Flymo EASICUT 5500: instruction

Class: Gardening equipment

Type:

Manual for Flymo EASICUT 5500

EASICUT

5500, 6000XT, 6500XT,

7000XT

EasiCut 5500

EasiCut 6000XT/6500XT/7000XT

IMPORTANT INFORMATION

FONTOS INFORMÁCIÓ

GB

HU

Használat előtt olvassa el, és tartsa meg későbbi

Read before use and retain for future reference

felhasználásra

WICHTIGE INFORMATION

UWAGA

DE

Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen

PL

Zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem

und gut aufbewahren

i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

FR

A lire avant usage et à conserver pour référence

DŮLEŽITÁ INFORMACE

CZ

ultérieure

Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně tento

návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu

BELANGRIJKE INFORMATIE

NL

Leest u deze informatie voor het gebruik en

DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE

SK

bewaar ze voor toekomstige raadpleging

Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie

a odložte si ich pre budúcu potrebu

VIKTIG INFORMASJON

NO

Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar

POMEMBNA INFORMACIJA

SI

den for senere bruk

Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo

uporabo

TÄRKEÄÄ TIETOA

FI

Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää

Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys

tarvetta varten

LT

Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai, kad

pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami naudoti

VIKTIG INFORMATION

vejos/ ãol>s pjov>jƒ.

SE

Läs anvisningarna före användningen och spara

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

dem för framtida behov

RU

Прочитайте перед тем, как включить триммер, и

VIGTIGE OPLYSNINGER

сохраните для дальнейшего использования.

DK

Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme

til senere henvisning

OLULINE TEAVE

EE

Enne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend

INFORMACIÓN IMPORTANTE

läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.

ES

Léase antes de utilizar y consérvela como

referencia en el futuro

SVARŒGA INFORM÷CIJA

LV

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Pirms lieto|anas izlasiet un saglab◊jiet turpm◊k◊m

PT

uzziª◊m

Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura

Manual de instrucţiuni

INFORMAZIONI IMPORTANTI

RO

Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru prima

IT

Leggere prima dell’uso e conservare per ulteriore

oară, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni

consultazione

pentru a-i înţelege conţinutul.

EasiCut 5500

1

5

6

2

4

3

EasiCut 6000XT/6500XT/7000XT

1

5

6

2

4

3

GB - CONTENTS

FR - TABLE DES MATIÈRES

NO - INNHOLD

1. Switch levers

1. Poignée à double

1. Bryterhåndtak

2. Blade cover

commande

2. Bladbeskytter

3. Belt Clip

2. Fourreau protège-lames

3. Belteklips

4. Instruction Manual

3. Attache-sangle

4. Bruksanvisning

5. Warning Label

4. Manuel d’instructions

5. Advarselsetikett

6. Product Rating Label

5. Etiquette d’avertissement

6. Produktmerking

6. Plaquette des

DE - INHALT

Caractéristiques du Produit

FI - SISÄL

1. Ein/Aus-Schalter

1. Käynnistysvivut

2. Klingenschut

NL - INHOUD

2. Teränsuoja

3. Gürtelklammer

1. Schakelhendels

3. Vyöpidike

4. Bedienungsanweisung

2. Messchede

4. Käyttöopas

5. Warnetikett

3. Riemklem

5. Varoitusnimike

6. Produkttypenschild

4. Handleiding

6. Ruohonleikkurin arvokilpi

5. Waarschuwingsetiket

6. Product-informatielabel

SE - INNEHÅLL

PL - ZAWARTOSC KARTONU

EE - SISU

1. Strömbrytare

1. Dźwigienki włączające

1. Lülituskäepidemed

2. Bladskydd

2 Osłona ostrzy

2. Lõiketera kate

3. Bältesklämma

3. Zacisk taśmowy

3. Rihma klamber

4. Bruksanvisning

4 Instrukcja Obsługi

4. Kasutusjuhend

5. Varningsetikett

5. Znaki bezpieczeństwa

5. Hoiatusmärgis

6. Produktmärkning

6. Tabliczka znamionowa

6. Toote nimiandmesilt

DK - INDHOLD

CZ - OBSAH KARTONU

LV - SATURS

1. Håndgreb

1. Páky spínače

1. P◊rsl]gi

2. Klingeskede

2. Kryt nože

2 Asmeªa p◊rsegs

3. Remlås

3. Spona na opasek

3. Jostas klipsis

4. Brugsvejledning

4. Návod k obsluze

4. Instrukciju rokasgr◊mata

5. Advarselsmœrkat

5. Výstražný štĺtek

5. Eti∑ete ar brœdin◊jumu

6. Produktets mærkeskilt

6. Typový štĺtek výrobku

6. Produkta kategorijas eti∑ete

ES - CONTENIDO

SK - OBSAH

RO - COMPONENTELE

1. Interruptores

1. Zapínacie páky

1. Leviere de comutare

2. Cubierta de la Cuchilla

2. Kryt čepele

2. Capac al lamei

3. Pinza de la correa

3. Pracka na popruhu

3. Agăţătoare la centură

4. Manual de Instrucciones

4. Príručka

4. Manual de instrucţiuni

5. Etiqueta de Advertencia

5. Varovný štítok

5. Etichetă de avertizare

6. Placa de Características del

6. Prístrojový štítok

6. Plăcuţa de identificare a

Producto

produsului

SI - VSEBINA

PT - LEGENDA

1. Stikalne ročke

1. Interruptores de alavanca

2. Pokrival rezila

2 Cobertura

3. Zaponka za pas

3. Presilha para o cinto

4. Priročnik

4. Manual de Instruções

5. Opozorilna Oznaka

5. Etiqueta de Aviso

6. Napisna Tablica

6. Rótulo de Avaliação do

Produto

LT - SUDEDAMOSIOS DALYS

1. Perjungimo rankenos

IT - NOMENCLATURA

2. Geležtės dangalas

1. Leve di avviamento

3. Diržo segtukas

2 Coprilama

4. Instrukcija

3. Fermaglio

5. Įspėjimo etiketė

4. Manuale di istruzioni

6. Gaminio klasės etiketė

5. Etichetta di pericolo

6. Etichetta dati del prodotto

RU - СОДЕРЖИМОЕ

1. Рычаги переключателей

2 Чехол для лезвия

HU - TARTALOMJEGYZÉK

3. Зажим для ремня

1. Kapcsolókarok

4. Руководство по

2 Késtok

использованию

3. Heveder rögzítő

5. Предупреждающая

4. Kezelési útmutató

5. Figgelmeztető címke

этикетка

6. Termékminősítő címke

6. Этикетка с

характеристиками изделия

Remark(Abbreviation):

EasiCut5500: EC5500

EasiCut6000XT: EC6000

EasiCut6500XT: EC6500

EasiCut7000XT: EC7000

A1 A2 A3

B1

B2 C1 C2

C3

D

E

F

G H

1

2

1

1

3

2

3

2

1

2

2

3

EasiCut 5500

EasiCut 5500 EasiCut

EasiCut

6000/6500/7000XT

6000/6500/7000XT

J

K

L

1

3

2

EasiCut

EasiCut

EasiCut 5500

6000/6500/7000XT

6000/6500/7000XT

M N

P

R

GB DO NOT use liquids for cleaning.

SE ANVÄND INTE vätskor för

SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté

DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten

rengöring.

materiály.

verwenden.

DK BRUG IKKE væske til rengøring.

SI NE uporabljajte raznih tekočin za

FR NE PAS utiliser de produit liquide

ES NO utilice líquidos para la limpieza.

čiščenje.

pour le nettoyage.

PT NÃO use líquidos para limpar.

HR NEMOJTE koristiti tekućine za

NL Voor het reinigen NOOIT

IT NON usare liquidi per la pulizia.

čišćenje.

vloeistoffen gebruiken.

HU NE használjon folyadékokat

BA NEMOJTE da koristite tečnosti za

NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til

tisztításra.

čišćenje.

rengjøring.

PL NIE używać płynów do czyszczenia.

CS НИКАДА не користите течности

FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.

CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.

за чишћење.

GB For further advice or repairs,

SE För ytterligare rådgivning eller

PL W sprawie porad lub napraw

contact your local dealer.

reparationer, kontakta din lokala

skontaktować się z miejscowym

DE Für weitere Empfehlungen oder

återförsäljare.

przedstawicielem.

Reparaturarbeiten setzen Sie sich

DK For yderlige vejledning eller

CZ O radu nebo opravu požádejte

bitte mit Ihrem örtlichen Händler in

reparation skal du kontakte din

svého místního prodejce.

Verbindung.

lokale forhandler.

SK Ďalšie informácie a opravy

FR Pour en savoir plus ou pour toute

ES Si desea consejos adicionales o

zabezpečí váš lokálny predajca.

réparation, contacter votre

reparación, contacte con su

SI Za nadaljnja navodila ali popravila

revendeur local.

distribuidor local.

kontaktirajte vasega lokalnega

NL Voor nadere informatie over

PT Para orientação adicional ou

prodajalca.

reparaties kunt u contact opnemen

reparações, contacte o seu agente

HR Za daljnje savjete ili popravke,

met uw plaatselijke leverancier.

local.

obratite se svom prodavaču.

NO Ta kontakt med din lokale

IT Per ulteriori consigli o riparazioni

BA Za daljnje savjete ili popravke,

forhandler angående ytterligere

contattare il rivenditore locale.

obratite se svom trgovcu.

opplysninger eller reparasjoner.

HU További tanácsért vagy javítás

CS За даље савете о поправкама,

FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista

szükségessége esetén forduljon a

обратите се локалном продавцу.

saat paikalliselta jälleenmyyjältä.

helyi forgalmazóhoz.

SAFETY PRECAUTIONS

If not used properly this product can be dangerous. The warnings and safety instructions must be

followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible

for following the warnings and instructions in this manual and on the product. Never use the product

unless the guards provided by the manufacturer are in the correct position.

Explanation of Symbols on the product

8. Never pull on the cable to disconnect any of the

plugs

9. Do not pull cable around sharp objects.

Warning

10. Always switch off at the mains before

disconnecting any plug, cable connector or

extension cable.

Read the user instructions carefully to

11. Switch off, remove plug from mains and

make sure you understand all the

examine electric supply cable for damage or

controls and what they do.

ageing befor

e winding cable for storage. Do

not repair a damaged cable, replace it with a

new one. Use only Husqvarna Outdoor

Products replacement cable.

Do not operate in the rain or leave the

12. Always wind cable carefully, avoiding kinking.

product outdoors while raining.

13. Use only on AC mains supply voltage shown on

the product rating label.

Switch off! Remove plug from mains

14. Our products are double insulated to EN50144.

before adjusting, cleaning or if cable is

Under no circumstances should an earth be

entangled or damaged

connected to any part of the product.

Cables

2

Use only 1.00mm

size cable up to 40 metres length

The use of eye protection is

maximum.

recommended to protect against objects

Maximum rating:

2

thrown by the cutting parts.

1.00mm

size cable 10 amps 250 volts AC

1. Mains cables and extensions are available from

your local Approved Service Centre.

General

2. Only use extension cables specifically designed

1. Never allow children or people unfamiliar with

for outdoor use.

these instructions to use the product. Local

Preparation

regulations may restrict the age of the operator.

1. Always wear suitable clothing, gloves, and stout

2. Only use the product in the manner and for the

shoes. The use of safety glasses is

functions described in these instructions.

recommended. Do not wear loose clothing or

3. Never operate the product when you are tired, ill

jewellery which can be caught in moving parts.

or under the influence of alcohol, drugs or

2. Thoroughly inspect the area where the product

medicine.

is to be used and remove all wires and other

4. The operator or user is responsible for

foreign objects.

accidents or hazards occurring to other people

3. Before using the machine and after any impact,

or their property.

check for signs of wear or damage and repair

Electrical

as necessary.

1. The British Standards Institute recommend the

4. Always ensure the hand guard supplied is fitted

use of a Residual Current Device (R.C.D.) with a

before using the product. Never attempt to use

tripping current of not more than 30mA. Even

an incomplete product or one with an

with a R.C.D. installed 100% safety cannot be

unauthorised modification.

guaranteed and safe working practice must be

Use

followed at all times. Check your R.C.D. every

1. Use the product only in daylight or good artificial

time you use it.

light.

2. Before use, examine cable for damage, replace

2. Avoid operating your product on a wet hedge,

it if there are signs of damage or ageing.

where feasible.

3. Do not use the product if the electric cables are

3. Know how to stop the product quickly in an

damaged or worn.

emergency.

4. Immediately disconnect from the mains

4. Never hold the product by the guard.

electricity supply if the cable is cut, or the

5. Never operate the product with damaged guards

insulation is damaged. Do not touch the electric

or without guards in place.

cable until the electrical supply has been

6. Remove plug from mains befor

e passing

disconnected. Do not repair a cut or damaged

product to another person.

cable. Replace it with a new one.

7. Avoid operating while people especially children

5. Your electric cable must be uncoiled, coiled

are nearby.

cables can overheat and reduce the efficiency of

8. Whilst using the product always be sure of a

your product.

safe and secure operating position.

Do not

6. Keep the cable clear of the cutting area and

overreach. Keep proper footing and balance at

obstacles at all times.

all times.

7. Never carry the product by the cable.

9. Keep hands and feet away from the cutting

ENGLISH - 1

SAFETY PRECAUTIONS

means at all times and especially when

- before passing to another person.

switching on the motor.

Maintenance and storage

10. Do not use stepladders whilst operating the

1. Keep all nuts, bolts and screws secure to be

product.

sure the product is in safe working condition.

11. Remove the plug from the mains :-

2. Replace worn or damaged parts for safety.

- before leaving the product unattended for any

3. Be careful during adjustment of the product to

period;

prevent entrapment of the fingers between

- before clearing a blockage;

moving blades and fixed parts of the machine.

- before checking, cleaning or working on the

4. After use the product should be stored using the

appliance;

blade cover provided.

- if you hit an object. Do not use your product

until you are sure that the entire product is in a

safe operating condition;

- if the product starts to vibrate abnormally.

Check immediately. Excessive vibration can

cause injury.

Environmental Information

Awareness of the environment must be

By ensuring this product is disposed of correctly,

considered when disposing of ‘end-of-life’ product.

you will help prevent potential negative

If necessary, contact your local authority for disposal

consequences for the environment and human

information.

health, which could otherwise be caused by

inappropriate waste handling of this product.

The symbol on the product or on its packaging

For more detailed information about recycling of this

indicates that this product may not be treated as

product, please contact your local council office,

household waste. Instead it shall be handed over to

your household waste disposal service or the shop

the applicable collection point for the recycling of

where you purchased the product.

electrical and electronic equipment.

Service Recomendations

Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label.

We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more often in a professional

application.

GUARANTEE AND GUARANTEE POLICY

If any part is found to be defective due to faulty

Failures due to the following are not covered, therefore it

manufacture the guarantee period, Husqvarna Outdoor

is important that you read the instructions contained in

Products, through its Authorised Service Repairers will

this Operator's Manual and understand how to operate

effect the repair or replacement to the customer free of

and maintain your machine:

charge providing:

Failures not covered by guarantee

(a) The fault is reported directly to the Authorised

* Replacing Cutting Line.

Repairer.

* Failures as a result of not reporting an initial fault.

(b) Proof of purchase is provided.

* Failures as a result of sudden impact.

(c) The fault is not caused by misuse, neglect or faulty

* Failures as a result of not using the product in

adjustment by the user.

accordance with the instructions and

(d) The failure has not occurred through fair wear and

recommendations contained in this Operator's Manual.

tear.

* Machines used for hire are not covered by this

(e) The machine has not been serviced or repaired,

guarantee.

taken apart or tampered with by any person not

* The following items listed are considered as wearing

authorised by Husqvarna Outdoor Products.

parts and their life is dependent on regular

(f) The machine has not been used for hire.

maintenance and are, therefore not normally subject

(g) The machine is owned by the original purchaser.

to a valid warranty claim: Blades, Electric Mains cable,

(h) The machine has not been used commercially.

* Caution!

* This guarantee is additional to, and in no way

Husqvarna Outdoor Products does not accept liability

diminishes the customers statutory rights.

under the warranty for defects caused in whole or part,

directly or indirectly by the fitting of replacement parts

or additional parts that are not either manufactured or

approved by Husqvarna Outdoor Products, or by the

machine having been modified in any way

ENGLISH - 2

Sicherheitsmaßnahmen

Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften

Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und

Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung

Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem Handbuch und

auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich.

Erklärung der an der Maschine befindlichen Symbole

9. Das Kabel nicht um scharfkantige Objekte ziehen.

10.Immer zuerst die Stromversorgung unterbrechen,

bevor ein Stecker, Kabelverbinder oder ein

Achtung

Verlängerungskabel entfernt wird.

11. Den Rasenmäher ausschalten, den Stecker aus der

Steckdose ziehen und das elektrische Versorgungskabel auf

Beschädigungen oder Alterungsanzeichen überprüfen,

bevor das Kabel zur Lagerung aufgewickelt wird. Ein

Die Betriebsanleitung muß sorgfältig

beschädigtes Kabel darf nicht repariert werden; es muß mit

durchgelesen werden, um sicherstellen zu

einem neuen Kabel ausgewechselt werden.

können, daß alle Steuerelemente und deren

12.Das Kabel immer vorsichtig aufwickeln und eine

Funktion verstanden werden.

Kinkenbildung vermeiden.

13.Nur an auf dem Typenschild angegebenes

Wechselspannungsnetz anschließen.

Nicht im Regen mähen oder den Rasenmäher

14.Husqvarna-Produkte sind gemäß EN50144 schutzisoliert.

im Freien lassen, wenn es regnet.

Es darf unter keinen Umständen eine Erdleitung irgendwo

am Produkt angeschlossen werden.

Den Rasenmäher ausschalten! Den Stecker

Kabel

2

aus der Steckdose ziehen, bevor der

Es darf nur 1,00mm

Kabel mit einer maximalen Länge

Rasenmäher nachgestellt oder gereinigt

von 40m verwendet werden.

wird, oder wenn sich das Kabel verwickelt

Maximale Nennwerte:

hat oder beschädigt ist.

1,00mm2 Kabel: 10A, 250V Wechselstrom

1. Netz- und Verlängerungskabel sind von Ihrem

Es sollte immer eine Schutzbrille getragen

örtlichen zugelassenen Husqvarna Outdoor Products

werden, um Ihre Augen vor von den

Kundendienstzentrum erhältlich.

Schneidvorrichtungen weggeschleuderten

2. Es dürfen nur Verlängerungskabel, die speziell zur

Objekten zu schützen.

Verwendung im Freien vorgesehen sind, verwendet werden.

Vorbereitung

Allgemeines

1. Tragen Sie immer geeignete Kleidung, Handschuhe

1. Kinder oder Personen, die nicht mit der

und feste Schuhe. Die Verwendung einer

ordnungsgemäßen Benutzung dieses Rasenmähers

Schutzbrille wird empfohlen. Tragen Sie keine lose

vertraut sind, dürfen auf keinen Fall erlaubt sein, den

Kleidung oder Schmuck, die sich in beweglichen

Rasenmäher zu benutzen. Örtliche Vorschriften

Teilen verfangen können.

enthalten ggf. Altersbeschränkungen.

2. Überprüfen Sie die Bereiche, wo die Heckenschere

2. Den Rasenmäher in der in dieser Betriebsanleitung

eingesetzt werden soll, und entfernen Sie jegliche

beschriebenen Art und Weise und nur für die

Drähte und andere Fremdobjekte.

vorgesehenen Funktionen verwenden.

3. Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kräftigen

3. Den Rasenmäher nie verwenden, wenn Sie müde

Stoßes muss die Maschine auf Anzeichen eines

oder krank sind oder unter dem Einfluß von Alkohol,

Verschleisses oder einer Beschädigung überprüft

Drogen oder Arzneimitteln stehen.

und bei Bedarf die entsprechenden

4. Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer

Reparaturarbeiten ausgeführt werden.

Personen, und für die Gefahr, der sie oder deren

4. Stellen Sie immer sicher, daß der mitgelieferte Handschutz

Eigentum ausgesetzt werden, verantwortlich.

angebracht ist, bevor Sie die Heckenschere benutzen.

Angaben zur Sicherheit bei der Verwendung

Versuchen Sie niemals mit einer unvollständigen

elektrischer Teile

Heckenschere oder einer, an der nicht autorisierte

1. Es wird die Verwendung einer Fehlerstrom-Schutzvorrichtung

Modifikationen vorgenommen wurden, zu arbeiten.

mit einer Auslösung bei nicht mehr als 30mA empfohlen.

Verwendung

Selbst mit einer solchen Schutzvorrichtung kann keine 100-

1. Den Rasenmäher nur bei Tageslicht oder guter

prozentige Sicherheit garantiert werden. Deshalb müssen

künstlicher Beleuchtung verwenden.

jederzeit die entsprechenden Sicherheitsvorschriften beachtet

2. Vermeiden Sie das Arbeiten mit der Heckenschere

werden. Die Fehlerstrom-Schutzvorrichtung bei jeder

an einer nassen Hecke, wo immer möglich.

Verwendung überprüfen.

3. Sie sollten wissen, wie Sie das Gerät in einem

2. Vor der Verwendung muß das Kabel auf Beschädigungen

Notfall abschalten können.

überprüft werden. Bei Anzeichen einer Beschädigung oder

4. Halten Sie die Heckenschere nie an der

Alterung muß es ausgewechselt werden.

Schutzvorrichtung.

3. Den Rasenmäher nicht verwenden, wenn die

5. Den Rasenmäher nie verwenden, wenn die

elektrischen Kabel beschädigt oder abgenutzt sind.

Schutzvorrichtungen beschädigt sind oder sich nicht

4. Die Verbindung zur Stromversorgung sofort unterbrechen,

an ihrer vorgesehen Stelle befinden.

wenn das Kabel Schnitte aufweist oder die Isolierung

6. Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose,

beschädigt ist. Das Kabel nicht berühren, bis die

bevor

Sie das Gerät an eine andere Person

Stromversorgung unterbrochen ist. Ein Kabel, das Schnitte

übergeben.

oder Beschädigungen aufweist, darf nicht repariert werden;

7. Vermeiden Sie das Arbeiten, wenn andere Personen,

es muß mit einem neuen Kabel ausgewechselt werden.

insbesondere Kinder, in der Nähe sind.

5. Ihr Verlängerungskabel darf im betrieb nicht gewickelt

8. Stellen Sie beim Arbeiten mit der Heckenschere

sein, gewickelte Kabel können sich überhitzen und das

immer sicher, daß Sie eine sichere und abgesicherte

Leistungsvermögen Ihres Rasenmähers reduzieren.

Betriebsposition haben. Den Körper nicht zu weit

6. Das Kabel jederzeit vom rotierenden Schnittfaden

vorlehnen. Stets auf ein gutes Gleichgewicht und

und evtl. Hindernissen fernhalten.

einen guten Halt achten.

7. Die Maschine niemals am Kabel tragen.

9. Niemals Hände oder Füße in die Nähe der

8. Niemals am Kabel zerren, um irgendeinen Stecker

Schneidvorrichtung bringen, insbesondere beim

zu ziehen.

Einschalten des Motors.

10.Während der Verwendung der Heckenschere

DEUTSCH - 1

Sicherheitsmaßnahmen

darf keine Stufenleiter verwendet werden.

Wartung und Lagerung

11.Den Stecker aus der Steckdose ziehen:

1. Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest

- bevor der Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt;

angezogen sein, damit ein sicherer Betriebszustand

- bevor eine Blockierung entfernt wird;

des Rasenmähers gewährleistet ist.

- bevor der Rasenmäher überprüft oder gereinigt wird

2. Abgenutzte oder beschädigte Teile müssen für

oder Arbeiten daran ausgeführt werden;

einen sicheren Zustand ausgewechselt werden.

- wenn Sie einen Gegenstand treffen. Der

3. Bei der Einstellung des Rasenmähers darauf achten, daß

Rasenmäher darf erst dann wieder verwendet

Sie Ihre Finger nicht zwischen den beweglichen Messern

werden, wenn absolut sichergestellt wurde, daß sich

und den feststehenden Teilen der Maschine einklemmen.

der gesamte Rasenmäher in einem sicheren

4. Nach dem Gebrauch sollte die Heckenschere unter

Betriebszustand befindet;

Verwendung des vorgesehenen Messerschutzes

- wenn der Rasenmäher anfängt, ungewöhnlich stark

aufbewahrt werden.

zu vibrieren. In diesem Falle muß er sofort überprüft

werden. Ein übermäßiges Vibrieren kann

Verletzungen verursachen.

- bevor Sie das Gerät an eine andere Person

übergeben.

Umweltinformation

Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden

Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts

Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden.

tragen Sie dazu bei, potentielle Folgeschäden an der

Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer

Umwelt und Gesundheitsschäden zu verhindern.

örtlichen Behörde in Verbindung. Diese kann Ihnen

Ausführlichere Informationen über das Recycling dieses

Einzelheiten zur Entsorgung mitteilen.

Produkts erhalten Sie auf Wunsch von Ihrem Stadt- oder

Gemeinderat, den für die Hausmüllentsorgung zuständigen

Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der

Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt

Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht

gekauft haben.

als Hausmüll behandelt werden darf. Zur Entsorgung

ist es an einen entsprechenden Recycling-Punkt für

elektrische und elektronische Geräte zu bringen.

Wartungsempfehlungen

Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet.

Ihr Gerät sollte mindestens alle 12 Monate gewartet werden; häufiger, wenn es professionell eingesetzt wird.

Garantie & Garantiepolice

Falls sich ein Teil aufgrund eines Herstellungsfehlers

Nachfolgend wird aufgelistet, was nicht unter Garantie

innerhalb der Garantiezeit als defekt herausstellen

fällt oder wodurch die Garantie ungültig wird. Deshalb

sollte, wird Husqvarna Outdoor Products über seine

ist es unbedingt erforderlich, die in der

autorisierten Wartungstechniker kostenlos

Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen

Reparaturarbeiten ausführen oder Teile auswechseln

sorgfältig durchzulesen und genau zu verstehen, wie

lassen. Dies gilt unter folgenden Voraussetzungen:

die Maschine betrieben und gewartet wird:

a)Der Fehler wird direkt dem autorisierten service center

Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind:

gemeldet.

* Fehler, die dadurch entstanden sind, daß ein

b)Ein Kaufnachweis kann vorgelegt werden.

anfänglicher Defekt nicht sofort gemeldet wurde.

c)Der Fehler läßt sich nicht auf einen Mißbrauch, eine

* Fehler, die durch einen plötzlichen Stoß entstanden sind.

Vernachlässigung oder eine falsche Einstellung durch den

* Störungen aufgrund eines unsachgemäßen

Benutzer zurückführen.

Gebrauchs der Maschine und Nichtbeachtung der in

d)Der Fehler läßt sich nicht auf normale Abnutzung

der Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen

zurückführen.

und Empfehlungen.

e)Die Maschine wurde nicht von einer von Husqvarna

* Maschinen, die vermietet werden, werden von dieser

Outdoor Products nicht autorisierten Person gewartet

Garantie nicht gedeckt.

oder repariert, auseinandergenommen oder daran

* Folgende Teile werden als Verschleißteile angesehen,

herumgebastelt.

deren Nutzungsdauer von einer regelmäßigen Wartung

f) Die Maschine wurde nicht vermietet.

abhängt. Diese Teile fallen normalerweise nicht unter die

g)Die Maschine ist noch Eigentum des ursprünglichen

Garantie:

Messer, Netzkabel.

Käufers.

* Vorsicht!

h)Die Maschine wurde nicht kommerziell verwendet.

Alle Garantieansprüche entfallen, wenn Fehler ganz oder

* Diese Garantie stellt eine Ergänzung der gesetzlichen

teilweise, direkt oder indirekt durch den Einbau von Ersatzteilen

Rechten des Kunden dar und schränkt diese auf keine

oder zusätzlichen Teilen verursacht wurden, die nicht von

Weise ein.

Husqvarna Outdoor Products hergestellt oder zugelassen

wurden. Dasselbe trifft für modifizierte Maschinen zu.

DEUTSCH - 2

Precautions a Prendre

Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à

l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour

un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils

d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.

Explication des symboles de votre produit

9. Ne tirez pas le câble autour d’objets anguleux

10.Coupez toujours le courant d’alimentation avant de

débrancher la tondeuse, de déconnecter un raccord

Avertissement

de câble ou d’enlever une rallonge.

11.Mettez l’appareil hors tension et débranchez le de la

prise secteur puis examinez le câble d’alimentation

Lire attentivement le mode d’emploi pour

électrique pour voir s’il présente des signes d’usure

vous assurer de bien comprendre toutes

ou d’endommagement avant de l’enrouler pour le

les commandes et leur utilisation.

ranger. Ne tentez pas de réparer un câble

endommagé. Remplacez le par un câble neuf.

12.Enroulez toujours le câble bien soigneusement,

Il ne faut pas tondre sous la pluie ou

en évitant les nœuds.

laisser la tondeuse à l’extérieur quand il

13.N’utilisez l’appareil qu’en courant alternatif

pleut.

comme indiqué sur l’étiquette d’identification du

produit.

Arrêtez et débranchez la tondeuse avant

14.Les appareils Husqvarna sont antichoc,

d’effectuer le réglage de la hauteur de coupe,

conformément à la norme EN50144. Ne jamais

le nettoyage ou si le câble est entortillé ou

mettre à la terre aucune partie de l’appareil.

endommagé.

Câbles

2

N’utilisez que des câbles d’un diamètre d’1,00 mm

et d’une longueur maximale de 40 mètres.

Valeur nominale maximale :

2

L'utilisation d'une visière est

Câble d’une section d’1,00 mm

, 10 A, 250 V CA

recommandée pour protéger contre les

1. Des câbles secteur et des rallonges sont disponibles

projections occasionnées par les pièces

auprès de votre Centre de service après-vente produits

tranchantes.

d’extérieur agréé Husqvarna.

Généralités

2. N’utilisez que des câbles secteur et des rallonges

spécifiquement conçus pour l’usage à l’extérieur.

1. Il ne faut jamais permettre aux enfants ou aux

Préparation

personnes qui ne sont pas familiarisées avec les

1. Portez toujours des vêtements appropriés, gants

instructions d’emploi, d’utiliser la tondeuse. Les

et chaussures robustes. L’utilisation de lunettes

réglementations locales peuvent imposer une

de sécurité est recommandée. Ne portez pas de

limite d’age pour l’utilisation des tondeuses.

vêtements amples ou de bijoux susceptibles

2. Respectez les conditions d’emploi et les fonctions

d’être happés dans les parties mobiles.

décrites au manuel d’instructions.

2. Inspectez soigneusement la zone dans laquelle

3. Il ne faut jamais utiliser la tondeuse si vous êtes

le taille-haies doit être utilisé et enlevez fils et

fatigués, malades ou sous l’influence d’alcool.

objets quelconques.

4. L’opérateur ou utilisateur est tenu responsable des

3. Avant de mettre l’appareil en marche et après

dangers ou accidents provoqués aux autres

tout choc, vérifier qu’il ne présente aucun signe

personnes ou à leurs biens.

Conditions électriques

d’usure ou de dommage, et le réparer si

nécessaire.

1. Il est recommandé d'utiliser un appareil à courant

4. Stellen Sie immer sicher, daß der mitgelieferte

résiduel (R.C.D.) avec un courant de

Handschutz angebracht ist, bevor Sie die

déclenchement de 30 mA maximum. Même avec

Heckenschere benutzen. Versuchen Sie niemals

un R.C.D. installé, une sécurité de 100% n'est

mit einer unvollständigen Heckenschere oder

pas garantie et il convient de toujours observer

einer, an der nicht autorisierte Modifikationen

les consignes de sécurité au travail. Vérifiez le

vorgenommen wurden, zu arbeiten.

R.C.D. à chaque utilisation.

Utilisation

2. Avant usage, vérifiez le câble d’alimentation

1. Utilisez la tondeuse dans la lumière du jour ou

électrique pour voir s’il présente des signes

quand il y a un bon éclairage artificiel.

d’usure our d’endommagement. Remplacez le si

2. Dans la mesure du possible, évitez d’utiliser votre

nécessaire.

taille-haies sur une haie humide.

3. Il ne faut pas utiliser la tondeuse si les câbles

3. Sachez comment arrêter le taille-haies

électriques sont endommagés ou usés.

rapidement en cas d’urgence.

4. Si le câble est coupé ou si l’isolation est

4. Ne tenez jamais le taille-haies par l’écran protecteur.

endommagée, débranchez immédiatement la

5. l ne faut jamais faire marcher une tondeuse avec des

tondeuse. Il ne faut pas toucher les câbles

couvercles de protections endommagés ou sans

électriques avant de couper le courant. Il ne faut pas

protections mise en place.

réparer ou couper un câble endommagé, il faut le

6. Débranchez la prise du secteur avant

de passer

remplacer par un nouveau.

le taille-haies à une autre personne.

5. Votre rallonge ne doit pas être enroulée. Les

7. Evitez d’utiliser le taille-haies lorsque des gens,

câbles enroulés peuvent surchauffer et réduire

en particulier des enfants se trouvent à proximité.

l’efficacité de votre tondeuse.

8. Lorsque vous utilisez le taille-haies, adoptez

6. Maintenez le câble à bonne distance de la zone

toujours une position de travail stable et sûre. Ne

de coupe et de tout obstacle à tout moment.

vous penchez pas. Maintenez en permanence

7. Ne jamais soulever la tondeuse par le câble.

une position stable et équilibrée.

8. Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher.

9. Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de

FRANÇAIS - 1

Precautions a Prendre

l’outil de coupe, et surtout en mettant le moteur

être cause d’accidents.

en marche.

- avant de le passer à une autre personne.

10.Ne pas monter sur un escabeau en utilisant le

Entretien et rangement

taille-haie.

1. Pour assurer des conditions de sécurité

11.Enlevez la prise du secteur:

optimales lors de l’utilisation de la tondeuse, il

- Avant de laisser la tondeuse sans surveillance;

faut maintenir les écrous, les boulons et les vis

- Avant de dégager une obstruction ;

bien serrés.

- Avant de vérifier, de nettoyer ou d’effectuer des

2. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces

travaux sur l’appareil;

usées ou endommagées.

- Si vous heurtez un objet. Il ne faut pas utiliser votre

3. Pendant le réglage de la tondeuse, il faut prendre

tondeuse avant de s’assurer qu’elle est entièrement

soin de ne pas se coincer les doigts entre les

dans les conditions sûres d’utilisation;

lames en rotation et les pièces fixes de la

- Si la tondeuse commence à vibrer

machine.

anormalement. Effectuez une vérification

4. Après utilisation, le taille-haies doit être rangé en

immédiate. Des vibrations excessives peuvent

utilisant le fourreau protège-lames fourni.

Informations Concernant L’environnement

Prendre l’environnement en considération lors de

En vous conformant à une procédure d'enlèvement

la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.

correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à

Si nécessaire, consulter les services municipaux pour

prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la

toute information concernant la mise au rebut.

santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci

pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples

Le symbole sur le produit ou sur son emballage

informations sur le recyclage de ce produit, veuillez

indique que ce produit ne doit pas être traité comme

contacter votre mairie ou collectivité locale, la

déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au

déchetterie de votre localité ou le magasin où vous

point de collecte prévu pour le recyclage du matériel

avez acheté le produit.

électrique et électronique.

Recommandations de Service

Cet appareil n’est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire.

Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les

douze mois, plus souvent dans le cas d’un usage professionnel.

Garantie et Police de Garantie

Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de

Les défaillances occasionnées dans les situations

défaut de fabrication, au cours de la période de

ci-dessous ne sont pas couvertes. Il est donc

garantie, Husqvarna Outdoor Products d’extérieur

important de lire les instructions contenues dans le

se chargera, sans frais pour le consommateur, de la

manuel de l'utilisateur et de bien assimiler comment

réparation ou du remplacement, via ses agents de

utiliser et entretenir votre outil :

service après-vente agréés, dès lors que :

Défauts non couverts par la garantie

a) Le défaut est directement signalé au réparateur

* Défauts causés par un défaut initial non signalé.

autorisé.

* Défauts causés par un choc soudain.

b) La fourniture du justificatif d’achat

* Défaillances résultant d'une utilisation du produit dans

c) Le défaut n’est pas causé par une mauvaise

des conditions autres que celles stipulées dans les

utilisation, une négligence ou un mauvais réglage

instructions et recommandations contenues dans le

effectué par l’utilisateur.

manuel de l'utilisateur.

d) La panne n’est pas causée par l’usure normale.

* Les machines utilisées pour la location ne sont

e) La machine n’a pas été entretenue ou réparée,

pas couvertes par cette garantie.

démontée ou manipulée par toute personne non

*

Les lames et le câble électriques sont considérés

autorisée par Husqvarna Outdoor Products.

comme parties soumises à l’usure, leur durée

f) La machine n’a pas été utilisée pour la location.

d’utilisation dépend d’un entretien régulier, et par

g) La machine appartient au premier acheteur.

voie de conséquence, ils ne font normalement

h) La machine n’a pas été commercialement

pas l’objet de réclamations dans le cadre de la

utilisée..

garantie.

* Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune

* ATTENTION !

circonstance elle diminue les droits statutaires

Sous la garantie, Husqvarna Outdoor Products

des clients

n’accepte pas dans l’ensemble ou en partie,

directement ou indirectement, la responsabilité des

défauts causés par le montage de pièces de

rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont

pas fabriquées ou approuvées par Husqvarna

Outdoor Products, ou si la machine a été modifiée

de quelque façon que ce soit.

FRANÇAIS- 2

Veiligheidsvoorschriften

Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig

verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk

dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de

bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen.

Uitleg van symbolen op het product

9. Span het snoer niet rond scherpe voorwerpen.

10.Schakel de netvoeding steeds uit voordat u de stekker,

de snoerverbinding of het verlengsnoer losmaakt.

Waarschuwing

11.Schakel uit, haal stekker uit het stopcontact en

controleer het elektrisch snoer op sporen van

schade of veroudering voordat u het opwindt voor

Lees de handleiding voor de gebruiker

het opbergen. Herstel een beschadigd snoer niet,

aandachtig door, zodat u volledig

vervang het door een nieuw snoer.

vertrouwd bent met de verschillende

12.Wind het snoer steeds voorzichtig op, vermijd kinken.

bedieningselementen en de werking

13.Sluit alleen op AC-netvoeding aan zoals op het

daarvan.

etiket wordt vermeld.

14.De producten van Husqvarna zijn dubbel

geïsoleerd conform EN50144. Er mag onder

Maai niet wanneer het regent of laat de

geen beding aarding worden aangesloten op enig

machine niet in de regen staan.

onderdeel van dit product.

Kabels

2

Gebruik uitsluitend kabels van het 1 mm

formaat

Schakel de machine uit! Haal de stekker uit

met een maximale lengte van 40 meter.

het contact alvorens de machine in te stellen,

Maximale capaciteit:

2

schoon te maken of wanneer het snoer in de

1 mm

formaat kabel, 10 ampère, 250 volt

war of beschadigd is.

wisselstroom

1. De stroom- en verlengkabels are verkrijgbaar bij het

Om u te beschermen tegen voorwerpen die

plaatselijke goedgekeurde reparatiecentrum van

door aanraking met snijdende onderdelen

Husqvarna Outdoor Products.

kunnen wegschieten, wordt het gebruik van

2. Gebruik uitsluitend verlengkabels die speciaal zijn

oogbescherming aanbevolen.

bedoeld voor gebruik buiten.

Algemeen

Voorbereiding

1. Laat de maaier nooit gebruikt worden door

1. Draag altijd de geschikte kleding, handschoenen

kinderen of personen die deze handleiding niet

en stevig schoeisel. Het gebruik van een

gelezen hebben. Het zou kunnen dat plaatselijke

veiligheidsbril is aan te raden. Draag geen

voorschriften de leeftijd van de gebruiker

loszittende kleding of juwelen die kunnen

beperken.

gegrepen worden door de bewegende

2. Gebruik de grasmaaier alleen op de manier en

onderdelen.

voor de doeleinden die in deze handleiding

2. Controleer het te snoeien gebied grondig en

beschreven staan.

verwijder ijzerdraad of andere vreemde

3. Gebruik de grasmaaier nooit wanneer u moe of

voorwerpen.

ziek bent, of wanneer u onder de invloed van

3. Controleer de machine vóór gebruik en na harde

alcohol, drugs of een geneesmiddel bent.

schokken altijd op eventuele slijtage en

4. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen

beschadigingen en repareer deze zo nodig.

of gevaren die andere mensen of hun eigendom

4. Controleer steeds of de handbescherming

treffen.

geplaatst werd voordat u de heggeschaar gaat

Elektrisch

gebruiken. Gebruik nooit een onvolledige

1. Het gebruik van een reststroomaparaat met een

heggeschaar of een heggeschaar met niet-

uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA wordt

geautoriseerde veranderingen.

aanbevolen. Zelfs met een reststroomaparaat

Gebruik

geïnstalleerd kan veiligheid niet 100%

1. Maai alleen in het daglicht of bij een goede

gegarandeerd worden. U dient altijd veilige

kunstmatige verlichting.

werkmethoden te volgen. Het reststroomaparaat

2. Gebruik uw heggeschaar, indien mogelijk, niet op

dient voor elk gebruik gecontroleerd te worden.

een natte haag.

2. Controleer het snoer vóór gebruik en vervang het

3. Zorg ervoor dat u weet hoe u de heggeschaar

indien er sporen van schade of veroudering zijn.

kunt stoppen in een noodgeval.

3. Gebruik de grasmaaier niet als de elektrische

4. Houdt de heggeschaar nooit vast aan de

snoeren beschadigd of versleten zijn.

handbescherming.

4. Schakel de netvoeding meteen uit als het snoer

5. Gebruik de maaier nooit zonder dat de afweerkap

doorgesneden is of als het isolatiemateriaal

geplaatst is of als de afweerkap beschadigd is.

beschadigd is. Raak het elektrisch snoer niet aan

6. Haal de stekker uit het stopcontact voordat

u de

voordat de netvoeding uitgeschakeld is. Herstel

heggeschaar aan iemand anders overhandigt.

een doorgesneden of beschadigd snoer niet.

7. Vermijd het gebruik van de heggeschaar wanneer

Vervang het door een nieuw snoer.

andere mensen, in het bijzonder dieren of

5. Uw verlengsnoer mag geen spiraalsnoer zijn.

kinderen, in de buurt zijn.

Spiraalsnoeren kunnen oververhitten en doen de

8. Zorg er steeds voor dat u een veilige en stevige

doeltreffendheid van uw maaier afnemen.

houding aanneemt wanneer u de heggeschaar

6. Houd het snoer te allen tijde uit de buurt van het

gebruikt. Den Körper nicht zu weit vorlehnen.

trimgebied en obstakels.

Stets auf ein gutes Gleichgewicht und einen

7. Dit product nooit aan de kabel dragen.

guten Halt achten

8. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het

9. Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van

stopcontact te halen.

de snij-inrichting, vooral wanneer u de motor aanzet.

NEDERLANDS - 1

Veiligheidsvoorschriften

10.Nooit een ladder gebruiken wanneer u de

persoon overhandigt.

heggenschaar gebruikt.

Onderhouden en opbergen

11.Haal de stekker uit het stopcontact:

1. Houd alle moeren, bouten en schroeven goed

- als u de machine voor een tijdje alleenlaat;

vast om er zeker van te kunnen zijn dat de

- voordat u een verstopping vrijmaakt;

maaier veilig kan werken.

- voordat u de maaier inspecteert of schoonmaakt

2. Vervang versleten of beschadigde onderdelen

of aan de machine gaat werken;

voor veiligheid.

- nadat de maaier in contact kwam met een

3. Wees voorzichtig bij het instellen van de

vreemd object - Gebruik de maaier niet tenzij u er

grasmaaier zodat uw vingers niet tussen de

zeker van bent dat de maaier veilig kan werken;

roterende onderdelen en de vaste onderdelen

- als de maaier abnormaal begint te trillen.

van de machine geklemd raken.

Controleer onmiddellijk. Te grote trillingen kan

4. Na gebruik zou de heggeschaar opgeborgen

letsel veroorzaken.

moeten worden met de mes-schede/opberg-hoes

- voordat u de heggeschaar aan een andere

die bygesloten.

Informatie met betrekking tot het milieu

* Milieubewuste overwegingen dienen mee te

Door dit product correct te verwijderen helpt u om de

spelen bij het weggooien van een product aan het

negatieve gevolgen die een verkeerde verwerking van dit

einde van de levensduur.

product kan hebben voor het milieu en de gezondheid te

* Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de

voorkomen. Voor verdere informatie over recycling van

gemeentelijke autoriteit voor informatie over de verwerking.

dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente,

de relevante dienst voor de verwerking van huishoudelijk

Het symbool op het product of de verpakking

afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

betekent dat dit product niet mag worden behandeld als

gewoon huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan moet

worden ingeleverd bij het punt voor recycling van

elektrische en elektronische apparatuur.

Aanbevolen service

Uw product is voorzien van een unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd

productkwaliteitslabel.

U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te

geven, vaker indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt.

Garantie & garantiebeleid

Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect

Storingen als gevolg van het volgende worden niet

blijken als gevolg van fabrieksfouten, dan verzorgt

gedekt. Het is daarom belangrijk dat u de instructies

Husqvarna Outdoor Products via diens bevoegde

in de gebruikershandleiding leest en dat u weet hoe

monteurs gratis voor reparatie of vervanging, mits:

u de machine moet bedienen en onderhouden:

a) de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de

Defecten die niet door de garantie gedekt

geautoriseerde service centre;

worden:

b) het aankoopbewijs getoond kan worden;

* Defecten die het gevolg zijn van een

c) de fout niet veroorzaakt werd door misbruik,

oorspronkelijke fout die niet werd doorgegeven

verwaarlozing of een foute instelling door de

aan de geautoriseerde service center.

gebruiker;

* Defecten die veroorzaakt werden door een botsing

d) de fout geen gevolg is van normale slijtage;

met iets.

e) geen andere persoon, die niet door Husqvarna

* Storingen omdat het product niet gebruikt is in

Outdoor Products geautoriseerd is, de machine

overeenstemming met de instructies en

onder-houden, hersteld of uit elkaar genomen

aanbevelingen in de gebruikershandleiding.

heeft;

* Machines die verhuurd worden, zijn niet gedekt door

f) de machine niet verhuurd werd;

deze garantie.

g) de machine het eigendom is van de

* De volgende items worden beschouwd als verslijtende

oorspronkelijke klant;

onderdelen. Hoe lang ze meegaan is afhankelijk van

h) de machine niet voor commerciële doeleinden

regelmatig onderhoud en deze onderdelen worden

gebruikt werd.

derhalve niet door de garantie gedekt: messen,

* Deze garantie is een extra service en zal in geen

elektrisch snoer

geval in de weg staan van uw statutaire rechten.

* Opgelet!

Husqvarna Outdoor Products garantie dekt geen

defecten die een rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg

zijn van de montage van reserve-onderdelen of extra’s

die niet geproduceerd of goed-gekeurd zijn door

Husqvarna Outdoor Products, of defecten die het

gevolg zijn van een wijziging aan de machine.

NEDERLANDS - 2

Sikkerhet

Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake

alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges

for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar

å følge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på produktet.

Forklaring av symbolene på produktet

eller hjørner.

10.Bryt alltid strømtilførselen før støpsler,

kabelforbindelser eller skjøteledninger kobles fra.

Advarsel

11.Slå av, ta ut støpselet fra stikkontakten og

kontroller at kabelen ikke er skadet eller slitt før

den kveiles opp og legges bort. En skadet kabel

Les bruksanvisningen nøye for å være

bor må ikke repareres, bytt den ut med en ny.

sikker på at du er kjent med samtlige

12.Kabelen skal alltid kveiles omhyggelig opp, unngå

betjeningsknapper og hvordan de

floker.

virker.

13.Må kun kobles til nettspenningen som vises

på produktets skilt.

Ikke klipp gresset når det regner eller

14.Husqvarna produkter er dobbeltisolert i henhold

er vått i gresset. Ikke la

til EN50144. Ikke under noen omstendigheter

gressklipperen stå ute når det regner.

må noen del av produktet jordes.

SKJØTELEDNING: det anbefales gummikabel som

er godkjent for utendørs bruk. Plastkabel kan også

Stopp klipperen og ta støpselet ut av

brukes, men vær oppmerksom på at denne tåler

stikkontakten før du justerer, gjør rent

mindre m.h.t. aldring og sprekkdannelser, særlig

eller om kabelen har floket seg eller er

sollys over land tid vil virke nedbrytende på en

skadet.

2.

plastkabel. Tverrsnitt må være min. 1mm

Når det

gjelder total lengde på skjøteledningen anbefales det

Bruk av øyevern anbefales for å

å holde seg under 40m. Dessuten anbefales å ha

beskytte mot flyvende gjenstander,

færrest mulig skjøtepunkler mellom strømuttak og

slengt rundt av klippedelene.

klipperen. Husk også at den skjøteledningen som

skal tilkobles selve bryterboksen på klipperen må ha

Generelt

et enkelt skjøtestikk.

1. La aldri barn eller noen som ikke er kjent med

SIKRINGER: 10 Amp. sikringer er tilstrekkelig for

bruksanvisningen bruke gressklipperen. Lokalt

en vanlig gressklipper. Dersom det intreffer ofte

regelverk kan sette aldersgrense for bruk av

sikringsbrudd, sjekk om det er andre elektriske

gressklipperen.

apparater som belaster den samme kursen

2. Gressklipperen må kun brukes på den måten

Forberedelse

og til de oppgaver som står beskrevet i denne

1. Det må alltid brukes passende klær, hansker

bruksanvisningen.

og kraftige sko. Bruk av vernebriller

3. Gressklipperen må ikke brukes når du er trett,

anbefales. Løstsittende klær eller smykker

syk eller påvirket av alkohol eller medisiner.

som kan bli sittende fast i deler som beveger

4. Brukeren er ansvarlig for ulykker eller fare som

seg må ikke brukes.

andre personer eller deres eiendom utsettes for.

2. Kontroller området hvor hekksaksen skal

Elektrisk

brukes nøye, fjern ståltråder og andre

1. Det anbefales at det brukes en

uvedkommende gjenstander.

reststrømanordning (Residual Current Device –

3. Før du bruker maskinen, og etter et eventuelt

R.C.D.) med en utkoblingsstrøm som ikke

sammenstøt eller kollisjon, kontroller at det

overskrider 30mA. Selv med en

ikke finnes tegn på slitasje eller skade og

reststrømanordning installert kan det ikke

reparer etter som det er nødvendig.

garanteres 100% sikkerhet, og trygge

4. Sørg alltid for at beskyttelsesskjermen som følger

arbeidsrutiner må følges til enhver tid. Sjekk din

med er montert før du bruker hekksaksen. Bruk

reststrømanordning hver gang du bruker den.

aldri en ufullstendig hekksaks med modifikasjoner

2. Før bruk skal kabelen kontrolleres for skader.

som ikke godkjent.

Skift kabelen hvis det finnes tegn til skader.

Bruk

3. Gressklipperen må ikke brukes hvis de

1. Gressklipperen må kun brukes i dagslys eller

elektriske kablene er slitte eller skadet.

god kunstig belysning.

4. Hvis kabelen er kuttet eller isolasjonen er skadet

2. Unngå, om mulig, å bruke hekksaksen når

må den øyeblikkelig kobles fra strømtilførselen.

hekken er våt.

Ikke rør den elektriske kabelen før den er koblet

3. Finn ut hvordan du raskest mulig kan stanse

fra strømtilførselen. Ikke reparer en kuttet eller

hekksaksen i et nødstilfelle.

skadet kabel, skift den ut med en ny kabel.

4. Hekksaksen må aldri holdes ved hjelp av

5. Hele skjøteledningen skal være viklet ut.

beskyttelsesskjermen.

Dette for å hindre at den blir overopphetet og

5. Bruk aldri gressklipperen hvis deksler, skjold

at motoren mister effekt

eller andre deler mangler eller er skadet.

6. Hold kabelen unna trimmerhodet, arbeid alltid

6. Ta støpselet ut av stikkontakten FØR

du gir

i retning bort fra stikkontakten.

hekksaksen til en annen.

7. Produktet må aldri bæres etter kabelen (ledningen).

7. Unngå å bruke hekksaksen mens andre,

8. Dra aldri i kabelen når du drar ut et støpsel.

særlig barn, oppholder seg i nærheten.

9. Trekk aldri kabelen rundt skarpe gjenstander

8. Når du bruker hekksaksen, må du alltid sørge

NORSK - 1

Sikkerhet

for en trygg og sikker arbeidsstilling. Strekk

- hvis gressklipperen begynner å vibrere unormalt

deg ikke for langt. Sørg for at du alltid har

er dette tegn på ubalanse i kniv eller andre

god balanse og godt fotfeste.

roterende deler. Klipperen bør kontrolleres av

9. Hold hender og føtter unna klipperne

et serviceverksted før den brukes videre.

(klippeenhetene) til enhver tid og spesielt når du

Overdreven vibrasjon kan føre til skade.

slår på motoren.

- før du gir den til en annen.

10.Du må ikke bruke gardintrapp eller stige når

Vedlikehold og oppbevaring

du bruker hekksaksen.

1. Sørg for at alle muttere, bolter og skruer er

11.Koble støpselet fra strømforsyningen :

trukket godt til. Dette for å være sikker på at

- før du lar gressklipperen være uten tilsyn,

klipperen er i forsvarlig stand.

uansett tidsrom;

2. Skift, for sikkerhet skyld, ut deler som er slitt

- før du fjerner en blokkering;

eller skadet.

- før du kontrollerer, gjør ren eller arbeider på

3. Vær forsiktig når du justerer gressklipperen slik at

maskinen;

fingrene ikke blir sittende fast mellom knivene i

- hvis du slår borti en gjenstand. Bruk ikke

bevegelse og de faste delene ved maskinen.

gressklipperen før du er sikker på at hele

4. Etter bruk bør hekksaksen oppbevares med

gressklipperen er i forsvarlig stand etter

bladbeskytteren på.

sammenstøtet;

Miljøinformasjon

- Det må vises hensyn overfor miljøet når et produkt

Ved å forsikre deg om at dette produktet er deponert

skal kastes.

korrekt, hjelper du med å forebygge negative virkninger

- Om nødvendig ta kontakt med lokale myndigheter

på miljøet og menneskelig helse,som ellers kan bli

for mer infomasjon.

forårsaket av uhensiktsmessig avfallshåndtering av

dette produktet. For mer detaljert informasjon om

Symbolet på produktet eller på produktets

gjenvinning av dette produktet, vennligst ta kontakt med

innpakning angir at dette produktet bør muligens ikke

kommunekontoret på stedet, renovasjonstjenesten for

bli behandlet som husholdningsavfall. Det skal i stedet

husholdningsavfall, eller butikken hvor du kjøpte

bli levert inn på et egnet samlepunkt for gjenvinning av

produktet.

elektrisk og elektronisk utstyr.

Service anbefalinger

Produktet ditt er entydig identifisert ved en sølv og sort etikett som viser produktklassifiseringen.

Vi anbefaler på det sterkeste at det utføres service på produktet minst én gang i året, oftere hvis

det brukes profesjonelt.

Garanti

Hvis noen del skulle vise seg å være defekt grunnet

Svikt av følgende grunner er ikke dekket, derfor er

produksjonsfeil i garantiperioden, vil Husqvarna

det viktig at du leser veiledningen i brukermanualen

Outdoor Products gjennom sine autoriserte

og forstår hvordan maskinen skal brukes og

servicereparatører stå for reparasjon eller bytte,

vedlikeholdes:

vederlagsfritt for kunden, forutsatt at:

Svikt som ikke er dekket av garantien

a) Det meldes fra om feilen direkte til

* Svikt som skyldes at det ikke ble meldt fra om

serviceverkstedet eller forhandler.

feilen straks den ble oppdaget.

b) Det fremlegges kjøpsbevis.

* Svikt som skyldes plutselig støt eller kollisjon.

c) Feilen ikke har oppstått på grunn av misbruk,

* Svikt som følge av at maskinen ikke har vært

vannskjøtsel eller feilaktig justering av brukeren.

brukt i overensstemmelse med veiledningen og

d) Svikten skyldes alminnelig bruk og slitasje.

anbefalingene i brukermanualen.

e) Maskinen ikke har vært ettersett eller reparert,

* Maskiner som har vært utleid dekkes ikke av denne

tatt fra hverandre eller vært fingret med av

garantien.

personer som ikke er autorisert av Husqvarna

* Følgende liste over deler anses for å være slitedeler,

Outdoor Products.

og deres brukstid er avhengig av regelmessig

f) Maskinen ikke har vært leid ut.

vedlikehold. Derfor er disse normalt ikke dekket av

g) Maskinen er eid av den opprinnelige kjøperen.

garantien:

kniver og elektrisk kabel

h) Maskinen ikke har vært brukt kommersielt.

* Advarsel!

* Denne garantien er i tillegg til, og reduserer ikke

Husqvarna Outdoor Products påtar seg intet ansvar

på noen måte, kundens lovbestemte rettigheter.

under garantien for feil som helt eller delvis, direkte

eller indirekte, har oppstått som følge av at nye

deler eller ekstra deler er montert, som ikke er

fabrikert eller godkjent av Husqvarna Outdoor

Products, eller som følge av at maskinen på noen

måte har vært modifisert.

NORSK - 2

Varotoimenpiteet

Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä

käyttäjälle että muille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän

turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse

koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta.

Koneessa olevien merkkien selitykset

johdosta vetämällä.

9. Älä vedä johtoa terävien esineiden ympäri.

10.Kytke virta pois päältä aina ennen kuin irrotat

Varoitus.

pistokkeita, liittimiä tai jatkojohtoja.

11.Kytke virta pois päältä, irrota pistoke

virtalähteestä ja tarkista, ettei johto ole

Lue käyttöohjeet huolellisesti

vahingoittunut tai kulunut ennen

kuin laitat sen

varmistaaksesi, että olet ymmärtänyt

pois. Älä korjaa vahingoittunutta johtoa, vaan

mitä kaikki säädinvivut tekevät.

vaihda se uuteen.

12.Kierrä johto vyyhdiksi varoen taittamasta sitä.

13.Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman

jännitteen mukaiseen verkkoon.

Älä käytä leikkuria sateessa. Älä

14.Husqvarna-tuotteissa on EN50144-

myöskään jätä sitä sateeseen.

määräysten mukainen kaksoiseristys. Mitään

laitteen osia ei saa missään tapauksessa

liittää maattoliittimeen.

Katkaise virta! Irrota pistoke virtalähteestä

Johdot

ennen kuin ryhdyt mihinkään säätö- tai

Käytä ainoastaan johtoa, joka on kooltaan 1,00

2

puhdistustoimenpiteisiin tai jos johto on

mm

ja pituudeltaan korkeintaan 40 metriä.

2

sekaisin tai vahingoittunut.

Maksimiteho:Johto 1,00 mm

,10 Amp, 250 V AC

1. Verkko- ja jatkojohtoja on saatavana

Suojalasien käyttö on suositeltavaa,

lähimmästä valtuutetusta Husqvarna Outdoor

sillä esineitä yms. saattaa singota

Products -palvelukeskuksesta.

koneen leikatessa.

2. Käytä ainoastaan erityisesti ulkokäyttöön

tarkoitettua jatkojohtoa.

Yleistä

Valmistelut

1. Älä koskaan anna lasten tai sellaisten

1. Käytä aina asianmukaista vaatetusta, hansikkaita

henkilöiden, jotka eivät ole perehtyneet näihin

ja tukevia kenkiä. Suojalasien käyttö on

käyttöohjeisiin käyttää ruohonleikkuria. Paikalliset

suositeltavaa. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja,

määräykset saattavat rajoittaa käyttäjän iän.

jotka saattavat tarttua liikkuviin osiin.

2. Käytä ruohonleikkuria ainoastaan näiden

2. Tarkasta leikkausalue huolella ja poista johdot

käyttöohjeiden mukaisesti ja niissä esitettyihin

ja muut esineet.

käyttötarkoituksiin.

3. Tarkista kone kulumiselta ja vahingoilta ja korjaa

3. Älä koskaan käytä leikkuria väsyneenä,

tarpeen mukaan, ennen kuin ryhdyt käyttämään

sairaana tai alkoholin, huumeiden tai

sitä ja jos siihen on kohdistunut iskuja.

lääkkeiden vaikutuksen alaisena.

4. Varmista aina ennen pensasleikkurin käyttöä,

4. Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa muihin

että kädensuoja (kuuluu toimitukseen) on

ihmisiin tai heidän omaisuuteensa

paikallaan. Älä koskaan käytä

kohdistuvista vahingoista tai vaaroista.

pensasleikkuria, jos siitä puuttuu osia tai jos

Sähköosat

joku muu kuin valtuutettu huoltohenkilö on

1. Jäännösvirtalaitteen käyttö korkeintaan 30mA

tehnyt siihen muutoksia.

jännitepurkauksen yhteydessä on suositeltavaa.

Esivalmistelut

Jäännösvirtalaite ei takaa 100 % suojausta, joten

1. Käytä ruohonleikkuria ainoastaan

turvallisia työskentelytapoja täytyy noudattaa

päivänvalossa tai hyvin valaistulla alueella.

aina. Tarkista jäännösvirtalaite jokaisen

2. Vältä leikkaamasta pensasleikkurilla märkiä

käyttökerran yhteydessä.

pensaita.

2. Ennen kuin käytät ruohonleikkuria tarkista, ettei

3. Varmista, että tiedät kuinka pensasleikkuri

johto ole vahingoittunut tai kulunut, ja jos näin on,

pysäytetään nopeasti hätätilanteessa.

vaihda se uuteen. Käytä maadoitettua pistorasiaa.

4. Älä koskaan pitele pensasleikkuria sen

3. Älä käytä ruohonleikkuria, jos johdot ovat

suojasta.

vahingoittuneet tai kuluneet.

5. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos

4. Irrota ruohonleikkuri välittömästi virtalähteestä, jos

suojukset ovat rikkoutuneet tai ne puuttuvat

johtoon tulee viilto, tai jos eristys särkyy. Älä

kokonaan.

koske johtoon, ennen kuin se on irrotettu

6. Irrota pistoke virtalähteestä ennen

kuin

virtalähteestä. Älä korjaa tai leikkaa

ojennat pensasleikkurin toiselle henkilölle.

vahingoittunutta johtoa, vaan vaihda se uuteen.

7. Vältä käyttämästä pensasleikkuria muiden,

5. Jatkojohto ei saa olla kelattu vyyhdille, sillä se

etenkin lasten, läheisyydessä.

saattaa kuumeta liikaa ja heikentää

8. Varmista aina, että olet turvallisessa

ruohonleikkurin tehoa.

asennossa pensasleikkuria käyttäessäsi. Älä

6. Pidä johto aina pois leikkuualueelta ja varo

kurkota. Seiso tukevasti ja pysy tasapainossa

sen tarttumista esteisiin.

koko ajan.

7. Älä koskaan kanna laitetta johdosta.

9. Pidä kädet ja jalat aina pois leikkureiden

8. Älä koskaan irrota tulppaa pistorasiasta

lähettyviltä ja etenkin moottoria käynnistettäessä.

SUOMALAINEN - 1

Varotoimenpiteet

10.Älä käytä tikkaita pensasleikkuria

- ennen kuin ojennat sen toiselle henkilölle.

käyttäessäsi.

Kunnossapito ja säilytys

11.Irrota pistoke virtalähteestä:

1. Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit

- jos jätät leikkurin yksikseen, edes vähäksi

ovat kireällä varmistaaksesi, että

aikaa;

ruohonleikkuri on turvallinen käyttää.

- ennen kuin puhdistat mitään tukoksia;

2. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat

- ennen kuin tarkistat tai puhdistat leikkuria tai

turvallisuussyistä.

työskentelet sen parissa;

3. Varo ruohonleikkuria säätäessäsi, etteivät

- jos osut johonkin esineeseen. Älä käytä

sormesi joudu liikkuvien terien ja

leikkuria ennen kuin olet varma, että se on

ruohonleikkurin kiinteiden osien väliin.

täysin turvallinen käyttää;

4. Teränsuoja tulisi laittaa paikalleen käytön

- jos ruohonleikkuri alkaa täristä tavallista

jälkeen.

enemmän. Tarkista se välittömästi. Kova

tärinä saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja.

Ympäristöietoa

Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi

Kun hävität tämän tuotteen asianmukaisesti, autat

tuotetta.

estämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti

Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat

aiheutuvia haitallisia jälkiseurauksia, joita saattaa

hävittämistä koskevia neuvoja.

syntyä, jos tämä tuote hävitetään väärällä tavalla.

Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat

ottamalla yhteyttä paikalliseen kunnanvirastoon,

Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki

kotitalouksien jätepalveluun tai liikkeeseen, josta

tarkoittaa, että tätä tuotetta ei voi hävittää

ostit tuotteen.

talousjätteiden tavoin. Sen sijaan se täytyy viedä

käsiteltäväksi asianmukaiseen sähkö- ja

elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen.

Suositeltavat huoltotoimenpiteet

Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi.

On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa, ja useammin jos ammattikäytössä.

Takuu & takuutodistus

Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen

Seuraavista johtuvat viat eivät kuulu takuun piiriin,

takia takuuajan sisällä, Husqvarna Outdoor

joten on tärkeää, että luet Käyttöoppaassa annetut

Products korjaa vian tai vaihtaa uuteen

ohjeet ja ymmärrät kuinka konetta käytetään ja

valtuutetussa huoltoliikkeessä maksutta asiakkaalle

huolletaan:

edellyttäen, että:-

Takuu ei kata seuraavia:

a) viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle

* Ilmoittamatta jätetystä häiriöstä aiheutuneet viat

korjaamolle;

* Yhtäkkisestä iskusta aiheutuneet viat..

b) ostotodistus esitetään;

* Käyttöoppaassa annettujen ohjeiden ja

c) vika ei johdu väärinkäytöstä, laiminlyömisestä tai

suositusten laiminlyömisestä johtuvat viat.

käyttäjän suorittamista vääristä säädöistä;

* Vuokrakäytössä olevia ruohonleikkureita.

d) vika ei johdu normaalista kulumisesta;

* Seuraavassa luetellut osat luokitellaan kuluviksi

e) ruohonleikkuria ei ole huoltanut tai korjannut,

osiksi ja niiden kesto riippuu huollosta, joten ne

purkanut tai muuten käsitellyt kukaan muu kuin

eivät yleensä ole korvattavissa takuun puitteissa:

Husqvarna Outdoor Products valttuuttama

terät ja verkkojohto.

henkilö;

* HUOM!

f) ruohonleikkuria ei ole vuokrattu;

Husqvarna Outdoor Products takuu ei kata

g) ruohonleikkurin omistaa sen alkuperäinen ostaja;

sellaisia vahinkoja, jotka johtuvat suoraan tai

h) ruohonleikkuria ei ole käytetty kaupallisiin

epäsuoraan sellaisten varaosien tai lisäosien

tarkoituksiin.

käytöstä, jotka eivät ole Husqvarna Outdoor

* Kulutuskaupan osalta noudatetaan lisäksi

Products valmistamia tai sen hyväksymiä tai

jälleenmyyjän ja kuluttajan välillä

vikoja, jotka johtuvat ruohonleikkuriin tehdyistä

kuluttajasuojalain säännöksiä.

muutoksista.

SUOMALAINEN - 2

Säkerhetsföreskrifter

Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig

skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att

vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören

är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen.

Förklaring av symbolerna på din maskin

10.Stäng alltid av huvudströmbrytaren innan du

drar ut någon kontakt, kabelförbindning eller

förlängningskabel.

Varning

11.Stäng av gräsklipparen, dra ur väggkontakten

och se till att elkabeln inte är skadad innan du

rullar ihop den för förvaring. Reprarera inte en

skadad kabel. Byt ut den mot en ny.

Läs användarinstruktionerna noggrannt så

12.Se alltid till att kabeln rullas ihop på avsett vis

att Du är säker på att Du förstår alla

och inte snor sig.

kontrollorgan och vad de är för.

13.Använd bara nätström enligt märkplåten.

14.Husqvarna produkter är dubbelisolerade enligt

EN50144. Under inga omständigheter får en

Klipp inte gräset eller lämna

jordkabel anslutas till någon del av enheten.

gräsklipparen utomhus om det regnar.

Kablar

2

Använd endast kabel i storlek 1,00 mm

upp till

maximalt 40 meters längd.

Maximala märkdata:

2

Stäng av! Bryt strömmen före justering

Kabelstorlek 1,00 mm

, 10 A, 250 V växelström.

eller rengöring eller om kabeln är snodd

1. Elkablar och förlängningar finns att köpa från

eller skadats.

din lokala auktoriserade serviceverkstad för

Husqvarna utomhusprodukter.

Vi rekommenderar att du använder

2. Använd endast förlängningskablar som är

skyddsglasögon för att skydda mot

avsedda för utomhusbruk.

föremål som kan kastas upp av de

Förberedelser

skärande delarna.

1. Bär alltid lämpliga kläder, handskar och robusta

Generellt

skor. Säkerhetsglasögon rekommenderas. Bär

1. Låt aldrig barn eller personer som inte har läst

inte lösa kläder eller smycken som kan fastna i

denna bruksanvisning använda gräsklipparen.

rörliga delar.

Lokala bestämmelser kan förbjuda bruk under

2. Inspektera noggrant det område där du ska

en viss ålder.

använda häcksaxen och ta bort ståltrådar och

2. Använd gräsklipparen enbart på det sätt och för

andra främmande föremål.

de syften som beskrivs i denna bruksanvisning.

3. Innan maskinen används och efter varje gång

3. Använd aldrig gräsklipparen när du är trött, sjuk

den utsats för hård stöt, kontrollera att det inte

eller är påverkad av alkohol, droger eller

finns slitage eller skador och reparera om så

medicin.

behövs.

4. Användaren ansvarar för olyckor eller annat

4. Försäkra dig alltid om att det medföljande

som inträffar på person eller egendom.

handskyddet sitter på innan du använder

Elektriskt

häcksaxen. Försök aldrig att använda en

1. Vi rekommenderar att du använder en

häcksax som inte är komplett eller som har en

restströmsanordning med en utlösningsström

oauktoriserad modifikation.

Användning

som inte är större än 30 mA. Även med en

restströmsanordning monterad kan vi inte

1. Använd gräsklipparen enbart i dagsljus eller

garantera 100% skydd och säkra

fullgott artificiellt ljus.

arbetsmetoder skall alltid användas.

2. Undvik att använda häcksaxen på en våt häck

Kontrollera din restströmsanordning varje gång

om möjligt.

du använder den.

3. Ta reda på hur du snabbt kan stoppa

2. Se till att kabeln inte är skadad före

häcksaxen i nödfall.

användning. Byt kabel om den gamla är skadad

4. Håll aldrig häcksaxen i skyddet.

eller nött.

5. Använd aldrig gräsklipparen om skydden är

3. Använd inte gräsklipparen om de elektriska

skadade eller borttagna.

kablarna är skadade eller nötta.

6. Dra ur kontakten innan

du lämnar över

4. Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller dess

häcksaxen till en annan person.

isolering skadas. Vidrör inte den elkabeln innan

7. Undvik att använda den om personer, speciellt

väggkontakten dras ut. Reparera inte en skadad

barn, befinner sig i närheten.

kabel. Byt ut den mot en ny.

8. När du använder häcksaxen ska du alltid se till

5. Din förlängningskabel måste vara helt utrullad. En

att du befinner dig i en säker position. Se till att

lindad kabel kan överhettas och göra att din

du har god arbetsställning då du arbetar med

gräsklippare arbetar mindre effektivt.

maskinen. Stå stadigt och håll alltid balansen.

6. Håll alltid kabeln borta från området som ska

9. Håll alltid händer och fötter borta från skärande

trimmars och från föremål som den kan haka

delar och speciellt när motorn startas.

upp sig på.

10.Stå inte på en trappstege när Du använder

7. Bär aldrig enheten i kablen

häcksaxen.

8. Dra aldrig i sladden för att dra ut stickkontakten.

11.Bryt strömmen:

9. Linda inte kabeln runt vassa föremål.

- innan du lämnar gräsklipparen utan tillsyn

SVENSKA- 1

Säkerhetsföreskrifter

under en längre tid,

Underhåll och förvaring

- innan du rensar bort en tilltäppning,

1. Håll gräsklipparen i ett arbetssäkert skick

- innan du undersöker, rengör eller utför

genom att kontrollera att samtliga muttrar,

underhållsarbeten på gräsklipparen,

bultar och skruvar är åtdragna.

- om du stöter mot ett objekt. Använd inte din

2. Byt ut nötta eller skadade maskindelar.

gräsklippare tills du är säker på att

3. Var försiktig vid justering av gräsklipparen så att

gräsklipparen är säker att använda,

du inte fastnar med fingrarna mellan de rörliga

- om gräsklipparen vibrerar på ett onormalt sätt.

kniven och maskinens fasta delar.

Undersök omedelbart. Stora vibrationer kan

4. Efter användandet ska häcksaxen förvaras i

förorsaka skador.

svärdsskyddet.

- innan du lämnar över den till en annan person.

Miljöinformation

Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig

Genom att se till att denna produkt omhändertas

av med en produkt som ej längre är användbar.

ordentligt kan du hjälpa till att motverka

Om är nödvändigt, kontakta Din lokala

potentiella negativa konsekvenser på miljö och

myndighet för information om hur Du skall göra

människor, vilka annars kan orsakas genom

dig av med produkten.

oriktig avfallshantering av denna produkt.

För mer detaljerad information om återvinning av

Symbolen på produkten eller dess

denna produkt, kontakta din kommun, din

förpackning indikerar att denna produkt ej kan

hushållsavfallsservice eller affären där du köpte

hantera som hushållsavfall. Den skall i stället

produkten.

överlämnas till passande återvinningsstation för

återvinning av elektrisk och elektronisk

utrustning.

Serviceinformation

Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart.

Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en

gång per år, oftare om den användes professionellt.

Garanti och policy

Om någon del befinns vara defekt på grund av

Fel som uppstår p.g. a underlånde att göra

fabrikationsfel under garantitiden kommer

följande täcks inte av garantin och det är därför

Husqvarna division för utomhusprodukter genom

vilkigt att du läser de instruktioner som finns i

en auktoriserad verkstad att reparera eller byta

bruksanvisningen och förstår hur du skall köra

ut delen utan kostnad för kunden under

och underhålla din maskin.

förutsättning att:

Fel som ej omfattas av garantin

a) Felet rapporteras direkt till den auktoriserade

* Underlåtelse att rapportera ett fel som

reparatören.

uppkommit tidigare.

b) Inköpsbevis medföljer.

* Uppkommet fel efter plötslig stöt..

c) Felet inte har orsakats av missbruk,

* Fel som uppstår som ett resultat av att

vanskötsel eller felaktigt bruk.

maskinen inte används i enlighet med de

d) Felet inte beror på normal förslitning.

instruktioner och rekommendationer som finns i

e) Maskinen inte har reparerats, plockats isär

driftshandboken.

eller behandlats av en icke-auktoriserad

* Maskinen har hyrts ut.

reparatör.

* Följade detaljer räknas som förslitningsdelar

f) Maskinen inte har hyrts ut.

och deras livslängd är beroende av

g) Maskinens ägs av den ursprunglige kunden.

regelbundet underhåll och är därför normalt

h) Maskinen inte har brukats kommersiellt.

inte täckta av garantin: kniv, elkabel

* Denna garanti utgör ett komplement till

* Varning!

kundens lagliga rättigheter och begränsar inte

Husqvarna Outdoor Products ansvarar ej under

på något sätt dessa.

denna garanti för fel som direkt eller indirekt

uppstått efter att reservdelar som inte har

tillverkats eller godkänts av Husqvarna Outdoor

Products monterats på maskinen eller om

maskinen har modifierats på något sätt.

SVENSKA - 2

Sikkerhedsregler

Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader

på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre

sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde

advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på produktet.

Forklaring af symboler på produktet

kroppen, trimmerlinen og forhindringer.

7. Løft aldrig produktet ved at holde i kablet.

8. Træk aldrig i ledningen for at tage stikket ud.

Advarsel

9. Du må ikke trække i kablet, når det ligger

omkring skarpe genstande.

10.Sluk altid for strømmen ved kontakten før du

Læs brugsvejledningen omhyggeligt,

tager stikket, stikforbindelsen eller

så De lærer betjeningsgrebene og

forlængerledningen ud.

deres funktioner at kende.

11.Sluk for strømmen, tag stikket ud af

stikkontakten, og undersøg elkablet for skader

eller slitage før

det rulles op til opbevaring. Et

Du må ikke klippe græs mens det

beskadiget kabel må ikke repareres, hele

regner, eller lade plæneklipperen stå ude

kablet skal skiftes ud.

i regnvejr.

12.Kablet skal altid rulles forsigtigt op, så der

ikke opstår knæk.

13.Kablet skal have en dimension på mindst 2 x

2

Sluk for plæneklipperen! Tag stikket ud af

1 mm

op til 60 meter.

kontakten før der foretages justeringer og

14.Kontroller at den anvendte strømforsyning er i

rengøring, eller hvis kablet er blevet viklet

overensstemmelse med oplysningerne på

ind i noget eller er beskadiget tær.

skiltet med de tekniske specifikationer.

15.Husqvarna-produkter er dobbeltisolerede

Brug af sikkerhedsbriller anbefales for

ifølge EN50144. Der må under ingen

at sikre imod objekter, der slynges op

omstændigheder sluttes en jordforbindelse til

af klinger.

nogen dele af produktet.

Forberedelse

Generelt

1. Brug altid passende tøj, handsker og kraftige

1. Lad aldrig børn eller personer der ikke er

sko. Det anbefales at bruge

bekendt med disse anvisninger bruge

beskyttelsesbriller. Gå ikke med

plæneklipperen. I nogle lande fastsætter loven

løsthængende tøj eller smykker, som kan blive

en aldersgrænse for brugere af plæneklippere.

fanget i bevægelige dele.

2. Plæneklipperen må kun bruges på den måde

2. Undersøg omhyggeligt det område, hvor du vil

og til det formål, der beskrives i denne

klippe, og fjern alle ståltrådsstykker og andre

vejledning.

fremmedlegemer.

3. Du må aldrig bruge plæneklipperen, når du er

3. Før maskinen tages i brug og efter stød, skal

træt, syg eller under indflydelse af alkohol,

der kontrolleres for tegn på slid eller

euforiserende stoffer eller medicin.

beskadigelse, og der foretages reparation

4. Brugeren er ansvarlig for uheld eller

efter behov.

faresituationer, der involverer andre personer

4. Sørg for altid at have håndbeskyttelsen

eller deres ejendele.

monteret, før du bruger hækkeklipperen. Prøv

Elektriske dele

aldrig at bruge en hækkeklipper der mangler

1. Brugen af en reststrømenhed med en

dele, eller er blevet ændret på af

udløserstrøm på maks. 30 mA anbefales.

uvedkommende.

Selvom der er installeret en reststrømenhed,

Brug

kan der ikke garanteres 100% sikkerhed, og

1. Brug kun plæneklipperen i dagslys eller

sikre arbejdsrutiner skal altid iagttages.

kraftigt elektrisk lys.

Kontrollér din reststrømenhed, hver gang du

2. Hækkeklipperen må ikke bruges til en våd

bruger den.

hæk, hvis det kan undgås.

2. Før brug skal kablet undersøges for

3. Du skal vide nøjagtig, hvordan du straks

beskadigelse, skift kablet ud, hvis der er tegn på

standser hækkeklipperen i en nødsituation.

skader eller ælde.

4. Hækkeklipperen må ikke holdes i skærmen.

3. Plæneklipperen må ikke bruges, hvis det

5. Brug aldrig plæneklipperen, hvis skærmen er

elektriske kabel er beskadiget eller slidt.

beskadiget, eller den ikke er monteret.

4. Tag straks stikket ud af stikkontakten hvis kablet

6. Tag stikket ud af kontakten før

du giver

bliver skåret over, eller isoleringen beskadiges. Du

hækkeklipperen videre til en anden person.

må ikke berøre det elektriske kabel, før

7. Hækkeklipperen bør ikke bruges, hvis der er

forbindelsen til strømmen er afbrudt. Du må ikke

andre - især børn - i nærheden.

reparere et overskåret eller beskadiget kabel. Hele

8. Når du bruger hækkeklipperen, skal du sørge

kablet skal skiftes ud.

for altid at stå i en god og sikker position.

5. Din forlængerledning skal være rullet ud,

Man må ikke strække sig for langt ind over

oprullede ledninger kan blive meget varme og

maskinen. Stå hele tiden med en god balance

således nedsætte din plæneklippers

og et godt fodfæste.

effektivitet.

9. Hold altid hænder og fødder væk fra

6. Hold hele tiden forlængerledningen fri af

klippemidlerne, specielt når motoren tændes.

DANSK - 1

Annotation for Flymo EASICUT 5500 in format PDF