LG ARNU48GBRZ2 – page 2

Manual for LG ARNU48GBRZ2

Dettagli di funzionamento

Dettagli di funzionamento

Intervallo di funzionamento

ITALIANO

FAU will operate in the below range. Hot outdoor temperature (over 43℃) or cold outdoor temperature (under -

5℃) will make customer feel uncomfortable because FAU outlet temperature might be not enough controlled in

that region. * FAU: Unità ingresso aria fresca

Limiti dʼuso

Manuale dellʼutente 9

Temperatura dell’aria esterna °C

43℃ (1)19°C15°C5°C-5°C

Modalità di

Funzionamento ventola (termo off)

Raffreddamento

raffreddamento

Raffreddamento

Funzionamento ventola

Arresto

ventola

6°C 18°C

Modalità di

Riscaldamento

Funzionamento ventola (termo off)

riscaldamento

Funzionamento ventola

Riscaldamento

16°C

Modalità

Riscaldamento

Raffreddamento

automatica

Raffreddamento

Riscaldamento

18°C

16°C

1) Modello normale: 43°C

Modello tropicale: 48°C

%

0

0

1

a

%

t

i

v

0

l

a

9

a

r

e

i

v

t

i

t

à

l

a

i

d

e

r

m

U

i

t

à

i

d

m

U

)

B

W

(

°

C

a

r

n

Intervallo di funzionamento

t

e

e

s

raffreddamento supportato

r

i

a

l

l

a

e

d

u

r

a

t

e

r

a

p

e

m

T

Funzionamento

ventola

Umidità relativa

20%

0

%

3

t

i

v

a

a

r

e

l

i

t

à

i

d

U

m

Intervallo di funzionamento

riscaldamento supportato

-5°C 19°C 43℃ (2)(33.5°)15°C

(2) Modello normale: 43°C

Modello tropicale: 48°C

Manutenzione e assistenza

Griglia, contenitore e telecomando

o

Prima di pulire lʼunità, togliere lʼalimentazione.

Pulire utilizzando

un panno morbido e asciutto.

Non utilizzare candeggine o

abrasivi.

LʼALIMENTAZIONE DEVE ESSERE SCOLLEGATA

PRIMA DI PULIRE LʼUNITA INTERNA.

10 Unità ingresso aria fresca

AVVISO

ATTENZIONE: prima di effettuare interventi di manutenzione,

spegnere lʼalimentazione del sistema.

1. Rimozione del filtro dellʼaria.

n

Tenere la linguetta e tirare leggermente in

Filtro dellʼaria

avanti per rimuovere il filtro.

Il filtro dellʼaria dietro la griglia anteriore deve essere

controllato e pulito ogni 2 settimane o più spesso, se

necessario.

ATTENZIONE:

Non toccare le

parti metalliche dellʼunità interna

durante la rimozione del filtro dell'aria.

Ciò potrebbe causare lesioni.

2. Pulire lo sporco dal filtro aria con un

aspirapolvere o lavare con acqua.

n

In caso di eccessiva sporcizia, lavare con una

soluzione di detergente in acqua tiepida.

n

Lʼuso di acqua calda (50°C o oltre) può

n Non utilizzare:

deformare lʼunità.

Acqua a una temperatura superiore ai 40°C.

Potrebbe causare deformazione

3. Dopo il lavaggio con acqua, far

e/o scolorimento.

asciugare allʼombra.

Sostanze volatili.

n

Non esporre il filtro aria alla luce diretta del sole o

Potrebbero danneggiare

le

al calore di una fiamma durante lʼasciugatura.

superfici del

condizionatore dʼaria.

4. Installare il filtro dellʼaria.

Sfiato di uscita aria

Filtro dell’aria

S

I

N

N

E

R

Manutenzione e assistenza

Manutenzione e assistenza

Manuale dellʼutente 11

ATTENZIONE

ATTENZIONE

In caso di inutilizzo del condizionatore per lunghi periodi.

In caso di inutilizzo del condizionatore per

Quando il condizionatore sta per essere

ITALIANO

lunghi periodi.

nuovamente utilizzato.

Far funzionare il condizionatore alle

Pulire il filtro dellʼaria e installarlo

seguenti impostazioni per 2 o 3 ore.

nellʼunità interna.

Tipo di funzionamento: modalità di funzionamento ventola.

• Ciò consente di asciugare i meccanismi

interni.

Spegnere lʼinterruttore

Verificare che la presa dʼaria e lo sfiato

dellʼunità interna/esterna non siano ostruiti.

In caso di inutilizzo del condizionatore per lunghi

periodi, spegnere lʼinterruttore di circuito.

Lʼaccumulo di polvere può causare un incendio.

Controllare che il filo di terra sia

collegato correttamente. Collegarlo

allʼunità interna.

Informazioni utili

I filtro dell'aria e la bolletta della corrente.

Se i filtri dellʼaria si ostruiscono, la capacità di

raffreddamento diminuisce e il 6% dellʼelettricità usata

per far funzionare il condizionatore va sprecato.

Suggerimenti per il funzionamento

Non raffreddare eccessivamente lʼambiente.

Tenere tende e persiane

Mantenere la temperatura

chiuse.

dellʼambiente uniforme.

Ciò può causare danni alla

Durante il funzionamento del

Regolare la direzione del flusso

salute e sprechi di energia.

condizionatore evitare

dellʼaria verticale e orizzontale

lʼingresso diretto della luce

per garantire che la temperatura

solare nellʼambiente.

nellʼambiente sia uniforme.

Accertarsi che porte e

Pulire regolarmente il filtro dellʼaria.

Di tanto in tanto ventilare

finestre siano ben chiuse.

lʼambiente.

Evitare per quanto possibile

Lʼostruzione del filtro riduce il

Poiché le finestre vanno

di aprire porte e finestre per

flusso dʼaria e gli effetti di

tenute chiuse, di tanto in

non far uscire lʼaria fresca

raffreddamento e

tanto è consigliabile aprirle

dagli ambienti.

deumidificazione. Pulirlo

per ventilare la stanza.

almeno ogni due settimane.

Manutenzione e assistenza

Prima di rivolgersi allʼassistenza

12 Unità ingresso aria fresca

?

Risoluzione dei problemi per risparmiare tempo e denaro.

Prima di rivolgersi allʼassistenza, verificare i seguenti punti. Se il problema persiste,

contattare il rivenditore.

Il condizionatore non

La stanza ha uno

Vi è unʼapparente

Il condizionatore

funziona.

strano odore.

perdita di

dopo il riavvio non

condensa dal

funziona per circa 3

condizionatore.

minuti.

• Possibile errore di

• Verificare che lʼodore

• La condensa si

• Protezione del

funzionamento del

non provenga da

verifica quando il

meccanismo.

timer.

pareti, tappeti, mobili

flusso proveniente

• Attendere circa 3

• Possibile scatto

o abiti presenti nella

dal condizionatore

minuti perché il

dellʼinterruttore di

stanza.

raffredda lʼaria calda

condizionatore si

circuito o rottura di un

nellʼambiente.

avvii.

fusibile.

Il raffreddamento o il

Il condizionatore è

Eʼ udibile un rumore

Il display del

riscaldamento non sono efficaci.

rumoroso.

di rottura.

telecomando è debole o

completamente spento.

Possibile sporcizia nel filtro dellʼaria.

Se il rumore è simile

Questo suono è generato

• Possibili batterie

Vedere le istruzioni di

a scorrimento di

dallʼespansione/contrazio

scariche.

pulizia del filtro dellʼaria.

acqua.

ne del pannello anteriore

Possibile inversione

• La stanza poteva

-Eʼ il rumore del freon

o di altra parte dovute ai

della polarità (+) e (-)

essere molto calda

che scorre allʼinterno

cambiamenti di

delle batterie.

quando è stato acceso

dellʼunità di

temperatura.

il condizionatore.

condizionamento.

Attendere che si

Se il rumore è

rinfreschi.

simile ad aria

Possibile impostazione

compressa

errata della temperatura.

rilasciata

• Possibile ostruzione

nellʼatmosfera.

degli sfiati di ingresso

-Eʼ il suono dellʼacqua

Dopo aver pulito il filtro,

e di uscita dellʼaria

di deumidificazione

premere

dellʼunità.

lavorata allʼinterno

contemporaneamente il

dellʼunità di

tasto del timer e

del

condizionamento.

telecomando per 3

secondi.

IMPERMEABILE: Il lato esterno dellʼunità è IMPERMEABILE.

Il lato interno non è impermeabile e non deve essere esposto allʼacqua.

AVVISO

Il LED del simbolo

ddel filtro è acceso.

ESPAÑOL

MANUAL DE PROPIETARIO

AIRE ACONDICIONADO

Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y

guárdelo como referencia para el futuro.

TIPO: UNIDAD DE ENTRADA DE AIRE Multi V

www.lg.com

Manual del propietario de unida de entrada de aire

ÍNDICE

PARA SU REGISTRO

Escriba el número de serie y de modelo aquí:

Precauciones de seguridad ..3

Nº de modelo #

Antes de la utilización ...........6

Nº de serie #

Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral

Instrucciones de uso .............7

de cada unidad.

Nombre del distribuidor

Nombre y funciones del

Fecha de compra

mando a distancia ...............7

n Grape el recibo a esta página por si tiene necesidad

de probar la fecha de compra por problemas con la

garantía.

Detalles de funcionamiento

...9

Alcance de funcionamiento

...9

LEA ESTE MANUAL

En el interior encontrará muchos útiles consejos acerca

de cómo usar y mantener el AWHP correctamente.

Mantenimiento y

Un poco de cuidado preventivo de su parte puede

ahorrarle una gran cantidad de dinero en toda la vida

reparación.............................10

útil del producto.

Antes de llamar al servicio

Encontrará muchas respuestas a problemas comunes

en el diagrama de sugerencias de solución de

técnico ................................12

problemas. Si consulta nuestro gráfico de Sugerencias

de solución de problemas en primer lugar, quizás no

necesite llamar al servicio técnico.

PRECAUCIÓN

• Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado

para la reparación o mantenimiento de esta unidad.

• Póngase en contacto con el instalador para instalar la

unidad.

• Este aparato no puede usado por niños pequeños o

personas impedidas sin supervisión.

• Asegúrese de que los niños pequeños no jueguen con

el ventilador.

• Si es necesario sustituir el cable de alimentación, el

trabajo deberá ser realizado por personal autorizado

usando solamente recambios originales.

• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con

los estándares nacionales de cableado y solamente por

personal autorizado.

2 Unidad de entrada de aire

Precauciones de seguridad

Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas

instrucciones.

n Una operaciʼon incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La

seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.

ESPAÑOL

n Significados de los símbolos utilizados en este manual.

Manual de propietario 3

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.

Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.

Prohibido.

Recuerde seguir las instrucciones.

ADVERTENCIA

Precauciones de seguridad

n Instalación

No utilice un interruptor automático

Para trabajos eléctricos,

Realice siempre la conexión del

defectuoso o de valor nominal

póngase en contacto con el

aparato a tierra.

inferior al correspondiente. Utilice

distribuidor, vendedor, técnico

un circuito específico para este

cualificado o centro de

aparato.

asistencia técnica autorizado.

• Existe riesgo de incendio o

• No desmonte ni repare el aparato.

• Existe riesgo de incendio o

descarga eléctrica.

Existe riesgo de incendio o

descarga eléctrica.

descarga eléctrica.

Instale correctamente el panel y

Instale siempre un circuito y un

Utilice el interruptor o fusible de

la cubierta de la caja de control.

interruptor específico.

valor nominal adecuado.

• Existe riesgo de incendio o

• Un cableado o instalación

• Existe riesgo de incendio o

descarga eléctrica.

inadecuados pueden provocar un

descarga eléctrica.

incendio o una descarga eléctrica.

No modifique ni extienda el

No instale, retire ni vuelva a

Tenga cuidado al desembalar e

cable de alimentación.

instalar la unidad por sí mismo

instalar el aparato.

(cliente).

• Existe riesgo de incendio o

• Existe riesgo de incendio,

Los bordes afilados podrían provocar

descarga eléctrica.

descarga eléctrica , explosión o

lesiones. Tenga especial cuidado con

lesiones.

los bordes de la caja y las aletas del

condensador y evaporador.

Para la instalación, póngase en

No instale el aparato en una

Asegúrese de que el soporte de

contacto siempre con su

superficie de instalación

instalación no se deteriora con

vendedor o centro de asistencia

insegura.

el tiempo.

técnica autorizado.

• Existe riesgo de incendio,

• Podría causar lesiones, accidentes

• Si el soporte cae, el aire

descarga eléctrica, explosión o

o daños en el aparato.

acondicionado también puede caer,

lesiones.

causando daños materiales, avería

del aparato y lesiones personales.

Precauciones de seguridad

n Operación

No deje funcionando el aire

Asegúrese de que el cable de

No coloque nada sobre el cable

acondicionado durante mucho

alimentación no pueda estirarse

de alimentación.

tiempo cuando la humedad sea

o dañarse durante el

muy alta y haya una puerta o

funcionamiento.

ventana abierta.

• Podría condensarse la humedad y

• Existe riesgo de incendio o

• Existe riesgo de incendio o

mojar o dañar el mobiliario.

descarga eléctrica.

descarga eléctrica.

No enchufe ni desenchufe la

No toque (ni maneje) el aparato

No coloque una estufa ni otros

clavija de alimentación durante

con las manos mojadas.

aparatos cerca del cable de

el funcionamiento

alimentación.

• Existe riesgo de incendio o

• Existe riesgo de incendio o

• Existe riesgo de incendio y

descarga eléctrica.

descarga eléctrica.

descarga eléctrica.

No permita que entre agua en

No almacene ni utilice gas

No utilice el aparato en un espacio

las piezas elèctricas.

inflamable o combustibles cerca

cerrado durante un periodo

del aparato.

prolongado de tiempo.

• Existe riesgo de incendio, avería

• Existe riesgo de incendio o avería

• Podría producirse una falta de

del aparato o descarga eléctrica.

del aparato.

oxígeno.

Si hay fugas de gas, apague el

Si oye algún ruido extraño,

Detenga el funcionamiento y

gas y abra una ventana para

huele o ve salir humo del

cierre la ventana en caso de

ventilar antes de encender el

aparato. Desconecte el

tormenta o huracán. Si es

aparato.

interruptor automático o

posible, retire el aparato de la

desconecte el cable de

ventana antes de que llegue el

alimentación.

huracán.

• No utilice el teléfono ni encienda o

• Existe riesgo de incendio o

• Existe riesgo de daños materiales,

apague los interruptores.

descarga eléctrica.

avería del aparato o descarga

Existe riesgo de explosión o

eléctrica.

incendio.

No abra la parrilla de entrada

Si el aparato se moja

Tenga cuidado de que no

del aparato mientras está en

(inundado o sumergido),

entre agua en el aparato.

funcionamiento. (No toque el

póngase en contacto con un

filtro electrostático, si la

centro de asistencia técnica

unidad dispone del mismo).

autorizado.

• Existe riesgo de lesiones

• Existe riesgo de incendio o

• Existe riesgo de incendio,

personales, descarga eléctrica o

descarga eléctrica.

descarga eléctrica o daños en el

avería del aparato.

aparato.

Ventile el aparato de vez en cuando si lo utiliza

Desconecte la alimentación principal al limpiar o

junto con una estufa, etc.

realizar el mantenimiento del aparato.

• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

• Existe riesgo de descarga eléctrica.

Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un

Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre

largo periodo de tiempo, desenchufe la clavija de

la unidad exterior.

alimentación o apague el interruptor automático.

• Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o

• Podrían producirse lesiones personales y daños en el

funcionamiento intempestivo.

aparato.

4 Unidad de entrada de aire

Precauciones de seguridad

n Instalación

ESPAÑOL

Utilice un paño suave para

No toque las partes de metal

No se suba ni coloque nada

limpiar. No utilice detergentes

del aparato al sacar el filtro del

sobre el aparato. (unidades

abrasivos, disolventes, etc.

aire. ¡Son muy afiladas!

exteriores)

• Existe riesgo de incendio,

• Existe riesgo de lesiones

• Existe riesgo de lesiones

descarga eléctrica o daños en las

personales.

personales y avería del aparato.

partes de plástico del aparato.

Inserte siempre el filtro

No introduzca las manos u otros

No beba el agua que drena el

correctamente. Limpie el filtro

objetos en la entrada o salida del

aparato.

cada dos semanas o más a

aire acondicionado mientras el

menudo, si fuera necesario.

aparato esté en funcionamiento.

• Un filtro sucio reduce la eficacia

• Hay partes afiladas y móviles que

• No es potable y podría causar

del aire acondicionado y puede

podrían producir lesiones

graves problemas en la salud.

producir un funcionamiento

personales.

defectuoso o daños.

Manual de propietario 5

PRECAUCIÓN

Compruebe siempre las fugas de gas

Instale la manguera de drenaje

Instale el aparato bien nivelado.

(refrigerante) después de la

para asegurarse de que el agua

instalación o reparación del aparato.

se drena correctamente.

Niveles bajos de refrigerante pueden

• Una mala conexión puede causar

• Para evitar las vibraciones o fugas

producir una avería del aparato.

fugas de agua.

de agua.

No instale el aparato donde el ruido o

Levante y transporte el aparato

No instale el aparato donde

el aire caliente de la unidad exterior

entre dos o más personas.

quede expuesto directamente

pueda molestar a los vecinos.

al viento del mar (rocío salino).

• Podría tener problemas con los

• Evite lesiones personales.

Podría causar corrosión en el aparato.

vecinos.

La corrosión, particularmente en las

aletas del condensador y del

evaporador, podría causar un

funcionamiento defectuoso del

aparato o un funcionamiento ineficaz.

n Operación

No se exponga directamente al

No utilice este aparato para fines

No bloquee la entrada ni la

aire frío durante largos

específicos, como la conservación de

salida del flujo de aire.

periodos de tiempo. (No se

alimentos, obras de arte, etc. Se trata

siente en la corriente de aire).

de un aire acondicionado de

consumo, no de un sistema de

refrigeración de precisión.

• Podría ser perjudicial para su

• Existe riesgo de daños o pérdidas

• Podría causar una avería en el

salud.

materiales.

aparato.

Utilice un taburete o escalera

Sustituya todas las pilas del mando

No cargue ni desmonte las

firme cuando limpie o realice el

a distancia por pilas nuevas del

pilas. No tire las pilas al fuego.

mantenimiento del aparato.

mismo tipo. No mezcle pilas nuevas

y viejas o diferentes tipos de pilas.

• Tenga cuidado y evite lesiones

• Existe riesgo de incendio o

• Podrían arder o explotar.

personales.

explosión.

Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel

Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus

o ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice

dientes y consulte a un médico.No utilice el mando a

el mando a distancia si las pilas tienen fugas.

distancia si las pilas han experimentado fugas.

• Los productos químicos de las pilas podrían causar

Los productos químicos de las pilas podrían causar

quemaduras u otros perjuicios a la salud.

quemaduras u otros perjuicios a la salud.

Antes de la utilización

Antes de la utilización

Preparación para el funcionamiento

1. Póngase en contacto con un especialista para la instalación.

2. Utilice un circuito exclusivo.

Utilización

1.

Estar expuesto al flujo de aire directo durante un periodo largo de tiempo podría ser peligroso para su salud.

No exponga a los ocupantes, las mascotas o las plantas al flujo de aire directo durante largos periodos de tiempo.

2. Debido a la posibilidad de la deficiencia de oxígeno, ventile la habitación cuando use el equipo

junto a estufas u otros dispositivos de calefacción.

3.

No use este ventilador para fines especiales para los que no está diseñado (por ejemplo, la conservación de dispositivos de

precisión, alimentación, mascotas, plantas u objetos de aire).

Un uso así podría dañar los artículos.

Limpieza y mantenimiento

1. Nunca toque las partes metálicas de la unidad al retirar el filtro. Al manipular bordes de metal

afilados podrían causarle heridas.

2. No use agua para limpiar el interior del ventilador. La exposición al agua puede destruir el

aislante y derivar en descargas eléctricas.

3.

Al limpiar la unidad, primero asegúrese de que la alimentación está desconectada y el interruptor está

apagado. El ventilador gira a gran velocidad durante el funcionamiento. Existe la posibilidad de daños

si se activa accidentalmente la unidad mientras se limpian las partes internas de la unidad.

Reparación

Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.

6 Unidad de entrada de aire

Instrucciones de uso

Safety Precautions

Manual de propietario 7

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

Coloque la etiqueta de información en el interior de la puerta.

Elija el idioma adecuado para su país.

Instrucciones de uso

Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio)

1. Pantalla de indicación de funcionamiento

2. Botón de ajuste de temperatura

• No selecciona la temperatura de la

habitación, sino la temperatura del aire de

ESPAÑOL

salida.

3. Botón de velocidad del ventilador

• La velocidad del ventilador tiene 3 pasos.

• El paso intermedio y bajo es el mismo

4. BOTON ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)

5. Botón de selección de modo de operación

6. Receptor del mando a distancia

Algunos productos no reciben señales inalámbricas.

7. Botón de caudal de aire

8. Botón de subfunciones

9. Botón de configuración de función

10. Botón de ventilación

11. Reserva

12. Botón arriba, abajo, izquierda, derecha

Para comprobar la temperatura interior, pulse el

botón .

13. Botón de temperatura de la habitación

• Muestra sólo la temperatura de la habitación

detectada por el mando a distancia.

• No hay control de la temperatura de la habitación.

En el caso de la unidad de entrada de aire, muestra

sólo la temperatura alrededor del mando a distancia.

14. Botón ajuste/cancelar

15. Botón Salir

※ Dependiendo del tipo de equipo, algunas funciones podrían no estar operativas ni mostrarse.

※ Mostrará un valor extraño de la temperatura de la habitación si no se ha conectado el mando a distancia.

Modelo : PQRCVSL0 (Color negro)

PQRCVSL0QW (Color blanco)

Instrucciones de funcionamiento

Nombre y funciones del control remoto con cable (accesorio)

8 Unidad de entrada de aire

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRCDF0 (sólo refrigeración)

PQWRHDF0 (bomba de calor)

Modo de operación

Modo de refrigeración

Modo automático o cambio automático

Modo de deshumidificación

Modo de calefacción

Modo de ventilador

Modelo de refrigeración

( ),

Modelo de bomba de calor

( )

1. Botón plasma (Opcional)

Se utiliza para activar o desactivar la función de

purificación de plasma.

2. Botón Jet cool

Refrigeración rápida con velocidad súper alta del ventilador

3. Botón de selección de modo de operación

Se utiliza para seleccionar el modo de funcionamiento.

4. Botón de configuración de función

Se utiliza para ajustar o desactivar la limpieza automática o limpieza inteligente.

5. BOTON DE LUMINOSIDAD DE LCD (OPCIONAL)

Se utiliza para ajustar la luminosidad del LCD

6. Botón de limpieza inteligente (opcional)

Se utilizar para iniciar o detener la limpieza inteligente.

7. Botón Borrar todo

Se utiliza para borrar toda la programación.

8. Botón de ajuste de temperatura interior.

Se utiliza para seleccionar la temperatura de salida.

9. BOTON ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)

Enciende/apaga la unidad

10.

Botón de selección de la velocidad del ventilador interior

La velocidad del ventilador es la misma en todos los pasos

11. Botón de oscilación automática

Se utiliza para iniciar o detener el movimiento de la aleta horizontal

y ajustar la dirección ascendente o descendente del flujo de aire.

12. Botón de control de dirección horizontal del

aire (opcional)

Se utiliza para ajustar la dirección del flujo de aire horizontal.

13. Botón de ajuste de programador y horario

Se utiliza para ajustar la hora de puesta en

marcha, parada o parada programada.

14. Botón de comprobación de temperatura interior

Se utiliza para comprobar la temperatura interior.

• Muestra sólo la temperatura de la habitación

detectada por el mando a distancia.

No hay control de la temperatura de la habitación.

15. Botón selector de °C/°F

Se utiliza para cambiar la lectura de temperatura

de Celsius a Fahrenheit.

16. Botón de puesta a cero

Pone a cero el mando a distancia.

Detalles de funcionamiento

Detalles de funcionamiento

Rango de funcionamiento

La unidad FAU funcionará en los valores siguientes. La temperatura exterior caliente (más de 43℃) o

temperatura exterior fría (menos de- 5℃) harán que el usuario no se sienta cómodo porque la temperatura de

salida de la AU podría no estar lo bastante controlada en esa región. * FAU : Unidad de entrada de aire

ESPAÑOL

Limitaciones de uso

Manual de propietario 9

Temperatura del aire exterior (℃ WB)

43℃ (1)19°C15°C5°C-5°C

Modo de

Funcionamiento del ventilador (thermo off)

Refrigeración

refrigeración

Refrigeración

Funcionamiento del ventilador

Parada del

ventilador

6°C 18°C

Modo de

Calefacción

Funcionamiento del ventilador (thermo off)

calefacción

Funcionamiento del ventilador

Calefacción

16°C

Modo

Calefacción

Refrigeración

automático

Refrigeración

Calefacción

18°C

16°C

(1) Modelo normal: 43 ℃

Modelo Tropical: 48 ℃

a

t

i

v

l

a

r

e

a

d

t

i

v

a

d

l

a

e

r

e

m

u

d

a

H

d

e

%

0

m

0

u

1

H

%

0

9

)

B

W

(

r

r

i

o

Rango soportado en

x

t

e

e

r

e

funcionamiento de

l

a

i

d

e

refrigeración

r

a

t

u

r

a

p

e

m

T

e

Funcionamiento

del ventilador

i

v

a

a

t

l

20% Humedad relativa

r

e

e

d

a

d

H

u

m

3

0

%

Rango soportado en

funcionamiento de calefacción

-5°C 19°C 43℃ (2)(33.5°)15°C

(2) Modelo normal: 43 ℃

Modelo Tropical: 48 ℃

Mantenimiento y reparación

Rejilla, caja y mando a distancia

o

Apague el sistema antes de proceder con su limpieza.

Para limpiarlo,

utilice un paño suave y seco.

No utilice detergentes o disolventes.

DESCONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA DE LA UNIDAD

INTERIOR ANTES DE PROCEDER CON SU LIMPIEZA.

10 Unidad de entrada de aire

AVISO

PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier mantenimiento, desenchufe el

aparato de la red eléctrica

1. Retire el filtro de aire.

n

Sujete la pestaña y tire ligeramente hacia

Filtro de aire

delante para retirar el filtro.

Los filtros de aire situados detrás del panel frontal / rejilla

deberán comprobarse y limpiarse cada dos semanas o, si

es necesario, con más frecuencia.

PRECAUCIÓN:

Cuando retire

filtro, no toque las partes metálicas

de la unidad interior

Podría causar lesiones.

2. Limpie la suciedad del filtro de aire usando

una aspiradora o lávelo con agua.

n

Si la suciedad es resistente, lávela con un

detergente neutro en agua templada

n

Si utiliza agua caliente (50°C o más) podría

n No utilice ninguno de estos.:

deformarse.

Agua a temperatura superior a 40ºC.

Podría causar deformación

3. Tras lavarlo con agua, séquelo bien a

y/o decoloración.

la sombra.

Sustancias volátiles.

n

Al secarlo, no exponga el filtro de aire a la

Pueden dañar la

luz solar directa o al calor del fuego

la superficie del aparato

de aire acondicionado.

4. Instale el filtro del aire.

Salida de aire

Filtro de aire

S

I

N

N

E

R

Mantenimiento y reparación

Mantenimiento y reparación

Manual de propietario 11

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo prolongado de tiempo.

Cuando no vaya a utilizarlo durante un

Cuando vaya a utilizar el aparato de aire de

periodo prolongado de tiempo.

nuevo.

Mantenga el aparato en funcionamiento en

Limpie el filtro del aire y colóquelo en

los ajustes siguientes durante 2 a 3 horas.

la unidad interior.

• Tipo de funcionamiento: Modo de

ESPAÑOL

funcionamiento de ventilador.

• Se secarán los mecanismos internos.

Apague el disyuntor.

Compruebe que la entrada y salida del aire de la

unidad interior / exterior no estén bloqueadas.

Apague el disyuntor cuando no vaya a utilizar el acondicionador

de aire durante un periodo prolongado de tiempo.

Puede acumularse suciedad y producir un incendio.

Compruebe que el cable de conexión a

tierra está conectado correctamente.

Puede conectarse en el lado de la

Información de utilidad

unidad interior.

Los filtros de aire y la factura de electricidad.

Si los filtros de aire se obstruyen con polvo, se

reducirá su capacidad, y se malgastará un 6% del

consumo eléctrico.

Consejos de funcionamiento

No refrigere la habitación en exceso.

Mantenga las persianas o

Mantenga la temperatura de

cortinas cerradas.

la habitación uniforme.

No es bueno para la salud y

No permita la entrada de la

Ajuste la dirección vertical y

malgasta energía eléctrica.

luz solar directa en la

horizontal del aire para

habitación con el aparato de

garantizar una temperatura

aire en funcionamiento.

uniforme en la habitación.

Asegúrese de que las puertas y

Limpie el filtro del aire con regularidad.

Ventile la habitación

ventanas están bien cerradas.

periódicamente.

Evite abrir puertas y ventanas

Las obstrucciones en los filtros

Ya que las ventanas deben

para mantener refrigerado el

de aire reducen el flujo de aire

permanecer cerradas, es una

aire de la habitación.

y los efectos de refrigeración y

buena idea abrirlas

deshumidifación.

Límpielos al

periódicamente para ventilar

menos cada dos semanas.

la habitación.

Mantenimiento y reparación

Antes de llamar al servicio técnico…

12 Unidad de entrada de aire

?

Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero!

Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o mantenimiento....

Si la avería persiste, póngase en contacto con su distribuidor.

El aire acondicionado

La habitación tiene

Parece que hay fugas

El aparato no

no funciona

un olor peculiar.

de condensación del

funciona durante

aparato de aire

unos 3 minutos al

acondicionado.

reiniciarse.

Se ha cometido algún

• Compruebe que no

• Se produce

• Es un sistema de

error en la utilización del

sale de la pared,

condensación

protección del

programador?

alfombras, muebles o

cuando el flujo de

mecanismo.

• Se ha fundido el

tejidos de la

aire enfría el aire de

• Espere unos tres

fusible o se ha

habitación un olor

la habitación.

minutos y el

activado el

húmedo.

funcionamiento

disyuntor?

volverá a comenzar.

No enfría ni calienta

El aire acondicionado

Se oye un crujido.

La pantalla del panel de

eficazmente.

produce ruido cuando

control aparece con

funciona.

iluminación débil o sin

iluminación.

Está sucio el filtro de aire?

• Para un ruido de agua

• Este sonido se genera

• Se han agotado las

Consulte las

fluyendo.

por la

pilas?

instrucciones de

-No hay sonido del

expansión/constricción

• Se han colocado las

limpieza del filtro.

freón fluyendo en el

del panel frontal, etc.,

pilas con la polaridad

La habitación puede

interior del aparato de

debido a cambios de

(+) y (-) invertida?

haber estado muy

aire acondicionado.

temperatura.

caliente cuando se

• Para un ruido del aire

encendió por primera vez

comprimido saliendo a

el aire acondicionado.

la atmósfera.

Espere algún tiempo

-Es el sonido del agua

para permitir que se

de deshumidificación

enfríe.

procesándose en el

Se ha configurado

interior del aparato de

Tras limpiar el filtro, pulse

correctamente la

aire acondicionado.

el botón del programador y

temperatura?

el botón

del control

• Estás obstruidas las

remoto al mismo

entradas y salidas de

tiempo durante 3

aire?

segundos.

RESISTENTE AL AGUA: La unidad exterior de este aparato es resistente al agua.

La unidad interior no es resistente al agua y no debe exponerse al

agua en exceso.

AVISO

La luz (LED) de

señalización de filtro

está encendida.

FRANCAIS

GUIDE D'UTILISATION

CLIMATISEUR

Lisez ce manuel soigneusement avant d'utiliser votre appareil et

conservez-le pour un usage ultérieur.

TYPE : UNITÉ D'ADMISSON D'AIR FRAIS Multi V

www.lg.com

Guide d'utilisation de l'unité d'admission d'air frais

TABLE DES MATIÈRES

INFORMATIONS À

Consignes de sécurité...........3

CONSERVER

Inscrivez le numéro de modèle et de série:

Avant utilisation .....................6

Modèle #

Instructions d'utilisation........7

N° de série #

Ils sont mentionnés sur lʼétiquette apposée sur le côté

Nom et fonction du dispositif

de l'appareil.

de régulation à distance .......7

Nom du revendeur

Date d'achat

n

Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver

Description du

facilement si vous devez, le cas échéant, prouver la

date d'achat ou vous prévaloir de la garantie.

fonctionnement .....................9

Plage de fonctionnement......9

LISEZ CE MODE D'EMPLOI

Il contient de nombreux conseils utiles sur la manière

d'utiliser et d'assurer l'entretien de votre climatiseur.

Maintenance et entretien .....10

Un minimum de mesures de précaution de votre part

À faire avant d'appeler pour

peut vous éviter de perdre beaucoup de temps et

d'argent pendant la durée de vie de votre climatiseur.

de l'aide ..............................12

Vous trouverez de nombreuses réponses aux

problèmes fréquents dans le tableau de résolution des

problèmes. La consultation du Tableau de résolution

des problèmes peut vous éviter de faire appel à nos

services.

PRÉCAUTIONS D'USAGE

Pour toute réparation ou entretien de cet appareil,

contactez le service technique agréé.

• Pour toute installation de cet appareil, contactez

l'installateur agréé.

• Ce climatiseur n'est pas prévu pour un usage par de

jeunes enfants ou des personnes handicapées sans

surveillance.

• Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec le

climatiseur.

• En cas de nécessité de changement du câble

d'alimentation, il convient de confier cette tâche à un

technicien agréé qui utilisera uniquement des pièces de

rechange d'origine.

• L'installation doit être réalisée conformément aux

normes locales en vigueur et effectuée uniquement par

du personnel qualifié.

2 Unité d'admission d'air frais

Mesures de sécurité

Mesures de sécurité

Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages

corporels ou matériels.

n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des

dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :

FRANCAIS

Mode d'emploi 3

ATTENTION

PRECAUTION

Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.

Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.

n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.

Veillez à ne pas faire cela.

Veillez à suivre les instructions de ce manuel.

ATTENTION

n Installation

N'utilisez pas un coupe-circuit

Pour un travail électrique, contactez

Faites toujours une connexion

défectueux ou à valeur nominale

le distributeur, le vendeur, un

reliée à la terre.

insuffisante. Utilisez cet appareil

électricien qualifié ou un Centre de

sur un circuit dédié.

Service Après Vente Agrée.

• Ceci risquerait de provoquer un

Ne démontez ni réparez le produit.

• Autrement vous risquez de

incendie ou un choc électrique.

Ceci risquerait de provoquer un

provoquer un incendie ou un choc

incendie ou un choc électrique.

électrique.

Installez fermement le panneau et le

Installez toujours un circuit et

Utilisez un disjoncteur ou fusible

couvercle du tableau de commande.

un disjoncteur dédiés.

à valeur nominale appropriée.

• Autrement vous risquez de

Un câblage ou une installation

• Autrement vous risquez de

provoquer un incendie ou un choc

inappropriés peuvent provoquer un

provoquer un incendie ou un choc

électrique.

incendie ou un choc électrique.

électrique.

Ne modifiez ni prolongez le

N'installez pas, n'enlevez pas, ne

Prenez soin lorsque vous

cordon d'alimentation.

remettez pas en place l'unité vousmême

déballez et installez ce produit.

(si vous êtes un utilisateur).

• Ceci risquerait de provoquer un

• Vous pourriez provoquer un

• Les bords aiguisés peuvent

incendie ou un choc électrique.

incendie, un choc électrique, une

provoquer des blessures. Faites

explosion ou vous blesser.

attention en particulier aux bords

du boîtier et aux ailettes du

condenseur et de l'évaporateur.

Contactez toujours le revendeur ou

N'installez pas le produit sur

Vérifiez que la zone

un centre de service après vente

un support d'installation

d'installation n'est pas abîmée

agréé pour effectuer l'installation.

défectueux.

par le temps.

• Autrement, vous pourriez

• Ceci peut provoquer des

Si la base s'écroule, le climatiseur

provoquer un incendie, un choc

blessures, un accident ou bien

pourrait tomber avec elle, provoquant

électrique, une explosion ou vous

endommager le produit.

des dommages matériels, une

blesser.

défaillance du produit et des

blessures.

Mesures de sécurité

n Fonctionnement

Ne laissez pas le climatiseur

Assurez-vous qu'on ne

Ne placez aucun objet sur le

marcher trop longtemps lorsque

puisse pas tirer des câbles

cordon d'alimentation.

l'humidité est très élevée et qu'il y a

ou les endommager en cours

une porte ou une fenêtre ouverte.

de fonctionnement.

De l'humidité peut se condenser et

• Ceci risquerait de provoquer un

• Ceci risquerait de provoquer un

innonder ou endommager le mobilier.

incendie ou un choc électrique.

incendie ou un choc électrique.

Ne branchez ni débranchez la

Ne touchez pas (ne faites pas

Ne placez pas de radiateurs

fiche d'alimentation en cours

fonctionner)le produit avec

ou d'autres appareils près du

de fonctionnement.

les mains humides.

cordon d'alimentation.

• Ceci risquerait de provoquer un

• Ceci risquerait de provoquer un

• Ceci risquerait de provoquer un

incendie ou un choc électrique.

incendie ou un choc électrique.

incendie ou un choc électrique.

Veillez à ne pas faire couler

N'emmagasinez ni utilisez de

N'utilisez pas ce produit dans un

d'eau sur les parties

substances inflammables ou

espace fermé hermétiquement pendant

électrique.

combustibles près de ce produit.

une longue période de temps.

• Ceci pourrait provoquer un

• Ceci entraînerait un risque

• Il peut se produire un manque

incendie, une défaillance de

d'incendie ou de défaillance du

d'oxygène.

l'appareil ou un choc électrique.

produit.

S'il y a une fuite de gaz

Si le climatiseur dégage des sons,

Arrêtez le climatiseur et fermez la

inflammable, fermez le robinet à

des odeurs ou de la fumée, mettez

fenêtre en cas de tempête ou

gaz et ouvrez une fenêtre pour

le disjoncteur sur la position arrêt

d'ouragan. Si possible, enlevez le

ventiler la pièce avant de mettre en

(off) ou débranchez le cordon

produit de la fenêtre avant que

marche le climatiseur.

d'alimentation.

l'ouragan arrive.

• Il y a risque de choc électrique ou

• Il y a risque de dommages à la

N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les

d'incendie.

propriété, de défaillance du

interrupteurs sur les positions

produit ou de choc électrique.

marche/arrêt. Ceci risquerait de

provoquer une explosion ou un incendie.

N'ouvrez pas la grille d'entrée

Contactez le centre de

Veuillez à ce que l'eau ne

d'air du produit en cours de

service après vente agréé si

pénètre pas dans le produit.

fonctionnement. (Ne touchez

le produit est trempé(rempli

pas le filtre électrostatique, si

d'eau ou submergé).

l'unité en est équipée.)

• Autrement, vous risquez de subir

• Ceci risque de provoquer un

• Ceci risquerait de provoquer un

des blessures physiques, un choc

incendie ou un choc électrique.

incendie, un choc électrique ou

électrique ou de provoquer une

d'endommager le produit.

défaillance du produit.

Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous

Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des

l'utilisez simultanément avec une poêle, etc.

opérations de nettoyage ou de maintenance du produit.

• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie

• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie

ou un choc électrique.

ou un choc électrique.

Si vous n'utiliser pas le produit pendant une

Assurez-vous que personne ne peut marcher ou

longue période de temps, débranchez le cordon

tomber sur l'unité extérieure.

d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la

position Arrêt (off).

• Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou

• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles

de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une

et des dommages au produit.

mise en marche involontaire.

4 Unité d'admission d'air frais