LG ARNU48GBRZ2 – page 5
Manual for LG ARNU48GBRZ2

Λεπτομέρειες Λειτουργίας
Λεπτομέρειες Λειτουργίας
Φάσμα λειτουργίας
Η μονάδα FAU θα λειτουργήσει με την κάτωθι διακύμανση. Ζεστή εξωτερική θερμοκρασία (άνω των
43℃) ή κρύα εξωτερική θερμοκρασία (κάτω των - 5℃) θα προκαλέσει ενόχληση στον πελάτη διότι η θερ
μοκρασία εξόδου της μονάδας FAU ενδέχεται να μην ελέγχεται επαρκώς στην εν λόγω περιοχή.
* FAU : Μονάδα Εισόδου Φρέσκου Αέρα
Περιορισμοί Χρήσης
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη 9
Θερμοκρασία Εξωτερικού Αέρα (Toa) ℃
43℃ (1)19°C15°C5°C-5°C
Εφαρμογή ψύξης
Λειτουργία ανεμιστήρα
Ψύξη
(απενεργοποίηση θέρμανσης)
Ψύξη
Λειτουργία ανεμιστήρα
Τερματισμός
ανεμιστήρα
6°C 18°C
Εφαρμογή
Θέρμανση
Λειτουργία ανεμιστήρα (απενεργοποίηση θέρμανσης)
θέρμανσης
Λειτουργία ανεμιστήρα
Θέρμανση
16°C
Αυτόματη
Θέρμανση
Ψύξη
εφαρμογή
Ψύξη
Θέρμανση
18°C
16°C
(1) Φυσιολογικό μοντέλο : 43°C
Τροπικό μοντέλο : 48°C
ί
α
σ
α
ρ
γ
α
Υ
ί
σ
ή
α
ι
κ
ρ
τ
γ
ε
Υ
χ
Σ
ή
ι
κ
%
τ
0
ε
0
χ
1
Σ
%
0
9
)
B
W
(
℃
α
έ
ρ
Υποστηριζόμενη Γκάμα
Α
ο
ύ
ι
κ
Λειτουργίας Ψύξης
ε
ρ
τ
ξ
ω
Ε
ί
α
α
σ
κ
ρ
ο
ε
ρ
μ
Θ
Λειτουργία
ανεμιστήρα
ί
α
20% Σχετική
α
σ
Υγρασία
γ
ρ
Υ
Σ
χ
ε
τ
ι
κ
ή
%
3
0
Υποστηριζόμενη Γκάμα
Λειτουργίας Θέρμανσης
-5°C 19°C 43℃ (2)(33.5°)15°C
(2) Φυσιολογικό μοντέλο : 43°C
Τροπικό μοντέλο : 48°C

Συντήρηση και Τεχνική Υποστήριξη
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης δια
κόψτε την παροχή ρεύματος στο σύστημα.
Σχάρα, Θήκη και Τηλεχειριστήριο
o Απενεργοποιήστε το σύστημα πριν τον καθαρισμό. Γι
α να το καθαρίστε, σκουπίστε το με ένα μαλακό στεγ
νό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λευκαντικά ή λειαντικά.
Πριν τον καθαρισμό της εσωτερικής μονά
δας θα πρέπει να αποσυνδεθεί η παροχή ρ
1. Αφαιρέστε το φίλτρο Αέρα.
εύματος.
n
Κρατήστε το γλωσσίδι και τραβήξτε ελα
φριά προς τα εμπρός για να αφαιρέσετε
το φίλτρο.
Φίλτρο αέρα
Τα φίλτρα αέρα πίσω από τη μπροστινή σχάρα θα πρέπ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Όταν πρόκειται να α
ει να ελέγχονται και να καθαρίζονται μία φορά ανά 2 ε
φαιρέσετε το φίλτρο αέρα, μην αγγίζ
βδομάδες ή συχνότερα αν χρειαστεί.
ετε τα μεταλλικά μέρη της εσωτερικ
ής μονάδας. Μπορεί να προκληθεί τραυματισ
μός.
2. Καθαρίστε την ακαθαρσία από το φίλτρο α
έρα χρησιμοποιώντας μια ηλεκτρική σκούπ
α ή πλένοντας το με νερό.
n
Αν η ακαθαρσία είναι εμφανής, πλύνετε
με ένα ουδέτερο απορρυπαντικό σε χλια
ρό νερό.
n
Αν χρησιμοποιηθεί ζεστό νερό (50°C ή υ
n Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τα ακόλουθα:
ψηλότερη) μπορεί να παραμορφωθεί.
• Νερό πιο ζεστό από 40°C.
Θα μπορούσε να
3. Μετά τον καθαρισμό με νερό, στεγνώσ
προκληθεί
τε καλά σε σκιερό μέρος.
παραμόρφωση
n
Κατά το στέγνωμα μην εκθέτετε το φί
και/ή
λτρο αέρα σε άμεση ηλιακή ακτινοβολί
αποχρωματισμός.
α ή θερμότητα από φωτιά.
• Πτητικές ουσίες.
Θα μπορούσε
4. Εγκαταστήστε το φίλτρο αέρα.
να προκληθεί
βλάβη στις
επιφάνειες του
κλιματιστικού.
10 Μονάδα Εισόδου Φρέσκου Αέρα
Αεραγωγοί εξόδου αέρα
Φίλτρο αέρα
S
I
N
N
E
R
Συντήρηση και Τεχνική Υποστήριξη

Συντήρηση και Τεχνική Υποστήριξη
Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη 11
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα.
Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για έν
Όταν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πάλι το κ
α μεγάλο χρονικό διάστημα.
λιματιστικό.
Λειτουργήστε το κλιματιστικό με τις ακόλ
Καθαρίστε το φίλτρο αέρα και εγκατα
ουθες ρυθμίσεις για 2 έως 3 ώρες.
στήστε το την εσωτερική μονάδα.
•
Τύπος λειτουργίας: Εφαρμογή λειτουργίας ανεμιστήρα.
•
Αυτό θα στεγνώσει τους εσωτερικούς μηχανισμούς.
Απενεργοποιήστε το διακόπτη.
Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος και η έξοδο
ς του αέρα της μονάδας εισόδου/εξόδο
υ δεν έχουν μπλοκαριστεί.
Απενεργοποιήστε το διακόπτη στην περίπτωση που δεν πρόκειται να
χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα.
Είναι δυνατό να συσσωρευτούν ακαθαρσίες και να π
ροκληθεί πυρκαγιά.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο γείωσης έχ
ει συνδεθεί σωστά. Ενδέχεται να έχει σ
υνδεθεί από την πλευρά της εσωτερικ
Χρήσιμες πληροφορίες
ής μονάδας.
Τα φίλτρα αέρα και ο λογαριασμός ηλεκτρικού σας.
Αν τα φίλτρα αέρα αποφραχτούν με σκόνη, η ικανότητα ψύξης
θα μειωθεί, και το 6% του ηλεκτρικού ρεύματος που χρησιμοπ
οιείται για τη λειτουργία του κλιματιστικού θα σπαταληθεί.
Συμβουλές λειτουργίας
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Μην ψυχραίνετε υπερβολικά
Κρατήστε τις γρίλιες και τις κ
Διατηρήστε σταθερή την θερ
το δωμάτιο.
ουρτίνες κλειστές.
μοκρασία δωματίου.
Αυτό δεν είναι καλό για την υ
Μην αφήνετε την άμεση ηλια
Προσαρμόστε την κατακόρυφη και
γεία και γίνεται σπατάλη ηλεκ
κή ακτινοβολία να μπει μέσα
οριζόντια κατεύθυνση της ροής το
τρικού ρεύματος.
στο δωμάτιο όταν το κλιματισ
υ αέρα για να εξασφαλίσετε την στ
τικό είναι σε λειτουργία.
αθερή θερμοκρασία δωματίου.
Βεβαιωθείτε ότι οι πόρτες και τα πα
Να καθαρίζετε τακτικά τα φίλ
Να αερίζετε περιστασιακά το
ράθυρα είναι κλεισμένα ερμητικά.
τρα αέρα.
δωμάτιο.
Αποφύγετε όσο το δυνατόν π
Οι φραγές του φίλτρου αέρα μπο
Καθώς τα παράθυρά παραμέν
ερισσότερο να ανοίγετε πόρτ
ρεί να μειώσουν την ροή του αέρ
ουν κλειστά, είναι καλό να τα
ες και παράθυρα ώστε να κρα
α και να προκαλέσουν μειωμένη
ανοίγετε και να αερίζετε το δ
τήσετε τον κρύο αέρα μέσα σ
απόδοση ψύξης και αφύγρανσης.
ωμάτιο ανά διαστήματα.
το δωμάτιο.
Να καθαρίζετε τουλάχιστον μία
φορά ανά δύο εβδομάδες.

Συντήρηση και Τεχνική Υποστήριξη
Πριν καλέστε την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης…
12 Μονάδα Εισόδου Φρέσκου Αέρα
?
Συμβουλές επίλυσης προβλημάτων. Εξοικονομήστε χρόνο και χρήμα.
Ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία πριν ζητήσετε επισκευή ή τεχνική υποστήριξη… Αν η δυ
σλειτουργία παραμένει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο.
Το κλιματιστικό δεν
Το δωμάτιο έχει μια
Φαίνεται ότι υπάρχει
Το κλιματιστικό δεν
λειτουργεί.
παράξενη οσμή.
διαρροή συμπυκνωμ
λειτουργεί για περίπ
ένου υγρού από το κ
ου 3 λεπτά όταν γίνε
λιματιστικό.
ται επανεκκίνηση.
• Μήπως κάνατε κάπο
•
Βεβαιωθείτε ότι δεν
• Η συμπύκνωση δημι
• Πρόκειται για την π
ιο λάθος στη λειτου
πρόκειται για την μυ
ουργείται όταν η ρο
ροστατευτική διάτα
ργία του χρονοδιακ
ρωδιά υγρασίας που
ή αέρα από τον κλιμ
ξη του μηχανισμού.
όπτη;
εκκρίνεται από τους
ατιστικό ψυχραίνει
• Περιμένετε περίπου
• Μήπως έχει καεί η
τοίχους, το χαλί, την
τον θερμό αέρα του
τρία λεπτά και θα ξε
ασφάλεια ή έχει ενε
επίπλωση ή τον ρουχ
δωματίου.
κινήσει η λειτουργί
ργοποιηθεί ο διακό
ισμό που βρίσκεται σ
α.
πτης κυκλώματος;
το δωμάτιο.
Η συσκευή δεν κρυώ
Η λειτουργία του κλι
Ακούγεται ένα ήχος
Η οθόνη του τηλεχει
νει ή δεν ζεσταίνει α
ματιστικού είναι θορ
σπασίματος.
ριστηρίου είναι αχνή,
ποτελεσματικά
υβώδης.
ή δεν δείχνει τίποτα.
• Μήπως είναι ακάθαρ
• Για ένα θόρυβο που
• Ο ήχος αυτός παράγε
• Μήπως έχουν εξαντ
το το φίλτρο; Δείτε τ
ακούγεται σαν να κυ
ται από την διαστολή/
ληθεί οι μπαταρίες;
ις οδηγίες καθαρισμ
λάει νερό.
συστολή του μπροστι
• Έχουν εισαχθεί οι μ
ού του φίλτρου.
-
Πρόκειται για τον ήχ
νού πίνακα κτλ., λόγω
παταρίες στις αντίθε
•
Ενδέχεται το δωμάτιο
ο του φρέον στο εσω
της αλλαγής θερμοκρ
τες (+) και (-) κατευθ
να ήταν πολύ ζεστό ό
τερικό της μονάδας τ
ασίας.
ύνσεις;
ταν ενεργοποιήθηκε
ου κλιματιστικού.
για πρώτη φορά το κλ
• Για ένα θόρυβο που
Η ενδεικτική λυχνία
ιματιστικό. Αφήστε να
ακούγεται όπως ο συ
(LED) του φίλτρου εί
περάσει λίγος χρόνος
μπιεσμένος αέρας π
ναι ΑΝΑΜΜΕΝΗ.
μέχρι να κρυώσει.
ου απελευθερώνεται
•
Μήπως δεν έχει ρυθμιστ
στην ατμόσφαιρα.
εί σωστά η θερμοκρασία;
-Πρόκειται για τον ή
•
Καθαρίζοντας το φίλτρο,
•
Μήπως οι υποδοχές ει
χο του νερού αφύγρ
πιέστε ταυτόχρονα το πλ
σόδου και εξόδου αέρ
ανσης που κυκλοφο
ήκτρο του Χρονοδιακόπτ
α της εσωτερικής μον
ρεί στο εσωτερικό τ
η και το πλήκτρο (◀) στο
άδας έχουν φραχθεί;
ης μονάδας του κλι
ενσύρματο χειριστήριο γι
ματιστικού.
α 3 δευτερόλεπτα.
ΑΔΙΑΒΡΟΧΟ: Η εξωτερική πλευρά της συσκευής είναι ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ.
Η εσωτερική πλευρά δεν είναι αδιάβροχη και δεν πρέπει να εκτίθεται σε υ
περβολικό νερό.

GEBRUIKERSHANDLEIDING
AIR CONDITIONER
NEDERLANDS
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het aircosysteem
in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor straks.
TYPE: Multi V AANVOERELEMENT VOOR VERSE LUCHT
www.lg.com

Gebruikershandleiding aanvoerelement voor verse lucht
INHOUD
BELANGRIJKE GEGEVENS
Noteer hier de naam en de nummers van het model en de serie:
Veiligheidsmaatregelen .........3
Model nr.
Inbedrijfstelling voorbereiden
...6
Serie nr.
Deze gegevens staan op een label aan de zijkant van
Bedieningsinstructies............7
elk apparaat.
Naam van de dealer
Naam en functie van de
Datum van aankoop
afstandsbediening ................7
n Niet uw ontvangstbewijs en/of de aankoopnota op
deze pagina vast voor het geval u deze in verband
Bedieningsinstructies
met een aanspraak op garantie moet overleggen.
(vervolg) .................................9
LEES DEZE HANDLEIDING
Werkingsbereik.....................9
ZORGVULDIG DOOR
Onderhoud en service .........10
In deze handleiding vindt u tal van nuttige wenken voor een
Voordat u de service belt....12
correct gebruik en onderhoud van uw airco.
Een beetje aandacht en zorg van uw kant kan u gedurende de
hele levensduur van uw aircosysteem veel tijd en geld besparen.
In het overzicht van tips voor het oplossen van problemen kunt u
in veel gevallen het antwoord op uw vragen vinden.
Lees altijd eerst onze tips voor het oplossen van problemen.
Waarschijnlijk hoeft u dan geen service in te roepen.
LET OP
• Bel een erkende servicetechnicus voor een reparatie of
onderhoud van dit apparaat.
• Bel een erkende installateur voor het installeren van dit
apparaat.
• Het aircosysteem mag zonder toezicht van een
volwassene niet door kinderen en minder valide
personen worden bediend.
• Voorkom dat kinderen met het aircosysteem spelen.
• De netvoedingskabel van het aircosysteem mag alleen
met gebruikmaking van originele remplace-onderdelen
door een bevoegde elektromonteur worden vervangen.
• De installatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
erkende, vaktechnisch geschoolde monteurs worden
uitgevoerd in overeenstemming met de officiële KEMA-
voorschriften.
2 Aanvoerelement voor verse lucht

Veiligheidsmaatregelen
Houd u aan de volgende aanwijzingen om persoonlijk letsel van u of anderen en beschadiging van de
apparatuur te voorkomen.
n Besturingsfouten door het negeren van de aanwijzingen kunnen de apparatuur beschadigen. De ernst
hiervan wordt uitgedrukt door de volgende pictogrammen.
NEDERLANDS
Gebruikershandleiding 3
WAARSCHUWING
LET OP
Dit teken wijst op de mogelijkheid van dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.
Dit teken wijst op de mogelijkheid van persoonlijk letsel of materiële schade.
n De betekenis van de tekens die in deze handleiding worden gebruikt is hieronder aangegeven.
Zeker niet doen.
Volg deze instructie nauwgezet op.
WAARSCHUWING
Veiligheidsmaatregelen
n Installeren
Gebruik geen defecte of te laag
Roep voor elektrische installatie- of
Dit apparaat moet altijd geaard
gewaardeerde stroomverbreker.
reparatiewerkzaamheden de hulp in van de
worden.
Installeer dit apparaat in een speciaal
dealer, de leverancier, een deskundige
daarvoor bestemde groep.
elektromonteur of een erkend
elektrotechnisch installatiebureau.
• Daardoor voorkomt u het risico
•
Demonteer of repareer het product
• Daardoor helpt u brand,
van brand of kortsluiting.
niet zelf. Daardoor voorkomt u het
kortsluiting en schokgevaar te
risico van brand of kortsluiting.
voorkomen.
Zet het paneel en de afdekplaat
Laat altijd een afzonderlijke groep
Gebruik een
van de schakelkast stevig vast.
inclusief hoofdstroomverbreker
stroomonderbreker of zekering
installeren.
van de juiste waarde.
• Daardoor helpt u brand,
• Een verkeerde bedrading of
• Daardoor helpt u brand,
kortsluiting en schokgevaar te
installatie kan brand, kortsluiting
kortsluiting en schokgevaar te
voorkomen.
en elektrisch schokgevaar
voorkomen.
veroorzaken.
Vervang of verleng de
Als gebruiker mag u het
Behandel het aircosysteem
netvoedingskabel niet.
aircosysteem niet zelf
voorzichtig bij het uitpakken en
installeren, verwijderen of
installeren.
opnieuw installeren.
• Daardoor helpt u brand,
• Daardoor voorkomt u brand-,
•
U kunt zich aan de scherpe
kortsluiting en schokgevaar te
schok- en explosiegevaar en
randen verwonden. Pas op voor
voorkomen.
persoonlijk letsel.
de randen van het huis en de
condensor- en verdampervinnen.
Bel de dealer of een erkende
Installeer het aircosysteem niet
Zorg ervoor dat de
servicecentrale voor installatie.
in een bouwvallige structuur.
installatiestructuur niet
geleidelijk vervallen raakt.
• Daardoor kunt u brand-, schok-
• Dit kan verwondingen, een
• De airconditioner kan tegelijk met
en explosiegevaar en persoonlijk
ongeval of beschadiging van het
de installatiestructuur vallen,
letsel voorkomen.
aircosysteem veroorzaken.
onklaar raken en materiële
schade en persoonlijk letsel
veroorzaken.

Veiligheidsmaatregelen
n Bediening
Laat de airconditioner niet langdurig
Zorg ervoor dat de netvoedingskabel bij
Plaats niets op de
werken wanneer de luchtvochtigheid zeer
het bedienen van het aircosysteem niet
netvoedingskabel.
hoog en een deur of raam open staat.
losgetrokken of beschadigd kan worden.
• Daardoor kan vocht uit de lucht
• Daardoor kunt u brand,
• Daardoor kunt u brand,
condenseren en het meubilair
kortsluiting en schokgevaar
kortsluiting en schokgevaar
nat maken of beschadigen.
voorkomen.
voorkomen.
Trek de stekker van de netvoedingskabel
Raak het aircosysteem niet met
Plaats geen verwarmingsapparaten
niet uit het stopcontact wanneer het
natte handen aan.
of andere toestellen in de buurt van
aircosysteem in werking is.
de netvoedingskabel.
• Daardoor kunt u brand,
• Daardoor kunt u brand,
• Daardoor helpt u brand,
kortsluiting en schokgevaar
kortsluiting en schokgevaar
kortsluiting en schokgevaar te
voorkomen.
voorkomen.
voorkomen.
Voorkom dat de elektrische
Bewaar geen ontvlambare
Gebruik het aircosysteem niet
onderdelen van het
gassen en brandstoffen in de
langdurig in een hermetisch
aircosysteem nat worden.
buurt van het aircosysteem.
gesloten ruimte.
• Daardoor helpt u brand,
• Daardoor helpt u brand en
• Dit kan leiden tot zuurstoftekort.
kortsluiting, schokgevaar en
uitvallen van het aircosysteem
uitvallen van het aircosysteem
te voorkomen.
te voorkomen.
Als er een lek is van ontvlambaar
Er komen vreemde geluiden of
Schakel het aircosysteem bij stormachtig
gas, sluit dan de gaskraan en open
rookslierten uit het aircosysteem.
weer uit. Verwijder het aircosysteem bij
een raam om te ventileren voordat
Zet de hoofdschakelaar uit of trek de
een orkaanwaarschuwing tijdig uit het
u het aircosysteem inschakelt.
netvoedingskabel uit het stopcontact.
venster.
•
Gebruik geen telefoon en zet
• Daardoor kunt u brand,
• Een orkaan kan materiële
geen schakelaars aan of uit.
kortsluiting en schokgevaar
schade, uitvallen van het
Door vonken kan een explosie of
voorkomen.
product en kortsluiting
brand ontstaan.
veroorzaken.
Open het inlaatrooster van het
Neem contact op met een erkend
Zorg ervoor dat geen water in
aircosysteem niet als dit in werking is.
elektrotechnisch installatiebureau als
het product kan doordringen.
(Raak het elektrostatische filter niet aan als
het aircosysteem geheel of gedeeltelijk
het aircosysteem hiermee is uitgerust.)
onder water heeft gestaan.
•
Daardoor kunt u lichamelijk letsel,
• Daardoor kunt u brand,
• Daardoor kunt u brand,
kortsluiting, schokgevaar en
kortsluiting en schokgevaar
kortsluiting, schokgevaar en
uitvallen van het aircosysteem
voorkomen.
beschadiging van het product
voorkomen.
voorkomen.
Ventileer het aircosysteem regelmatig als u het
Zet de hoofdschakelaar uit tijdens een reinigings- of
samen met een kachel e.d. gebruikt.
controlebeurt van het aircosysteem.
• Daardoor kunt u brand, kortsluiting en
• Daardoor kunt u schokgevaar voorkomen.
schokgevaar voorkomen.
Trek de netvoedingskabel uit het stopcontact of
Zorg ervoor dat niemand op het buitenelement
schakel de centrale stroomverbreker uit als het
kan trappen of erover vallen.
aircosysteem lange tijd niet wordt gebruikt.
• Daardoor voorkomt u beschadiging, onklaar
• Daardoor voorkomt u persoonlijk letsel en
worden en per abuis inschakelen van het
beschadiging van het aircosysteem.
aircosysteem.
4 Aanvoerelement voor verse lucht

Veiligheidsmaatregelen
n Installeren
NEDERLANDS
Gebruikershandleiding 5
LET OP
Controleer na de installatie of
Installeer altijd een afvoerbuis om
Houd het aircosysteem altijd
eventuele reparaties het aircosysteem
condenswater correct af te voeren.
horizontaal – ook tijdens
altijd op gaslekken (koelmiddel).
installatiewerkzaamheden.
• De airco-installatie kan door
• Door een slechte aansluiting
• Daardoor voorkomt u trillingen
een te laag koelmiddelniveau
kunnen waterlekken ontstaan.
en lekken.
beschadigd worden.
Installeer het aircosysteem niet op
Het apparaat moet altijd door
Installeer het aircosysteem niet
plaatsen waar het geluid of warme
minimaal twee personen getild en
waar het rechtstreeks blootstaat
lucht van het buitenelement
verplaatst worden.
aan wind uit zee (zoutinwerking).
omwonenden kan hinderen.
• Daardoor voorkomt u
• Daardoor wordt persoonlijk
•
Daardoor wordt corrosie van het
problemen met de buren.
letsel voorkomen.
aircosysteem voorkomen. Door
toenemende corrosievorming op de
condensor en de verdampervinnen
gaat het aircosysteem steeds
slechter werken.
n Bediening
Stel uw huid (en die van andere
Gebruik het aircosysteem niet voor speciale
Blokkeer de luchtinlaat of
kamersbewoners) niet langdurig
toepassingen als voedselconservering, de
luchtuitlaat niet.
aan koude lucht bloot. (Ga niet in
instandhouding van kunstwerken e.d. Het is
de luchtstroom zitten.)
een aircosysteem voor de gemiddelde
consument, niet een precisiekoelsysteem.
•
Dat is slecht voor uw gezondheid.
•
Zo voorkomt u schade van uw bezittingen.
•
Daardoor kan het product defect raken.
Reinig het aircosysteem altijd
Raak bij het verwijderen van
Trap niet op de onderdelen van
met een zachte doek. Gebruik
het luchtfilter de metalen delen
het aircosysteem en plaats er
geen agressieve detergenten,
van het aircosysteem niet aan.
niets op. (buitenelementen)
oplosmiddelen e.d.
Deze zijn zeer scherp.
• Daardoor voorkomt brand, kortsluiting,
• Voorkom dus dat u gewond raakt.
• Daardoor voorkomt u persoonlijk
schokgevaar en beschadiging van de
letsel en storingen van het
kunststof onderdelen van de installatie.
aircosysteem.
Breng het filter altijd voorzichtig aan.
Steek nooit uw vingers of een ander
Drink geen water dat door het
Reinig het filter minstens elke veertien
object in de luchtinlaat of luchtuitlaat
systeem wordt afgevoerd.
dagen of vaker als het nodig is.
terwijl het systeem in werking is.
•
Een vuil filter vermindert de efficiëntie
•
Er zijn scherpe en bewegende
• Dit water is niet schoon en kan
van het aircosysteem en kan
onderdelen waaraan u zich kunt
ernstige gezondheidsproblemen
storingen storing of beschadigingen
verwonden.
veroorzaken.
van het systeem veroorzaken.
Ga bij het reinigen of controleren
Vervang uitgeputte batterijen in de
Laad de batterijen niet op en
van het systeem altijd op een
afstandsbediening door nieuwe van hetzelfde
haal ze niet uit elkaar. Gooi
stevige stoel of ladder staan.
type. Gebruik geen oude en nieuwe of
batterijen nooit in een
verschillende typen batterijen door elkaar.
(haard)vuur.
• Wees voorzichtig en zorg
• Daardoor voorkomt u brand- en
•
Daardoor voorkomt u
ervoor dat u niet valt.
explosiegevaar.
brandwonden en explosiegevaar.
Als vloeistof uit de batterijen op uw huid, kleding,
Als u de vloeistof uit de batterijen per ongeluk in
meubels of vloerbedekking is gelekt, was deze
de mond hebt gekregen, poets dan uw tanden en
dan goed af met schoon water. Gebruik de
ga naar een arts. Gebruik de afstandsbediening
afstandsbediening niet als de batterijen lekken.
niet als de batterijen lekken.
• De chemicaliën in de batterijen kunnen brandwonden
•
De chemicaliën in de batterijen kunnen brandwonden
en andere gezondheidsproblemen veroorzaken.
en andere gezondheidsproblemen veroorzaken.

Vóór gebruik
Vóór gebruik
De bediening voorbereiden
1. Laat de installatie uitvoeren door een installatiespecialist.
2. Gebruik een afzonderlijke lichtnetgroep.
Gebruik
1.
Langdurige blootstelling aan een rechtstreekse luchtstroom is slecht voor uw gezondheid.
Stel kamerbewoners, huisdieren en planten niet langdurig bloot aan een rechtstreekse luchtstroom.
2. Ter voorkoming van zuurstoftekort moet de kamer afdoende worden geventileerd als zich daarin
ook kachels of andere verwarmingsapparaten bevinden.
3. Gebruik dit aircosysteem niet voor niet vermelde speciale toepassingen (bijv. instandhouding
resp. bewaren van precisieapparatuur, voedingsmiddelen, huisdieren, planten en kunstwerken).
Een dergelijke toepassing kan schadelijk zijn.
Reiniging en onderhoud
1. Raak de metalen onderdelen van het systeem bij het verwijderen van het filter niet aan. Bij het
hanteren van scherpe metalen randen kunt u een verwonding oplopen.
2. Maak de binnenkant van het aircosysteem niet met water schoon. De isolatie kan door contact
met water beschadigd worden met schokgevaar als gevolg.
3. Zorg ervoor dat de stroomvoorziening en de stroomverbreker uitgeschakeld zijn voordat u het
systeem reinigt. De ventilator draait met zeer hoge snelheid wanneer het systeem ingeschakeld
is. U riskeert ernstige verwondingen als het aircosysteem tijdens het reinigen van de inwendige
delen per abuis wordt ingeschakeld.
Service
Neem voor reparaties en onderhoud contact op met een officiële dealer of erkende servicecentrale.
6 Aanvoerelement voor verse lucht

Gebruiksaanwijzing
Safety Precautions
Remote Controller
NEDERLANDS
Gebruikershandleiding 7
1
10
9
2
8
3
7
4
11
12
5
13
6
14
15
Bevestig het informatie-etiket aan de binnenzijde
van de deur van het systeem.
Gebruik de taalversie die voor uw land geldt.
Gebruiksaanwijzing
Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie)
1. Bedieningsscherm
2. Knop voor temperatuurinstelling
•
Hierdoor wordt niet de kamertemperatuur maar de
temperatuur van de uitgeblazen lucht geregeld.
3. Knop voor ventilatorsnelheid
• De ventilatorsnelheid is in drie stappen instelbaar.
• De middelste en de lage snelheid zijn dezelfde.
4. AAN/UIT-knop
5. Knop voor het selecteren van de
bedieningsmodus
6. Ontvanger voor draadloze afstandsbediening
• Sommige systemen zijn niet geschikt voor de
ontvangst van de draadloze signalen.
7. Knop voor de luchtstroom
8. Knop voor subfuncties
9. Knop voor het instellen van functies
10. Knop voor ventilatie
11. Gereserveerd
12. Knop voor op, neer, links en rechts
• Druk op knop ( ) om de temperatuur van de
binnenlucht de controleren.
13. Knop voor de kamertemperatuur
• Geeft alleen de door de afstandsbediening
waargenomen kamertemperatuur aan.
• De kamertemperatuur wordt niet geregeld.
• Geeft bij het aanvoerelement voor verse lucht
alleen de temperatuur in de directe omgeving van
de afstandsbediening aan.
14. Knop voor instellen/annuleren
15. Knop voor afsluiten
※ Afhankelijk van het producttype kunnen sommige functies niet worden ingeschakeld en weergegeven.
※ Geeft een vreemde waarde voor de kamertemperatuur aan als de bekabelde afstandsbediening niet wordt
aangesloten.
Model nr.: PQRCVSL0 (Zwarte uitvoering)
PQRCVSL0QW (Witte uitvoering)

Gebruiksaanwijzing
Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie)
8 Aanvoerelement voor verse lucht
8
1
9
2
10
11
3
12
4
13
14
5
6
15
7
16
PQWRCDF0 (Alleen koelen)
PQWRHDF0 (Warmtepomp)
Bedieningsmodus
Koelmodus
Automatische modus of automatisch overschakelen
Ontvochtingsmodus
Verwarmingsmodus
Ventilatormodus
•
Koelmodel ( ), warmtepompmodel ( )
1. Plasmaknop (optie)
Bestemd voor het starten en stoppen van de
plasmareinigingsfunctie.
2. Knop voor geforceerd koelen
Snelkoelen door superhoge ventilatorsnelheid.
3. Knop voor selectie van de bedieningsmodus
Bestemd voor het kiezen van de bedieningsmodus.
4. Knop voor het instellen van functies
Bestemd voor het instellen of ongedaan maken van
automatisch reinigen of de Smart reinigingsmodus.
5. LCD-helderheidsknop (optie)
Bestemd voor het instellen van de helderheid van de
statuslampjes.
6. Smart-reinigingsknop (optie)
Bestemd voor het starten en stoppen van de Smart-
reinigingsfunctie.
7. Clear-All-knop
Bestemd voor het wissen van alle timerfuncties.
8. Instelknop voor kamertemperatuur
Bestemd voor het instellen van de uitblaastemperatuur.
9. AAN/UIT-knop
Wordt gebruikt om het aircosysteem in en uit te schakelen.
10. Regelknop voor de ventilatorsnelheid van het
binnenelement
De ventilatorsnelheid is bij alle stappen gelijk.
11. Knop voor automatische draaiing
Bestemd voor stoppen en starten van de
jaloeziebeweging en het instellen van de gewenste
richting van de luchtstroom.
12. Regelknop voor horizontale luchtstroom (optie)
Bestemd voor het instellen van de gewenste
richting van de horizontale luchtstroom.
13. Instelknop voor timer en tijd
Bestemd voor het instellen van de start- en stoptijd
en de slaapstand.
14. Controleknop voor kamertemperatuur
• Bestemd voor het controleren van de
kamertemperatuur.
• Geeft alleen de door de afstandsbediening
waargenomen kamertemperatuur aan.
De kamertemperatuur wordt niet geregeld.
15. Omschakelknop °C/°F
Bestemd voor het overschakelen van de
temperatuuruitlezing van graden Celsius naar
graden Fahrenheit en omgekeerd.
16. Resetknop
Bestemd voor het resetten van de
afstandsbediening.

Bediening (vervolg)
Bediening (vervolg)
Instelbereik
De FAU (Aanvoerwelement voor verse lucht) is geschikt voor het onderstaande temperatuurgebied. Bij een hoge
(43°C of hoger) of lage buitenluchttemperatuur (- 5°C of lager) voelt de gebruiker zich soms onbehaaglijk omdat
de uitblaastemperatuur in dat gebied soms niet voldoende regelbaar is).
* FAU: Fresh Air Intake Unit (Aanvoerelement voor verse lucht)
Gebruiksbeperkingen
NEDERLANDS
Gebruikershandleiding 9
Buitenluchttemperatuur (TOA) °C
43℃ (1)19°C15°C5°C-5°C
Koelstand
Ventilatorbediening (thermo uit)
Koelen
Koelen
Ventilatorbediening
Ventilator
stoppen
6°C 18°C
Verwarning-
Verwarmen
Ventilatorbediening (thermo uit)
sstand
Ventilatorbediening
Verwarmen
16°C
Automatische
Verwarmen
Koelen
stand
Koelen
Verwarmen
18°C
16°C
(1) Standaarduitvoering: 43°C.
Uitvoering voor de tropen: 48°C.
%
0
0
1
i
d
%
e
0
h
9
i
g
t
i
d
h
e
c
h
o
t
i
g
v
e
h
v
c
o
t
i
e
v
l
a
v
e
e
R
t
i
e
l
a
e
R
)
B
W
u
r
(
°
C
Ondersteunde
t
u
e
r
a
p
koelfunctie
e
m
h
t
t
l
u
c
n
u
i
t
e
B
Ventilatorb-
ediening
0
%
3
d
Relatieve vochtig
e
i
heid 20%
h
i
g
v
o
c
h
t
v
e
a
t
i
e
e
l
R
Ondersteunde
verwarmingsfunctie
-5°C 19°C 43℃ (2)(33.5°)15°C
(2) Standaarduitvoering: 43°C.
Uitvoering voor de tropen: 48°C.

Onderhoud en service
Rooster, behuizing en afstandsbediening
o Maak het hele systeem voordat einigingswerkzaamheden
worden uitgevoerd volledig stroomloos. Het systeem mag
uitsluitend met een droge zachte doek worden gereinigd.
Gebruik nooit blekende of schurende reinigingsmiddelen.
Voordat u het binnenelement reinigt, moet het
hele aircosysteem stroomloos worden
gemaakt.
10 Aanvoerelement voor verse lucht
OPMERKING
WAARSCHUWING: Schakel voordat onderhoudswerkzaamheden worden
uitgevoerd altijd de centrale stroomvoorziening naar het aircosysteem uit.
1. Verwijder de luchtfilters
n
Pak het lipje vast en trek dit enigszins naar
voren om het filter te verwijderen.
WAARSCHUWING:
Raak de
metalen delen van het binnenelement
Luchtfilter
niet aan wanneer het luchtfilter moet
De luchtfilters achter het rooster aan de voorzijde moeten
worden vervangen.
eenmaal per veertien dagen – of vaker als het nodig is –
Dit kan een verwonding veroorzaken.
worden gecontroleerd en gereinigd.
2. Verwijder het stof van het luchtfilter met
een stofzuiger of door het in water te
wassen.
n
Als het stof vastgekleefd is, was het filter
dan in een lauwwarm sopje van een
neutraal wasmiddel.
n
Om te voorkomen dat het filter vervormt,
mag het water niet warmer zijn dan 50°C.
n Gebruik nooit een van de volgende
3. Nadat u het filter in water hebt
reinigingsmiddelen:
uitgespoeld, laat u het in de schaduw
• Water warmer dan 40 °C.
door en door drogen.
Dit kan vervorming
n
Laat het filter nooit in de volle zon of bij
en/of verkleuring
een kachel drogen.
veroorzaken.
• Vluchtige middelen.
4. Plaats het luchtfilter terug.
Deze kunnen het
oppervlak van de
verschillende
onderdelen van
het aircosysteem
beschadigen.
Luchtuitvoeropeningen
Luchtfilter
S
I
N
N
E
R
Onderhoud en service

Maintenance and Service
Gebruikershandleiding 11
LET OP
LET OP
Doe dit als het aircosysteem langdurig buiten gebruik is.
Wanneer het systeem langdurig buiten
Doe dit als u het aircosysteem weer gaat
gebruik is...
gebruiken.
Laat het aircosysteem met de volgende
Reinig het luchtfilter en plaats het in
instellingen 2 tot 3 uur draaien.
het binnenelement terug.
• Type bediening: Ventilator ingeschakeld.
• Hierdoor worden de ingebouwde
mechanieken kurkdroog.
Schakel de stroomverbreker uit.
Controleer of de luchtinlaat en -uitlaat
van het binnen- en het buitenelement
niet geblokkeerd zijn.
Schakel de stroomverbreker uit als het
aircosysteem geruime tijd buiten gebruik is.
Daardoor voorkomt u stofophoping en
brandgevaar.
Controleer of de aardleiding correct is
aangesloten. Deze kan op de zijkant
van het binnenelement zijn
Praktische informatie
aangesloten.
De luchtfilters en uw energienota. Als de luchtfilters
door stof verstopt raken, daalt de koelcapaciteit en is
6% van de energie die nodig is om het aircosysteem
te laten werken weggegooid geld.
Gebruikstips
Laat de ruimte niet te koud
Houd de blinden en gordijnen
Houd de temperatuur in de
worden.
gesloten.
ruimte constant.
NEDERLANDS
Dit is slecht voor de
Voorkom direct zonlicht in de
Stel de richting van de verticale
gezondheid en een verspilling
ruimte wanneer het
en horizontale luchtstromen in
van elektrische energie.
aircosysteem in werking is.
om in de ruimte een uniforme
temperatuur te handhaven.
Zorg ervoor dat de deuren en
Reinig de luchtfilters
Ventileer de ruimte zo nu en
vensters gesloten zijn.
regelmatig.
dan.
Laat de deuren en vensters
Vervuilde luchtfilters verminderen
Omdat de vensters gesloten
zoveel mogelijk gesloten om
de luchtdoorstroming en verlagen
blijven, is het een goed idee
de koele lucht in de ruimte
het koelende en ontvochtende
ze nu en dan te openen en de
vast te houden.
effect. Reinig de luchtfilters
ruimte te ventileren.
minstens eenmaal per veertien
dagen.

Safety Precautions
12 Aanvoerelement voor verse lucht
?
Tips voor het oplossen van problemen Spaar tijd en geld!
Controleer de volgende punten voordat u belt voor een reparatie of service ... Bel uw dealer
als u de storing niet zelf kunt oplossen.
Het aircosysteem
In de kamer hangt
Het lijkt of er
Bij opnieuw opstarten
werkt niet.
een vreemd luchtje.
condenswater uit het
duurt het zoʼn drie minuten
aircosysteem lekt.
voordat het aircosysteem
ingeschakeld wordt.
• Hebt u de timer
• Controleer of dit
• Condenswater kan
• Dit komt door een
misschien verkeerd
wellicht een
ontstaan als de
veiligheidsschakeling
ingesteld?
vochtluchtje van de
warme lucht in het
van het mechanisme.
• Is de zekering
muren, de
lokaal door de
• Wacht rustig drie
misschien
vloerbedekking, de
luchtstroom van het
minuten en het
doorgeslagen of de
meubels of andere
aircosysteem wordt
aircosysteem start.
stroomverbreker
textielproducten in de
afgekoeld.
ingeschakeld?
ruimte is.
Het aircosysteem
Het aircosysteem
U hoort een krakend
Het display van de
koelt of verwarmt
werkt niet echt
geluid.
afstandsbediening is
niet echt.
geruisloos.
wazig of geeft niets aan.
•
Is het luchtfilter misschien
• U hoort een geluid als
• Dit geluid ontstaat door
• Zijn de batterijen
vuil? Zie de aanwijzingen
van stromend water.
het uitzetten en krimpen
misschien uitgeput?
voor het reinigen van het
-Dit is het geluid van
van het frontpaneel e.d.
• Hebt u de batterijen
luchtfilter.
het koelmiddel freon
als gevolg van de
om (+) en om (-)
•
Het is mogelijk dat de
dat door het
temperatuurwisselingen
ingelegd?
ruimte erg warm was toen
aircosysteem stroomt.
in het aircosysteem.
het aircosysteem voor het
• U hoort een geluid als
eerst werd ingeschakeld.
van perslucht die met
Laat de ruimte een tijdje
kracht in de lucht
afkoelen.
stroomt.
• Is de temperatuur
-Dit is het geluid van
misschien niet goed
het ontvochtingswater
ingesteld?
dat binnen in het
•
Nadat u het filter hebt gereinigd,
• Is de luchtinlaat of de
aircosysteem wordt
drukt u gelijktijdig gedurende
luchtuitlaat van het
verwerkt.
drie seconden op de “Timer”-
binnenelement
knop en op de (◀)-knop van de
mogelijk geblokkeerd?
met een kabel aangesloten
afstandsbediening.
WATERVAST : Het buitenelement van dit aircosysteem is waterbestendig.
Het binnenelement is niet waterbestendig en mag niet echt nat worden.
OPMERKING
Voordat u de service belt...
Het filterstatuslampje
(LED) brandt.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
KLIMATYZATOR
Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem
użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość.
POLSKI
TYP: Jednostka typu Kanałowego FRESH AIR INTAKE Multi V
www.lg.com

Instrukcja obsługi Jednostki typu kanałowego FRESH AIR INTAKE
SPIS TREŚCI
NALEŻY PAMIĘTAĆ
Proszę zanotować model i numer seryjny urządzenia:
Zalecenia dotyczące
Model #
bezpieczeństwa ......................3
Numer seryjny #
Przed rozpoczęciem pracy ....6
Dane te znajdują się na naklejce z boku urządzenia.
Miejsce zakupu (dystrybutor)
Instrukcja obsługi ..................7
Data zakupu
Nazwa i funkcja zdalnego
n Jeśli w celu skorzystania z gwarancji konieczne jest
przedstawienie dowodu zakupu, tutaj proszę
sterownika ............................7
zszywaczem przymocować paragon
Szczegóły dotyczące działania
...9
PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ
Zakres działania ...................9
Z TYM PODRĘCZNIKIEM
Wewnątrz zawarte jest wiele wskazówek na temat
tego, w jaki sposób używać i właściwie dbać o
klimatyzator. Wystarczy odrobina dbałości, aby
Konserwacja i serwis...........10
oszczędzić wiele czasu i pieniędzy w okresie
użytkowania klimatyzatora. Odpowiedzi na wiele pytań
Przed zgłoszeniem
można znaleźć w rozdziale o najczęstszych usterkach.
serwisu ...............................12
Zapoznanie się z rozdziałem “Najczęstsze usterki”
może sprawić, że interwencja serwisu nie będzie
potrzebna.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• W celu naprawy lub przeprowadzenia konserwacji
urządzenia należy wezwać pracownika serwisu
posiadającego odpowiednie uprawnienia.
• W celu instalacji urządzenia należy skontaktować się z
wykwalifikowanym instalatorem.
• Klimatyzator nie może być używany przez małe dzieci
ani przez osoby niepełnosprawne bez nadzoru.
• Małe dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się
klimatyzatorem.
• Gdy konieczna okaże się wymiana kabla zasilania,
powinna ona być dokonana przez osobę z
odpowiednimi uprawnieniami, z wykorzystaniem
oryginalnych części zamiennych.
• Prace instalacyjne należy przeprowadzać zgodnie z
przepisami prawa, tylko przez osoby posiadające
odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia.
2 Jednostka typu kanałowego FRESH AIR INTAKE

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Należy przestrzegać poniższych wskazówek aby uniknąć zranienia użytkownika i osób trzecich oraz
szkód materialnych.
n Nieprawidłowe postępowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek może spowodować szkody lub
straty. Ich waga wskazywana jest przez poniższe symbole ostrzegawcze.
POLSKI
Podręcznik użytkownika 3
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIE
Ten symbol oznacza możliwość śmierci lub poważnego zranienia.
Ten symbol oznacza możliwość zranienia lub szkody materialnej.
n Znaczenie symboli używanych w tym podręczniku jest następujące:
Nigdy nie należy tego robić.
Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją
OSTRZEŻENIE
n Instalacja
Nie należy używać uszkodzonych
W celu przeprowadzenia prac
Zawsze zastosuj uziemienie
bezpieczników ani bezpieczników
elektrycznych należy skontaktować
produktu.
o niewłaściwym natężeniu
się z dystrybutorem, sprzedawcą,
znamionowym. Urządzenie należy
wykwalifikowanym elektrykiem lub
zawsze podłączać do
autoryzowanym centrum
wydzielonego obwodu.
serwisowym.
• Występuje ryzyko pożaru lub
•
Nie rozbieraj i nie naprawiaj
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
produktu. Występuje ryzyko pożaru
porażenia elektrycznego.
lub porażenia elektrycznego.
Należy dokładnie zamocować panel
Korzystaj zawsze z dedykowanych
Należy stosować bezpieczniki o
i pokrywę skrzynki sterującej.
obwodów i bezpieczników.
zalecanych parametrach.
• Występuje ryzyko pożaru lub
• Nieprawidłowe okablowanie lub
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
instalacja mogą spowodować
porażenia elektrycznego.
pożar lub porażenie elektryczne.
Nie należy przerabiać ani
Nie instalować, nie usuwać ani nie
Należy zachować ostrożność
wydłużać przewodu
dokonywać ponownej instalacji
podczas rozpakowywania i
zasilającego.
jednostki na własną rękę (jako klient).
instalacji produktu.
• Występuje ryzyko pożaru,
•
Ostre krawędzie mogą być przyczyną
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego,
zranienia. Należy zachować
porażenia elektrycznego.
wybuchu lub zranienia.
szczególną ostrożność w odniesieniu
do krawędzi obudowy oraz lamel
skraplacza oraz parownika.
Instalacja powinna zawsze być
Do instalacji urządzenia nie
Miejsce instalacji nie powinno
przeprowadzona przez dystrybutora lub
należy wykorzystywać
tracić swoich właściwości
autoryzowane centrum serwisowe.
uszkodzonych mocowań.
fizycznych z upływem czasu.
• Występuje ryzyko pożaru,
• W innym przypadku może dojść
• W przypadku zawalenia się
porażenia elektrycznego,
do obrażeń lub uszkodzenia
podstawy klimatyzator może
wybuchu lub zranienia.
urządzenia.
spaść razem z nią, powodując
uszkodzenia mienia, zniszczenie
produktu i obrażenia ciała.

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
n Działanie
Nie należy uruchamiać
Należy zwrócić uwagę, aby
Nie należy umieszczać
klimatyzatora na długi czas gdy
przewód zasilający nie został
NICZEGO na przewodzie
wilgotność jest bardzo wysoka a
wyrwany ani uszkodzony
zasilającym.
drzwi lub okna pozostają otwarte.
podczas pracy urządzenia.
• Może wystąpić kondensacja
• Występuje ryzyko pożaru lub
• Występuje ryzyko pożaru lub
wilgoci i zamoczenie lub
porażenia elektrycznego.
porażenia elektrycznego.
zniszczenie pomieszczenia.
Nie wyjmować ani nie wtykać
Nie dotykać (nie obsługiwać)
Nie należy umieszczać grzejników
wtyczki zasilającej podczas
urządzenia mokrymi rękami.
ani urządzeń grzewczych w pobliżu
pracy urządzenia.
przewodu zasilającego.
• Istnieje ryzyko pożaru lub
• Występuje ryzyko pożaru lub
• Występuje ryzyko pożaru i
porażenia prądem
porażenia elektrycznego.
porażenia elektrycznego.
Nie należy dopuszczać do
Nie należy przechowywać ani
Nie należy używać urządzenia w
zalania elementów
używać gazów palnych ani
szczelnie zamkniętych
elektrycznych wodą.
paliw w pobliżu urządzenia.
pomieszczeniach przez długi
czas.
• Występuje ryzyko pożaru,
• Występuje ryzyko pożaru lub
uszkodzenia produktu lub
awarii urządzenia.
• Może wystąpić deficyt tlenu.
porażenia elektrycznego.
W razie wycieku gazu palnego,
Jeśli z urządzenia wydobywa
Zatrzymać pracę i zamknąć okno
przed włączeniem urządzenia
się dziwny dźwięk, zapach lub
w przypadku burzy lub huraganu.
należy odciąć gaz i otworzyć
dym należy natychmiast
Jeżeli jest to możliwe, usunąć
okno w celu wentylacji
rozłączyć wyłącznik główny lub
produkt z okna zanim nadciągnie
pomieszczenia.
odłączyć zasilanie jednostki.
huragan.
• Nie należy używać telefonu ani
• Występuje ryzyko pożaru lub
• Występuje ryzyko pożaru,
włączać lub wyłączać
porażenia elektrycznego.
uszkodzenia produktu lub
przełączników. Występuje ryzyko
porażenia elektrycznego.
wybuchu lub pożaru.
Nie należy otwierać kratki wlotowej
Gdy urządzenie ulegnie
Należy zachować ostrożność,
urządzenia podczas pracy. (Nie
zamoczeniu (w wyniku zalania lub
aby woda nie dostała się do
należy dotykać filtra
zanurzenia) należy skontaktować
produktu.
elektrostatycznego, jeśli urządzenie
się z autoryzowanym centrum
jest w niego wyposażone.)
serwisowym.
• Występuje ryzyko zranienia,
• Występuje ryzyko pożaru lub
• Występuje ryzyko pożaru,
porażenia elektrycznego lub
porażenia elektrycznego.
porażenia elektrycznego,
uszkodzenia produktu.
wybuchu lub uszkodzenia
produktu.
Urządzenie należy odpowietrzyć od czasu do
Wyłączyć główne źródło zasilania w przypadku
czasu, gdy pracuje z piecem grzewczym itp.
czyszczenia lub konserwacji urządzenia.
• Występuje ryzyko pożaru lub porażenia
• Występuje ryzyko porażenia elektrycznego.
elektrycznego.
Gdy produkt nie ma być używany przez dłuższy
Należy zwrócić uwagę, aby nikt nie mógł wejść
czas, należy odłączyć wtyczkę zasilania lub
lub spaść na urządzenie zewnętrzne.
rozłączyć wyłącznik główny.
• Występuje ryzyko uszkodzenia urządzenia lub
• Może to spowodować zranienie i uszkodzenie
niezamierzonego jego uruchomienia.
urządzenia.
4 Jednostka typu kanałowego FRESH AIR INTAKE