LCD.

6.

Touche Smart clean (nettoyage intelligent) (en option)

Pour démarrer ou arrêter le nettoyage intelligent.

7. Touche Effacer tout

Pour effacer toutes les temporisations.

8. Touche de réglage de la température ambiante

Permet de sélectionner le réglage de température de sortie.

9. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET)

Pour allumer/éteindre l'appareil.

10. Touche de sélection de la vitesse de ventilation

Dans toutes les phases, la vitesse de ventilation est la même

11. Touche Auto swing

Pour arrêter ou démarrer le mouvement du volet et

régler le sens désiré du flux d'air haut/bas.

12.

Touche de commande du sens du flux d'air horizontal (en option)

Pour régler le sens désiré du flux d'air horizontal.

13. Touche Timer et réglage de l'heure

Pour régler l'heure de démarrage ou d'arrêt et du

fonctionnement en mode de mise en veille.

14.

Bouton de vérification de la température de la pièce

Pour vérifier la température de la pièce.

Affiche uniquement la température de la pièce depuis

la perception du dispositif de commande à distance.

Il n'existe pas de commande de température ambiante.

15. Touche de commutation °C/°F

Pour changer d'unité de lecture des températures

de Celsius à Fahrenheit.

16. Bouton Reset (réinitialisation)

Pour réinitialiser le dispositif de régulation à distance.

Description du fonctionnement

Description du fonctionnement

Plage de fonctionnement

FAU fonctionnera dans la plage ci-dessous. Une température extérieur chaude (supérieure à 43 °C) ou une

température extérieure froide (inférieure à – 5 °C) donnera au client une sensation d'inconfort car la température

de sortie du FAU pourrait ne pas être suffisamment contrôlée dans une telle région.

* FAU = Fresh Air Intake Unit (unité d'admission d'air frais)

FRANCAIS

Limitations d'usage

Mode d'emploi 9

Température de l'air à l'extérieur (Toa) °C

43℃ (1)19°C15°C5°C-5°C

Mode Froid

Fonctionnement ventilateur

Froid

(thermo. arrêté)

Froid

Fonctionnement Ventilateur

Arrêt

ventilateur

6°C 18°C

Mode Chaud

Chauffage

Fonctionnement ventilateur (thermo. arrêté)

Fonctionnement Ventilateur

Chauffage

16°C

Mode

Chauffage

Froid

Automatique

Froid

Chauffage

18°C

16°C

(1) Modèle standard : 43°C

Modèle tropical : 48°C

%

0

0

1

e

%

t

i

v

0

9

l

a

e

r

e

i

v

i

é

t

t

l

a

i

d

r

e

m

i

t

é

u

H

i

d

m

u

H

)

B

W

°

C

(

u

r

r

i

e

Plage de fonctionnement pris

t

é

x

l

'

e

en charge en mode froid

i

r

à

l

'

a

e

d

r

e

u

r

a

t

p

é

e

m

T

Fonctionnement

Ventilateur

%

Humidité relative

20%

3

0

e

t

i

v

e

l

a

r

i

t

é

i

d

u

m

H

Plage de fonctionnement pris

en charge en mode froid

-5°C 19°C 43℃ (2)(33.5°)15°C

(2) Modèle standard : 43°C

Modèle tropical: 48°C

Maintenance et entretien

Grille, boîtier et dispositif de régulation à distance

o Arrêtez le système avant l'opération de nettoyage. Pour

le nettoyage, essuyez avec un chiffon doux et sec.

Nʼutilisez pas de détergents ou de produits abrasifs.

Vous devez débrancher l'unité intérieure de

l'alimentation électrique avec de la nettoyer.

10 Unité d'admission d'air frais

REMARQUE

ATTENTION: avant de procéder à une opération de maintenance, coupez

l'alimentation principale du système.

1. Déposez le filtre à air.

n

Tenez la languette et tirez-la légèrement

Filtre à air

pour retirer le filtre.

Vous devez contrôler et nettoyer les filtres à air situés

derrière la grille avant tous les 15 jours ou plus souvent si

nécessaire.

ATTENTION:

si le filtre à air n'est

pas retiré, ne touchez pas parties

métalliques de l'unité intérieure.

Vous risqueriez de vous blesser.

2. Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un

aspirateur ou lavez-le avec de l'eau.

n

Si la saleté résiste, lavez dans de l'eau tiède

additionnée d'un détergent neutre.

n

N'utilisez pas d'eau chaude (50°C ou plus)

n N'utilisez jamais les substances suivantes:

au risque de provoquer des déformations.

Eau à plus de 40°C.

Cela risquerait de provoquer

3. Après son lavage à l'eau, séchez-le

une déformation et/ou une

bien à l'ombre.

décoloration de l'appareil.

n

N'exposez pas le filtre à air au

Des substances volatiles.

rayonnement direct du soleil ou à la

Elles pourraient

chaleur d'un feu pour le sécher.

endommager les

surfaces du climatiseur.

4. Installez le filtre à air.

Bouches de sortie d'air

Filtre à air

S

I

N

N

E

R

Maintenance et entretien

Maintenance et entretien

Mode d'emploi 11

ATTENTION

ATTENTION

En cas de non utilisation du climatiseur pendant un période prolongée.

Lorsqu'il ne va pas être utilisé pendant une

Si vous allez de nouveau utiliser le climatiseur.

longue période.

Faites fonctionner le climatiseur avec les

Nettoyez le filtre à air et installez-le

réglages suivants pendant 2 à 3 heures.

dans l'unité intérieure.

• Type d'opération : mode de fonctionnement

de la ventilation.

Ceci va permettre de sécher les mécanismes internes.

Coupez le disjoncteur.

Vérifiez que l'entrée et la sortie d'air des unités

intérieures/extérieures ne sont pas bloqués.

FRANCAIS

Coupez le disjoncteur en cas de non utilisation

du climatiseur pendant un longue période.

Retirez la saleté car elle peut causer un incendie.

Vérifiez que le fil de terre est

correctement raccordé. Il peut être

connecté sur le côté de l'unité

Informations utiles

intérieure.

Les filtres à air et votre facture d'électricité.

Si les filtres à air deviennent engorgés par la poussière, la

capacité de refroidissement va chuter et 6 % de l'électricité

utilisée pour le fonctionnement du climatiseur sera perdue.

Conseils d'utilisation !

Ne refroidissez pas trop la pièce.

Laissez les rideaux ou les

Maintenez une température

volets fermés.

homogène dans la pièce.

Cela peut avoir des effets

Ne laissez pas la lumière

Réglez le flux d'air dans le

nuisibles pour la santé et

directe entrer dans la pièce

sens vertical et horizontal de

entraîner un gaspillage

lorsque le climatiseur est en

façon à maintenir une

d'énergie.

service.

température homogène.

Vérifiez que les portes et les

Nettoyez régulièrement le

Aérez la pièce à intervalles

fenêtres sont bien étanches.

filtre à air.

réguliers.

L'encrassement du filtre à air

Évitez d'ouvrir les portes et

Du fait que les fenêtres sont

a pour effet de réduire le

les fenêtres afin de maintenir

fermées, il est bon dʼaérer la

refroidissement et la

autant que possible l'air frais

pièce de temps à autre.

déshumidification. Nettoyez

dans la pièce.

le filtre au minimum toutes

les deux semaines.

Maintenance et entretien

À faire avant d'appeler pour de l'aide…

12 Unité d'admission d'air frais

?

Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de lʼargent !

Avant de faire appel à un technicien, vérifiez les points ci-dessous…

Si le problème persiste, contactez votre revendeur.

Le climatiseur ne

Une odeur

Il semble que de la

Le climatiseur est

fonctionne pas.

particulière se

condensation

inopérant pendant

dégage de la pièce.

s'échappe du

environ 3 minutes

climatiseur.

après avoir redémarré.

• Vous êtes-vous

• Vérifiez qu'il ne s'agit

• La condensation se

• Il s'agit d'une mesure

trompé en réglant la

pas d'une odeur

forme lorsque le

de protection du

temporisation (timer)

d'humidité provenant

climatiseur refroidit

mécanisme.

?

des murs, du

l'air chaud de la

• Attendez environ

Le fusible a-t-il lâché

revêtement de sol, du

pièce.

trois minutes pour

ou le disjoncteur a-t-il

mobilier ou de tissus.

que l'appareil se

été déclenché ?

mette en marche.

Le mode Froid ou

Le climatiseur est

On entend un

L'écran du dispositif de

Chaud ne fonctionne

bruyant.

craquement.

régulation à distance

pas correctement.

est à peine visible, voire

inexistant.

Le filtre à air est-il encrassé ?

• Bruit rappelant de

• Ce son est généré par

• Les batteries sont-

Consultez les instructions

l'eau qui coule.

la contraction/extension

elles épuisées ?

de nettoyage des filtres à

-Il s'agit du fréon qui

du panneau avant, etc.

• Les polarités des

air.

circule à l'intérieur du

due au changement de

batteries (+) et (-) sont

Il faisait peut-être très chaud

climatiseur.

température.

elles inversées ?

dans la pièce lorsque le

• Chuintement évoquant

climatiseur a été mis en

de l'air compressé qui

marche. Il faisait peut-être

s'échappe dans

très chaud dans la pièce

l'atmosphère.

lorsque le climatiseur a été

-Il s'agit du bruit de

mis en marche. Laissez-lui le

l'eau du

temps de la refroidir.

déshumidificateur

Le réglage de la température

dans le climatiseur.

Nettoyez le filtre, appuyez

est-il incorrect ?

sur la touche Timer et sur

Les bouches d'entrée et de

la touche du dispositif de

sortie d'air de l'unité intérieure

régulation à distance filaire

sont-elles obstruées ?

en même temps pendant 3

secondes.

RÉSISTANT À L'EAU : Le côté extérieur de cet appareil est RÉSISTANT À L'EAU.

Le côté intérieur n'est pas résistant à l'eau et ne doit pas être exposé à

un excès d'eau.

REMARQUE

Le voyant du filtre

(LED) est allumé.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

KLIMAGERÄT

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes

aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

TYP: Multi V-GERÄT MIT FRISCHLUFTZUFUHR

www.lg.com

-Gerät mit Frischluftzufuhr - Bedienungsanleitung

INHALTSVERZEICHNIS

FÜR IHRE UNTERLAGEN

Notieren Sie hier die Modell- und Seriennummer des Gerätes:

Sicherheitshinweise...............3

Modellnr. #

Vorbereitungen.......................6

Seriennr. #

Diese Nummern finden Sie auf einem Etikett auf der

Bedienungsanleitung.............7

Seite jedes Gerätes.

Händler

Bedienelemente und

Kaufdatum

Funktionen der

n

Heften Sie Ihren Beleg als Nachweis über das Kaufdatum

Fernbedienung .....................7

bzw. zur Vorlage im Garantiefall an diese Seite.

Einzelheiten zum Betrieb.......9

LESEN SIE DIESES

Betriebsbereich.....................9

HANDBUCH

Hier finden Sie eine Reihe nützlicher Hinweise zur richtigen

Bedienung und zur Wartung des Klimagerätes.

Wartung und Pflege .............10

Ein sorgsamer Umgang mit dem Gerät kann Ihnen während der

Betriebsdauer des Klimagerätes viel Zeit und Geld ersparen.

Bevor Sie den Kundendienst

Suchen Sie bei einer Störung zunächst in den Tipps zur

verständigen.. .....................12

Störungsbehebung nach einer Lösung. Die Tipps zur

Störungsbehebung ersparen Ihnen u. U. einen Anruf beim

Kundendienst.

VORSICHTSHINWEISE

Reparaturen und Wartungsarbeiten sollten nur von einem

ausgebildeten Service-Techniker ausgeführt werden.

• Lassen Sie das Gerät von einem Monteur anbringen.

• Das Klimagerät sollte ohne Aufsicht nicht von Kindern

oder gebrechlichen Personen bedient werden.

• Kinder sollten stets beaufsichtigt werden, damit das

Klimagerät nicht als Spielzeug gebraucht wird.

• Das Netzkabel sollte, falls nötig, nur von Fachpersonal

und ausschließlich durch Original-Ersatzteile

ausgetauscht werden.

Die Montage darf nur durch qualifiziertes und

zugelassenes Personal und muss gemäß den nationalen

Bestimmungen für elektrische Anschlüsse erfolgen.

2 Fresh Air Intake Unit

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise

Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, müssen die

folgenden Anleitungen befolgt werden.

n Ein unsachgemäßer Betrieb unter Missachtung der Anleitungen kann zu Verletzungen oder

Beschädigungen führen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet.

DEUTSCH

Bedienungsanleitung 3

ACHTUNG

VORSICHT

Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzungen.

Dieses Symbol bedeutet Verletzungsgefahr oder Gefahr von Sachschäden.

n Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole haben folgende Bedeutungen.

Darf nicht ausgeführt werden.

Die Anleitung sollte befolgt werden.

ACHTUNG

n Montage

Verwenden Sie niemals einen defekten

Elektrische Anschlüsse sollten nur vom

Das Gerät muss immer geerdet

Überlastungsschalter oder einen mit zu geringer

Händler, Verkäufer, einem qualifizierten

werden.

Nennleistung. Dieses Gerät sollte möglichst an

Elektriker oder zugelassenen

eine eigene Steckdose angeschlossen werden.

Servicebetrieb vorgenommen werden.

• Es besteht Brand- oder

Das Gerät nicht selbst

• Es besteht Brand- oder

Stromschlaggefahr.

auseinandernehmen oder reparieren. Es

Stromschlaggefahr.

besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.

Die Frontblende sowie die Abdeckung des

Das Gerät stets an einen separaten Stromkreis

Nur Überlastungsschalter und Sicherungen

Schaltkastens müssen gut befestigt werden.

mit Überlastungsschalter anschließen.

mit geeigneter Nennleistung verwenden.

• Es besteht Brand- oder

• Unsachgemäße Anschlüsse oder

• Es besteht Brand- oder

Stromschlaggefahr.

Montage bergen Brand- und

Stromschlaggefahr.

Stromschlaggefahr.

Das Netzkabel niemals

Das Gerät darf niemals selbst (vom

Gehen Sie beim Auspacken

verändern oder verlängern.

Kunden) montiert, demontiert oder

und bei der Montage sorgsam

neu montiert werden.

vor.

• Es besteht Brand- oder

• Ansonsten besteht Brand-,

Scharfe Kanten bergen Verletzungsgefahren.

Stromschlaggefahr.

Stromschlag-, Explosions- oder

Achten Sie im Besonderen auf die Kanten

Verletzungsgefahr.

des Gehäuses sowie auf die Lamellen am

Kondensator und Verdampfer.

Die Montage sollte nur vom Händler

Das Gerät nicht auf einem

Der Montageort darf im Laufe

oder einem zugelassenen

defekten Montagestandfuß

der Zeit nicht an Stabilität

Servicebetrieb vorgenommen werden.

anbringen.

verlieren.

• Ansonsten besteht Brand-,

• Es besteht die Gefahr von

• Falls der Untergrund nachgibt,

Stromschlag-, Explosions- oder

Verletzungen, Unfällen oder

könnte das Klimagerät

Verletzungsgefahr.

Schäden am Gerät.

herunterfallen und Sachschäden,

Fehlfunktionen oder Verletzungen

verursachen.

Sicherheitshinweise

n Betrieb

Das Klimagerät sollte bei extrem

Das Netzkabel darf während des

Keine Gegenstände auf das

hoher Luftfeuchtigkeit oder bei

Betriebs nicht herausgezogen

Netzkabel stellen.

geöffneten Türen/Fenstern nicht

oder beschädigt werden.

lange betrieben werden.

• Feuchtigkeit könnte

• Es besteht Feuer- oder

• Es besteht Feuer- oder

kondensieren und Möbel

Stromschlaggefahr.

Stromschlaggefahr.

befeuchten oder beschädigen.

Netzstecker während des

Gerät niemals mit feuchten

Keine Heizkörper oder andere

Betriebs nicht einstecken oder

Händen berühren (betreiben).

Geräte in der Nähe des

abziehen.

Netzkabels aufstellen.

• Es besteht Feuer- oder

• Es besteht Feuer- oder

• Es besteht Feuer- und

Stromschlaggefahr.

Stromschlaggefahr.

Stromschlaggefahr.

Es darf kein Wasser in

Keine brennbaren Gase oder

Gerät nicht für eine längere Zeit

elektrische Bauteile

Flüssigkeiten in der Nähe des

in geschlossenen Räumen

eindringen.

Gerätes lagern.

betreiben.

• Dadurch kann das Gerät

• Es besteht die Gefahr von Feuer

• Es könnte ein Sauerstoffmangel

beschädigt oder ein Feuer/

und des Ausfalls des Gerätes.

eintreten.

Stromschlag verursacht werden.

Bei austretendem brennbaren

Falls durch das Gerät

Bei Gewitter oder Sturm das

Gasen vor dem Betrieb des

ungewöhnliche Geräusche oder

Gerät abstellen und Fenster

Gerätes das Gas abdrehen und

Rauch verursacht werden, die

schließen. Gerät nach

Fenster zur Belüftung öffnen.

Sicherung ausschalten oder

Möglichkeit vor dem Gewitter

das Netzteilkabel abziehen.

vom Fenster entfernen.

• Das Telefon nicht verwenden und

• Es besteht Stromschlag- oder

• Dadurch können

keine Schalter betätigen.

Feuergefahr.

Sachbeschädigungen,

Es besteht Explosions- oder

Geräteausfälle oder

Feuergefahr.

Stromschläge verursacht werden.

Einlassgitter des Gerätes während

Falls das Gerät nass wird

Es darf kein Wasser in das

des Betriebs nicht öffnen. (Den

(überflutet oder in Flüssigkeit

Gerät gelangen.

elektrostatischen Filter, falls

getaucht), verständigen Sie ein

vorhanden, nicht berühren.)

qualifiziertes Service-Center.

• Es besteht die Gefahr von

• Es besteht Feuer- oder

• Es besteht die Gefahr von Feuer,

Sachbeschädigungen,

Stromschlaggefahr.

Stromschlägen oder

Stromschlägen oder

Sachbeschädigungen.

Geräteausfällen.

Gerät beim Betrieb zusammen mit einem Ofen,

Bei Reinigung oder Wartung des Gerätes die

usw. von Zeit zu Zeit belüften.

Hauptstromversorgung abschalten.

• Es besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr.

• Es besteht die Gefahr von Stromschlägen.

Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht betrieben

Es muss gewährleistet werden, dass niemand

wird, Netzstecker ziehen oder Sicherung

auf das Außengerät tritt oder fällt.

ausschalten.

• Es besteht die Gefahr von Beschädigungen oder

• Es besteht die Gefahr von Verletzungen sowie von

Ausfällen oder unbeabsichtigtes Einschalten des

Beschädigungen des Gerätes.

Gerätes.

4 Fresh Air Intake Unit

Sicherheitshinweise

n Montage

DEUTSCH

Bedienungsanleitung 5

VORSICHT

Nach der Montage oder Reparatur

Ablassschlauch zum

Das Gerät immer waagerecht

des Gerätes immer auf Gaslecks

ordnungsgemäßen

montieren.

(Kältemittel) überprüfen.

Wasserabfluss montieren.

Ein niedriger Kältemittelstand kann

Mangelhafte Verbindungen können

• So werden Vibrationen oder

zum Ausfall des Gerätes führen.

Wasserlecks verursachen.

Wasserlecks vermieden.

Gerät so montieren, dass Nachbarn

Das Gerät muss von mind.

Gerät nicht an einem Ort mit

nicht durch Lärm oder warme Abluft

zwei Personen angehoben

direktem Seewind montieren

des Außengerätes belästigt werden.

oder transportiert werden.

(salzhaltige Luft).

• So vermeiden Sie Streitfälle mit

• Achten Sie auf mögliche

Ansonsten könnte das Gerät korrodieren.

den Nachbarn.

Verletzungsgefahren.

Korrosion, besonders des Kondensators und der

Verdampferlamellen, könnte zu Fehlfunktionen

oder geringerer Leistung des Gerätes führen.

n

Betrieb

Setzen Sie sich nicht für eine

Gerät nicht für besondere Zwecke, wie

Lufteinlass und -auslass nicht

längere Zeit direkt der Kaltluft

z. B. für Lebensmittel oder

verdecken.

aus. (Nicht im Luftzug sitzen.)

Kunstgegenstände usw., verwenden.

Es handelt sich um ein Klimagerät und

nicht um ein Präzisions-Kühlsystem.

• Dies könnte zu

Dadurch können Sachbeschädigungen

• Ansonsten könnte das Gerät

Gesundheitsschäden führen.

verursacht werden.

ausfallen.

Zur Reinigung ein weiches Tuch

Metallteile des Gerätes beim Entfernen

Nicht auf das Gerät treten und

verwenden. Keine scharfen Reiniger,

des Luftfilters nicht berühren. Sie sind

nichts ablegen.(Außengeräte)

Lösungen usw. verwenden.

sehr scharfkantig!

Es besteht die Gefahr von Feuer,

• Es besteht Verletzungsgefahr.

• Es besteht die Gefahr von

Stromschlägen oder Beschädigungen

Verletzungen und

der Kunststoffteile des Gerätes.

Geräteausfällen.

Filter immer sorgfältig einsetzen.

Während des Betriebs niemals die Hände

Vom Gerät abgeschiedenes

Filter alle zwei Wochen oder bei

oder Gegenstände durch Lufteinlass oder

Wasser niemals trinken.

Bedarf öfter reinigen.

-auslass in das Gerät führen.

Verschmutzte Filter verringern die Leistung des

• Scharfe Kanten und sich

• Es ist unhygienisch und kann zu

Klimagerätes und könnten zu Fehlfunktionen

bewegende Teile bergen

erheblichen Gesundheitsschäden

oder Beschädigungen des Gerätes führen.

Verletzungsgefahren.

führen.

Bei der Reinigung des Gerätes

Immer alle Batterien der

Batterien nicht wieder aufladen

einen festen Untergrund oder

Fernbedienung durch Batterien des

oder auseinander bauen.

eine stabile Leiter verwenden.

gleichen Typs austauschen. Alt und

Batterien niemals in ein Feuer

neue Batterien bzw. unterschiedliche

werfen.

Batterietypen nicht vermischen.

• Achten Sie auf mögliche

• Es besteht Explosions- oder

• Sie könnten brennen oder

Verletzungsgefahren.

Feuergefahr.

explodieren.

Wenn Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung gelangt,

Falls Batterieflüssigkeit in die Mundöffnung gelangt, putzen Sie

gründlich mit klarem Wasser abspülen. Die Fernbedienung

die Zähne und suchen Sie einen Arzt auf. Die Fernbedienung

nicht mit ausgelaufenen Batterien verwenden.

niemals mit ausgelaufenen Batterien verwenden.

• Die Chemikalien der Batterien könnten Verätzungen

• Die Chemikalien in den Batterien könnten zu

oder Gesundheitsschäden hervorrufen.

Verbrennungen oder Gesundheitsschäden führen.

Prior to operation

Vorbereitungen

Vorbereitung auf den Betrieb

1. Lassen Sie sie Montage von einem Monteur durchführen.

2. Verwenden Sie einen separaten Stromkreis.

Betrieb

1.

Ein längerer Aufenthalt im direkten Luftstrom kann gesundheitsschädlich sein. Personen, Haustiere

oder Pflanzen sollten nicht über einen längeren Zeitraum dem direkten Luftstrom ausgesetzt sein.

2. Wenn das Gerät in einem Raum mit Herd oder Heizkörpern betrieben wird, muss der Raum gut

belüftet werden.

3. Das Gerät darf nicht für spezielle Zwecke verwendet werden (wie z.B. für Haustiere, Lebensmittel,

Präzisionsgeräte oder Kunstgegenstände). Ansonsten könnten solche Objekte Schaden nehmen.

Wartung und Pflege

1. Beim Herausnehmen des Luftfilters keine Metallteile am Gerät berühren. Beim Berühren von

scharfen Gegenständen besteht Verletzungsgefahr.

2. Das Klimagerät darf nicht mit Wasser gereinigt werden. Wasser kann die elektrische Isolierung

beschädigen, so dass die Gefahr von Stromschlägen besteht.

3.

Vor dem Reinigen des Gerätes muss zuerst sichergestellt werden, dass Stromversorgung und Sicherung

abgeschaltet sind.Der Lüfter dreht sich während des Betriebs mit sehr hoher Geschwindigkeit. Wenn das Gerät

während der Reinigung der inneren Bauteile versehentlich eingeschaltet wird, besteht Verletzungsgefahr.

Kundendienst

Wenden Sie sich zur Reparatur und Wartung an einen zugelassenen Kundendienst.

6 Fresh Air Intake Unit

Safety Precautions

Remote Controller

DEUTSCH

Bedienungsanleitung 7

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

Bitte bringen Sie das Hinweisetikett an der Innenseite der Gehäuseklappe an.

Wählen Sie die Sprache Ihres Landes aus.

Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung

Bedienelemente und Funktionen der Kabel-Fernbedienung (Zubehör)

1. Betriebsanzeige

2. Taste für Temperatureinstellung

Diese Taste dient nicht zum Einstellen der Raumtemperatur, sondern zum Einstellen der Temperatur der Abluft.

3. Taste für Lüftergeschwindigkeit

Die Lüftergeschwindigkeit ist in drei Stufen einstellbar.

• Die Stufen Mittel und Niedrig sind gleich

4. NETZSCHALTER

5. Betriebswahltaste

6. Empfangssensor für kabellose Fernbedienung

Mit bestimmten Geräten können keine Funksignale empfangen werden.

7. Luftstrom-Taste

8. Taste für Zusatzfunktionen

9. Funktionswahltaste

10. Belüftungstaste

11. Programmierung

12. Tasten Auf, Ab, Links, Rechts

Drücken Sie zur Anzeige der Raumtemperatur die Taste .

13. Taste für Raumtemperatur

• Anzeige der mit der Fernbedienung gemessenen

Raumtemperatur.

• Die Raumtemperatur kann mit dieser Taste nicht

geändert werden.

• Für Modelle mit Frischluftzufuhr wird nur die

Temperatur im Umgebungsbereich der

Fernbedienung angezeigt.

14. Taste Einstellung/Abbrechen

15. Beenden-Taste

※ Bestimmte angezeigte Funktionen sind je nach Produktmodell u. U. nicht möglich.

※ Falls die Kabel-Fernbedienung nicht angeschlossen wurde, wird für die Raumtemperatur ein nicht relevanter

Wert angezeigt.

Modell: PQRCVSL0 (Schwarz)

PQRCVSL0QW (Weiß)

Bedienungsanleitung

Bedienelemente und Funktionen der Kabel-Fernbedienung (Zubehör)

8 Fresh Air Intake Unit

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRCDF0 (Nur Kühlung)

PQWRHDF0 (Wärmepumpe)

Betriebsmodus

Kühlungsbetrieb

Automatikbetrieb oder Automatischer Wechselbetrieb

Entfeuchtungsbetrieb

Heizbetrieb

Lüfterbetrieb

Kühlgeräte(

), Geräte mit Wärmepumpe (

)

1. Plasma-Taste (optional)

Ein- und Ausschalten der Plasma-Reinigungsfunktion.

2. Schnellkühl-Taste

Die Schnellkühlung wird mit extrem hoher

Lüftergeschwindigkeit durchgeführt.

3. Betriebswahltaste

Auswahl des Betriebsmodus.

4. Funktionswahltaste

Programmieren und Löschen der automatischen

oder intelligenten Reinigungsfunktion.

5. TASTE FUR LCD-HELLIGKEIT (OPTIONAL)

Einstellen der Helligkeit der LED-Anzeige.

6. Taste Smart Clean (optional)

Starten und Beenden der intelligenten Reinigungsfunktion.

7. Taste Alle löschen

Sämtliche Timer-Programmierungen löschen.

8. Taste zur Einstellung der Raumtemperatur

Einstellung der Auslasstemperatur.

9. NETZSCHALTER

Ein- und Ausschalten des Gerätes.

10. Wahltaste Lüftergeschwindigkeit Innengerät

Die Lüftergeschwindigkeit ist in jeder Stufe gleich

11. Auto-Schwingen-Taste

Ein- und Ausschalten der Luftklappenbewegung

sowie Einstellung der gewünschten

Luftstromrichtung oben/unten.

12. Taste zur Einstellung der horizontalen

Luftstromrichtung (optional)

Einstellung der gewünschten horizontalen

Luftstromrichtung.

13. Taste Timer und Uhrzeit einstellen

Einstellung der Ein- und Ausschaltzeit des

Gerätes.

14. Taste zur Anzeige der Raumtemperatur

Anzeige der aktuellen Raumtemperatur.

• Anzeige der mit der Fernbedienung gemessenen

Raumtemperatur.

Die Raumtemperatur kann mit dieser Taste nicht

geändert werden.

15. Umschalttaste °C/°F

Umschalten der Temperaturanzeige zwischen

Celsius und Fahrenheit.

16. Reset-Taste

Zurücksetzen der Fernbedienung.

Einzelheiten zum Betrieb

Einzelheiten zum Betrieb

Betriebsbereich

Das FAU-Gerät ist für die folgenden Temperaturbereiche ausgelegt. In Regionen mit sehr hohen oder niedrigen

Außentemperaturen (über 43°C bzw. unter - 5°C) kann eine angenehme Klimatisierung der Raumluft nicht gewährleistet

werden, da diese extremen Auslasstemperaturen von diesem FAU-Gerät nicht ausreichend heruntergekühlt bzw. erwärmt

werden können

. * FAU-Gerät: Gerät mit Frischluftzufuhr

DEUTSCH

Einsatzbeschränkungen

Bedienungsanleitung 9

Temperatur der Außenluft (Toa) °C

43℃ (1)19°C15°C5°C-5°C

Kühlungsbetrieb

Lüfterbetrieb (Thermo aus)

Kühlung

Kühlung

Lüfterbetrieb

Betrieb

ohne Lüfter

6°C 18°C

Heizbetrieb

Heizung

Lüfterbetrieb (Thermo aus)

Lüfterbetrieb

Heizung

16°C

Automatikbetrieb

Heizung

Kühlung

Kühlung

Heizung

18°C

16°C

(1) Standardmodelle: 43°C

Modelle für Tropenklima: 48°C

i

t

e

k

g

t

i

h

c

i

t

u

e

f

e

t

i

g

k

f

t

u

u

f

t

e

u

c

h

L

f

e

t

i

v

L

v

e

l

a

t

i

e

e

l

a

r

r

%

0

%

0

9

0

1

f

t

l

u

n

e

r

)

Zulässiger Temperaturbereich

ß

u

t

u

r

A

r

a

e

e

d

p

für Kühlungsbetrieb

r

m

u

t

t

e

t

r

a

h

e

u

c

p

e

m

F

T

e

(

°

C

i

t

ke

c

htig

Lüfterbetrieb

t

ive Luftfeu

e

i

t

i

g

k

h

t

20% rela

u

c

f

t

f

e

e

L

u

t

i

v

e

l

a

r

0

%

3

Zulässiger Temperaturbereich

für Heizbetrieb

-5°C 19°C 43℃ (2)(33.5°)15°C

(2)Standardmodelle: 43°C

Modelle für Tropenklima: 48°C

Wartung und Pflege

Gitter, Gehäuse und Fernbedienung

o Schalten Sie die Anlage vor der Reinigung aus. Reinigen

Sie die Anlage mit einem weichen, trockenen Tuch.

Verwenden Sie keine Bleich- oder Scheuermittel.

Vor der Reinigung der Innenanlage muss der

Netzstrom getrennt werden.

10 Fresh Air Intake Unit

HINWEIS

VORSICHT: Vor Wartungsarbeiten muss die Hauptstromversorgung des

Systems unterbrochen werden.

1. Nehmen Sie den Luftfilter heraus.

n

Ziehen Sie den Filter zum Herausnehmen

Luftfilter

an der Halterung etwas vor.

Die Luftfilter hinter dem Vordergitter sollten mindestens alle

zwei Wochen überprüft und bei Bedarf gereinigt werden.

VORSICHT:

Beim

Herausnehmen des Luftfilters keine

Metallteile des Innengerätes

berühren.

Es besteht Verletzungsgefahr.

2. Reinigen Sie den Luftfilter mit einem

Staubsauger oder mit Wasser.

n Starke Verschmutzungen können mit einer

lauwarmen und milden Reinigungslösung

n

Folgende Mittel dürfen nicht verwendet werden

:

gereinigt werden.

Wasser wärmer als 40°C.

n Bei zu heißem Wasser (über 50°C) können

Kann Verformungen und/oder

Verformungen auftreten.

Verfärbungen verursachen.

Flüchtige Substanzen.

3. Den Filter nach der Reinigung an der

Können die Oberflächen

Luft trocknen lassen.

des Klimagerätes

n

Den Luftfilter nicht direkt in der Sonne

beschädigen.

oder am offenen Feuer trocknen.

4. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein.

Luftauslassschlitz

Luftfilter

S

I

N

N

E

R

Wartung und Pflege

Wartung und Pflege

Bedienungsanleitung 11

VORSICHT

VORSICHT

Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.

Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum

Wenn das Klimagerät wieder genutzt werden

nicht genutzt wird.

soll.

Betreiben Sie das Klimagerät zwei bis drei

Reinigen Sie den Luftfilter und setzen

Stunden lang mit den folgenden Einstellungen

Sie ihn in das Innengerät ein.

• Betriebsart: Lüfterbetrieb.

• Dadurch wird die Innenmechanik

getrocknet.

Unterbrechen Sie den Überlastungsschalter.

Lufteinlass und -auslass der Innen- und

Außengeräte dürfen nicht verdeckt

sein.

Schalten Sie den Überlastungsschalter aus, wenn das

Klimagerät eine längere Zeit nicht betrieben wird.

Verschmutzungen können sich ansammeln und einen

Brand verursachen.

Überprüfen Sie, ob die Erdungsleitung

DEUTSCH

ordnungsgemäß angeschlossen ist.

Die

Erdungsleitung kann an der

Nützliche Informationen

Innengeräteseite angeschlossen werden.

Luftfilter und Stromrechnung.

Wenn die Luftfilter mit Staub verstopft sind, verringert sich

die Kühlungsleistung. Dabei werden 6% der verbrauchten

Energie zum Betrieb des Klimagerätes verschwendet.

Bedienungshinweise

Der Raum darf nicht unterkühlt werden.

Rollos und Vorhänge sollten

Die Raumtemperatur sollte

geschlossen sein.

gleichbleibend gehalten werden.

Eine zu kalte Raumluft ist

Während des Betriebs des

Stellen Sie die vertikale und

gesundheitsschädlich und

Klimagerätes sollte eine

horizontale Luftstromrichtung so

verursacht hohe

direkte Sonneneinstrahlung

ein, dass eine gleichbleibende

Stromkosten.

vermieden werden.

Raumtemperatur erreicht wird.

Fenster und Türen sollten

Der Luftfilter sollte

Der Raum sollte gelegentlich

stets fest verschlossen sein.

regelmäßig gereinigt werden.

gelüftet werden.

Hindernisse im Luftfilter

Türen und Fenster sollten

Da die Fenster geschlossen

hindern den Luftstrom und

nach Möglichkeit nicht

sein sollten, ist es

verschlechtern die Leistung bei

geöffnet werden, damit keine

gelegentlich ratsam, die

der Kühlung und Entfeuchtung.

Kaltluft entweicht.

Fenster zum Lüften zu öffnen.

Der Filter sollte mindestens alle

zwei Wochen gereinigt werden.

Bedienungsanleitung

Bevor Sie den Kundendienst verständigen...

12 Fresh Air Intake Unit

?

Tipps zur Störungsbehebung! Sparen Sie Zeit und Geld!

Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie Reparatur- oder Wartungsdienste

anfordern.... Wenn die Störung weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Das Klimagerät kann

Im Raum herrscht

Es scheint, dass

Das Klimagerät

nicht betrieben

sich ein

Kondensat aus dem

arbeitet nach einem

werden.

ungewöhnlicher

Klimagerät tropft.

Neustart ca. drei

Geruch.

Minuten lang nicht.

• Ist Ihnen beim Timer-

• Stellen Sie sicher,

• Kondensation tritt

• Hierbei handelt es

Betrieb ein Fehler

dass es sich nicht um

auf, wenn der

sich um einen Schutz

unterlaufen?

einen feuchten

Luftstrom des

des Mechanismus.

• Ist die Sicherung

Geruch handelt, der

Klimagerätes die

• Warten Sie etwa drei

durchgebrannt oder

aus Wand, Teppich,

Raumluft abkühlt

Minuten, bis das

wurde der

Einrichtung oder

oder erwärmt.

Gerät anläuft.

Überlastungsschalter

Textilien im Raum

ausgelöst?

austritt.

Das Gerät kühlt bzw.

Das Klimagerät ist

Ein knackendes

Die Anzeige der

heizt nur ungenügend.

während des

Geräusch ist zu

Fernbedienung ist schwach

Betriebs sehr laut.

hören.

oder gar nicht sichtbar.

Ist der Luftfilter verschmutzt?

• Bei einem Geräusch,

Dieses Geräusch wird bei

• Sind die Batterien

Lesen Sie die

das wie fließendes

Temperaturschwankungen

schwach?

Anleitungen zur

Wasser klingt.

durch

• Wurden die Batterien

Reinigung des

-Dieses Geräusch wird

Ausdehnen/Zusammenzie

mit umgekehrter

Luftfilters.

durch das Kältemittel

hen z. B. der Frontblende

Polung (+) und (-)

• Beim Einschalten des

verursacht, das im

erzeugt.

eingelegt?

Klimagerätes war der

Innern des

Raum möglicherweise

Klimagerätes fließt.

sehr warm. Warten

Sie,

• Bei einem Geräusch,

bis die Raumtemperatur

das wie entweichende

herabgesetzt wurde.

Druckluft klingt.

• Wurde die Temperatur

-Dieses Geräusch wird

richtig eingestellt?

durch Wasser

Reinigen Sie den Filter und

• Sind Lufteinlass oder

verursacht, das im

halten Sie gleichzeitig die

Luftauslass des

Innern des Gerätes

Tasten Timer und

auf

Innengerätes

entfeuchtet wird.

der Kabel-Fernbedienung

verdeckt?

drei Sekunden lang

gedrückt.

WASSERDICHT: Die Außenseite dieses Gerätes ist WASSERDICHT.

Die Innenseite ist nicht Wasserdicht und sollte nicht direkt mit größeren

Mengen Wasser in Berührung kommen.

HINWEIS

Das Filtersymbol

(LED) leuchtet.