Canon i-SENSYS MF4870dn – page 3

Manual for Canon i-SENSYS MF4870dn

background image

41

It

Immissione di testo, simboli e 

numeri

Modo di 

immissione: 

<A>

Modo di 

immissione: 

<a>

Modo di 

immissione: 

<12>

@ . - _ /

1

AÀBC

aàbc

2

DEÈF

deèf 

3

GHIÌ

ghiì 

4

JKL

jkl

5

MNOÒ

mnoò 

6

PQRS 

pqrs 

7

TUÙV

tuùv 

8

WXYZ 

wxyz

9

(Non disponibile)

0

@ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ] { 

} < > * + = “ , ; : ‘ ^ ` | \ 

(Non 

disponibile)

Cambio del modo d'immissione

Modo di immissione

Testo disponibile

<A>

Lettere e simboli in 

maiuscolo

<a>

Lettere e simboli in 

minuscolo

<12>

Numeri

Collegamento del cavo di alimentazione e accensione

OFF

ON

  Non collegare il cavo USB in questa fase. Collegarlo quando si installa il 

software.

Selezione delle impostazioni iniziali

Attenersi alle istruzioni visualizzate, impostare la lingua e l'ora. Per i dettagli 

sull'esplorazione del menu e sull'inserimento dei numeri, vedere “Esplorazione 

del menu e metodo d'immissione del testo ”Esplorazione del menu e metodo 

d’immissione del testo” (   

Pag

.40).

MF4890dw/MF4780w

Lingua

German

 Greek

 Hungarian

Italian

Usare LAN wireless

per connes.computer?

(Configurab.succes.)

No

Impost. ora corrente

Occorre ricaricare

 batteria per 24 ore

 per salvare

 impostazioni ora.

Connessione al computer tramite LAN via cavo

  Passare al punto “Connessione tramite LAN via cavo 

(solo MF4890dw/MF4870dn/MF4780w)” (Pag.42).

Connessione al computer tramite cavo USB

  Passare al punto “Connessione tramite cavo USB” (Pag.42).

Non collegarsi al PC

  Passare al punto “Selezione delle impostazioni iniziali del fax e connessione di un 

cavo telefonico  

(solo MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750)” (Pag.43).

MF4870dn/MF4750/MF4730

Lingua

German

 Greek

 Hungarian

Italian

Copie: Prem.Avvio

100%      A4

 Densità:  0

 Tipo originale: Tes

...

 Fronte-retro: Off

1

+

-

01

Esplorazione del menu e metodo d'immissione del testo

MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750

MF4730

No

Connessione immediata al 

computer tramite LAN wireless

  Partire dal punto 4 di 

“Configurazione LAN 

wireless” della Wireless LAN 

Setting Guide

Passare alla punto successivo.

Selezionare <No> anche quando 

ci si collega al computer tramite 

LAN wireless in un secondo 

momento.

background image

42

It

Selezione del metodo di connessione 

della macchina al computer

Connessione tramite LAN via cavo  

(solo MF4890dw/MF4870dn/MF4780w)

  Vedere “Connessione tramite LAN via cavo”

È possibile collegare la macchina al computer tramite 

un router via cavo. Utilizzare i cavi LAN per collegare la 

macchina al router cablato (o Access Point).

   Assicurarsi che sia disponibile una porta sul router per 

collegare la macchina e il computer.

   Tenere a portata di mano un cavo LAN incrociato categoria 5 

o superiore.

Connessione tramite cavo USB

  Vedere “Connessione tramite cavo USB”

È possibile collegare la macchina al computer tramite 

cavo USB.

Connessione tramite LAN wireless 

(solo MF4890dw/

MF4780w)

  Vedere la Guida alla configurazione LAN wireless.

È possibile collegare la macchina al computer tramite 

un router wireless*. Data la connessione al wireless, non 

sono necessari cavi LAN.

*   È necessario un router wireless (o Access Point), che rispetti 

gli standard IEEE802.11b/g/n.

Se non si è sicuri se il router sia wireless o cablato:

Consultare il manuale di istruzioni fornito con il 

dispositivo di rete, oppure contattare il produttore.

Connessione tramite LAN via cavo  

(solo MF4890dw/MF4870dn/MF4780w)

Collegare il cavo LAN.

L'indirizzo IP verrà configurato automaticamente in 

2 minuti. Per impostare l'indirizzo IP manualmente, 

vedere le sezioni seguenti.

  Manuale in formato elettronico “Impostazioni di rete” 

▶ “Impostazioni di rete di base” ▶ “Impostazione 

dell'indirizzo IP”

Installare il driver e il software utilizzando il  

User Software CD-ROM.

  Impostare su “Impostazione del formato e del tipo di 

carta” (Pag.43).

Connessione tramite cavo USB

Collegare il cavo USB dopo aver installato i Driver MF e MF 

Toolbox.

Installare il driver e il software utilizzando il  

User Software CD-ROM.

Per collegare il cavo USB.

  Impostare su “Impostazione del formato e del tipo di 

carta” (Pag.43)

background image

43

It

Per i dettagli relativi alle procedure di 

installazione:

  Vedere la Guida di installazione del driver MF

• 

Chiediamo la collaborazione dell’utente per il 

Programma Esteso di Indagine sul Prodotto 

(Product Extended Survey Program). Per maggiori 

dettagli, fare riferimento alle descrizioni sulla 

schermata.

Impostazione del formato e del tipo di 

carta

Seguire le istruzioni visualizzate, impostare il formato e il 

tipo di carta. 

MF4890dw/MF4870dn/

MF4780w/MF4750

MF4730

Impostazioni carta

   

 Vassoio multiuso

    

Cassetto 1

1

Applicazione 

impostazioni

...

Attendere.

Selezione delle impostazioni iniziali del 

fax e connessione di un cavo telefonico  

(solo MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750)

Specificare le impostazioni iniziali del fax.

Si vuole configurare

il fax?

 Configurare ora 

 Configurare più t

...

Collegare linea tel.

 Seguire illustraz.

 schermata success.:

 Collegare linea a A. 

 *Successivo: Prem.OK

Attenersi alla “Guida configurazione fax” per specificare 

un numero di fax, un nome unità e una modalità di 

ricezione. Per maggiori dettagli relativi alla modalità di 

ricezione, vedere il manuale in formato elettronico.

  Manuale in formato elettronico “Fax” ▶ “Utilizzo delle 

funzioni fax” ▶ “Ricezione fax” ▶ “Modo RX”

Come utilizzare un nome utente

Quando si invia un documento, le informazioni sul 

mittente registrate vengono stampate sul foglio del 

destinatario.

Collegare un cavo del telefono.

B

A

Connettore alla linea telefonica

Telefono/Ricevitore (opzionale)

Quando sul display compare <Collegare linea tel.>, 

collegare il cavo del telefono come illustrato.

Quando si installa il ricevitore opzionale:

Per maggiori dettagli, vedere il manuale fornito con il 

ricevitore

Uscire dalla Guida configurazione fax, quindi 

riavviare la macchina.

Si

vuole

uscire da

Guida

configurazione

fax?

No

OK

Impostaz. conclusa.

Spegn. e riaccend.

con interr.al.princ.

Spegnere la macchina e attendere almeno 10 secondi 

prima di riaccenderla. I tipi di linea telefonica non 

vengono rilevati automaticamente. Vedere il manuale 

in formato elettronico e impostare una linea telefonica 

manualmente.

  Manuale in formato elettronico “Fax” ▶ “Utilizzo 

delle funzioni fax” ▶ “Modifica delle impostazioni fax 

(impostazioni selezionabili utilizzando il pulsante 

[Menu])” ▶ “Configurazione delle impostazioni di invio” 

▶ “Selezione tipo linea”

background image

44

It

Copia

Copie ingrandite/ridotte

È possibile aumentare o diminuire la 

dimensione di documenti di formato 

standard per copiarli su fogli di 

formati standard, oppure specificare 

il rapporto di copia espresso in 

percentuale.

Copia fronte/retro*

È possibile copiare documenti di un 

lato su entrambi i lati del foglio.

Fascicolazione

È possibile ordinare le copie in 

fascicoli disposti per ordine di pagina.

Layout ridotto

È possibile ridurre le dimensioni di più 

documenti per copiarli su un unico 

foglio.

2 in 1

4 in 1

Copia di un documento di identità

È possibile eseguire una copia di un 

documento fronte/retro su un unico 

lato di un foglio.

Fax**

Invio di un documento 

direttamente da un computer 

(invio fax da PC)

Oltre alle normali funzioni di invio e 

ricezione di fax, è possibile utilizzare 

la funzione invio fax da PC.

Invio

È possibile registrare le destinazioni 

fax nella rubrica, utilizzando vari 

metodi, in modo da poter inviare i 

documenti rapidamente e facilmente.

• 

Ricerca destinazione

• 

Tasti di selezione veloce

• 

Selezione codificata

• 

Gruppo di destinazioni

• 

Selezione dalla cronologia di invio

• 

Trasmissione sequenziale

• 

Invio ritardato

Ricezione

Ricezione nella memoria 

È possibile salvare i documenti 

ricevuti nella memoria. È possibile 

stampare i documenti memorizzati in 

qualsiasi momento, oppure eliminarli 

se non sono necessari.

Ricezione remota

Se è collegato un telefono esterno è 

possibile passare immediatamente 

alla modalità di ricezione fax nel 

mezzo della telefonata premendo 

i pulsanti di composizione di un 

telefono e componendo l'ID di 

selezione per la ricezione dei fax.

Ricezione richiesta

È possibile recuperare documenti 

precaricati dal fax di un mittente 

quando si desidera ricevere il fax.

Stampa

Stampaingrandita/ridotta

Stampa fronte/retro*

Layout ridotto

È possibile ridurre le dimensioni di più 

documenti per stamparli su un unico 

foglio.

2 in 1

4 in 1

Stampa opuscolo*

Stampa poster

Stampa filigrana

Visualizzazione dell'anteprima

di stampa

Selezione di un “Profilo”

Scansione

Salvataggio dei documenti 

utilizzando il pannello di controllo 

della macchina

1

2

3

Dati

Documenti

Salvataggio dei documenti 

utilizzando le operazioni da 

computer

Scansione con MF Toolbox

1

2

2

3

Dati

Documenti

Scansione da un'applicazione

Scansione tramite il driver WIA***

Impostazioni di rete****

La macchina è dotata di un'interfaccia 

di rete che consente di creare un 

ambiente di rete in modo semplice. 

È possibile stampare un documento, 

utilizzare l'invio fax da PC e la 

scansione di rete da tutti i computer 

connessi alla macchina. La macchina 

è un supporto per aumentare 

l'efficienza del lavoro d'ufficio come 

macchina condivisa.

IU Remota****

È possibile conoscere la condizione 

della macchina dai computer della 

rete. È possibile accedere alla 

macchina e gestire i lavori, nonché 

specificare varie impostazioni tramite 

rete.

Attività utili

È possibile utilizzare diverse funzioni di questa macchina. Quella che segue è una panoramica delle funzioni principali che è 

possibile utilizzare abitualmente.

* Solo MF4890dw/MF4870dn         ** Solo MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750         *** Solo Windows XP/Vista/7/8         **** Solo MF4890dw/MF4870dn/MF4780w

background image

45

It

Rimozione degli inceppamenti di carta

Se compare la schermata seguente, si è verificato un inceppamento della carta 

nell'alimentatore o all'interno della macchina. Attenersi alla procedura visualizzata sullo 

schermo per rimuovere i documenti o la carta inceppata. Il presente manuale indica 

solo le aree dove si verificano gli inceppamenti. Per maggiori dettagli relativi alle singole 

funzioni, vedere il manuale in formato elettronico.

  Inceppamento carta.

Premere [  ] per

visualizzare le

fasi.

All'interno della macchina

Vassoio multiuso

Cassetto della carta

Coperchio posteriore  

(solo MF4890dw/MF4870dn)

MF4890dw

MF4870dn/MF4780w/MF4750/MF4730

Alimentatore

background image

46

It

Sostituzione della cartuccia del toner

Le cartucce di toner sono prodotti di consumo. Quando il toner si esaurisce parzialmente o del tutto mentre la macchina sta 

elaborando un lavoro, compare un messaggio sullo schermo o si verifica il sintomo descritto di seguito. Attuare la soluzione 

appropriata.

Quando compare un messaggio

Quando il toner sta per finire durante un lavoro, viene visualizzato un messaggio.

Messaggio

Quando viene 

visualizzato il messaggio

Descrizione e soluzioni

<Preparare 

cartuccia toner.>

Quando la cartuccia 

del toner deve essere 

sostituita subito.

Scuotere la cartuccia del toner per distribuire il toner all'interno della 

cartuccia in maniera uniforme.

 Manuale in formato elettronico “Prima di sostituire la cartuccia del toner”

È consigliabile sostituire la cartuccia del toner prima di stampare una 

grande quantità di documenti.

 Manuale in formato elettronico “Sostituzione della cartuccia del toner”

<Toner quasi 

esaur.>

Quando la cartuccia 

del toner ha raggiunto 

il termine della sua vita 

utile.

Scuotere la cartuccia del toner per distribuire il toner all'interno della 

cartuccia in maniera uniforme.

 Manuale in formato elettronico “Prima di sostituire la cartuccia del toner”

Se il messaggio non scompare, sostituire la cartuccia del toner.

 Manuale in formato elettronico “Sostituzione della cartuccia del toner”

Se viene visualizzato questo messaggio, il fax in arrivo viene archiviato 

nella memoria senza essere stampato. Inoltre è possibile che non vengano 

stampati neanche i rapporti, anche se è stata impostata la loro stampa 

automatica.

Tuttavia, se <Contin. stampa quando toner quasi esaur.> in <Impostazioni 

stampa RX> è impostato su <On>, la stampa continuerà, ma le stampe 

potrebbero presentare strisce bianche o macchie.

 Manuale in formato elettronico “Stampa automatica del rapporto”

 Manuale in formato elettronico “Contin. stampa quando toner quasi esaur.”

Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita:

Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita, la cartuccia del toner è quasi 

esaurita, anche se sullo schermo non compare alcun messaggio. Se la qualità di stampa non è più accettabile, fare riferimento 

alle sezioni seguenti per risolvere il problema.

Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita

Se il toner è quasi esaurito, sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stessa è parzialmente sbiadita.

Sullo schermo non compare alcun messaggio, anche se il toner 

è quasi esaurito. Sostituire la cartuccia del toner quando sulla 

stampa compaiono strisce bianche o la stessa risulta in parte 

sbiadita.

Se si verifica questo problema:

Attenersi alle istruzioni della procedura seguente prima di sostituire la cartuccia del toner. La macchina continua a stampare 

finché il toner non finisce completamente.

 Manuale in formato elettronico “Prima di sostituire la cartuccia del toner”

Se la qualità di una stampa è ancora non accettabile:

Se il problema persiste anche dopo aver seguito le istruzioni della procedura seguente, sostituire la cartuccia del toner.

 Manuale in formato elettronico “Sostituzione della cartuccia del toner”

background image

47

It

background image

48

It

Simboli utilizzati nel manuale

  AVVERTENZA

Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche 

mortali, se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina 

in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste 

avvertenze.

  ATTENZIONE

Indica operazioni che potrebbero provocare lesioni a persone se non 

eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di 

sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.

Tasti e pulsanti utilizzati in questo manuale

I seguenti simboli e nomi di tasti sono alcuni esempi di come 

vengono indicati in questo manuale i tasti da premere.

•  Tasti del pannello di controllo: [Icona tasto] + (Nome tasto) 

Esempio: [   ] (Stop)

•  Display: <Specificare destinaz.>

•  Pulsanti e voci del display del computer: [Preferenze]

Illustrazioni e schermate utilizzate nel manuale

Le illustrazioni e le schermate utilizzate nel manuale si riferiscono al 

modello MF4890dw, se non diversamente specificato.

  AVVERTENZA

Per evitare il rischio di infortuni o di danni alla macchina, nonché 

per informazioni di carattere legale, leggere le sezioni Avvertenze 

legali e Importanti informazioni di sicurezza nel manuale 

dell'utente multilingue su CD in dotazione con il prodotto.

Istruzioni importanti per la sicurezza

Leggere attentamente “Importanti istruzioni di sicurezza” in questo 

manuale e nel manuale in formato elettronico prima di utilizzare la 

macchina.

Prestare sempre attenzione alle istruzioni qui riportate e ai requisiti 

operativi al fine di evitare infortuni all'utente o ad altri o danni alle 

cose.

Si prega di notare che l'utente è responsabile per tutti i danni causati 

dal mancato rispetto delle indicazioni fornite, dall'uso del dispositivo 

per fini diversi da quelli a cui è destinato o da riparazioni o alterazioni 

effettuate da tecnici non approvati da Canon.

Installazione

  AVVERTENZA

•  Non installare la macchina vicino a sostanze infiammabili quali 

prodotti a base di alcol o solventi per vernici. Se queste sostanze 

venissero a contatto con le parti elettriche interne della macchina, 

potrebbero infiammarsi e causare un incendio o aumentare il 

rischio di una scossa elettrica.

•  Non posizionare sulla macchina collane e altri oggetti metallici 

o contenitori pieni di liquidi. Il contatto tra sostanze estranee e le 

parti elettriche interne della macchina potrebbe causare incendio 

o scosse elettriche. 

Se una di queste sostanze cade all'interno della macchina, 

spegnetela immediatamente e contattate il rivenditore Canon di 

zona.

•  Non utilizzare questo prodotto nelle vicinanze di apparecchiature 

mediche elettriche. Le onde radio emesse da questa macchina 

potrebbero interferire con tali apparecchiature, con il rischio di 

gravi incidenti.

  ATTENZIONE

•  Non installare la macchina nei seguenti luoghi per evitare infortuni, 

un incendio o scosse elettriche.

− Un luogo instabile;

− un luogo soggetto a vibrazioni eccessive;

− un luogo che ostruisca le aperture di ventilazione (troppo vicino 

a muri, letti, tappeti pelosi e simili);

− un luogo polveroso o umido; 

− un luogo esposto alla luce diretta del sole o all'aperto; 

− un luogo soggetto a temperature elevate; 

− un luogo vicino a fiamme libere;

− un luogo con scarso sistema di areazione.

•  Sebbene la macchina generi ozono durante il funzionamento, ciò 

non ha effetti sul corpo umano. Tuttavia, se si utilizza la macchina 

per lunghi periodi di tempo, assicurarsi che il luogo di installazione 

sia ben ventilato.

•  Non collegare alla macchina cavi non approvati per evitare il 

rischio di incendio o di scosse elettriche.

•  Le macchine con un hard disk potranno non funzionare 

correttamente quando vengono usate ad altitudini elevate, quali 

3.000 metri sul livello del mare o superiori.

Alimentazione

  AVVERTENZA

•  Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione 

per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche.

•  Non fare modifiche o non piegare il cavo di alimentazione, nè 

tirarlo eccessivamente. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di 

alimentazione. Il danneggiamento del cavo potrebbe provocare un 

incendio o scosse elettriche.

•  Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani 

bagnate, in quanto ciò potrebbe causare scosse elettriche.

•  Non utilizzare prolunghe o rpese multiple con questa macchina 

per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche.

•  Non avvolgere o annodare il cavo di alimentazione, in quanto ciò 

potrebbe causare incendio o scosse elettriche. 

•  Inserire il cavo di alimentazione completamente nella presa 

elettrica. Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe 

esserci il rischio di un incendio o di una scossa elettrica.

•  Durante un temporale, rimuovere completamente il cavo di 

alimentazione dalla presa elettrica per evitare il rischio di incendio 

o di scosse elettriche.

  ATTENZIONE

•  Utilizzare solo cavi di alimentazione che rispettano i requisiti di 

tensione qui elencati per evitare il rischio di incendio o di scosse 

elettriche.

•  Non ostruire la presa di corrente a cui è collegata la macchina, in 

modo da poter scollegare facilmente il cavo di alimentazione in 

caso di emergenza.

background image

49

It

Gestione

  AVVERTENZA

•  Non smontare o fare modifiche alla macchina. All'interno della 

macchina ci sono componenti ad alta temperatura e ad alta 

tensione che potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.

•  Non permettere a bambini di toccare o di giocare con il cavo 

di alimentazione, con i fili o con le parti elettriche o interne per 

evitare il rischio di gravi infortuni.

•  Se la macchina produce rumori insoliti, emette uno strano odore, 

fumo o calore eccessivo, contattare il rivenditore Canon di zona. 

Un uso prolungato potrebbe causare un incendio o scosse 

elettriche. 

•  Non utilizzare spray infiammabili nelle vicinanze della macchina. Il 

contatto tra sostanze infiammabili e le parti elettriche interne della 

macchina potrebbe causare incendio o scosse elettriche.

  ATTENZIONE

•  Per questioni di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione se la 

macchina non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.

•  Prestare molta attenzione quando si aprono o chiudono i coperchi 

per evitare il rischio di infortuni alle mani.

•  Tenere le mani e i vestiti lontani dai rulli dell'area di uscita. Se 

le mani o i vestiti rimanessero intrappolati nei rulli, ciò potrebbe 

causare infortuni.

•  L'interno della macchina e lo slot di uscita sono molto caldi 

durante e immediatamente dopo l'uso. Evitare il contatto con 

queste aree per evitare ustioni. Inoltre, subito dopo l'emissione 

la carta stampata potrebbe essere calda, pertanto prestare 

attenzione quando la si maneggia, per evitare il rischio di ustioni.

Manutenzione e controlli

  AVVERTENZA

•  Prima di pulire la macchina, spegnerla e scollegare il cavo 

di alimentazione per evitare il rischio di incendio o di scosse 

elettriche.

•  Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione dalla presa 

di corrente e pulire l'area circostante la base dei denti metallici 

della spina di alimentazione e la presa di corrente con un panno 

asciutto, al fine di rimuovere tutta la polvere e la sporcizia. Se 

umida, la polvere accumulata potrebbe causare un corto circuito 

o un incendio.

•  Pulire la macchina con un panno inumidito ma ben strizzato. 

Inumidire i panni per la pulizia solo con acqua. Non utilizzare 

alcol, benzeni, solventi per vernici o altre sostanze infiammabili. 

Il contatto di queste sostanze con le parti elettriche interne della 

macchina potrebbe causare incendio o scosse elettriche.

•  Controllare periodicamente che il cavo di alimentazione e la presa 

non siano danneggiati. Controllare che la macchina non presenti 

ruggine, ammaccature, graffi, rotture o che non generi eccessivo 

calore. L'uso di macchine con scarsa manutenzione potrebbe 

causare un incendio o scosse elettriche.

Consumabili

  AVVERTENZA

•  Non gettare le cartucce del toner esaurite nelle fiamme libere. Ciò 

potrebbe causare combustione e provocare ustioni o un incendio.

•  Se capita di versare o spargere del toner involontariamente, 

raccogliere con attenzione le particelle di toner insieme oppure 

asportarle con un panno morbido, operando in modo da 

evitarne l’inalazione. Per pulire il toner versato, non usare mai 

un aspirapolvere che non disponga di una sicurezza contro 

le esplosioni di polveri. Diversamente si potrebbe causare un 

malfunzionamento dell’aspirapolvere o addirittura un’esplosione 

della polvere, causata dalla scarica statica.

  ATTENZIONE

•  Tenere le cartucce del toner e gli altri materiali consumabili fuori 

dalla portata dei bambini. Se il toner viene ingerito, rivolgersi 

immediatamente a un medico o a un centro antiveleni.

•  Non provare a smontare la cartuccia di toner. Il toner potrebbe 

disperdersi ed entrare a contatto con occhi e bocca. Se del toner 

finisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con 

acqua fredda e consultare un medico.

•  Se la cartuccia perde toner, non inalare il toner né farlo venire 

a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto con la 

pelle, lavare immediatamente con sapone. Se si è inalato del toner 

o se la pelle si irrita, rivolgersi immediatamente a un medico o a 

un centro antiveleni.

Altro

  AVVERTENZA

•  Se si utilizza un pacemaker cardiaco: 

Questa macchina genera un campo magnetico di basso livello. Se 

si avvertono delle anomalie nel corpo, allontanarsi dalla macchina 

e consultare immediatamente il medico.

Informazioni legali

Limitazioni legali sull’uso del prodotto e delle 

immagini

L’uso del prodotto per effettuare scansioni, stampe o riproduzioni in 

altro modo di determinati documenti, nonché l’uso di tali immagini 

in quanto scansionate, stampate o altrimenti riprodotte dal prodotto, 

potrebbe essere vietato dalla legge e potrebbe risultare in una 

violazione civile e/o penale. Un elenco non completo di questi 

documenti è riportato di seguito. Tale elenco è da considerarsi solo 

come guida. Se non si è certi della legalità dell’uso del prodotto 

per effettuare scansioni, stampe o altrimenti riprodurre un qualsiasi 

particolare documento, e/o l’uso di immagini scansionate, stampate 

o altrimenti riprodotte, consultare in anticipo un legale per consiglio.

− Banconote

− Traveler’s Check

− Vaglia postali

− Buoni pasto

− Certificati di deposito

− Passaporti

− Francobolli postali (annullati o non annullati)

− Carte d’immigrazione

− Badge identificativi e insegne

− Marche da bollo (annullate o non annullate)

− Documenti del servizio militare

− Obbligazioni o altri certificati di debito

− Assegni o cambiali emesse da agenzie governative

− Certificati azionari

− Licenze di motoveicoli e certificati di titolo

− Opere protette da copyright / opere d’arte senza autorizzazione 

del proprietario del copyright

Sono stati compiuti tutti gli sforzi possibili per assicurarsi che i 

manuali della macchina siano privi di errori e omissioni. Tuttavia 

siamo sempre impegnati nel costante miglioramento dei nostri 

prodotti, pertanto per qualsiasi esigenza specifica è possibile 

contattare Canon.

background image

50

Es

Acerca de los manuales 

suministrados

 

Guía de inicio (este manual):

Lea el manual primero. Este manual 

describe la instalación de la máquina, 

los ajustes y las precauciones. 

Asegúrese de leer este manual antes 

de utilizar la máquina.

 Guía de configuración de LAN 

inalámbrica (MF4890dw/MF4780w 

solamente):

Lea este manual con Guía de 

inicio Este manual describe los 

procedimientos de instalación 

de redes LAN inalámbricas, así 

como las causas y las medidas de 

prevención de problemas que puedan 

presentarse durante la instalación. 

Asegúrese de leer este manual antes 

de utilizar la máquina.

 Guía de instalación del 

controlador MF (User Software 

CD-ROM):

Lea el manual a continuación. Este 

manual describe la instalación del 

software.

 e-Manual (Multi-lingual User 

Manual CD):

Lea el capitulo que mejor se ajuste a 

sus necesidades. Este e-Manual está 

categorizado por temas para facilitar 

la búsqueda rápida de la información 

deseada.

Navegación por el menú y método de introducción de texto

MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750

OK 

▲▼◀▶

#

Teclas numéricas

C

Menú

Anterior

MF4730

OK 

▲▼◀▶

Menú

Anterior

#

Teclas numéricas

C

Navegar por el menú

Selección de elementos o 

desplazamiento del cursor por los 

elementos del menú

Seleccione un elemento con [▲] o 

[▼]. Pase a la siguiente jerarquía con 

[OK] o [▶]. Regrese a la jerarquía 

anterior con [   ] (

Anterior

) o [◀].

Confirmación de configuración

Pulse [OK]. Sin embargo, cuando 

aparezca <Aplicar> en la pantalla, 

seleccione <Aplicar> y, luego, pulse 

[OK].

Método de introducción de texto

Cambio del modo de entrada

Pulse [▼] para resaltar el <Modo 

de entrada> y, luego, pulse [OK]. 

También podrá pulsar [ 

 ] (Tono) 

para cambiar el modo de entrada.

Introducción de texto, símbolos y 

números

Use las teclas numéricas o  

 ] (Símbolos).

Para obtener información detallada 

sobre los modos intercambiables o el 

texto disponible, consulte la siguiente 

página.

Desplazamiento del cursor 

(introducción de un espacio)

Desplácese con [◀] o [▶]. Desplace 

el cursor al final del texto y pulse [▶] 

para entrar a un espacio.

Eliminar caracteres

Para eliminar, pulse [   ] (Borrar). 

Mantenga pulsada la tecla [   ] 

(Borrar) para borrar todos los 

caracteres.

Visualización del e-Manual desde el CD-ROM

1 Inserte el Multi-lingual User Manual CD en el ordenador.

2 Seleccione su idioma.

3 Haga clic en [Mostrar manuales].

   Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistema operativo que 

esté utilizando. 

background image

51

Es

Introducción de texto, símbolos y 

números

Modo de 

entrada: 

<A>

Modo de 

entrada: 

<a>

Modo de 

entrada: 

<12>

@ . - _ /

1

ABC

abc

2

DEF

def

3

GHI

ghi

4

JKL

jkl

5

MNÑO

mnño

6

PQRS

pqrs

7

TUV

tuv

8

WXYZ

wxyz

9

(No disponible)

áéíóúü

0

@ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ] { 

} < > * + = “ , ; : ‘ ^ ` | \ 

(No 

disponible)

Cambio del modo de entrada

Modo de entrada

Texto disponible

<A>

Letras en mayúsculas y 

símbolos

<a>

Letras en minúsculas y 

símbolos

<12>

Números

Conexión del cable de alimentación y encendido del 

interruptor de alimentación

OFF

ON

  No conecte el cable USB en este momento, conéctelo cuando esté instalando 

el software.

Especificación de la configuración inicial

Siga las instrucciones en pantalla, configure el idioma y la hora. Para obtener 

información detallada sobre la navegación por el menú o la introducción de 

números, consulte “Navegación por el menú y método de introducción de texto”  

(   Pág.50).

MF4890dw/MF4780w

Idioma

Russian

 Slovak

 Slovene

Spanish

¿Usar red inalámbr.

para conectar ord.?

(Puede config. desp)

No

Ajuste de hora act.

Debe recargar la

 la batería 24 horas

 para guardar ajustes

 de hora. Después de

Conexión con el ordenador mediante una red LAN cableada.

  Proceda con “Conexión mediante una red LAN cableada (solamente MF4890dw/

MF4870dn/MF4780w)” (Pág.52).

Conéctese a un ordenador con un cable USB.

  Proceda con “Conexión con un cable USB” (Pág.52).

No se conecte al ordenador.

  Proceda con “Especificación de la configuración inicial de fax y conexión del cable 

del teléfono 

(solamente MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750)” (Pág.53).

MF4870dn/MF4750/MF4730

Idioma

Russian

 Slovak

 Slovene

Spanish

Copia: Pulse Inic

100%      A4

 Densidad:  0

 Tipo de original: T

...

 2 caras: Off

1

+

-

01

Navegación por el menú y método de introducción de texto

MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750

MF4730

No

Conexión inmediata con el 

ordenador mediante una red 

LAN inalámbrica

  Empiece por el paso 4 de 

“Opciones de LAN inalámbrica” 

en la Wireless LAN Setting 

Guide

Proceda con el paso siguiente.

Seleccione <No> también 

cuando se conecte a un 

ordenador a través de una red 

LAN inalámbrica posteriormente..

background image

52

Es

Selección del método para conectar la 

máquina al ordenador

Conexión mediante una red LAN cableada  

(solamente MF4890dw/MF4870dn/MF4780w)

  Consulte “Conexión mediante una red LAN cableada”

Puede conectar la máquina a un ordenador mediante un 

enrutador cableado. Use los cables LAN para conectar la 

máquina al enrutador (o punto de acceso).

   Asegúrese de contar con un puerto disponible en el enrutador 

a fin de conectar la máquina y el ordenador.

   Debe contar con un cable de par trenzado Categoría 5 o 

superior para la red LAN.

Conexión con un cable USB

  Consulte “Conexión con un cable USB”.

Puede conectar la máquina al ordenador con un cable 

USB.

Conexión mediante una red LAN inalámbrica 

(solamente MF4890dw/MF4780w)

  Consulte la Guía de instalación de redes LAN 

inalámbricas.

Ahora puede conectar la máquina a un ordenador 

mediante un enrutador inalámbrico*. Como la conexión 

es inalámbrica, no se requieren cables LAN.

*   Se requiere un enrutador inalámbrico (o punto de acceso) que 

admita IEEE802.11b/g/n.

Para determinar si su enrutador es inalámbrico o 

no:

Consulte el manual de instrucciones suministrado con el 

dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase 

en contacto con el fabricante.

Conexión mediante una red LAN 

cableada 

(solamente MF4890dw/MF4870dn/

MF4780w)

Conecte el cable LAN.

La dirección IP se configura automáticamente en 

dos minutos. Si desea configurar la dirección IP 

manualmente, consulte lo siguiente.

  En e-Manual, “Opciones de red” ▶ “Configuración de 

red básica” ▶ “Configuración de la dirección IP”.

Instale el controlador y el software con el  

User Software CD-ROM.

 Pase a “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (Pág.53).

Conexión con un cable USB

Una vez instalados los controladores MF Drivers y MF 

Toolbox, conecte el cable USB.

Instale el controlador y el software con el  

User Software CD-ROM.

Conecte el cable USB.

 Pase a “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (Pág.53).

background image

53

Es

Para obtener información detallada sobre los 

procedimientos de instalación:

  Consulte la Guía de instalación del controlador MF.

• 

Solicitamos la colaboración del usuario con el 

Programa extendido de encuesta de producto 

(Product Extended Survey Program). Para obtener 

más información, consulte las descripciones que 

aparecen en la pantalla.

Ajuste del tamaño y el tipo del papel

Siga las instrucciones en pantalla para establecer el 

tamaño y el tipo de papel. 

MF4890dw/MF4870dn/

MF4780w/MF4750

MF4730

Opciones de papel

   

 Bandeja MU

    

Casete 1

1

Aplicando opciones

Espere un momento.

Especificación de la configuración inicial 

de fax y conexión del cable del teléfono 

(solamente MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750)

Especifique la configuración inicial de fax.

Conecte línea telef.

 Siga instrucciones

 de sgte. Pantalla:

 Conecte línea a A.

 *Siguiente: Pulse OK

Siga la “Guía de instalación de fax” para especificar el 

número de fax, el nombre de la unidad y el modo de 

recepción. Para obtener información detallada sobre el 

modo de recepción, consulte el e-Manual.

  En el e-Manual, diríjase a “Fax” ▶ “Uso de las funciones 

de fax” ▶ “Recepción de faxes” ▶ “Modo RX”.

Cómo utilizar un nombre de usuario

Al enviar un documento, la información del remitente 

registrada se imprimirá en el papel del destinatario.

Conecte un cable de teléfono.

B

A

Conector de línea telefónica

Teléfono/auricular (opcional)

Cuando aparezca en pantalla <Conecte línea telef.>, 

conecte el cable de teléfono como se indica en la 

ilustración.

Cuando instale el auricular opcional:

Para obtener más información, consulte el manual 

suministrado con el auricular.

Cierre la Guía de instalación de fax y reinicie la 

máquina.

¿Finalizar la Guía

de configuración 

de fax?

No

Aceptar

Configurac. acabada.

Apague y encienda

aliment. principal.

Apague la máquina y espere 10 segundos como 

mínimo antes de volver a encenderla. Los tipos de 

líneas telefónicas no se detectan automáticamente. 

Consulte el e-Manual y configure manualmente la línea 

telefónica.

  En el e-Manual, diríjase a “Fax” ▶ “Uso de las funciones 

de fax” ▶ “Cambio de las opciones de fax (opciones 

que pueden especificarse con el botón [Menú])” ▶ 

“Configuración de opciones de envío” ▶ “Seleccionar 

tipo línea”.

¿Configurar el fax?

 Confsigurar

ahora 

 Configurar

más

adela

...

background image

54

Es

Copiar

Ampliación/reducción de copias

Podrá ampliar o reducir los 

documentos de tamaño estándar 

para copiar en papel de tamaño 

estándar, o puede especificar una 

escala de copia en porcentajes.

Copia a doble cara*

Puede copiar documentos de una 

cara en ambas caras del papel.

Intercalado

Podrá clasificar las copias en juegos 

ordenados por páginas.

Diseño de página reducido

Podrá reducir varios documentos 

para copiarlos en una sola hoja.

2 en 1

4 en 1

Copia de tarjetas de identidad

Es posible realizar la copia de una 

tarjeta de dos caras en una sola cara 

del papel.

Fax**

Envío de documentos 

directamente desde el ordenador 

(PC Fax)

Además del envío y la recepción 

habituales de faxes, puede usar PC 

fax.

Envío

Puede registrar destinos de fax en 

la libreta de direcciones. Y puede 

especificar destinos con diferentes 

métodos, lo que le permitirá enviar 

documentos rápida y fácilmente.

• 

Búsqueda de destinos

• 

Teclas de marcación abreviada

• 

Marcación codificada

• 

Grupo de destino

• 

Especificación desde el historial de 

envío

• 

Difusión secuencial

• 

Envío diferido

Recibir

Recepción en la memoria 

Pueden almacenarse en la 

memoria los documentos recibidos. 

Puede imprimir los documentos 

almacenados en cualquier momento 

y, si no los necesita, puede 

eliminarlos.

Recepción remota

Si se conecta un teléfono externo, 

podrá cambiar al modo de recepción 

de fax inmediatamente marcando 

el número de ID para la recepción 

de fax; para ello, use los botones de 

marcación del teléfono durante una 

llamada telefónica.

Recepción mediante transmisión 

secuencial

Podrá recuperar documentos 

precargados desde la máquina de fax 

de un remitente cuando quiera recibir 

el fax.

Imprimir

Impresión ampliada/reducida

Impresión a doble cara*

Diseño de página reducido

Podrá reducir varios documentos 

para imprimirlos en una sola hoja.

2 en 1

4 en 1

Impresión de cuadernillo*

Impresión de póster

Impresión de marca de agua

Vista previa antes de la

impresión

Selección de un “Perfil”

Lectura

Almacenamiento de documentos 

desde el panel de control de la 

máquina

1

2

3

Datos

Documentos

Almacenamiento de documentos 

con las operaciones del ordenador

Lectura con MF Toolbox

1

2

2

3

Datos

Documentos

Lectura desde una aplicación

Lectura con el controlador WIA***

Opciones de red****

Esta máquina viene equipada con 

una interfaz de red que le permitirá 

construir con facilidad un entorno 

de red. Podrá usar las funciones 

de impresión, PC fax y escaneo en 

todos los ordenadores que estén 

conectados con la máquina. La 

máquina admite el incremento de 

trabajo eficazmente como equipo 

compartido de una oficina.

IU Remota****

Podrá comprender el estado de la 

máquina desde los ordenadores de 

la red. Podrá acceder a la máquina 

y administrar trabajos o especificar 

diversos ajustes desde la red.

Tareas útiles

Puede usar diferentes funciones de la máquina. A continuación se describen las principales funciones que podrá usar 

rutinariamente.

*   MF4890dw/MF4870dn solamente         ** MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750 solamente         *** Windows XP/Vista/7/8 solamente         **** MF4890dw/

MF4870dn/MF4780w solamente

background image

55

Es

Eliminación de atascos de papel

Si aparece la siguiente pantalla, es posible que se haya producido un atasco de papel 

en el alimentador o en alguna parte de la máquina. Siga las instrucciones en pantalla 

para retirar el documento o el papel atascado. Este manual indica solamente las áreas 

en las que se producen los atascos de papel. Para obtener información detallada sobre 

cada función, consulte el e-Manual.

  Atasco de papel.

Pulse [  ] para

mostrar pasos.

Dentro de la máquina

Bandeja multiuso

Bandeja de papel

Contratapa  

(MF4890dw/MF4870dn solamente)

MF4890dw

MF4870dn/MF4780w/MF4750/MF4730

Alimentador

background image

56

Es

Reemplazo del cartucho de tóner

Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado 

completamente en medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los 

siguientes problemas. Lleve a cabo la acción adecuada pertinente.

Cuando aparece un mensaje

Cuando el tóner esté a punto de agotarse durante la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla.

Mensaje

Cuando se muestre el 

mensaje en la pantalla

Descripción y soluciones

<Prepare el 

cartucho de 

tóner.>

Cuando sea necesario 

sustituir pronto un 

cartucho de tóner.

Agite el cartucho de tóner a fin de distribuir el tóner uniformemente en el 

interior del mismo.

 En el e-Manual, consulte "Antes de sustituir el cartucho de tóner".

Le recomendamos que reemplace el cartucho de tóner antes de imprimir 

documentos de gran volumen.

 En el e-Manual, consulte "Sustitución de los cartuchos de tóner".

<Tóner casi 

agotado.>

Cuando el cartucho de 

tóner haya alcanzado el 

fin de su vida útil.

Agite el cartucho de tóner a fin de distribuir el tóner uniformemente en el 

interior del mismo.

 En el e-Manual, consulte "Antes de sustituir el cartucho de tóner".

Si el mensaje no desaparece, sustituya el cartucho de tóner.

 En el e-Manual, consulte "Sustitución de los cartuchos de tóner".

Si aparece este mensaje, el fax entrante se almacenará en la memoria sin 

imprimirse. Asimismo, los informes podrían no imprimirse, aunque estén 

configurados para que se impriman automáticamente.

Si la opción <Seguir imprimiendo con poco tóner> en las <Opciones de 

impresión RX> está <On>, la impresión continuará, pero podrían aparecer 

rayas blancas o manchas en las impresiones.

 En el e-Manual, consulte "Impresión de un informe de manera automática".

  En el e-Manual, consulte “Seguir imprimiendo con poco tóner”.

Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida:

Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida, el cartucho de tóner estará a 

punto de agotarse, aunque no aparezcan mensajes en la pantalla. Cuando la calidad de impresión sea inaceptable, consulte lo 

siguiente para resolver el problema.

Si aparecen rayas blancas en la impresión o la impresión está parcialmente descolorida

Cuando el tóner esté casi agotado, aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida.

Si queda poco tóner, no aparecerá ningún mensaje en la 

pantalla. Sustituya el cartucho de tóner cuando aparezcan 

rayas blancas en la impresión o algunas partes de la impresión 

estén parcialmente descoloridas.

Cuando se produzca este problema:

Lleve a cabo los pasos del siguiente procedimiento antes de sustituir el cartucho de tóner. La máquina seguirá imprimiendo 

hasta que el tóner se agote totalmente.

 En el e-Manual, consulte "Antes de sustituir el cartucho de tóner".

Si la calidad de impresión sigue siendo inaceptable:

Si el problema persiste tras haber llevado a cabo los pasos del siguiente procedimiento, sustituya el cartucho de tóner.

 En el e-Manual, consulte "Sustitución de los cartuchos de tóner".

background image

57

Es

background image

58

Es

Símbolos utilizados en este manual

  ADVERTENCIA

Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar 

la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. 

Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a 

estas advertencias.

  ATENCIÓN

Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar 

lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar 

el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas 

precauciones.

Teclas y botones utilizados en este manual

Los siguientes nombres de teclas y símbolos son algunos ejemplos 

de cómo se expresa en este manual cómo deben pulsarse las teclas.

•  Teclas del panel de control: [Icono de la tecla] + (Nombre de la 

tecla) Ejemplo: [   ] (Detener)

•  Aparece en pantalla: <Especifique destino.>

•  Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias]

Ilustraciones y pantallas utilizadas en este 

manual

Las ilustraciones y las pantallas que se utilizan en este manual 

pertenecen a MF4890dw a menos que se especifique lo contrario.

  ADVERTENCIA

Para prevenir los riesgos de sufrir lesiones físicas o dañar el 

equipo, así como para obtener información legal, lea el Aviso 

legal y la Información importante de seguridad, que se incluyen 

en el CD multilingüe del Manual de usuario con este producto.

Instrucciones de seguridad importantes

Lea atentamente las “Instrucciones de seguridad importantes” de 

este manual y el e-Manual antes de poner en funcionamiento la 

máquina.

Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a otras 

personas, así como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre 

atención a estas instrucciones y requisitos operativos.

Nótese que será responsable de todos los daños provocados 

como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones 

proporcionadas en este documento, como consecuencia del uso 

de este dispositivo con cualquier propósito para el que este no esté 

destinado o como consecuencia de las reparaciones o alteraciones 

realizadas por cualquier persona que no sea un técnico aprobado 

por Canon.

Instalación

  ADVERTENCIA

•  No instale la máquina cerca de sustancias inflamables, como 

productos a base de alcohol o disolventes. Si estas sustancias 

entran en contacto con las partes eléctricas dentro de la máquina, 

es posible que las sustancias se enciendan y provoquen un 

incendio o que se incremente el riesgo de descargas eléctricas.

•  No coloque sobre la máquina collares ni otros objetos metálicos, 

ni recipientes con líquido. Si alguna sustancia extraña entrara 

en contacto con los componentes eléctricos del interior de la 

máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.  

Si alguna sustancia cae dentro de la máquina, apáguela 

inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor local 

de Canon.

•  No utilice equipos médicos cerca de la máquina. Es posible que 

las ondas de radio emitidas por la máquina interfieran con estos 

equipos médicos, lo que puede provocar accidentes graves.

  ATENCIÓN

•  No instale la máquina en los siguientes lugares. Si lo hace, puede 

sufrir lesiones físicas o pueden producirse incendios y descargas 

eléctricas.

− Lugares inestables

− Lugares que sufren vibraciones excesivas

− Lugares en los que queden bloqueadas las ranuras de 

ventilación (demasiado cerca de la pared, en la cama, sobre 

una alfombra mullida u otros objetos similares)

− Lugares húmedos o polvorientos

− Lugares al aire libre o en los que la máquina quede expuesta a 

la luz solar directa

− Lugares sometidos a altas temperaturas  

− Lugares próximos a llamas abiertas

− Lugares con sistemas de ventilación insuficientes

•  Si bien el ozono se genera en la máquina mientras está en 

funcionamiento, no ejerce ningún tipo de impacto sobre el 

cuerpo humano. No obstante, si usa la máquina por períodos 

prolongados, verifique que el lugar de instalación esté bien 

ventilado.

•  No conecte la máquina con cables no aprobados. Si lo hace, 

corre el riesgo de que se produzcan incendios y descargas 

eléctricas.

•  Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no 

funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de 

unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar.

Suministro eléctrico

  ADVERTENCIA

•  No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya 

que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

•  No modifique ni doble el cable de alimentación, tampoco tire 

de él con fuerza. No coloque objetos pesados sobre el cable 

de alimentación. Los cables de alimentación dañados pueden 

provocar incendios y descargas eléctricas.

•  No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas ya 

que puede sufrir descargas eléctricas.

•  No use cables alargadores ni regletas múltiples con la máquina. 

Si lo hace, corre el riesgo de que se produzcan incendios y 

descargas eléctricas.

•  No enrolle ni ate el cable de alimentación, ya que podría provocar 

un incendio o una descarga eléctrica.  

•  Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de 

CA. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga 

eléctrica.  

•  Retire por completo el enchufe de la toma de corriente durante 

tormentas eléctricas. De lo contrario, es posible que se produzcan 

incendios y descargas eléctricas, o que la máquina comience a 

funcionar defectuosamente.

  ATENCIÓN

•  Use solamente el suministro eléctrico que cumpla con los 

requisitos de tensión indicados en este documento. De lo 

contrario, corre el riesgo de que se produzcan incendios y 

descargas eléctricas.

•  No obstruya la toma de corriente mientras la máquina está 

enchufada, de manera que pueda desconectarse el cable de 

alimentación con facilidad en casos de emergencia.

background image

59

Es

Manipulación

  ADVERTENCIA

•  No desmonte ni modifique la máquina. En el interior de la 

máquina hay componentes con alta temperatura y alta tensión 

que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica.  

•  No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los 

cables ni los componentes eléctricos, ni permita que jueguen con 

ellos. De lo contrario, es posible que sufran lesiones físicas.

•  Póngase en contacto con un distribuidor autorizado local de 

Canon si la máquina hace ruidos inusuales, emite olores raros, 

desprende humo o levanta una temperatura excesiva. El uso 

continuado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 

•  No utilice aerosoles inflamables cerca de la máquina. Si alguna 

sustancia inflamable entrara en contacto con los componentes 

eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un 

incendio o una descarga eléctrica.  

  ATENCIÓN

•  Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no 

usará la máquina por un largo período.

•  Sea precavido cuando abra y cierre las cubiertas a fin de prevenir 

lesiones en las manos.

•  Mantenga las manos y la ropa alejadas de los rodillos del área de 

salida. Puede sufrir lesiones físicas si se agarra las manos o la 

ropa con los rodillos.

•  Durante el uso, o inmediatamente después, el interior de la 

máquina y la ranura de salida levantan mucha temperatura. Evite 

el contacto con estas áreas para prevenir quemaduras. Asimismo, 

el papel impreso también puede estar caliente inmediatamente 

después de la impresión, sea cuidadoso cuando lo manipule. De 

lo contrario, es posible que sufra quemaduras.

Mantenimiento e inspecciones

  ADVERTENCIA

•  Antes de realizar la limpieza de la máquina, apague la máquina y 

desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, es posible 

que se produzcan incendios y descargas eléctricas.

•  Desconecte el enchufe de la toma de corriente periódicamente y 

limpie el área que rodea la base de los conectores metálicos del 

enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo 

el polvo y la suciedad. En condiciones húmedas, la acumulación 

de polvo puede provocar cortocircuitos e incendios.

•  Use un paño bien escurrido humedecido con agua para limpiar 

la máquina. Use solamente agua para humedecer el paño. No 

use alcohol, benceno, disolvente u otras sustancias inflamables. 

Si alguna sustancia entrara en contacto con los componentes 

eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un 

incendio o una descarga eléctrica.

•  Verifique periódicamente que no estén dañados el cable de 

alimentación y el enchufe. Inspeccione la máquina para verificar 

que no presente oxidación, indentaduras, rayas ni grietas, ni que 

esté generando calor en exceso. El uso de equipos con tareas 

de mantenimiento insuficientes puede tener como resultado 

incendios y descargas eléctricas.

Consumibles

  ADVERTENCIA

•  No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. El tóner podría 

prenderse y provocar quemaduras o un incendio. 

•  Si accidentalmente se derrama o dispersa tóner, reúna 

cuidadosamente las partículas de tóner o límpielas con un paño 

suave y húmedo de manera que se evite la inhalación. Para 

limpiar el tóner derramado, no utilice nunca una aspiradora que 

no disponga de medidas de protección contra explosiones de 

polvo. Al hacerlo, podría provocar un mal funcionamiento en la 

aspiradora, o tener como resultado una explosión de polvo debido 

a las descargas estáticas.

  ATENCIÓN

•  Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del 

alcance de los niños. Si alguien ingiere tóner, acuda de inmediato 

al médico o a un centro de control de intoxicaciones.

•  No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría 

esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra 

en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y 

acuda al médico. 

•  Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no 

inhalarlo ni deje que entre en contacto directo con su piel. Si el 

tóner entra en contacto con la piel, lávese de inmediato con jabón. 

Si inhala tóner o se le irrita la piel, acuda de inmediato al médico o 

a un centro de control de intoxicaciones.

Otros

  ADVERTENCIA

•  Si utiliza un marcapasos cardíaco:  

Esta máquina genera un campo magnético de bajo nivel. Si siente 

anomalías en su cuerpo mientras usa la máquina, aléjese y acuda 

inmediatamente a un médico.

Avisos legales

Limitaciones legales sobre el uso de su 

producto y sobre el empleo de imágenes

El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de 

otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes 

escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su 

producto, puede estar prohibido por la ley y podría infringir las leyes 

del código penal y/o civil. A continuación se ha preparado una 

amplia lista de estos documentos. Esta lista es meramente una guía. 

Si no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para 

escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento 

en particular y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas, 

impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar de 

antemano a un asesor legal para que le oriente.

− Billetes de curso legal

− Cheques de viajes

− Giros postales

− Cupones de alimentos

− Certificados de depósitos

− Pasaportes

− Sellos postales (matasellados o no)

− Documentos de inmigración

− Chapas o insignias de identificación

− Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)

− Documentos de servicio selectivo

− Bonos u otros certificados de endeudamiento

− Cheques o letras de cambio emitidos por agencias 

gubernamentales

− Certificados de acciones

− Licencias de vehículos motorizados y certificados de titularidad

− Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/

Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de 

autor

Canon ha hecho esfuerzos considerables para asegurarse de 

que los manuales de la máquina estén libres de imprecisiones y 

omisiones. Sin embargo, nuestros productos se hallan en un proceso 

continuo de mejora, por lo que, si necesita una especificación 

exacta, puede ponerse en contacto con Canon.

background image

60

Pt

Acerca dos manuais 

fornecidos

 

Manual Inicial (este manual):

Leia este manual primeiro. Este 

manual descreve a instalação da 

máquina, as definições e inclui uma 

chamada de atenção. Leia este 

manual antes de utilizar a máquina.

 Guia de configuração da LAN 

sem fios (apenas MF4890dw/

MF4780w):

Leia este manual juntamente com o 

Manual Inicial. Este manual descreve 

os procedimentos de configuração da 

LAN sem fios e as causas e soluções 

de problemas que poderá encontrar 

durante a configuração. Leia este 

manual antes de utilizar a máquina.

 MF Driver Installation Guide 

(User Software CD (CD de 

software do utilizador)):

Leia este manual a seguir. Este manual 

descreve a instalação do software.

 

Manual Eletrónico (Multi-lingual 

User Manual CD (CD do Manual de 

Utilizador Multilingue)):

Leia o capítulo correspondente 

às suas necessidades. O Manual 

Eletrónico está organizado por 

tópicos, para que possa encontrar 

facilmente a informação pretendida.

Navegar no menu e método de introdução de texto

MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750

OK 

▲▼◀▶

#

Teclas numéricas

C

Menu

Retroceder

MF4730

OK 

▲▼◀▶

Menu

Retroceder

#

Teclas numéricas

C

Navegar no menu

Seleção de itens ou 

movimentação do cursor entre os 

vários itens de menu

Selecione um item com [▲] ou [▼]. 

Avance para o item seguinte na 

hierarquia com [OK] ou [▶]. Regresse 

ao item anterior na hierarquia com  

[   ] (Retroceder) ou [◀].

Confirmação da definição

Prima [OK]. No entanto, quando 

aparecer no ecrã a mensagem 

<Aplicar>, selecione <Aplicar> 

e depois prima [OK].

Método de introdução de texto

Mudar o modo de introdução

Prima [▼] para realçar <Modo 

Introd.> e prima [OK]. Também pode 

premir [ 

 ] (Sinal) para mudar 

o modo de introdução.

Introduzir texto, símbolos e 

números

Introduza com as teclas numéricas 

ou com [ 

 ] (SÍMBOLOS).

Para obter mais detalhes sobre 

o modo de mudança ou o texto 

disponível, consulte a página 

seguinte.

Mover o cursor (Introduzir um 

espaço)

Mova o cursor com [◀] ou [▶]. Para 

introduzir um espaço, mova o cursor 

para o fim do texto e prima [▶].

Apagar carateres

Apague carateres com [   ] 

(Limpar). Se mantiver a tecla [   ] 

(Limpar) premida, são apagados 

todos os carateres.

Visualizar o Manual Eletrónico a partir do CD

1 Introduza o Multi-lingual User Manual CD (CD do Manual de Utilizador Multilingue) 

no computador.

2 Selecione o idioma pretendido.

3 Clique em [Display Manuals] (Visualizar manuais).

   Dependendo do sistema operativo que estiver a utilizar, poderá aparecer uma mensagem de 

proteção de segurança.